DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Insurance containing en | all forms | exact matches only
FrenchSpanish
acceptations en réassuranceaceptación de reaseguro
activité en libre prestation de servicesactividad en régimen de libre prestación de servicios
aide aux femmes en couchesprotección a la maternidad
ajustement en excédent de pleinreaseguro de excedente de pleno
allocations complémentaires cantonales pour les personnes en chômage,dans la mesure où elles sont subordonnées à un contrôle de ressourcesasignaciones complementarias cantonales para desempleados, siempre que guarden relación con los ingresos
assiette des cotisations en coursmétodo de coste actual
association ou liaison "en fait"combinación o vinculación "de hecho"
assurance de responsabilité en raison d'erreurs ou omissionsseguro de errores y omisiones
assurance des indemnités journalières en cas d'hospitalisationseguro de cuenta de hospital
assurance en cas de décès pour la vie entièreseguro de vida entera
assurance en cas de vieseguro en caso de vida
assurance en excédentseguro de excedente
assurance mixte à capital double en cas de vieseguro mixto doble
assurance sur les avoirs en espècesseguro sobre el dinero en efectivo
assuré en activitéasegurado en activo
attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternitéformulario E112
attestation concernant le maintien des prestations en cours de l'assurance maladie-maternitécertificación sobre el mantenimiento de las prestaciones en curso del seguro de enfermedad-maternidad
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travailformulario E105
attestation concernant les membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié à prendre en considération pour le calcul des prestations en espèces en cas d'incapacité de travailcertificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado o no asalariado que hay que tomar en consideración para el cálculo de las prestaciones económicas en caso de incapacidad para el trabajo
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômageformulario E301
attestation concernant les périodes à prendre en compte pour l'octroi des prestations de chômagecertificación relativa a los períodos computables para la concesión de las prestaciones por desempleo
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellesformulario E123
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance contre les accidents du travail et les maladies professionnellescertificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro contra los accidentes de trabajo y las enfermedades profesionales
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentformulario E106
attestation de droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternité dans le cas des personnes qui résident dans un autre pays que le pays compétentcertificación de derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad en el caso de personas que residen en un país que no es el competente
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membreformulario E128
attestation de droit aux prestations en nature nécessaires pendant un séjour dans en Etat membrecertificado de derecho a las prestaciones en especie necesarias durante una estancia en un Estado miembro
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membrecertificado de derecho a las prestaciones en especie durante una estancia en un Estado miembro
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreE128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans en Etat membreformulario E128B
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membreformulario E111
attestation de droit aux prestations en nature pendant un séjour dans un Etat membrecertificación de derecho a prestaciones en especie durante la estancia en un Estado miembro
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de renteformulario E122
attestation en vue de l'octroi des prestations en nature aux membres de la famille des titulaires de pension ou de rentecertificación para la concesión de las prestaciones en especie a los miembros de la familia de los titulares de pensión o de renta
attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestationsformulario E302
attestation relative aux membres de la famille du travailleur salarié en chômage à prendre en considération pour le calcul des prestationscertificación relativa a los miembros de la familia del trabajador asalariado en desempleo que han de ser tenidos en cuenta para el cálculo de las prestaciones
avance sur sinistres en suspensanticipo de siniestros
bilan brut en excédent de pertes annuellesbase del convenio al cien por cien
bonification en cas de décèsbonificación por fallecimiento
caisse d'indemnités en espèceplan de jubilación al contado
calcul de l'indemnité en cas d'aggravation des lésionscálculo de la indemnización en caso de agravación de las lesiones
cargaison en pontéecubertada
chargement en pontéecubertada
clause avion non exploité en ligne régulièrecláusula de avión no explotado en línea regular
clause de réassurance en perte totale seulementpérdida total solamente
clause des frais non assurés en courscláusula de los gastos fijos no asegurados
comité consultatif du Lloyd's en matière de contentieuxcomisión asesora del Lloyd's en asuntos legales
contrat d'assurance combinant l'assurance en cas de survie et l'assurance en cas de décèscontrato de seguro en combinaciones de la modalidad supervivencia y muerte
co-rente en cas de vieseguro anual de vida conjunto
couverture des travaux en courscobertura de los trabajos en curso
date normale de départ en retraitefecha normal de la pensión de jubilación
demande d'attestation de droit à prestations en naturesolicitud de certificación de derecho a prestaciones en especie
demande d'attestation de droit à prestations en natureformulario E107
demande de prestations en espèces pour incapacité de travailsolicitud de prestaciones económicas por incapacidad laboral
demande de prestations en espèces pour incapacité de travailformulario E115
demande de prise en chargesolicitud de aceptación de pago
disposition en matière de déchéancedisposición en materia de precripción
droits en courspensión actual
durée de la prise en chargeduración de las prestaciones
début de la prise en chargecomienzo de las prestaciones
délai de prise en chargeplazo de aceptación de la responsabilidad
en cas de remariage d'un veuf ou d'une veuveen caso de nuevas nupcias de un viudo o de una viuda
expert en assurancestasadorde pérdidas
expert en sinistrestasadorde pérdidas
franchise en excédent obligatoirededucible obligatorio
garantie de responsabilité en tant que commettantseguro de responsabilidad civil contingente de automóviles
garantie finale de l'Etat sous forme d'une éventuelle réassurance en excédent de pertesreaseguro de exceso de pérdida
garantie globale en excédentgarantía global en exceso
gratuité complète des prestations en naturegratuidad completa de las prestaciones en especie
intermédiaire en assurancemediador de seguros
interprétation en faveur du débiteurcláusula contra preferentum (contra preferentem)
marchandises en pontéecubertada
mettre en cessation d'activitédar de baja
mettre en cessation d'activitécesar
mise en demeure avant déchéanceintimación a pago antes de caducidad
mise en risquecomienzo del seguro
non en réparationsin estar en reparación
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitécertificación de suspensión o de supresión del derecho a las prestaciones en especie del seguro de enfermedad-maternidad
notification de suspension ou de suppression du droit aux prestations en nature de l'assurance maladie-maternitéformulario E108
négociation en commun de la rétrocessionnegociación en común de la retrocesión
octroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travailconcesión de prestaciones económicas en caso de maternidad e incapacidad para el trabajo
octroi de prestations en espèces en cas de maternité et d'incapacité de travailformulario E117
octroi de prestations en nature de grande importanceformulario E114
octroi de prestations en nature de grande importanceconcesión de prestaciones en especie de gran importancia
offres entrant en concurrenceoferta de participación alternativa
pension à mise en réductionpensión congelada
police automobile en valeur ordinairepóliza abierta de conducción
police d'abonnement en excédentpóliza complementaria flotante
police en excédent de sinistrespóliza de exceso de pérdida
police en excédent de sinistrespóliza de exceso de pérdidas
police à bonification en cas de vie à l'échéancepóliza de reforzamiento de beneficios
portefeuille de sinistres en suspenscartera de siniestros pendientes
prestation en argentprestación en dinero
prestation en argentprestación en metálico
prestation en argentprestación en efectivo
prestation en argentprestación económica
prestation en capitalprestación consistente en entrega de una cantidad fija
prestation en capitalprestación consistente en entrega de capital
prestation en espècesprestación en metálico
prestation en espècesprestación en dinero
prestation en espècesprestación en efectivo
prestation en espècesprestación económica
prestation en natureprestación en especie
prestation en nature de grande importanceprestación en especie de gran importancia
prestations en cas de maladieprestaciones por enfermedad
prestations en cas de maladieprestaciones en caso de enfermedad
prestations en cas de maladieprestaciones de enfermedad
prestations en cas de maternitéprestaciones en caso de maternidad
prestations en cas de maternitéprestaciones de maternidad
prestations en nature de maladie ou de maternitéprestaciones en especie de enfermedad o de maternidad
prestations périodiques en espècesprestaciones periódicas en metálico
prise en charge des fraistomar a su cargo los gastos
prise en charge des fraishacerse cargo de los gastos
prise en charge directeasunción de gastos directa
provisions pour risques en coursreserva de riesgos sin expirar
période de prise en charge des prestationsduración de las prestaciones
rapport médical en cas d'incapacité de travailmaladie,maternité,accident du travail,maladie professionnelleformulario E116
rapport médical en cas d'incapacité de travailmaladie,maternité,accident du travail,maladie professionnelleinforme médico en caso de incapacidad para el trabajo enfermedad, maternidad, accidente de trabajo, enfermedad profesional
remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en naturesatisfacer los requisitos que causan derecho a las prestaciones en especie
remplir les conditions d'ouverture d'un droit aux prestations en naturereunir las condiciones para tener derecho a las prestaciones en especie
rente temporaire en cas de décèsseguro de anualidades
rente temporaire en cas de décèsseguro de amortización
restitution en cas de résiliationextornos solamente por cancelación
restitution en cas de résiliationextornos por cancelación únicamente
risque en chômageriesgo de paro
risques en coursriesgos en curso
réassurance en excédentreaseguro de excedente
réassurance en excédentreaseguro de exceso
réassurance en excédent de partreaseguro de excedente de pleno
réassurance en excédent de pertesreaseguro de exceso de pérdida
réassurance en excédent de pertes annuellesreaseguro de exceso de siniestralidad
réassurance en excédent de pleinsreaseguro de excedentes de retenciones
réassurance en excédent de pourcentage de sinistresreaseguro de exceso del índice de pérdida
réassurance en excédent de sinistresreaseguro de exceso de siniestros
réassurance en excédent de sinistresreaseguro de exceso de pérdida
réassurance en excédent de sinistres moyensreaseguro de exceso de pérdida media
réassurance en participationreaseguro cuota-parte
réassurance en participationreaseguro contribuyente
réassurance en quote-partreaseguro cuota-parte
réassurance en quote-partreaseguro contribuyente
réassurance en quote-part et en excédentreaseguro de cuota-parte
réassurance globale en excédent de moyens et petits sinistresreaseguro de exceso global de siniestralidad
réassurance globale en excédent de sinistresreaseguro total de exceso de pérdidas
réserve pour risques en coursreserva para riesgos en curso
réserve pour sinistres en suspensprovisiones para siniestros pendientes de pago
réserve pour sinistres en suspensprovisiones para siniestros pendientes de liquidación
se mettre en cessation d'activitédarse de baja
se mettre en cessation d'activitécausar baja
somme en risque au moment du décèsindemnización por muerte
système d'accès en ligne aux informationsSistema de información en línea
tarification en vue du remboursement des prestations en natureformulario E126
tarification en vue du remboursement des prestations en naturetarifas para el reembolso de prestaciones en especie
traité de réassurance en excédent de pourcentage de sinistresreaseguro de exceso del índice de pérdida
traité de réassurance en excédent globalreaseguro de exceso de siniestralidad
traité de réassurance en participationreaseguro de cuota-parte
traité de réassurance en quote-partreaseguro de cuota-parte
traité en excédenttratado de excedente
traité en excédent de sinistres ajustablecontrato de comunicación de exceso de pérdida
transfert en exécution d'un contrat d'assurancetransferencia en ejecución de un contrato de seguros
valeurs en risquesvalores en riesgos
être en cessation d'activitéestar de baja