French | Spanish |
Absorber toute substance répandue pour éviter qu'elle attaque les matériaux environnants. | Absorber el vertido para que no dañe otros materiales. |
accélérateurs pour le caoutchouc | aceleradores del caucho |
acheminement le long du tracé | acopio de los tubos a lo largo del tendido |
acteurs dans la chaîne d'approvisionnement | agentes en la cadena de suministro |
acteurs de la chaîne d'approvisionnement | agentes en la cadena de suministro |
activités de recherche et de développement axées sur les produits et les processus | investigación y desarrollo orientados a productos y procesos |
admission d'air pendant la marche en veilleuse | admisión de aire durante la marcha en espera |
adsorption dans la résine | adsorción en resina |
agent auxiliaire de la combustion | carburante |
agent auxiliaire de la combustion | agente auxiliar de combustión |
agent protecteur contre le vieillissement | medio preservador |
agents de gonflement de la corde | agentes dilatadores del cáñamo |
aire de la section de la sonde | sección eficaz de la sonda |
aire de la section droite | área transversal |
ajustage de l'embouchure de la filière | regulación de la ranura de la boquilla |
alimentation par le haut | carga por la parte superior |
alimentation par le haut | alimentación por la parte superior |
amidon pour empeser les chemises | almidón para las camisas |
ampoule d'égalisation de la pression | embudo compensador de presión |
amélioration de la plasticité | mejora de la plasticidad |
amélioration de la plasticité | aumentar la plasticidad |
appareil pour déterminer le point de fusion | aparato para determinar el punto de fusión |
appareil pour la résistance au cloquage | aparato para pruebas de resistencia a la formación de ampollas |
appareil à retirer le cobalt | aparato para retirar catalizador de cobalto |
approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | Enfoque Estratégico para la Gestión de Productos Químicos a Nivel Internacional |
approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | Enfoque estratégico para la gestión de los productos químicos a nivel internacional |
armoire à sécher par le vide | armario vacuosecador |
aspect d'empreinte digitale le long d'une arête | borde defectuoso debido a sales solubles |
assise de la soudure | soporte de soldadura |
assise de la soudure | cordón al reverso |
Association internationale des matières premières pour la parfumerie | Asociación Internacional de Fragancias |
Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l'utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité. | ¡Atención! Contiene cadmio. Durante su utilización se desprenden vapores peligrosos. Ver la información facilitada por el fabricante. Seguir las instrucciones de seguridad. |
augmentation de la teneur en bore | boración |
base de données internationale sur les informations chimiques unifiées | Base de Datos Internacional de Información Química Uniforme |
bille de la thermistance | bola de termistor |
boucle de régulation de la pression | circuito de control de la presión |
bromhydrate de l'intermédiaire B de la péthidine | bromhidrato del intermediario B de la petidina |
cancérogène, mutagène ou toxique pour la reproduction | carcinógeno, mutágeno o tóxico para la reproducción |
capacité d'abaissement de la concentration en acide borique | capacidad de eliminación de ácido bórico |
capter les produits volatils de la corrosion dans une pissette | captación de productos de corrosión volátiles en un frasco lavador |
cavité dans le sel | cavidad salina |
charpente de la cloche | armadura de la campana |
chaudière à étuver le bois | tanque para la cocción de madera |
chimie de la dégradation | química de degradación |
chimie de la reconnaissance moléculaire | química del reconocimiento molecular |
chlorhydrate de l'intermédiaire B de la péthidine | clorhidrato del intermediario B de la petidina |
classification périodique le Mendeleïev | tabla periódica |
classification périodique le Mendeleïev | clasificación periódica |
classification périodique le Mendeleïev | sistema periódico |
colorant dont la couleur se développe pendant le séchage | colorante para revelar |
coloration par les sulfures | manchas de sulfuro |
comité permanent pour les produits biocides | Comité permanente de biocidas |
comité technique pour la classification et l'étiquetage | Comité técnico para clasificación y etiquetado |
complexe cuivrique de la chlorophylline potassique | complejos cúpricos de clorofilinas |
complexe cuivrique de la chlorophylline sodique | complejos cúpricos de clorofilinas |
composition pour le décapage des métaux | preparado para el decapado de los metales |
concentration critique pour la formation de micelles | concentración micelar crítica |
concentration des impuretés dans le réfrigérant | concentración de las impurezas del refrigerante |
concentration efficace la plus faible observée | concentración con efecto mínimo observado |
conduit de raccordement de la ventouse | conducto de conexión de la ventosa |
Conserver uniquement dans le récipient d'origine. | Conservar únicamente en el recipiente original. |
constante de la loi de Henry | constante de la ley de Henry |
contamination par les actinides | contaminación por actínidos |
contrôle de la pression | control de la presión |
contrôle de la texture | prueba de absorcion |
Convention concernant la sécurité dans l'utilisation des produits chimiques au travail | Convenio sobre la seguridad en la utilización de los productos químicos en el trabajo |
Convention sur le benzène | Convenio sobre el benceno |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection | Convenio sobre el marcado de explosivos plásticos para los fines de detección |
Convention sur les armes chimiques | Convenio en materia de armas químicas |
Convention sur les armes chimiques | Convención sobre armas químicas |
Corrosif pour les voies respiratoires. | Corrosivo para las vías respiratorias. |
corrosion fissurante sous tension des tubes en acier non alliés dans un four de fusion de la soude | corrosión fisurante en tubos no aleados en el horno de fusión de sosa |
couleur pour la peinture artistique | color para la pintura artística |
couleur pour la peinture d'enseignes | color para la pintura de rótulos |
couper les gaz | cierre rápido |
croiser les couches | cruzar las capas |
croiser les couches | aplicaciones cruzadas |
danger pour la santé humaine | peligro para la salud |
Dangereux pour la couche d'ozone. | Peligroso para la capa de ozono. |
dans le sens des aiguilles d’une montre | en el sentido de las agujas del reloj |
dans le sens direct | en el sentido de las agujas del reloj |
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre | en el sentido contrario de las agujas del reloj |
dans les bétons routiers,on emploie obligatoirement des adjuvants entraîneurs d'air | deben añadirse aireantes al hormigón |
dans les conditions de mesure | en las condiciones de medida |
datation par le carbone 14 | datación con carbono-14 |
dilution de la pâte de broyage | reducción de la pasta |
directive sur les déchets de l'UE | legislación de residuos de la UE |
directive sur les déchets de l'UE | legislación de residuos de la Comunidad |
distillation avec entraînement par la vapeur | destilación por arrastre de vapor |
distillation avec entraînement par la vapeur | destilación al vapor |
distillation dans le vide | vacuodestilación |
donner le coup de feu | tostar |
dosage spectrophotométrique du silicium dans les aciers | determinación espectrofotométrica de silicio en aceros |
doublé de métaux de la mine du platine | chapado de metales del grupo del platino |
débenzolage par le froid | desbenzolado por refrigeración |
débit de la phase mobile | flujo de la fase móvil |
décharge par le bas | descarga por la parte inferior |
décharge par le haut | vaciado por la parte superior |
décharge par le haut | descarga por la parte superior |
déchaussement de cristaux provoqué par la corrosion intergranulaire | segregación de granos enteros debido a la corrosión intercristalina |
décollement de la flamme | desprendimiento |
décollement de la flamme | corte de la llama |
Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. | Descongelar las partes heladas con agua tibia. No frotar la zona afectada. |
déhydratase de l'acide delta aminolévulinique dans le sang | deshidratasis del ácido delta aminolevulínico en la sangre |
déplacement de la saumure | desplazamiento de la salmuera |
dérivé chimique de la cellulose | derivado químico de la celulosa |
désodorisant pour la toilette | desodorante corporal |
détection de gaz dans les boues de forage | detección de gas en los lodos de perforación |
effet de la couche d'oxyde sur la formation de marches ou de gradins de glissement | efecto del estrato de óxido sobre la formación de escalones de deslizamiento |
efficacité de la séparation | eficiencia de separación |
efficacité globale de la colonne | rendimiento total |
embouchure des lèvres de la filière | orificio ensanchado |
embouchure des lèvres de la filière | ensanchamiento de la salida de la boquilla |
empoisonnement chronique par le plomb | intoxicación con plomo |
En cas de consultation d'un médecin, garder à disposition le récipient ou l'étiquette. | Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: | EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL o el pelo: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: | EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: | EN CASO DE CONTACTO CON LA ROPA: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: | EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: |
En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | En caso de incendio: Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. |
En cas d'incendie: évacuer la zone. | En caso de incendio: Evacuar la zona. |
EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. | EN CASO DE INGESTIÓN: Enjuagarse la boca. NO provocar el vómito. |
encre à marquer le linge | tinta para marcar ropa |
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. | Sacudir las partículas que se hayan depositado en la piel. |
Enlever immédiatement les vêtements contaminés. | Quitarse inmediatamente las prendas contaminadas. |
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation | Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas. |
ennoblir le bois | ennoblecer la madera |
extrémité de la table | extremo de la tabla |
feuille pour le marquage au fer | hoja para el marcado a fuego |
filtration par le vide | vacuofiltración |
forum d'échange d'informations sur la mise en oeuvre | Foro de intercambio de información relativa al cumplimiento de la normativa |
Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique | Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química |
Forum sur l'industrie et la protection de l'OIAC | Foro de la OPAQ sobre Industria y Protección |
four mécanique pour le grillage des pyrites | tostador de piritas |
four pour la fixation d’azote sur le carbure de calcium | horno de nitrogenación de carburo |
four à sécher dans le vide | horno de secar en el vació |
fractionnement de la charge du séparateur | fraccionamiento de la carga del separador |
gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire | gas que provoca o facilita la combustión de otras sustancias en mayor medida que el aire |
gaz dont on élimine le soufre | gas sin azufre |
gaz dégagé pendant le chargement | gas desprendido durante la carga |
gisement produisant par expansion de la couche | yacimiento productor por expansión |
gonflage par la base | soplado desde abajo |
graphite en suspension dans les huiles de pétrole | grafito en suspensión en los aceites de petróleo |
groupe d'action sur les produits chimiques | Grupo de trabajo sobre medidas químicas |
groupe d'action sur les produits chimiques | Grupo de Acción sobre los Productos Químicos |
Groupe de haut niveau sur la compétitivité de l'industrie chimique européenne | Grupo de alto nivel sobre la competitividad de la industria química europea |
Groupe mixte de suivi CE-Chili pour le contrôle des précurseurs et des substances chimiques | Grupo mixto de seguimiento CE-Chile de control de los precursores y sustancias químicas |
guidage de la partie inférieure des levées autres que la der | guiado de la parte inferior de los anillos intermedios |
guidage de la partie supérieure d'une levée | guiado de la parte superior de un anillo |
guide des exigences d'information et évaluation de la sécurité chimique | Orientación sobre los requisitos de información y sobre la valoración de la seguridad química |
hexabromocyclododécane et tous les principaux diastéreoisomères identifiés | hexabromociclododecano y todos los principales diastereoisómeros identificados |
huile ou graisse extraite de la moelle d'os | aceite extraído de la médula de huesos |
huile pour les cheveux | aceite para el pelo |
huiles pour régénérer le caoutchouc | aceites para regenerar la goma |
industrie de la teinture | industria tintórea |
industrie gazière fondée sur le gaz naturel | economía del metano |
influence de la teneur en carbone sur les proportions de ferrite, de perlite et de cémentite | influencia del contenido de carbono sobre las proporciones de ferrita, perlita y cementita |
influencé par le milieu | influenciado por el medio |
influencé par le milieu | ambiental |
inhibiteur de la mono-amine-oxydase | inhibidor de la monoamina oxidasa |
inhibiteur de la mono-amino-oxydase | inhibidor de la monoamina oxidasa |
initiation de la réticulation | iniciación de la reticulación |
insecticide utilisé sur les hublots des avions | insecticida usado en las ventanas de los aviones |
intermédiaire A de la péthidine | intermediario A de la petidina |
intermédiaire B de la péthidine | intermediario B de la petidina |
intermédiaire C de la péthidine | intermediario C de la petidina |
intermédiaire de la méthadone | intermediario de la metadona |
intermédiaire isolé restant sur le site | sustancia intermedia aislada in situ |
jour de la conversion | fecha de la conversión |
l'enrobage de matériel électrique avec de la résine | la encapsulación de componentes eléctricos con resina |
L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. | La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |
la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate | el fango contenía grandes cantidades de iones sulfato, pero no de iones cloruro |
la chimie des polymères, des produits naturels, et des métaux et alliages | la química de los polímeros, de los productos naturales y de los metales y aleaciones |
la recristallisation est donc fonction de la purete de l'acier | por lo tanto, la recristalización es función de la pureza del acero |
la solution dans l'eau est un acide faible | la solución en agua es un ácido débil |
la solution dans l'eau est un acide moyen | la solución en agua es moderadamente ácida |
la solution dans l'eau est une base moyenne | la solución en agua es moderadamente básica |
la substance est un acide fort,qui réagit violemment avec les bases et qui est corrosif | la sustancia es un ácido fuerte, reacciona violentamente con bases y es corrosiva |
la substance est un acide moyen | la sustancia es moderadamente ácida |
la substance est un oxydant fort qui réagit avec les matières combustibles et les réducteurs | la sustancia es un oxidante fuerte y reacciona con materiales combustibles y reductores |
la substance est un réducteur fort et réagit avec les oxydants | la sustancia es un agente reductor fuerte y reacciona con oxidantes |
la substance est une base forte,qui réagit violemment avec les acides et qui est corrosive | la sustancia es una base fuerte, reacciona violentamente con ácidos y es corrosiva |
la substance est une base moyenne | la sustancia es moderadamente básica |
la substance...se polymérise sous l'effet d'une forte chaleur | la substancia...polimeriza debido al calentamiento intenso |
la vapeur peut être absorbée | se absorberá vapor |
la vitrinite contient plus de groupes hydroxyles que l'exinite | La vitrinita contiene más grupos hidroxilos que la exinita. |
lait de beauté | leche de tocador |
lait de beauté | leche de belleza |
lait de chaux | solución de cal |
lait de toilette | leche de tocador |
lancer sur le marché des produits chimiques | poner en el mercado productos químicos |
largeur du pic au niveau de la ligne de base | anchura de pico en la línea base |
laver le liquide répandu abondamment à l'eau | eliminar el líquido derramado con agua abundante |
Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. | Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas. |
laveur de séparation de la suie | lavador para separación del hollín |
le 14 C a une décroissance radioactive avec une période de 5.6OO ans | el C 14 tiene un decaimiento radioactivo de una vida media de 5.600 años |
le charbon mylonitisé poreux relativement compact | El carbón milonitizado poroso relativamente compacto. |
le coke est fabriqué par distillation sèche | el coque se fabrica por destilación seca de la hulla |
le dithizonate de plomb reste en solution dans le solvant | el ditizonato de plomo permanece en solución en el disolvente |
le gaz humide abandonne ses traces de vapeur d'eau par passage dans une capacité adsorbante | el contenido en vapor de agua de gases húmedos es eliminado al pasar por un adsorbente |
le permanganate réagit avec le sulfate manganeux et forme du bioxyde de manganèse hydraté | el permanganato reacciona con el sulfato manganésico para formar el bióxido de manganeso hidratado |
le ruthénium est un élément du 8e groupe de la classification périodique 2e triade | el rutenio es un elemento del grupo VIII de la clasificación periódica, segunda tríada, |
les fines des charbons agglutinées au carbonate | Los finos de los carbones aglutinantes al carbonato. |
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail. | Las prendas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo. |
lessive résiduaire du traitement de la carnallite | lejía residual del tratamiento de la carnalita |
liquéfaction par simple augmentation de la pression | licuefacción por simple aumento de la presión |
lit de la résine | lecho de resina |
Livre blanc Stratégie pour la politique dans le domaine des substances chimiques | Libro Blanco: Estrategia para la futura política en materia de sustancias y preparados químicos |
lixiviation de la chaux | lixiviación cálcica |
loi de Le Chatelier | principio de desplazamiento del equilibrio |
loi de Le Chatelier | principio de Le Chatelier |
loi de Le Chatelier | principio de Le Chatelier-Braun |
loi fédérale sur l'alimentation, les médicaments et les cosmétiques | Ley federal sobre comestibles, medicamentos y cosméticos |
longueur de la table du cylindre | longitud de la tabla de cilindro |
Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire. | En caso de ventilación insuficiente, llevar equipo de protección respiratoria. |
législation UE sur les déchets | legislación de residuos de la UE |
machine à couper le roving | dispositivo de corte de roving |
Maintenir le récipient fermé de manière étanche. | Mantener el recipiente herméticamente cerrado. |
Maintenir un intervalle d'air entre les piles/palettes. | Dejar una separación entre los bloques/los palés de carga. |
masse moléculaire de la vapeur | peso molecular del vapor |
matière colorante dérivée de la quinoléine | materia colorante derivada de la quinoleína |
matière colorante dérivée de la quinone-imine | materia colorante derivada de la quinona-imina |
matrice résistant aux effets de la lixiviation | matriz resistente a la lixiviación |
mauvaise adaptation du bore et de la température | inadaptación del boro y la temperatura |
membrane de la valve automatique | membrana de la válvula automática |
mise en évidence de l'oxyde de carbone par la méthode de Boettger | prueba del monóxido de carbón de Boettger |
mise en évidence de l'ozone par la méthode de Boettger | prueba del ozono de Boettger |
montage pour le titrage | montaje de la valoración |
mécanisme d'entraînement de la grille | mecanismo de movimiento de la parrilla |
métallisation par le vide | vacuometalización |
méthode de la conductimétrie | método conductimétrico |
méthode de la plaque | método de la placa |
méthode de la titrimétrie | método titrimétrico |
méthode de la volumétrie | método volumétrico |
ne figure plus sur la liste des polymères | ex-polímero |
NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs. | NO luchar contra el incendio cuando el fuego llega a los explosivos. |
Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. | No manipular la sustancia antes de haber leído y comprendido todas las instrucciones de seguridad. |
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. | No respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. |
nettoyage de la colonne par gradient | lavado de la columna en gradiente |
nombre de C dans la chaîne acylique | número de grupos acilo |
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | Detener la fuga, si no hay peligro en hacerlo. |
orifice extérieur de la ventouse | orificio exterior de la ventosa |
ossature de la cloche | armadura de la campana |
ouverture de la soudure | superficie de soldadura |
panier de titane pour le nickelage | cesta de titanio para el niquelado |
peinture retardant la propagation | pintura ignífuga |
peut exploser sous l'effet de la chaleur. | Contiene gas a presión |
Peut exploser sous l'effet de la chaleur. | Peligro de explosión en caso de calentamiento. |
Peut irriter les voies respiratoires. | Puede irritar las vías respiratorias. |
Peut provoquer le cancer. | Puede provocar cáncer. |
Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur. | Peligro de incendio o explosión en caso de calentamiento. |
Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur. | Peligro de incendio en caso de calentamiento. |
Peut être corrosif pour les métaux. | Puede ser corrosivo para los metales. |
Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. | Puede ser mortal en caso de ingestión y penetración en las vías respiratorias. |
Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. | Puede perjudicar a los niños alimentados con leche materna. |
piston principal de la presse | émbolo de cierre |
piston principal de la presse | pistón principal |
plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | Plan de Acción para combatir la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores |
plaqué de métaux de la mine du platine | chapado de metales del grupo del platino |
plateau renfermant la chambre de transfer | placa intermedia de alojamiento de la cámara de plastificación |
poinçon rapporté dans le porte-poinçon | molde macho atornillado al émbolo |
poinçon rapporté dans le porte-poinçon | macho atornillado |
pommade pour les cheveux | pomada para el pelo |
Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/ des yeux. | Llevar guantes que aíslen del frío/gafas/máscara. |
portée de la protection | rango de potenciales de protección |
potentiel de la conduite par rapport au sol | potencial del tubo con relación al terreno |
poudre pour le récurage des ustensiles de cuisine | polvos para limpiar utensilios de cocina |
pour écarter toute trace de collodion sur les empreintes | para tener la seguridad de que la réplica está exenta por completo de colodión |
pouvoir de réduction de la couleur | poder de reducción del color |
Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. | Tomar medidas de precaución contra descargas electrostáticas. |
primaire pour le zinc | imprimación para el cinc |
principe de Le Chatelier | principio de Le Chatelier |
procédé d'adoucissement de l'eau par la permutite | método de la permutita |
produit pour le nettoyage des dentiers | producto para la limpieza de las dentaduras postizas |
produit pour rincer la bouche | enjuague oral |
profondeur de la tranchée | profundidad de la zanja |
Programme international sur la sécurité des substances chimiques | Programa Internacional sobre Seguridad de las Sustancias Químicas |
Programme international sur la sécurité des substances chimiques | Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos |
protection passive contre la corrosion | protección pasiva contra la corrosión |
protéase produite par les moisissures | proteasa producida por los mohos |
Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. | Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves. |
précipités de magnétite sur les échantillons d'aciers | precipitación de magnetita sobre muestras de acero |
préparation de la surface pour le vernissage | preparación de la superficie para el barnizado |
préparation lubrifiante pour le traitement des textiles | preparación lubricante para el tratamiento de textiles |
préparation pour le dégrippage des écrous | preparación contra el agarrotamiento de las tuercas |
prétraitement de la surface pour le vernissage | pretratamiento para el barnizado |
prévention et réduction intégrées de la pollution | Prevención y control integrados de la contaminación |
purge par le vide | evacuación de aire |
rapport entre la masse et la charge | relación masa/carga |
rapport sur la sécurité chimique | informe sobre la seguridad química |
recompression de la vapeur | recompresión de vapor |
Recueillir le produit répandu. | Recoger el vertido. |
remplacement par le soufre | sustitución por azufre |
repos de la cloche | apoyo de la campana |
repos de la tôle de garde | apoyo del enganche |
resines pour le procédé à basse pression | resinas de contacto |
Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. | A fin de evitar riesgos para las personas y el medio ambiente, siga las instrucciones de uso. |
retour de la flamme | retorno de llama |
Rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | Aclarar inmediatamente con agua abundante las prendas y la piel contaminadas antes de quitarse la ropa. |
Rincer la bouche. | Enjuagarse la boca. |
Risque avéré d'effets graves pour les organes. | Provoca daños en los órganos. |
risque marginal sur la durée de vie | suplemento de riesgo aceptable durante toda la vida |
Risque présumé d'effets graves pour les organes. | Puede provocar daños en los órganos. |
robe de la cuve | pared cilíndrica de la cuba |
récupérateur sur les fumées | recuperador del calor de los humos |
réduire brusquement les gaz | cierre rápido |
réglage de la concentration en bore | ajuste de la concentración de boro |
réglage de la flamme | regulación de la llama |
régulateur de la richesse | corrector de la mezcla |
résolution sur le contrôle des précurseurs | Resolución sobre la fiscalización de precursores |
rétention de la couleur | retención del color |
rétention sur la totalité de la surface | retención sobre la totalidad de la superficie |
S'assurer de l'absence de graisse ou d'huile sur les soupapes de réduction. | Mantener las válvulas de reducción limpias de grasa y aceite. |
Se procurer les instructions avant utilisation. | Pedir instrucciones especiales antes del uso. |
soluble dans le citrate d’ammonium | soluble en citrato |
solution d'attaque pour la mesure des puits dans le silicium | ataque EPD para el silicio |
soudage en agitant la baguette d'apport | soldadura girando el material de aportación |
soufflage par le bas | soplado desde abajo |
stabilisateur de la flamme | orificios de estabilización de la llama |
stabilité de la flamme | estabilidad de la llama |
Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. | Almacenar en un lugar bien ventilado. Mantener el recipiente cerrado herméticamente. |
Stocker le contenu sous … | Almacenar el contenido en … |
substance organique soluble dans le benzène | sustancia orgánica soluble en benceno |
substance ou mélange corrosif pour les métaux | corrosivo para los metales |
substances présentes dans la nature | sustancias presentes en la naturaleza |
substitution par le chlore | sustitución de cloro |
substitué par le chlore | cloro-sustituido |
support de la matière active | soporte del producto activo |
Susceptible de provoquer le cancer. | Se sospecha que provoca cáncer. |
système de contrôle de la réactivité chimique | sistema de regulación de la reactividad química |
système européen d'information sur les substances chimiques | Sistema Europeo de Información sobre Sustancias Químicas |
système européen d'information sur les substances chimiques | Sistema Europeo de Información de Sustancias Químicas |
système général harmonisé pour la classification et l'étiquetage des produits chimiques | Sistema Globalmente Armonizado de clasificación y etiquetado de productos químicos |
sécurité contre le manque d'air | dispositivo contra fallo del ventilador |
sécurité contre le manque de courant | dispositivo contra falta de corriente eléctrica |
sédiments dans le caloporteur | materias extrañas del refrigerante |
technique combinant la dilution isotopique et la spectrométrie de masse | técnica de dilución isotópica combinada con espectrometría de masas |
techniques de la verrerie | técnicas de la cristalería |
temps d'application de la pression | tiempo de moldeo |
température dans la masse | temperatura de la masa |
température de recondensation de la vapeur | temperatura de recondensación del vapor |
température prévue pour la journée de pointe | temperatura prevista para el día punta |
tension de la conduite par rapport au sol | potencial del tubo con relación al terreno |
ton de la masse | tono de la masa |
Très toxique pour les organismes aquatiques. | Muy tóxico para los organismos acuáticos. |
utilisation par les consommateurs | uso por el consumidor |
vapeur pour le chauffage | vapor de calentamiento |
variation influencée par le milieu | variación ambiental |
verre contre les rayons Roentgen | vidrio contra los rayos Roentgen |
verre opacifié dans la pâte | vidrio opacificado en la pasta |
vieillissement de la calamine | envejecimiento de la calamina |
vis tournant dans le même sens | husillos de giro paralelo |
vitesse de la photolyse | velocidad de fotolisis |
vitesse de la vapeur | velocidad de vapor |
vitesse de propagation de la flamme | velocidad de propagación de la 11ama |
volume de la chambre | volumen de cámara |
à bord recouvrant le joint | borde tapajuntas |
Éliminer le contenu/récipient dans … | Eliminar el contenido/el recipiente en … |
Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger. | Eliminar todas las fuentes de ignición si no hay peligro en hacerlo. |
émaillage de la céramique | esmaltado de la cerámica |
épaisseur de la couche de dispersoïdes | espesor de la capa del sistema disperso |
établissement de la pression | aumento de la presión |
étude de la combustion | análisis de la combustión |
étude de toxicité pour la reproduction sur deux générations | estudio de la toxicidad para la reproducción en dos generaciones |
Évacuer la zone. | Evacuar la zona. |
évaluation de la sécurité chimique | valoración de la seguridad química |
évaluation des dangers pour la santé humaine | valoración de los peligros para la salud humana |
évaporateurs de liqueurs dans l'industrie de la cellulose travaiLlant suivant le procédé Kraft | licores de evaporación de la industria de celulosa al sulfato |
Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. | Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol. |
Éviter le rejet dans l'environnement. | Evitar su liberación al medio ambiente. |
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements. | Evitar la abrasión/el choque/…/la fricción. |
Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement. | Evitar el contacto durante el embarazo/la lactancia. |
Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. | Evitar el contacto con los ojos, la piel o la ropa. |