Subject | French | Spanish |
IT | absorption de chiffres | absorción de dígitos |
busin. | accroissement du chiffre d'affaires | aumento de las ventas |
IT, dat.proc. | alignement des chiffres | alineación de cifras |
IT, dat.proc. | aligner les chiffres sur la virgule | alinear cifras con la coma |
commun., IT | blocage de chiffre réseau | bloqueo de cifra o dígito de red |
IT | caractère de chiffre | carácter cifrado |
IT | catégorie de chiffres indéchiffrables | categoría de cifradores indescifrables |
IT, dat.proc. | chiffre arabe | dígito árabe |
IT, tech. | chiffre binaire | elemento binario |
IT, el. | chiffre binaire | cifra binaria |
comp., MS | chiffre binaire | dígito binario |
transp. | chiffre-clé du wagon | cifra de autocontrol de la numeración del vagón |
math. | chiffre comparatif de mortalité | cifra de mortalidad comparativa |
IT | chiffre continu | cifrador continuo |
commun., IT | chiffre d'accès | dígito de acceso |
insur. | chiffre d'affaire de référence | rendimiento estándar |
comp., MS | chiffre d'affaires | facturación |
polit. | chiffre d'affaires | volumen de negocios |
fin. | chiffre d'affaires | cifra de negocios |
comp., MS | chiffre d'affaires annuel | ingresos anuales |
market. | chiffre d'affaires brut | cifra de negocios bruta |
market., fin. | chiffre d'affaires de référence | cifra del volumen de negocios de referencia |
gen. | chiffre d'affaires du groupe | cifra de ventas del grupo |
fin. | chiffre d'affaires global | volumen de negocios global |
busin., labor.org., account. | chiffre d'affaires global | volumen de negocios total |
econ., fin., tax. | chiffre d'affaires hors taxe | volumen de negocios,impuesto excluido |
fin. | chiffre d'affaires mondial | volumen de negocios mundial |
fin. | chiffre d'affaires réalisé au niveau mondial | volumen de negocios mundial |
fin. | chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté | volumen de negocios en la Comunidad |
fin. | chiffre d'affaires réalisé dans l'AELE | volumen de negocios en la AELC |
market., fin. | chiffre d'affaires taxe comprise | volumen de negocios,impuesto incluido |
fin. | chiffre d'affaires total | volumen de negocios global |
busin., labor.org., account. | chiffre d'affaires total | volumen de negocios total |
agric. | chiffre d'alcalinité | índice de alcalinidad de la cenizas |
commun., IT | chiffre d'audience | índice de audiencia |
commun., IT | chiffre d'audience | cuota de audiencia |
commun., IT | chiffre d'audience | cifra de audiencia |
law, life.sc. | chiffre de base pour prairies de pâturages | numeración base para pastos |
commun., transp., nautic. | chiffre de bourrage | cifra de relleno |
IT | chiffre de clé | dígito clave |
life.sc. | chiffre de code | cifra de la clave |
el. | chiffre de commande de justification | dígito de servicio de justificación |
el. | chiffre de commande de justification | dígito de control de justificación |
IT | chiffre de contrôle | dígito de control |
life.sc. | chiffre de cote | cifra de cota |
mater.sc., met. | chiffre de dureté | número de dureza |
commun. | chiffre de langue | cifra de idioma |
el. | chiffre de langue ou de discrimination | cifra de idioma o de discriminación |
tech., mech.eng. | chiffre de performance | coeficiente de mérito |
IT, dat.proc. | chiffre de poids faible | dígito menos significativo |
IT | chiffre de poids le plus fort | dígito más significativo |
IT, dat.proc. | chiffre de précision | dígito significativo |
fin., tax. | chiffre de recettes annuelles | total de ingresos anuales |
econ., work.fl. | chiffre de rendement | rendimiento |
commun. | chiffre de référence | valor de referencia |
industr., construct., chem. | chiffre de résilience | factor de impacto |
IT | chiffre de signe | dígito de signo |
IT | chiffre de substitution | cifrador por sustitución |
commun. | chiffre de taxation | dígito de coste |
commun. | chiffre de tirage | cifra de tirada |
IT | chiffre de transposition | cifrador por transposición |
commun. | chiffre d'impulsions | dígitos de tonos |
IT | chiffre duodécimal | dígito duodecimal |
IT, tech. | chiffre décimal | dígito decimal |
IT, dat.proc. | chiffre décimal | cifra decimal |
IT | chiffre décimal codé binaire | formato decimal codificado en binario |
IT | chiffre décimal codé binaire | sistema decimal codificado en binario |
IT | chiffre décimal codé binaire | decimal codificado en binario |
commun., IT | chiffre d'écoute | índice de audiencia |
fin. | chiffre ex ante | cifra ex ante |
fin. | chiffre ex post | cifra ex post |
law, life.sc. | chiffre final de la classe | numeración final de la categoría |
IT | chiffre hexadécimal | dígito hexadecimal |
fin., UN | chiffre indicatif de planification | cifra indicativa de planificación |
econ. | chiffre indicatif de planification du pays | cifra indicativa de planificación del país |
IT, dat.proc. | chiffre le moins significatif | dígito menos significativo |
el. | chiffre moins significatif en tête | primer digito menos significativo |
el. | chiffre moins significatif en tête | primer LSD |
IT | chiffre octal | dígito octal |
IT | chiffre produit | producto cifrado |
IT, dat.proc. | chiffre romain | número romano |
IT, dat.proc. | chiffre-référence | número de leyenda |
gen. | chiffre-taxe | estampilla-tasa |
gen. | chiffre-taxe | sello-tasa |
gen. | chiffre-taxe | tasa a cobrar |
gen. | chiffre-taxe | cifra-tasa |
IT | chiffre unidirectionnel | cifrado unívoco |
IT, dat.proc. | chiffres alignés | cifras alineadas |
IT, dat.proc. | chiffres alignés | cifras modernas |
commun. | chiffres convertis | dígitos traducidos |
commun. | chiffres d'acheminement | dígitos de recorrido |
law, life.sc. | chiffres de la valeur de la taxe | cifras del valor de tasación |
law, life.sc. | chiffres de la valeur de la taxe | importe del valor de tasación |
law, life.sc. | chiffres de la valeur de l'estimation | importe del valor de tasación |
law, life.sc. | chiffres de la valeur de l'estimation | cifras del valor de tasación |
econ. | chiffres de population | cifras de población |
commun. | chiffres d'identification de nationalité | cifras de identificación de nacionalidad |
IT, dat.proc. | chiffres Didot | cifras modernas |
IT, dat.proc. | chiffres Didot | cifras alineadas |
IT, dat.proc. | chiffres elzéviriens | cifras no alineadas |
IT, dat.proc. | chiffres elzéviriens | cifras al antiguo estilo |
econ. | chiffres indicatifs de planification | cifras indicativas de planificación |
gen. | chiffres indicatifs de planification | Cifras indicativas de planificación |
stat. | chiffres occultes | números negros |
stat. | chiffres occultes | cifras especulativas |
gen. | chiffres ou lettres pour marquer le linge | números o letras para marcar la ropa |
gen. | chiffres pour marquer le linge | números para marcar la ropa |
comp., MS | chiffres réels | datos reales |
comp., MS | chiffres réels, travail réel | trabajo real |
IT, dat.proc. | colonne de chiffres | columna numérica |
UN, clim. | comparaison des codes utilisés pour chiffrer les rayonnements dans les modèles climatiques | comparación de los códigos de medición de la radiación utilizados en los modelos climáticos |
commun. | composition tout chiffres | llamada totalmente numérica |
commun. | composition tout en chiffres | llamada totalmente numérica |
IT, dat.proc. | conversion de chaîne en chiffres | conversión de un carácter en un número |
el. | conversion de chiffres | traducción de dígitos |
IT, dat.proc. | conversion de chiffres en chaînes | conversión de un número en un carácter |
IT, dat.proc. | conversion de chiffres en dates | conversión de un numeral en una fecha |
IT, dat.proc. | conversion d'une chaîne en chiffres | conversión de una cadena en una cantidad |
IT, dat.proc. | conversion d'une touche en chiffre | conversión de un valor de tecla en un número |
gen. | courrier chiffré | correo cifrado |
fin. | coûts de production des prestations fournies pour la réalisation du chiffre d'affaires | costo de los servicios prestados para obtener los ingresos |
math. | distribution de premier chiffre | distribución del primer dìgito |
commun., scient. | en chiffres arabes | en cifras arábigas |
fin. | en chiffres ronds | en cifras redondas |
environ. | engagement chiffré de limitation des émissions | compromiso cuantificado de limitación de las emisiones |
environ., UN | engagement chiffré de réduction des émissions | compromiso cuantificado de reducción de las emisiones |
environ., UN | engagements chiffrés en matière de limitation et de réduction des émissions | compromisos cuantificados de limitación y reducción de las emisiones |
gen. | enregistrer le résultat chiffré du vote | registrar el resultado numérico de la votación |
IT | envoyez le chiffre suivant | envíe la cifra siguiente |
econ., account. | Etat-taxes sur le chiffre d'affaires | Hacienda Pública-tasas sobre las cifras de negocios |
comp., MS | f : chiffre | apertura de diafragma (número f) |
stat., social.sc., UN | Faits et chiffres | Hechos y cifras |
commun., IT | fichier d'analyse des chiffres | archivo de análisis de dígitos |
account. | impôts sur le chiffre d'affaires | impuestos sobre el volumen de negocio |
commun. | indicatif chiffré | indicativo cifrado |
market. | indice des chiffres d'affaires | índice de ventas |
el. | intervalle de durée du chiffre de justification | intervalo de tiempo del dígito de justificación |
commun. | intervalle entre chiffres | pausa entre cifras |
commun. | intervalle entre les chiffres | pausa entre cifras |
commun. | inversion-chiffres | inversión de cifras |
commun. | inversion-chiffres | inversión cifras |
industr., construct. | jeu de chiffres et de lettres | juego de cifras y letras |
econ., busin., labor.org. | le chiffre d'affaires journalier moyen | el volumen de negocios diario medio |
law | les décisions arrêtées avec un enregistrement des chiffres de vote pour chaque vote auquel on a procédé | las decisiones aprobadas consignando los resultados en cifras de cada una de las votaciones efectuadas |
fin. | les taux de conversion sont définis avec six chiffres significatifs | los tipos de conversión deberían definirse con seis cifras significativas |
industr., construct. | machine à chiffrer et à déchiffrer | máquina para cifrar y descifrar |
industr., construct. | machine à chiffrer et à déchiffrer | criptografía |
cultur. | machine à chiffrer par perforation | máquina para cifrar mediante perforaciones |
transp., mater.sc. | marquage et repérage aux chiffres à frapper | marcado e identificación con números perforados |
commun. | message chiffré | mensaje codificado |
IT, dat.proc. | message chiffré | criptograma |
law | message en chiffre | mensaje en cifra |
chem., el. | minuterie à chiffres sauteurs | dispositivo indicador de rodillos |
IT | mode Chaînage de Blocs Chiffrés de n bits | algoritmo de cifrado de bloques de n-bit |
commun. | mode chiffré | modo de cifrado |
account. | montant net du chiffre d'affaires | importe neto del volumen de negocios |
busin., labor.org., account. | montant net du chiffre d'affaires consolidé | importe neto del volumen de negocios consolidado |
el. | nombre représentant les chiffres du clavier téléphonique | numeral de teclado |
IT, dat.proc. | numérotation en chiffres romains | notación romana |
environ. | objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions | objetivo cuantificado de reducción y limitación de las emisiones |
environ. | objectifs chiffrés de limitation et de réduction des émissions | compromiso cuantificado de limitación y reducción de las emisiones |
law, econ. | participation au chiffre d'affaires | participación en las ventas |
law, econ. | participation au chiffre d'affaires | participación en la cifra de negocios |
health. | perception des mots et des chiffres | percepción de errores |
commun., IT | premier chiffre de l'indicatif de pays | número de zona mundial |
lab.law. | prime de chiffre d'affaires | prima de volumen de negocios |
pharma. | Préférence pour certains chiffres terminaux | Preferencia de dígitos |
pharma. | Préférence pour les chiffres ronds | Preferencia de dígitos |
IT, tech. | rang d'un chiffre | posición de un dígito |
commun., IT | rangée des chiffres | serie de cifras |
econ., tax. | remboursement de la taxe sur le chiffre d'affaires | devolución del impuesto sobre el volumen de negocios |
market. | ristourne d'augmentation de chiffre d'affaires | descuento por aumento de volumen de negocios |
industr., construct. | rouleau de chiffres | rodillo de cifras |
insur. | règles chiffrés | reglas de York y Amberes seguidas de números |
market. | se chiffrer à | cifrarse en |
market. | se chiffrer à | elevarse a |
market. | se chiffrer à | importar en total |
market. | se chiffrer à | totalizar |
market. | se chiffrer à | ascender a |
comp., MS | service Courrier électronique chiffré | servicio Correo electrónico cifrado |
fin. | seuil de chiffre d'affaires | umbral de volumen de negocios |
commun. | signal d'inversion-chiffres | señal de inversión de cifras |
fin. | somme à payer,en chiffres et en toutes lettres | cantidad a pagar, en cifras y en letras |
commun. | suite de chiffres | flujo de dígitos |
el. | suite de chiffres | serie de dígitos |
gen. | système de chiffres bruts et nets | régimen de sueldos brutos-netos |
commun., IT | série des chiffres | serie de cifras |
med. | table de chiffres de Hentschel | tabla numérica de Hentschel |
commer., polit., tax. | taxe sur le chiffre d'affaires | impuesto sobre el tráfico de empresas |
law, fin., tax. | taxe sur le chiffre d'affaires | impuesto sobre el volumen de negocios |
econ., account. | taxes sur le chiffre d'affaires collectées par l'entreprise | Hacienda Pública, IVA repercutido |
econ., account. | taxes sur le chiffre d'affaires déductibles | Hacienda Pública, IVA soportado |
IT | temps mort entre chiffres | pausa entre cifras |
IT | temps mort entre chiffres | intervalo entre trenes de impulsos |
IT | temps mort entre chiffres | tiempo muerto entre dígitos |
med. | test du tableau de chiffres de Herwig | prueba de la tabla de cifras de Herwig |
IT | texte chiffré | criptograma |
comp., MS | texte chiffré | texto cifrado |
comp., MS | Tout chiffre | Cualquier dígito |
interntl.trade. | voix correspondant au chiffre de base | voto básico |