French | Spanish |
activité destinée à structurer le grand marché | actividad destinada a estructurar el gran mercado |
alimentation pour le plateau revolver | alimentación para mesa giratoria |
amortissant les chocs | antichoque |
amortissant les chocs | amortiguador |
amplitude maximale de la rugosité R max | profundidad máxima de la rugosidad R máx |
amplitude maximale de la rugosité R max | amplitud máxima de la rugosidad R máx |
anneau de guidage de la vis haveuse | anillo de guía del tornillo escarbador |
appareil de chauffage par la vapeur | aparato de calefacción por vapor |
appareil pour terminer la discoloration | aparato para medir la alteración del color |
appareil à faire le vide | máquina de vacío |
appareil à faire le vide | aparato de vació |
appel pour la soumission de résumés | convocatoria de resúmenes |
application de la colle | aplicación del adhesivo |
aptitude à recevoir le mortier | aptitud para recibir el mortero |
arrachement de la flamme | arrastre de la llama |
aspect de la cassure | aspecto de la rotura |
Association européenne de la sécurité et de la fiabilité | Asociación Europea de Seguridad y Fiabilidad |
Association européenne pour l'étude de la science et de la technologie | Asociación europea para el estudio de la ciencia y la tecnología |
assurance qualité de la production | aseguramiento de calidad de la producción |
banque de données sur les matériaux a haute température | base de datos sobre materiales para altas temperaturas |
base de données sur les matériaux recyclables | base de datos sobre materiales reciclables |
Bureau de la coopération internationale dans les domaines de la recherche et de la technologie | Oficina de Cooperación Internacional para la Investigación y la Tecnología |
Bureau de la coopération technique | Oficina de Cooperación Técnica |
Centre international pour la science et la technologie | Centro Internacional de Ciencia y Tecnología |
centrifugeuse pour la nitration du fulmicoton | centrifugadora para la nitración del algodón pólvora |
chapeau de la bouteille | capuchón de la botella |
cire pour le thermosoudage | cera por termosoldadura |
clarificateur pour le traitement du lait | clarificador para el tratamiento de la leche |
col de cygne de la gaine | cuello de cisne de la tubería |
collerette de la bouteille | cuello de la botella |
collet de la bouteille | cuello de la botella |
compte rendu des mesures correctives de la défaillance | informe de mantenimiento correctivo |
conduction de la chaleur | conducción del calor |
conduisant la chaleur | conductor térmico |
conduit de décharge de la mousse | conducto de entrega de espuma |
Conférence sur l'application de la science et de la technique au développement de l'Amérique latine | Conferencia sobre la Aplicación de la Ciencia y la Tecnología al Desarrollo de América Latina |
conservation de la viande | conservación de la carne |
conservation de la viande | conservación cárnica |
consommation moyenne de chaleur pour la production de l'énergie électrique | consumo medio de calor para la produccion de energia eléctrica |
contrainte en fonction du logarithme de la vitesse du fluage secondaire | la tensión en función del logaritmo de la velocidad de fluencia secundaria |
contraintes perturbatrices provoquées par la foration d'un petit trou | corrientes pertubadoras provocadas por la perforación de pequeños agujeros |
Coopération avec les pays tiers et les organisations internationales | cooperación con terceros países y organizaciones internacionales |
Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et technique | Cooperación Europea en el campo de la Investigación Científica y Técnica |
cordons de soudure attaoués après enlèvement par meulage de la surépaisseur | cordones de soldadura atacados después del peralte del cordón |
cuve multicouche avec isolation par le vide | depósito con aislamiento de capas múltiples y con vacío en los espacios intermedios |
cuve pour la trempe ou le recuit des pièces métalliques | cuba para el templado o recocido de piezas metálicas |
cuve à double paroi avec isolation par le vide | depósito de doble pared con aislamiento por vacío |
dilatation de la masse de fourrage | dilatación de la masa de forraje |
distributeur de la pompe | distribuidor de la bomba |
distributeur de la pompe | colector de la bomba |
dossiers de compte rendu d'assurance de la qualité | registros relativos a la garantía de calidad |
durée de la sortie | duración de la salida |
désilage par le bas | descarga inferior |
désilage par le bas | descarga por abajo |
désilage par le haut | descarga superior |
désilage par le haut | descarga por arriba |
désileuse par le haut | desensiladora superior |
désileuse par le haut | descargador superior automático |
emballage de protection contre la rouille | embalaje protector contra la corrosión |
emballage pour garder frais les aliments | envase para la conservación de alimentos |
enquête sur les vehicules en service | revisión de los vehículos en circulación |
enthalpie de la vapeur | entalpia del vapor |
essai dans les conditions tropicales | ensayo en condiciones tropicales |
etanche a la fumee | impermeable al humo |
expansion de la masse de fourrage | expansión de la masa de forraje |
exploitation transsectorielle des résultas de la recherche | explotación transectorial de los resultados de investigación |
extinction par la vapeur | extinción con vapor |
faire le plein d'un réservoir | llenar a tope |
faire le plein d'une citerne | llenar a tope |
fer pour le thermosoudage | plancha para termosoldar |
fermer la lance | cerrar la lanza |
fermeture à vis pour le trou de bonde | cierre por tapón de rosca |
filtrabilité de la viscose | filtrabilidad de la viscosa |
fissuration par la formation de marches dans les joints de grains | fisuración por la formación de escalones en el contorno de los granos |
fissure de la face de scellement | rajado al dorso |
flotteur pour la crépine | flotador para válvula de pié |
force d'intervention pour des missions scientifiques sur le terrain | grupo operativo para llevar a cabo misiones científicas de campo |
forum pour la science et la technologie | foro de ciencia y tecnología |
fosse à piquer le feu | zanja cenicera |
fosse à piquer le feu | foso para picar el fuego |
frottement sur la base | rozamiento en la base |
gestion stratégique de la production | gestión estratégica de la producción |
grille de la fosse | rejilla de la fosa |
impermeable a la fumee | impermeable al humo |
industrie de la fabrication de systèmes de bouchage | industria de fabricación de sistema de cierre |
ingéniérie de la chaîne de valeur | ingeniería de cadena de valores |
Institut international de la soudure | Instituto Internacional de la Soldadura |
interaction entre la striction et la propagation des fissures | interacción entre la estricción y la propagación de fisuras |
intervenir avec la citerne | intervenir con el tanque |
intervenir avec la citerne | extinguir con el tanque |
la corrosion dite par aération différentielle ou pile Ewans est un l'exemple de corrosion localisée | la corrosión por aireación diferencial es un ejemplo de corrosión localizada |
la corrosion préférentielle se déclare également par des petits cratères | la corrosión preferencial se manifiesta también en forma de pequeños cráteres de corrosión |
la décarburation superficielle ne s'accompagne pas d'une fragilisation | la decarburación superficial no viene acompañada de fragilización |
Laboratoire pour la science de séparation | laboratorio de ciencia de la separación |
laminage de la vapeur | laminado del vapor |
le facteur de la forme est caractéristique de l'instabilité | el factor de forma es un característica de la inestabilidad |
le pliage alterné élimine les crochets du palier de limite élastique | el plegamiento alterno elimina las oscilaciones de tensión en el intervalo de fluencia |
le recuit de relaxation permet le relâchement des contraintes propres de caractère macroscopique | el recocido de relajación permite la relajación de tensiones macroscópicas internas |
les dislocations peuvent accélérer des processus de transformation dans le matériau | los procesos de transformación de materiales pueden ser acelerados por dislocación |
les limites de fatigue mesurées par des essais de flexion rotative | límites de fatiga determinados en el ensayo a la fatiga por flexión rotativa |
machine à former le corps d'une boîte métallique | máquina formadora del cuerpo de un bote metálico |
matière à former sous le vide | material para moldear al vacío |
mettre en oeuvre la citerne | intervenir con el tanque |
micro-fissures intergranulaires entre le cordon de soudure et le métal de base | microfisura intergranular entre el cordón de soldadura y el metal de base |
moment-limite de résistance de la section mixte | momento de agotamiento de la sección mixta |
métallisation dans le vide | vaporización |
métallisation dans le vide | titanización en vacío |
méthode de prédiction de la longévité | procedimiento de previsión de la vida útil |
nombres élevés de cycles d'efforts pour déterminer la limite de fatigue | un número elevado de ciclos de carga para determinar la resistencia a la fatiga |
non-propagateur de la flamme | resistente a la inflamación |
Observatoire européen de la science et de la technologie | Observatorio Europeo de la Ciencia y la Tecnología |
obturateur abritant le vide | obturador del vacío |
obturateur abritant le vide | cierre al vacío |
opacification par le zircon | opacificacion por zirconio |
Orientations méthodologiques dans la gestion de la technologie | Directrices metodológicas para la gestión tecnológica |
outil de conception pour le praticien | instrumento práctico para el diseñador |
papier contenant de la pâte mécanique | papel de pasta mecánica |
papier pour doubler les caisses | papel para forrar cajas |
parties engagées par les tarifs | partes comprometidas por las tarifas |
poudre obtenue par les procédés de trempe ultra-rapide | material pulverulento por solidificación rápida |
pour la mise en évidence des inclusions sulfurées, de leur disposition, et de leur répartition | determinación de las inclusiones sulfuradas: la distribución y la disposición son más visibles |
pression sur les parois | presión ejercida en las paredes |
Prix des jeunes européens pour l'invention et les découvertes | Premio Joven Europeo a la invención y descubrimiento |
prix du design de la Communauté européenne | premio de diseño de la Comunidad Europea |
procédure de certification de la qualité | procedimiento aplicable a los certificados de calidad |
produit retardant le feu | producto retardador del fuego |
profondeur maximale de la rugosité R max | profundidad máxima de la rugosidad R máx |
Programme de recherche dans le secteur des matériauxmatières premières et matériaux avancés1986-1989 | Programa de Investigación en el sector de los MaterialesMaterias Primas y Materiales Avanzados1986-1989 |
Programme de soutien au développement technologique dans le secteur des hydrocarbures | Programa de Apoyo al Desarrollo Tecnológico en el sector de Hidrocarburos |
Programme de soutien aux parcs scientifiques lancé dans le cadre du programme Sprint | Plan de Asesoramiento a Parques Tecnológicos del Programa Sprint |
programme pilote sur les risques technologiques majeurs | programa piloto sobre riesgos tecnológicos graves |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine "Accroître le potentiel humain de recherche et la base de connaissances socioéconomiques" | Programa específico de investigación, demostración y desarrollo tecnológicos para el incremento del potencial humano de investigación y de la base de conocimientos socioeconómicos |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique et de démonstration dans le domaine de la formation et de la mobilité des chercheurs | Programa específico de investigación, desarrollo tecnológico y demostración, en el campo de la formación y la movilidad de los investigadores |
Programme spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de démonstration, à mettre en oeuvre par le Centre commun de recherche au moyen d'actions directes pour la Communauté européenne | Programa específico de investigación y desarrollo tecnológico, incluida la demostración, que deberá realizar el Centro Común de Investigación mediante acciones directas para la Comunidad Europea |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des technologies industrielles et des matériaux1990-1994 | Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito de las Tecnologías Industriales y de Materiales1990-1994 |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des transports1990-1993 | Programa Específico de Investigación y de Desarrollo Tecnológico en el ámbito de los Transportes1990-1993 |
Programme spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine des transports1990-1993 | Programa Específico de Investigación y Desarrollo Tecnológico en el ámbito del Transporte1990-1993 |
Programme stratégique pour l'innovation et le transfert de technologies1989-1993 | Programa Estratégico de Innovación y Transferencia de Tecnologías1989-1993 |
projet d'investissement dans l'innovation et la technologie | proyecto de capital de innovación y tecnología |
protection contre la phase de vapeur | protección contra la fase de vapor de agua |
protection contre la phase de vapeur | protección contra la fase de vapor |
période d'intégration de la puissance | período de integración de la potencia |
ralenti le plus réduit | velocidad para marcha lenta en vacío |
ralenti le plus réduit | velocidad mínima en vacío |
Recherche fondamentale sur l'intelligence adaptative et le neurocalcul | Basic research in adaptive intelligence and neurocomputing |
rendement de la mousse | rendimiento de la espuma |
renflement de la paroi | abombamiento de la pared |
roue support de la vis | rueda soporte del tornillo |
roue support de la vis | rueda motriz |
Réseau régional sur la politique d'innovation | Red regional de política de innovación |
stabilisation de la température | estabilización de temperatura |
Stimulation de la formation et de la mobilité des chercheurs | estímulo a la formación y a la movilidad de los investigadores |
stockage thermique dans le sol | almacenamiento térmico en el terreno |
stratégie d'optimisation de la conception | estrategia de optimización del diseño |
surveiller la continuité du circuit | vigilar la continuidad del circuito |
Symposium international sur la gestion de la fabrication | Simposio internacional sobre la gestión de la fabricación |
système de capteurs pour le contrôle des procédés | sistema sensor para el control del proceso |
Système d'évaluation externe de la qualité | sistema de evaluación externa de la calidad |
Système d'évaluation externe de la qualité | programa de evaluación externa de la calidad |
table pour le travail à la chaîne | mesa transportadora para trabajar en cadena |
tenir compte du fluage transitoire dans le processus de déformation | consideración de la fluencia transitoria en el proceso de deformación |
tenseur de la déviation de la tension | tensor de la desviación de la tensión |
tenseur de la vitesse de fluage | tensor de la velocidad de fluencia |
tete de la bouteille | cabeza de la botella |
travailler sur réservoir ou sur la tonne | intervenir con el tanque |
tube pouvant reposer sur le fond | tubo flexible de fondo plano |
type non propagateur de la flamme | tipo retardador de la llama |
un allongement uniforme important, sans striction, est une caractéristique de la superplasticité | el alargamiento uniforme es una característica de la superelasticidad |
variation de la tension circonférentielle en fonction du rayon et du temps | variación de la tensión circunferencial en función del radio y del tiempo |
vis de reprise par le bas | tornillo de descarga |
vêtement de protection contre les rayonnements | traje protector contra las radiaciones |
épreuve la plus dure | alta resistencia |
épreuve la plus dure | alta exigencia |
étude de la disposition pour la pose | replanteo del chapado |
ôter le bouchon | quitar el tapón |
ôter le bouchon | descorchar |