French | Spanish |
accessoire à rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | accesorio dextrógiro |
Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données des dossiers passagers données PNR par les transporteurs aériens au ministère américain de la sécurité intérieure | Acuerdo entre la Unión Europea y los Estados Unidos de América sobre el tratamiento y la transferencia de datos del registro de nombres de los pasajeros PNR por las compañías aéreas al Departamento de Seguridad del Territorio Nacional de los Estados Unidos Acuerdo PNR 2007 |
Accord entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données PNR par des transporteurs aériens au bureau des douanes et de la protection des frontières du ministère américain de la sécurité intérieure | Acuerdo entre la Comunidad Europea y los Estados Unidos de América sobre el tratamiento y la transferencia de los datos de los expedientes de los pasajeros por las compañías aéreas al departamento de seguridad nacional, oficina de aduanas y protección de fronteras, de los Estados Unidos |
Accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et le gouvernement de la République populaire de Chine, d'autre part, relatif aux transports maritimes JO L 46 du 21.2.2008 | Acuerdo sobre transporte marítimo entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Gobierno de la República Popular China, por otra |
Accord euro-méditerranéen relatif aux services aériens entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part et le Royaume du Maroc, d'autre part | Acuerdo Euromediterráneo de Aviación entre la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por una parte, y el Reino de Marruecos, por otra |
Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les services de transport maritime | Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios-Anexo relativo a las Negociaciones sobre Servicios de Transporte Marítimo |
Accord relatif aux engins spéciaux pour le transport des denrées périssables et à leur utilisation pour les transports internationaux de certaines de ces denrées | Acuerdo relativo a los vehículos especiales para el transporte de productos perecederos, así como a su utilización para el transporte internacional de algunos de esos productos |
Accord relatif à l'établissement de tarifs directs internationaux ferroviaires pour les transports de charbon et d'acier en transit par le territoire suisse | Acuerdo relativo al establecimiento de tarifas directas internacionales de ferrocarril para los transportes de carbón y de acero en tránsito por el territorio suizo |
Accord sur le financement collectif de certains services de navigation aérienne du Groenland et des îles Féroé | Acuerdo relativo al financiamiento colectivo de determinados servicios de navegación aérea de Groenlandia y de las Islas Feroe |
accroissement de la poussée | incremento de empuje |
Action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral | Acción Concertada en el ámbito de los Sistemas de Ayuda para la Navegación Marítima desde el Litoral |
Action concertée dans le domaine des systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral action COST 301 | Acción concertada en el ámbito de los sistemas de ayuda a la navegación marítima desde el litoral Acción COST 301 |
action de la barre | respuesta al timón |
actionner le frein | apretar |
actionner le frein | apretar el freno |
actionner le frein | aplicar el freno |
alimenter le feu | alimentar el fuego |
allongement de la cale sèche | alargamiento del dique seco |
allumer les feux | encender fuegos |
ancrage de la barre de traction | sujeción de la barra de tracción |
ancrage de la voie | anclaje de la vía |
ancrage par la poupe | amarre de popa |
anneau fixe d'étanchéité pour la fermeture de réserve | anillo de asiento para maniobra de reserva |
anneau fixe d'étanchéité pour la fermeture de service | anillo de asiento para maniobra de servicio |
anneau mobile d'étanchéité pour la fermeture de réserve | anillo móvil de impermeabilidad para cierre de reserva |
anneau mobile d'étanchéité pour la fermeture de service | anillo móvil de impermeabilidad para el cierre en servicio |
appareil d'auscultation de la voie | aparato de auscultación de la vía |
appareil de déplacement latéral de la lame | aparato de desplazamiento lateral de la cuchilla |
appareil de vérification de la résistance des rails | aparato para comprobar la resistencia de los carriles |
appareil d'orientation de la lame | aparato de orientación de la cuchilla |
appareil pour imprimer les billets | impresora de billetes satélite |
appareil pour la détection des boîtes chaudes | detector de cajas calientes |
appareil pour le lancement de véhicules aériens | dispositivo para lanzamiento de aeronaves |
appareil pour le lancement de véhicules aériens | aparato para lanzamiento de aeronaves |
appareil vérificateur de la résistance des rails | aparato comprobador de la resistencia de los carriles |
assiette de la chaudière | asiento de la caldera |
assiette de la voie | asiento de la vía |
assiette du véhicule pour la mesure | posición de medición del vehículo |
au droit de la perpendiculaire avant | perpendicular de proa |
au droit de la perpendiculaire avant | en la perpendicular de proa |
Au vu de la déclaration de la Commission, le Royaume-Uni et l'Espagne déclarent que le contenu de la présente mesure n'affecte pas leurs positions juridiques respectives dans le différend qui les oppose concernant la souveraineté sur le territoire sur lequel se trouve l'aéroport de Gibraltar. | A la vista de la declaración de la Comisión, el Reino Unido y España manifiestan que el contenido de la presente medida no afecta a sus respectivas posiciones jurídicas en relación con la controversia acerca de la soberanía sobre el territorio en el que está situado el aeropuerto de Gibraltar. |
augmentation autonome de la masse | aumento independiente de la masa |
avoir le bouge libre | estiba "panza libre" |
baisse de la capacité de ventilation | reducción sufrida en la capacidad de ventilación |
bajoyer de l'écluse d'entrée de la cale sèche | muro de la esclusa de entrada del dique |
bajoyer de la chambre des portes | muro de la cámara de puertas |
bajoyer de la tête aval | muro de la cabeza aguas abajo |
bajoyer de la tête aval | muro de huida |
barre latérale de la rampe d'approche | barra transversal de aproximación |
barre pour poser les pieds | reposapiés |
barre transversale de la timonerie de frein | balancín transversal de la timonería del freno |
base de données sur les incidents aériens | base de datos de incidentes aéreos |
bas-radier de la chambre des portes | solera rebajada en la cámara de puertas |
billet à prix réduit pour le personnel du chemin de fer | billete de agente ferroviario |
billet à prix réduit pour le personnel du chemin de fer | billete a precio reducido para ferroviarios |
billet à validité limitée dans le temps | abono temporal |
billet à validité limitée dans le temps | abono |
blocage de la gouverne de direction | bloqueo del timón de dirección |
bloquer les freins | agarrotarse |
calcul de la bande | cálculo de la escora |
calcul de la taxe | tasación |
calculer les conditions de la marée | calcular los estados de la marea |
canal de mesure d'efforts sur le bassin | canal de medida del esfuerzo sobre la pelvis |
canal d'évacuation des pompes vers l'extérieur de la forme de radoub ou vers le bassin | canal de evacuación de las bombas al exterior del dique o hacia la dársena |
canal d'évacuation vers le bassin | canal de desagüe a la dársena |
caoutchouc de la pédale de frein | revestimiento antideslizante |
caoutchouc de la pédale de frein | revestimiento antideslizante del pedal de freno |
capitaine de la marine marchande | capitán de la marina mercante |
carburant pour le roulage | combustible para el rodaje |
centre d'analyse prospective pour les infrastructures | centro de análisis prospectivo de las infraestructuras |
centre de contrôle de la circulation aérienne | centro de control de tránsito aéreo |
centre de contrôle de la circulation aérienne | centro de control del tráfico aéreo |
centre de contrôle de la circulation aérienne | centro de control de la circulación aérea |
centre de contrôle de la circulation aérienne en route | centro de control de tráfico en rutas aéreas |
Centre de contrôle de la défense aérienne | Centro de Dirección de la Defensa Aérea |
centre de courbure de la crète | centro del arco de la coronación |
centre de gravité de la tête du mannequin | centro de gravedad de la cabeza del maniquí |
centre de l'articulation de la cheville | centro de la articulación de la rodilla |
centre de la cargaison | centro de la carga |
centre de rotation de la roue | eje de rotación de la rueda |
centre du moyeu de la commande de direction | centro de la parte central del mando de dirección |
centre régional de la navigation aérienne | centro de control de área |
centrée sur le prolongement de la ligne centrale | eje extendido de la pista |
charger le feu | alimentar el fuego |
charges sur le toit | carga sobre el techo |
cisaillement du vent dans les basses couches | cizalladura del viento a poca altura |
cisaillement du vent dans les basses couches | cizalladura a bajo nivel |
Comité consultatif sur le développement des chemins de fer de la Communauté | Comité consultivo de desarrollo de los ferrocarriles de la Comunidad |
Comité d'action concertée "Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral" | Comité de acción concertada "sistemas de ayuda a la navegación marítima desde el litoral" |
Comité de concertation Communauté-COST "Systèmes d'aide pour la navigation maritime depuis le littoral" Action COST 301 | Comité de concertación Comunidad-COST "sistemas de ayuda a la navegación marítima desde el litoral" |
Comité de l'harmonisation des règles techniques et de procédures administratives dans le domaine de l'aviation civile | Comité de armonización de normas técnicas y procedimientos administrativos aplicables a la aviación civil |
Comité d'experts du Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer | Comité de Expertos del Reglamento internacional para el transporte de mercancías peligrosas por ferrocarril |
Comité pour l'adaptation au progrès technique du règlement concernant l'appareil de contrôle dans le domaine des transports par route | Comité de adaptación al progreso técnico del reglamento relativo al aparato de control en el sector de los transportes por carretera |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement concernant des règles communes dans le domaine de l'aviation civile et instituant une Agence européenne de la sécurité aérienne | Comité para la ejecución del reglamento sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia Europea de Seguridad Aérea |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement instaurant un système intérimaire de points applicable aux poids lourds qui transitent par l'Autriche dans le cadre d'une politique durable des transports | Comité de aplicación del reglamento por el que se instaura un sistema provisional de puntos aplicable a los camiones que transiten por Austria en el marco de una política de transporte sostenible |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement relatif à l'instauration de règles communes dans le domaine de la sûreté de l'aviation civile | Comité de aplicación del Reglamento por el que se establecen normas comunes para la seguridad de la aviación civil |
Comité pour le changement de registre des navires à l'intérieur de la Communauté | Comité para el cambio de registro de los buques dentro de la Comunidad |
Comité relatif à la reconnaissance réciproque des certificats nationaux de bateaux pour le transport de marchandises et de personnes par navigation intérieure | Comité de reconocimiento recíproco de los títulos nacionales de patrón de embarcaciones de transporte de mercancías y pasajeros en navegaсión interior |
commencer le déchargement d'un navire | desestibar |
commencer le déchargement d'un navire | comenzar la desestiba |
Commission centrale pour la navigation du Rhin | Comisión central para la navegación del Rin |
Commission nationale sur la sécurité des transports | Oficina Nacional de la Seguridad en los Transportes |
Commission permanente pour la sécurité de la navigation aérienne | Comisión Permanente para la Seguridad de la Navegación Aérea |
compression de la rame | repretado de la composición |
compression de la rame | apretado de la composición |
conduire le feu | conducir el fuego |
conduite à isolation par le vide | conducto con aislamiento por vacío |
Conférence des Gouvernements contractants chargée de modifier l'Annexe à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international | Conferencia de Gobiernos Contratantes encargada de enmendar el Anexo del Convenio para facilitar el tráfico marítimo internacional, 1965 |
Conférence des gouvernements contractants à la convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer sur le système mondial de détresse et de sécurité en mer | Conferencia de los Gobiernos contratantes del Convenio internacional para la seguridad de la vida humana en el mar de 1974 sobre el sistema de seguridad y socorro marítimo global |
Conférence sur les formalités douanières, concernant l'importation temporaire de véhicules de tourisme et le tourisme | Conferencia sobre formalidades aduaneras para la importación temporal de vehículos automotores particulares de carretera y para el turismo |
conseiller à la sécurité pour le transport de marchandises dangereuses | asesor de seguridad para el transporte de mercancías peligrosas |
contamination de la cellule | contaminación de la estructura del avión |
contamination de la piste | contaminación de la pista |
conteneur de transport insérable dans le caisson à vide | contenedor de transporte que pueda insertarse en la campana de vacío |
conteneur à chargement par le haut | contenedor que se carga por arriba |
contrôleur de la circulation aérienne | controlador de tránsito aéreo |
contrôleur de la circulation aérienne | controlador aéreo |
contrôleur de la navigation aérienne | controlador aéreo |
contrôleur de la voie | guardavías |
contrôleur de la voie | candilero |
Convention concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Convenio sobre duración del trabajo y períodos de descanso en los transportes por carretera |
Convention concernant le rapatriement des marins révisée | Convenio sobre la Repatriación de la Gente de Mar revisado |
Convention concernant les pièces d'identité nationales des gens de mer | Convenio sobre los documentos nacionales de identidad de la gente de mar |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio de Basilea sobre el control del transporte transfronterizo de residuos peligrosos y su eliminación |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio para el control de la eliminación y el transporte transfronterizo de residuos peligrosos |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontalières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio de Basilea |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Convenio de Basilea sobre el control del transporte transfronterizo de residuos peligrosos y su eliminación |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Convenio para el control de la eliminación y el transporte transfronterizo de residuos peligrosos |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación |
Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et leur élimination | Convenio de Basilea |
Convention de Vienne sur la circulation | Convenio de Viena sobre la circulación |
Convention de Vienne sur la signalisation routière | Convenio de Viena sobre la señalización vial |
Convention des Nations unies sur le transport de marchandises par mer | Convenio de las Naciones Unidas sobre el transporte marítimo de mercancías |
Convention des Nations unies sur le transport multimodal international de marchandises | Convenio de las Naciones Unidas sobre el Transporte Multimodal Internacional de Mercancías |
Convention des Nations unies sur les conditions d'immatriculation des navires | Convenio de las Naciones Unidas sobre las Condiciones de Matriculación de los Buques |
Convention douanière visant à faciliter le transport des marchandises | Convenio aduanero para facilitar el transporte internacional de mercancías |
convention européenne relative au régime douanier des palettes utilisées dans les transports internationaux | Convenio relativo al régimen aduanero de las paletas utilizadas en los transportes internacionales |
Convention européenne sur la lutte contre la pollution atmosphérique | Convenio europeo sobre la lucha contra la contaminación atmosférica |
Convention européenne sur la protection des animaux en transport international révisée | Convenio Europeo sobre la Protección de Animales en Transporte Internacional revisado |
Convention européenne sur la protection des animaux en transport international | Convenio Europeo sobre la Protección de Animales en Transporte Internacional |
Convention Internationale concernant le transport des Marchandises par chemin de fer | Convenio Internacional relativo al transporte de mercancías por ferrocarril |
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer | Convenio Internacional sobre Transporte de Mercancías por Ferrocarril |
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer | Convenio internacional sobre el transporte de mercancías por ferrocarril CIM |
Convention internationale concernant le transport des marchandises par chemins de fer | Berna 1961 |
Convention Internationale concernant le transport des Voyageurs et des bagages par chemin de fer | Convenio Internacional relativo al transporte de vagones y de equipajes por ferrocarril |
Convention Internationale concernant le Transport des Voyageurs et des Bagages par Chemin de Fer | Convenio Internacional referente al Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril |
Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | Convenio Internacional sobre Transporte de Viajeros y Equipajes por Ferrocarril |
convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne | Convenio internacional de cooperación para la seguridad de la navegación aérea |
Convention internationale de 2004 pour le contrôle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires | Convenio internacional para el control y la gestión del agua de lastre y los sedimentos de los buques |
Convention internationale pour la prévention de la pollution des eaux de la mer par les hydrocarbures | Convenio internacional para prevenir la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos |
Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires | Convenio internacional para prevenir la contaminación por los buques |
Convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer | Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | Convenio internacional sobre búsqueda y salvamento marítimos |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | Convenio SAR |
convention internationale sur le jaugeage des navires | Convenio Internacional sobre Arqueo de Buques |
Convention internationale sur le jaugeage des navires | Convenio internacional sobre arqueo de buques |
convention internationale sur le jaugeage des navires | Convenio internacional sobre el arqueo de los buques |
Convention internationale sur le jaugeage des navires | Convenio Internacional sobre Arqueo de Buques |
convention internationale sur le jaugeage des navires | Convenio de Londres |
convention internationale sur les lignes de charge | Convenio Internacional sobre Líneas de Carga de 1966 |
Convention internationale sur les lignes de charge | Convenio Internacional sobre Líneas de Carga |
Convention internationale sur les lignes de charge | Convenio de líneas de carga |
convention internationale sur les lignes de charge | Convenio Internacional sobre Líneas de Carga |
Convention internationale sur les normes de formation des gens de mer, de délivrance des brevets et de veille | Convenio STCW |
Convention mondiale sur la signalisation routière | Convenio internacional relativo a la señalización de las carreteras |
Convention pour la protection et la mise en valeur de l'environnement marin de la région des Caraïbes | Convenio para la protección y aprovechamiento del medio ambiente marino de la región del Caribe |
convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique | Convenio para la prevención de la contaminación marina de origen terrestre |
convention pour la prévention de la pollution maritime d'origine tellurique | Convenio para la prevención de la contaminación marina de origen terrestre |
Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation aérienne | Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima |
Convention pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime | Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la navegación marítima |
Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de l'aviation civile | Convenio para la represión de actos ilícitos contra la seguridad de la aviación civil |
Convention pour la répression de la capture illicite d'aéronefs | Convenio para la represión del apoderamiento ilícito de aeronaves |
Convention relative au régime de la navigation sur le Danube | Convenio relativo al régimen de navegación en el Danubio |
Convention relative au régime de la navigation sur le Danube | Convenio de Belgrado |
Convention relative à la responsabilité civile dans le domaine du transport maritime de matières nucléaires | Convenio relativo a la responsabilidad civil en la esfera del transporte marítimo de materiales nucleares |
Convention relative à la responsabilité civile dans le domaine du transport maritime des matières nucléaires | Convenio relativo a la responsabilidad civil en la esfera de transporte marítimo de materiales nucleares |
Convention révisée pour la navigation du Rhin | Convenio revisado relativo a la navegación del Rin |
Convention révisée pour la navigation du Rhin | Convenio revisado para la navegación del Rin |
convention sur la circulation routière | Convenio sobre circulación por carretera |
convention sur la circulation routière | Convenio sobre circulación vial |
Convention sur la circulation routière | Convención sobre la Circulación Vial |
Convention sur la circulation routière 1949 | Convenio sobre circulación por carretera |
convention sur la circulation routière | Convención sobre Circulación por Carretera |
Convention sur la prévention de la pollution des mers résultant de l'immersion de déchets | Convenio sobre la Prevención de la Contaminación del Mar por Vertimiento de Desechos y otras Materias |
Convention sur la recherche et le sauvetage maritimes | Convenio internacional sobre búsqueda y salvamento marítimos |
Convention sur la responsabilité civile pour les dommages causés pendant le transport de marchandises dangereuses par route, par rail et par voies navigables intérieures | Convenio sobre la responsabilidad civil por daños causados durante el transporte de mercancías peligrosas por carretera, ferrocarril y vías navegables interiores |
Convention sur la responsabilité de l'indemnisation dans le contexte du transport par mer de substances nocives et dangereuses | Convenio sobre responsabilidad e indemnización relativas al transporte marítimo de sustancias nocivas y de sustancias potencialmente peligrosas |
Convention sur la signalisation routière | Convenio relativo a la señalización de las carreteras |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio para el control de la eliminación y el transporte transfronterizo de residuos peligrosos |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio sobre el control de los movimientos transfronterizos de residuos peligrosos y su eliminación |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio de Basilea sobre el control del transporte transfronterizo de residuos peligrosos y su eliminación |
convention sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination | Convenio de Basilea |
Convention sur le droit de la mer | Convenio sobre el derecho del mar |
Convention sur le droit de la mer | Convención sobre el derecho del mar |
Convention sur le marquage des explosifs plastiques et en feuilles aux fins de détection | Convenio sobre la marcación de explosivos plásticos para los fines de detección |
Convention sur le transit douanier international pour les marchandises transportées par chemin de fer | convenio sobre el tránsito aduanero internacional de las mercancías transportadas por ferrocarril |
Convention sur le transport international combiné de marchandises | Convenio sobre el transporte internacional combinado de mercancías |
Convention sur le transport international combiné de marchandises | Convenio TCM |
Convention sur les privilèges et hypothèques maritimes | Convenio sobre privilegios e hipotecas marítimos |
Convention visant à faciliter le trafic maritime international | Convenio para facilitar el tráfico marítimo internacional |
coupure de la voie | corte de la vía |
courant de retour par la coque | corriente de retorno por el casco |
courbe de décélération de la structure | curva de deceleración de la estructura |
courbe de la longueur envahissable | curva de la eslora inundable |
courbe de la voie | curva de la vía |
courbe représentative de la granularité | curva de la granulación |
critère de déformation de la cage thoracique | norma para la deflexión de las costillas |
critère de force de compression sur le tibia | norma de referencia en el ensayo de fuerza de compresión de la tibia |
critère de force sur le fémur | norma de referencia en el ensayo de fuerza del fémur |
critère de la force de compression du tibia | norma de la fuerza de compresión de la tibia |
critère de performance de la cage thoracique | norma de referencia en el ensayo de resistencia del tórax |
critère de performance de la tête | norma de comportamiento de la cabeza |
critères de la qualité du service | criterios de calidad del servicio |
critères exigées pour les performances de l'avion | criterios de performance del avión |
côté sous le vent | banda de sotavento |
dejettement de la voie | pandeo lateral de la vía |
destiner le créneau à l'usage correspondant à la demande | utilizar la franja horaria para los fines para los que haya sido solicitada |
destruction fortuite de la voie | destrucción fortuita de la vía |
deux cônes opposés par la base | dos conos opuestos por la base |
deux cônes opposés par le sommet | dos conos opuestos por el vértice |
dispositif d'adaptation en hauteur de la ceinture | dispositivo de regulación de altura del cinturón |
dispositif de décharge par le fond | puerta de descarga por el fondo |
dispositif de freinage de la rotation | sistema antirrotación |
dispositif de palpage de la tension | dispositivo de palpación de la tensión |
dispositif de protection contre la foudre | dispositivo de protección contra el rayo |
dispositif de protection pour les jambes | dispositivo para la protección de las piernas de los conductores de motocicleta |
dispositif de relevage de la lame | dispositivo de alza de la cuchilla |
dispositif de répétition sur les machines | dispositivo de repetición sobre las máquinas |
dispositif de transfert de la cargaison | sistema de trasvase de cargamento |
dispositif de transmission de la puissance | sistema accionador de motor |
dispositif d'embarquement dans le canot | medio de embarque en el bote |
dispositif d'extinction par le gaz | sistema de extinción a base de gas |
dispositif d'extraction de la fumée | sistema de extracción de humos |
dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière | iluminación de la placa trasera de matrícula |
dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière | dispositivo de alumbrado de la placa trasera de matricula |
dispositif d'éclairage de la plaque d'immatriculation arrière | dispositivo de alumbrado de la placa posterior de matrícula |
dispositif empêchant le passage des flammes | dispositivo que impide el paso de las llamas |
dispositif fixe d'extinction de l'incendie par le gaz | sistema fijo de extinción de incendio por gas |
dispositif pour le lancement de véhicules aériens | dispositivo para lanzamiento de aeronaves |
dispositif pour le lancement de véhicules aériens | aparato para lanzamiento de aeronaves |
dispositif pour le verrouillage du frêt | dispositivo para afianzar la carga |
dispositif projetant la bille | dispositivo de proyección de la bola |
dispositif projetant la tête factice | dispositivo de proyección de la cabeza simulada |
dispositif supprimant la tension | dispositivo para disminuir el tensado |
dispositif émettant de la lumière jaune sélective | dispositivo que emita luz amarilla selectiva |
disposition de la cabine de conduite | disposición de la cabina de conducción |
dossier concernant les périodes de service et de repos | registro de los períodos de actividad y descanso |
droit d'exploiter le même créneau pendant la saison suivante | derecho de utilizar la misma franja horaria en el próximo periodo equivalente |
débrayage du limiteur de la pression d'admission | interruptor del limitador de presión admisión |
Décision sur les négociations sur les services de transport maritime | Decisión relativa a las negociaciones sobre servicios de transporte marítimo |
déclaration conjointe UE-États-Unis sur la sécurité aérienne | Declaración conjunta UE-EEUU sobre seguridad aérea |
décrochage de la sonde altimétrique | desconexión de la sonda altimétrica |
décrocher la machine | desenganchar la máquina |
déflection des filets d'air vers le haut | deflexión hacia arriba |
déformation anormale de la structure | deformación anormal de la estructura |
déformation de la cage thoracique | deformación del tórax |
déformation de la cage thoracique | deformación de la caja torácica |
déformation de la pale | deformación de la pala |
déformation de la voie | deformación de la vía |
déformée de la pale | deformación de la pala |
dépendances de la gare | dependencias de la estación |
dépendances de la route | elementos complementarios y auxiliares de la vía |
dépendances de la route | complementos de la carretera |
déséquilibre de la roue | desequilibrio de la rueda |
déversement de polluants par les navires | descarga de contaminantes por los buques |
déviation d'un compas magnétique par la gîte | desvío de escora |
déviation notable de la trajectoire | desviación de la trayectoria |
empiètement sur le profil d'espace libre | rebasamiento del gálibo |
encastrement de la vitre | encastre del cristal |
enquête mondiale sur la pollution du milieu marin | Investigación Mundial de la Contaminación del Medio Marino |
enquête sur les accidents | investigación de accidentes |
enquête sur les vehicules en service | revisión de los vehiculos en circulación |
enregistrer les bagages | facturar los equipajes |
entrave à l'entrée sur le marché | barrera para la entrada en el mercado |
entraînement à rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | transmisión dextrógira |
ferrure d'attache de la pale | herraje de sujeción de la pala |
fil d'acier de la tringle | cable del cordón |
fil d'acier de la tringle | hilo de acero del cordón |
fil d'acier de la tringle | armadura o cable del talón |
flambage latéral de la voie | pandeo lateral de la vía |
fluidité de la circulation | fluidificación |
flux de la circulation | corriente de circulación |
franco le long du bateau | libre al costado del buque |
freinage de la visserie | frenado de seguridad |
freinage en fonction de la ligne | frenado en función de la línea |
frets fluviaux, y compris les chartes-parties | fletes fluviales, incluidos los contratos de fletamento |
galets de la chenille | rodillos de la oruga |
garde au sol entre les essieux | distancia al suelo entre los ejes |
horaire conditionné par le couvre-feu | programa afectado por el toque de queda |
impact avec le sol sans perte de contrôle | vuelos controlados que apenas evitaron chocar contra el suelo |
impact avec le sol sans perte de contrôle | impacto con el suelo sin pérdida de control |
impact du montage sur les données recueillies | efecto del montaje sobre los datos recogidos |
Incidents de la Circulation Aérienne | incidente de tráfico aéreo |
Incidents de la Circulation Aérienne | incidente de aviación |
information concernant la circulation routière | información de tráfico |
information concernant la circulation routière | informaciones sobre el tránsito |
informations et consignes sur les routes | instrucciones e información de Ruta |
informatisation de la surveillance de la marche des trains | informatización del control de los trenes |
infrastructure de la voie | infraestructura de la vía |
infrastucture de la voie | superestructura de la vía |
infrastucture de la voie | plataforma de la vía |
intérieur de la cale sèche | interior del dique seco |
isolation contre le froid du plancher | aislamiento contra el frío del suelo |
joint à recouvrement dans le fuselage | cubrejunta de fuselaje |
kilomètres haut-le-pied | kilómetros muertos |
laisser tomber le feu | apagar el fuego |
langage d'essai résumé pour les systèmes électroniques avioniques | lenguaje de ensayo resumido para sistemas electrónicos |
le navire se trouve à un mouillage sûr | el buque se halla en un fondeadero seguro |
le passager s'est présenté à l'enregistrement dans les délais requis | el pasajero se ha presentado dentro del plazo de facturación requerido |
le train est à l'heure | el tren circula a su hora |
les conditions de l'admission de transporteurs non résidents aux transports nationaux dans un Etat membre | condiciones con arreglo a las cuales los transportistas no residentes podrán prestar servicios de transportes en un Estado miembro |
levage par le bas | izada por la parte inferior |
levage par le haut | izada por la parte superior del contenedor |
loi allemande sur les transports publics | legislación sobre el transporte de personas |
longueur de piste disponible pour le décollage | distancia disponible para despegue |
longueur de roulement au sol pour le décollage | longitud útil de o recorrido al despegue |
longueur de roulement au sol pour le décollage | longitud útil de carrera al despegue |
machine à cribler le ballast | máquina para cribar balasto |
machine à cribler le ballast | máquina limpiadora de balasto |
machine à cribler le ballast | cribadora de balasto |
machine à laver le poisson | máquina de lavar pescado |
machine à épurer le ballast | máquina para cribar balasto |
machine à épurer le ballast | máquina limpiadora de balasto |
machine à épurer le ballast | cribadora de balasto |
manoeuvre destinée à placer le véhicule sur sa trajectoire de retour vers la Terre | inyección transterrestre |
masse de calcul pour le décollage conventionnel | peso de despegue convencional |
masse de calcul pour le décollage conventionnel | peso CTO |
masse maximale au décollage pour les hélicoptères | masa máxima de despegue para helicópteros |
masse maximale de calcul pour le transfert de carburant | masa máxima de cálculo para transferencia de combustible |
masse spécifique au niveau de la mer | peso específico al nivel del mar |
masse spécifique au niveau de la mer | densidad al nivel del mar |
masse à vide indiquée par le constructeur | masa en vacío del fabricante |
moment de torsion de la pale | momento de torsión de la pala |
moment d'inertie de la membrure | momento de inercia de la cuaderna |
moment d'inertie de la pale | momento de inercia de la pala |
moment statique en corde de la pale | momento estático en cuerda |
moment statique en envergure de la pale | momento estático en envergadura |
moteur à rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | motor a derechas |
mousse imitant la chair | espuma que imita el tejido muscular |
mousse simulant la chair | espuma que imita el tejido muscular |
mutuelle des transports publics allemands pour les risques généraux | mutua de seguros alemana para los riesgos en los transportes públicos |
mémorandum d'accord sur le développement des autoroutes de la mer dans la région de l'Organisation de la coopération économique de la mer Noire | Memorándum de acuerdo sobre el desarrollo de las autopistas del mar en la Región de la OCEMN |
mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port | Memorando de Acuerdo de París sobre el Control del Estado del Puerto |
mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port | Memorándum de París |
mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port | Memorando de Acuerdo de París sobre supervisión por el Estado rector del Puerto |
mémorandum d'entente de Paris sur le contrôle par l'Etat du port | Memorando de Acuerdo |
Mémorandum d'entente entre certaines autorités maritimes sur le maintien des normes à bord des navires de commerce | Memorando de Entendimiento entre algunos organismos marítimos sobre el mantenimiento de normas a bordo de los buques mercantes |
Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port | Memorando de Acuerdo de París sobre supervisión por el Estado rector del Puerto |
Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port | Memorando de Acuerdo de París sobre el Control del Estado del Puerto |
Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port | Memorándum de París |
Mémorandum d'entente sur le contrôle des navires par l'Etat du Port | Memorando de Acuerdo |
navigation dans les glaces | navegación entre hielos |
navire d'appoint de la marine de guerre | unidad naval auxiliar |
navire pratiquant le tramping | volandero |
navire pratiquant le tramping | buque volandero |
navires dont les routes se croisent | situación de cruce |
navire-usine pour le traitement du poisson | buque factoría para la transformación del pescado |
nuancement de la tarification "marchandises" | diferenciación de la tarificación "mercancías" |
Observatoire européen de la sécurité routière | Observatorio europeo de la seguridad vial |
obstacle sur la voie | obstáculo sobre la vía |
obstruction fortuite de la voie | obstrucción fortuita de la vía |
obstruction fortuite de la voie | corte de la vía |
office situé le plus à l'arrière | zona de cocinas posterior |
outillage pour l'entretien de la voie | herramental para la conservación de la vía |
parcours haut-le-pied | mandar a retiro |
perte par le fond | hundimiento |
pertes dans les canaux | pérdidas en conducciones |
Plan pour la sécurité de l'aviation dans le monde | Plan Global para la Seguridad Aeronáutica |
plantation le long de la voie | plantación a lo largo de la vía |
plantation protectrice de la plateforme de la voie | plantación protectora de la plataforma de la vía |
plateforme de la voie | plataforma de la vía |
port de la ceinture | utilización del cinturón de seguridad |
porte actionnée par le conducteur | puerta accionada por el conductor |
porte roulante dans la chambre de porte | puerta de corredera en su cámara |
porte se fermant par la seule gravité | puerta que se cierra por gravedad |
prendre le large | salir de puerto |
prendre le large | hacerse a la mar |
prescription d'intégrité de la cloison | prescripción relativa a la integridad del mamparo |
Prescriptions communes d'Expédition dans le Trafic international des Marchandises par Chemin de Fer | Prescripciones Internacionales para el Transporte de mercancías |
Programme d'action dans le domaine de l'infrastructure de transport,en vue de la réalisation du marché intégré des transports en 1992 | Programa de Actuación en Infraestructura de Transporte con vistas a la Realización del Mercado Integrado del Transporte en 1992 |
Programme d'action européen intégré pour le transport par voies navigables | NAIADES |
programme pluriannuel 1998-2002 d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programa plurianual de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radiactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACIS |
programme pluriannuel 1998-2002 d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programa plurianual 1998-2002 de actividades en el sector nuclear relativas a la seguridad del transporte de material radioactivo así como al control de seguridad y la cooperación industrial para el fomento de determinados aspectos de la seguridad de las instalaciones nucleares en los países participantes actualmente en el programa TACIS |
programme pluriannuel 1998-2002 d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | Programa SURE |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine des transports | Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración en el sector del transporte |
programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine des transports | programa específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demostración en el sector del transporte |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des sciences et technologies marines1990-1994 | Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Ciencias y Tecnologías Marinas1990-1994 |
Protocole additionnel nº 1 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 | Protocolo Adicional número 1 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 |
Protocole additionnel nº 2 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 | Protocolo Adicional número 2 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929, modificado por el Protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre de 1955 |
Protocole additionnel à la Convention révisée pour la navigation du Rhin signée à Mannheim le 17 octobre 1868 | Protocolo adicional al Convenio revisado relativo a la navegación del Rin, firmado en Mannheim, le 17 de octubre de 1868 |
Protocole concernant le texte authentique quinquélingue de la Convention relative à l'aviation civile internationale Chicago, 1944 | Protocolo relativo al texto auténtico quinquelingüe del Convenio sobre Aviación Civil Internacional Chicago 1944 |
Protocole de 1997 modifiant la Convention internationale de 1973 pour la prévention de la pollution par les navires, telle que modifiée par le Protocole de 1978 y relatif | Protocolo de 1997 que enmienda el Convenio Internacional para prevenir la contaminación por los buques, 1973, modificado por el Protocolo de 1978 |
Protocole de Montréal nº 4 portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955 | Protocolo de Montreal número 4 que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 y modificado por el Protocolo hecho en La Haya el 28 de septiembre de 1955 |
protocole No.7 sur le sucre ACP | protocolo n.7 del azúcar ACP |
Protocole portant amendement de l'article 50 a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 26 octobre 1990 | Protocolo relativo a la enmienda al artículo 50 a del Convenio sobre Aviación Civil Internacional |
Protocole portant amendement de l'Article 56 de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Vienne le 7 juillet 1971 | Protocolo relativo a una enmienda al artículo 56 del Convenio sobre Aviación Civil Internacional |
Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924 | Protocolo por el que se modifica el Convenio Internacional para la unificación de ciertas reglas en materia de conocimiento |
Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924 | Protocolo de Bruselas |
Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929 | Protocolo que modifica el Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte internacional aéreo, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 |
Protocole relatif à l'adhésion de la Communauté européenne à la convention internationale de coopération pour la sécurité de la navigation aérienne "Eurocontrol" du 13 décembre 1960, telle qu'amendée à plusieurs reprises et coordonnée par le protocole du 27 juin 1997 | Protocolo relativo a la adhesión de la Comunidad Europea al Convenio Internacional de Cooperación relativo a la seguridad de la navegación aérea Eurocontrol, de 13 de diciembre de 1960, con sus diferentes modificaciones y refundido por el Protocolo de 27 de junio de 1997 |
quart dans la chambre des machines | guardia montada en la cámara de máquinas |
quart dans la machine | guardia de máquinas |
rame mécanisée de renouvellement de la voie | rama mecanizada de renovación de la vía |
rame mécanisée d'éntretien de la voie | rama mecanizada de conservación de la vía |
Recommandation concernant le bien-être des gens de mer dans les ports et à la mer | Recomendación relativa al bienestar de las gentes del mar en los puertos y en el mar |
recueil relatif aux règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires | Código internacional para la seguridad del transporte de combustible nuclear irradiado, plutonio y desechos de alta actividad en bultos a bordo de los buques |
recueil relatif aux règles de sécurité pour le transport de combustible nucléaire irradié, de plutonium et de déchets fortement radioactifs en fûts à bord de navires | Código CNI |
redevance fondée sur la jauge | derecho basado en el arqueo |
redevance pour services terminaux de la navigation aérienne | tasa de terminal por navegación |
redevance sur le bruit | tasa sobre el ruido |
relevage de la flèche | elevación de la pluma |
reliefs de la bande de roulement | modelo de banda de rodamiento |
remplissage d'une écluse en rivière par aqueducs-larrons courts et par dessous le busc | llenado de una esclusa en un río por acueductos ladrones cortos y por debajo del busco |
rendement de la timonerie de frein | elasticidad de la timonería |
repérage de la voie | establecimiento de puntos de referencia del trazado de la |
retour par la coque | retorno por el casco |
retour par la masse | retorno por el casco |
retour par la voie | retorno por los carriles |
retour par la voie | retorno por la vía |
retour par les rails | retorno por los carriles |
revision intégrale de la voie | revisión metódica de la vía |
revision méthodique de la voie | revisión metódica de la vía |
route praticable par tous les temps | camino de todo tiempo |
Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses | Reglamento referente al transporte internacional de mercancías peligrosas por ferrocarril |
Règles uniformes concernant le contrat de transport international ferroviaire des voyageurs et des bagages CIV | reglas uniformes relativas al contrato de transporte internacional de viajeros y equipajes por ferrocarril CIV |
régularisation de la mise en charge | racionalización de la carga |
régularisation et contrôle de la diffusion des renseignements aéronautiques | reglamentación y control de la información aeronáutica |
régulateur de pression de frein monté sur la boîte d'essieu | regulador de presión del freno montado sobre la caja de grasa |
réguler les coussinets | revestir los cojinetes con metal antifricción |
régénération de la chaussée | regeneración superficial |
rénover le matériel roulant | modernizar el material móvil |
répartition de la pression sur le sol | distribución de la presión |
réseau ferroviaire trans-européen pour le transport de marchandises | Red Transeuropea de Transporte Ferroviario |
résistance de la carcasse | resistencia del armazón |
résistance de la route | resistencia de la carretera |
Résolution d'ensemble révisée sur la facilitation des transports routiers internationaux R.E.4 | Resolución Consolidada para la facilitación del Transporte por Carretera R.E.4 |
Résolution d'ensemble sur la facilitation des transports routiers | Resolución Consolidada para la facilitación del Transporte por Carretera R.E.4 |
révision de la voie | revisión de la vía |
réévaluation de la capacité financière | reafirmar la competencia financiera |
sangle passant entre les jambes | correa para la entrepierna |
saut de la roue sur le joint | choque de la rueda en la junta |
schéma directeur des réseaux transeuropéens dans le secteur des transports routiers | plan director de la red transeuropea de carreteras |
sculptures de la bande de roulement | modelo de banda de rodamiento |
se gonfler automatiquement lorsque le navire sombre | inflarse automáticamente cuando el buque se hunde |
se posant avant la piste | aterrizaje antes de la pista de vuelo |
serrer le frein | apretar |
serrer le frein | aplicar el freno |
Société de l'information dans le domaine maritime | sistema de información marítima |
Société de l'information dans le domaine maritime | Sociedad de la información en el sector marítimo |
société européenne pour la financement de matériel ferroviaire | Sociedad europea para la financiación de material ferroviario |
Société Européenne pour le Financement de Matériel Ferroviaire | Sociedad Europea para la Financiación de Material Ferroviario |
Société Internationale pour le Transport par Transcontainers | Sociedad Internacional para el Transporte por Transcontenedores |
souche de la feuille de route | matriz de la hoja de ruta |
sous le terrain naturel | bajo la cota del terreno |
Sous-comité chargé d'étudier la question de la responsabilité pour les dommages causés par le bruit et la détonation balistique | Subcomité sobre el problema de la responsabilidad por el daño causado por el ruido y el estampido sónico |
Sous-comité de la sécurité de la navigation | Subcomité de Seguridad de la Navegación |
Sous-comité sur l'élaboration d'un nouvel instrument juridique concernant le marquage des explosifs aux fins de détection | Subcomité para la preparación de un nuevo instrumento jurídico relativo a la colocación de marcas en los explosivos para facilitar su detección |
surveillance de la marche des trains | vigilancia de la marcha de los trenes |
surveillant de la voie | supervisor de vía |
surveillant de la voie | vigilante de la vía |
surveillant de la voie | caminero mayor |
système intégré visant à promouvoir le développement durable | sistema integrado para la aplicación de un planteamiento sostenible |
Systèmes d'aide à la navigation maritime depuis le littoral | sistema de ayuda a la navegación marítima desde el litoral |
sélecteur pour le parachutage | selector para lanzamiento en paracaídas |
tableau de la variation des charges en fonction de la vitesse | cuadro de variación de la capacidad de carga en función de la velocidad |
tank pour le dépannage de véhicules | tanque para la reparación de vehículos |
tassement de la voie | asiento de la vía |
tassement de la voie | asentamiento de la vía |
temps de parcours haut-le-pied | tiempo muerto de retirada |
temps de parcours haut-le-pied | tiempo muerto de desplazamiento |
temps de parcours sans les temps d'arrêt | tiempo de marcha |
temps de parcours sans les temps d'arrêt | tiempo de giro |
temps de réaction de la direction | tiempo de respuesta de la dirección |
théorie de la surface portante | teoría de la superficie portante |
tracé sur le terrain | trazado |
tracé sur le terrain | piquete de la vía |
Traité sur le régime "ciel ouvert" | Tratado de Cielos Abiertos |
transducteur de déflexion de la côte | transductor de deformación de la costilla |
transformer le matériel roulant | transformar el material móvil |
transformer le matériel roulant | modernizar el material móvil |
tuyau d'amenée de la pompe | tubería de agua a presión procedente de la bomba |
tuyau de vapeur de la commande du moteur | tubería de vapor para el cilindro |
tuyau de vapeur de la commande du moteur | conducción de vapor para el cilindro |
type de véhicule en ce qui concerne le freinage | tipo de vehículo en lo que se refiere al frenado |
type protégé contre les jets d'eau | tipo protegido contra chorros de agua |
valeur de la déformation du thorax | valor de la deformación del tórax |
valeur de la hauteur de décision | altitud sobre obstáculos |
valeur maximale de la contrainte | valor máximo del esfuerzo |
volume disponible sous la coiffe | volumen disponible en cono de proa |
voyager à tarif réduit sur le réseau ferroviaire | viajar con una tarifa reducida en la red ferroviaria |
vérification avant le vol | inspección previa al vuelo |
wagon à double plancher pour le transport d'automobiles | vagón de doble piso para transporte de automóviles |
wagon à double plancher pour le transport de petits animaux vivants | vagón para el transporte de animales vivos pequeños |
wagon à double plancher pour le transport de petits animaux vivants | vagón de doble piso para el transporte de animales vivos pequeños |
wagon à double étage pour le transport d'automobiles | vagón de doble piso para transporte de automóviles |
wagon à déchargement par le fond | vagón de descarga por el fondo |
échange d'informations sur le trafic routier | información acerca del tráfico/viajes por carretera |
écran bien ajusté destiné à éviter le tirage | pantalla bien ajustada para evitar el tiro |
équation de la surface de la coque | ecuación de la superficie del casco |