French | Hungarian |
Absorber toute substance répandue pour éviter qu'elle attaque les matériaux environnants. | A kiömlött anyagot fel kell itatni a körülvevő anyagok károsodásának megelőzése érdekében. |
acteurs dans la chaîne d'approvisionnement | a szállítói lánc szereplői |
acteurs de la chaîne d'approvisionnement | a szállítói lánc szereplői |
activités de recherche et de développement axées sur les produits et les processus | termék- és folyamatorientált kutatás és fejlesztés |
aire de la section droite | keresztmetszet |
approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | a nemzetközi vegyianyag-kezelés stratégiai megközelítése |
approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques | nemzetközi vegyianyag-kezelés stratégiai megközelítése |
base de données internationale sur les informations chimiques unifiées | egységes nemzetközi kémiai információs adatbázis |
cancérogène, mutagène ou toxique pour la reproduction | rákkeltő, mutagén vagy reprodukciót károsító |
chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse en tandem | gázkromatográfia–tandem tömegspektrometria |
chromatographie gazeuse couplée à la spectrométrie de masse à haute résolution | gázkromatográfia/nagy felbontású tömegspektometria |
comité technique pour la classification et l'étiquetage | osztályozási és címkézési technikai bizottság |
concentration critique pour la formation de micelles | a micellák képződése szempontjából kritikus koncentrációjáró |
concentration efficace la plus faible observée | megfigyelhető hatást okozó legalacsonyabb koncentráció |
Conserver uniquement dans le récipient d'origine. | Az eredeti edényben tartandó. |
Corrosif pour les voies respiratoires. | Maró hatású a légutakra. |
Cyanoacrylate. Danger. Colle à la peau et aux yeux en quelques secondes. À conserver hors de portée des enfants. | Cianoakrilát. Veszély! Néhány másodperc alatt a bőrre és a szembe ragad. Gyermekektől elzárva tartandó. |
danger pour la santé humaine | egészségi veszély |
Dangereux pour la couche d'ozone. | Veszélyes az ózonrétegre. |
directive sur les déchets de l'UE | hulladékokkal kapcsolatos uniós jogszabályok |
directive sur les déchets de l'UE | hulladékkal kapcsolatos közösségi jogalkotás |
distillation avec entraînement par la vapeur | vízgőz-desztilláció |
Dégeler les parties gelées avec de l'eau tiède. Ne pas frotter les zones touchées. | A fagyott részeket langyos vízzel fel kell melegíteni. Tilos az érintett terület dörzsölése. |
efficacité de la séparation | szétválasztási hatékonyság |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: | HA BŐRRE vagy hajra KERÜL: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: | HA BŐRRE KERÜL: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU ou les cheveux: enlever immédiatement les vêtements contaminés. Rincer la peau à l'eau/se doucher. | HA BŐRRE vagy hajra KERÜL: Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal el kell távolítani/le kell vetni. A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver abondamment à l'eau et au savon. | HA BŐRRE KERÜL: Lemosás bő szappanos vízzel. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: laver avec précaution et abondamment à l'eau et au savon. | HA BŐRRE KERÜL: Óvatos lemosás bő szappanos vízzel. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. | HA BŐRRE KERÜL: Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: | HA RUHÁRA KERÜL: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES VÊTEMENTS: rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | HA RUHÁRA KERÜL: A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni. |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: | SZEMBE KERÜLÉS ESETÉN: |
EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l'eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. |
En cas d'incendie important et s'il s'agit de grandes quantités: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | Nagyobb tűz és nagy mennyiség esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. |
En cas d'incendie: obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | Tűz esetén: Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető. |
En cas d'incendie: évacuer la zone. | Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. |
En cas d'incendie: évacuer la zone. Combattre l'incendie à distance à cause du risque d'explosion. | Tűz esetén: Ki kell üríteni a területet. A tűz oltását robbanásveszély miatt távolból kell végezni. |
EN CAS D'INGESTION: rincer la bouche. NE PAS faire vomir. | LENYELÉS ESETÉN: a szájat ki kell öblíteni. TILOS hánytatni. |
EN CAS D'INHALATION: s'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | BELÉLEGZÉS ESETÉN: Légzési nehézségek esetén az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. |
EN CAS D'INHALATION: transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | BELÉLEGZÉS ESETÉN: Az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. |
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. | A bőrre lazán tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni. |
Enlever avec précaution les particules déposées sur la peau. Rincer à l'eau fraîche/poser une compresse humide. | A bőrre tapadó szemcséket óvatosan le kell kefélni. Hideg vízzel/nedves kötéssel kell hűteni. |
Enlever immédiatement les vêtements contaminés. | Az összes szennyezett ruhadarabot azonnal el kell távolítani/le kell vetni. |
Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. | Adott esetben kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. |
Enlever les vêtements contaminés et les laver avant réutilisation | A szennyezett ruhát le kell vetni és az újbóli használat előtt ki kell mosni. |
entraînement à la vapeur d'eau | vízgőz-desztilláció |
forum d'échange d'informations sur la mise en oeuvre | végrehajtással kapcsolatos információcseréért felelős fórum |
gaz capable de provoquer ou de favoriser la combustion d'autres matières plus que l'air seul ne pourrait le faire | olyan gáz, amely a levegőnél nagyobb mértékben okozza vagy segíti elő más anyag égését |
Groupe à haut niveau sur la compétitivité de l'industrie chimique dans l'Union européenne | az európai uniós vegyipar versenyképességével foglalkozó magas szintű csoport |
guide des exigences d'information et évaluation de la sécurité chimique | Útmutató az információs követelményekhez és a kémiai biztonsági értékeléshez |
hexabromocyclododécane et tous les principaux diastéreoisomères identifiés | hexabróm-ciklododekán és az összes fontosabb azonosított diasztereoizomer |
intermédiaire isolé restant sur le site | telephelyen elkülönített intermedier |
largeur du pic au niveau de la ligne de base | alapvonal csúcsszélesség |
Laver les vêtements contaminés avant réutilisation. | A szennyezett ruhát újbóli használat előtt ki kell mosni. |
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail. | Szennyezett munkaruhát tilos kivinni a munkahely területéről. |
L'exposition répétée peut provoquer dessèchement ou gerçures de la peau. | Ismétlődő expozíció a bőr kiszáradását vagy megrepedezését okozhatja. |
lit de la résine | gyantatöltet |
Lorsque la ventilation du local est insuffisante, porter un équipement de protection respiratoire. | Nem megfelelő szellőzés esetén légzésvédelem kötelező. |
législation UE sur les déchets | hulladékokkal kapcsolatos uniós jogszabályok |
Maintenir le récipient fermé de manière étanche. | Az edény szorosan lezárva tartandó. |
Maintenir un intervalle d'air entre les piles/palettes. | A rakatok/raklapok között térközt kell hagyni. |
Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. | A tárolóedényt és a fogadóedényt le kell földelni/át kell kötni. |
méthode de la plaque | lemezöntéses módszer |
ne figure plus sur la liste des polymères | polimernek már nem minősülő anyag |
NE PAS combattre l'incendie lorsque le feu atteint les explosifs. | TILOS a tűz oltása, ha az robbanóanyagra átterjedt. |
Ne pas manipuler avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de sécurité. | Ne használja addig, amíg az összes biztonsági óvintézkedést el nem olvasta és meg nem értette. |
Ne pas respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. | A por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzése tilos. |
nettoyage de la colonne par gradient | grádiens oszlopon történő tisztítás |
Obturer la fuite si cela peut se faire sans danger. | Meg kell szüntetni a szivárgást, ha ez biztonságosan megtehető. |
peut exploser sous l'effet de la chaleur. | Nyomás alatt lévő gázt tartalmaz |
Peut irriter les voies respiratoires. | Légúti irritációt okozhat. |
Peut nuire à la fertilité ou au fœtus. | Károsíthatja a termékenységet vagy a születendő gyermeket. |
Peut provoquer le cancer. | Rákot okozhat. |
Peut s'enflammer ou exploser sous l'effet de la chaleur. | Hő hatására meggyulladhat vagy robbanhat. |
Peut s'enflammer sous l'effet de la chaleur. | Hő hatására meggyulladhat. |
Peut être corrosif pour les métaux. | Fémekre korrozív hatású lehet. |
Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires. | Kan dodelijk zijn als de stof bij inslikken in de luchtwegen terechtkomt. |
Peut être nocif pour les bébés nourris au lait maternel. | A szoptatott gyermeket károsíthatja. |
Porter des gants isolants contre le froid/un équipement de protection du visage/ des yeux. | Hidegszigetelő kesztyű/arcvédő/szemvédő használata kötelező. |
Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. | Az elektrosztatikus kisülés megakadályozására óvintézkedéseket kell tenni. |
procéder à la vérification des décisions | határozatokat felülvizsgálni |
Provoque des brûlures de la peau et des lésions oculaires graves. | Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. |
prévention et réduction intégrées de la pollution | a környezetszennyezés integrált megelőzése és csökkentése |
rapport sur la sécurité chimique | kémiai biztonsági jelentés |
Recueillir le produit répandu. | A kiömlött anyagot össze kell gyűjteni. |
Respectez les instructions d'utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l'environnement. | Az emberi egészség és a környezet veszélyeztetésének elkerülése érdekében be kell tartani a használati utasítás előírásait. |
Rincer immédiatement et abondamment avec de l'eau les vêtements contaminés et la peau avant de les enlever. | A ruhák levetése előtt a szennyezett ruházatot és a bőrt bő vízzel azonnal le kell öblíteni. |
Rincer la bouche. | A szájat ki kell öblíteni. |
Rincer la peau à l'eau/se doucher. | A bőrt le kell öblíteni vízzel/zuhanyozás. |
Risque avéré d'effets graves pour les organes. | Károsítja a szerveket. |
Risque avéré d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. | Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén károsítja a szerveket. |
risque marginal sur la durée de vie | élettartam alatti többletkockázat |
Risque présumé d'effets graves pour les organes. | Károsíthatja a szerveket. |
Risque présumé d'effets graves pour les organes à la suite d'expositions répétées ou d'une exposition prolongée. | Ismétlődő vagy hosszabb expozíció esetén károsíthatja a szerveket. |
S'assurer de l'absence de graisse ou d'huile sur les soupapes de réduction. | A nyomáscsökkentő szelepeket zsírtól és olajtól mentesen kell tartani. |
Se procurer les instructions avant utilisation. | Használat előtt ismerje meg az anyagra vonatkozó különleges utasításokat. |
S'il y a difficulté à respirer, transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | Légzési nehézségek esetén az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. |
Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche. | Jól szellőző helyen tárolandó. Az edény szorosan lezárva tartandó. |
Stocker dans un récipient résistant à la corrosion/récipient en ... avec doublure intérieure résistant à la corrosion. | Saválló/saválló bélésű ... edényben tárolandó. |
Stocker le contenu sous … | Tartalma … -ban/-ben tárolandó. |
substance ou mélange corrosif pour les métaux | fémekre korrozív hatású anyag |
substances présentes dans la nature | természetben előforduló anyagok |
Susceptible de nuire à la fertilité ou au fœtus. | Feltehetően károsítja a termékenységet vagy a születendő gyermeket. |
Susceptible de provoquer le cancer. | Feltehetően rákot okoz. |
Système d'alerte rapide pour les produits chimiques | kémiaianyag-biztonsági riasztási rendszer |
système européen d'information sur les substances chimiques | Európai Vegyianyag-információs Rendszer |
système général harmonisé pour la classification et l'étiquetage des produits chimiques | vegyi anyagok osztályozásának és címkézésének globálisan harmonizált rendszere |
technique de la cellule à membrane | membráncellás eljárás |
température de recondensation de la vapeur | gőz-újrakondenzálódási hőmérséklet |
Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer. | Hőtől/szikrától/nyílt lángtól/…/forró felületektől távol tartandó. Tilos a dohányzás. |
toxique pour la reproduction, catégorie 3 | kategóriába tartozó, reprodukciót károsító |
toxique pour la reproduction, catégorie 2 | kategóriába tartozó, reprodukciót károsító |
toxique pour la reproduction, catégorie 1 | kategóriába tartozó, reprodukciót károsító |
Transporter la victime à l'extérieur et la maintenir au repos dans une position où elle peut confortablement respirer. | Az érintett személyt friss levegőre kell vinni és olyan nyugalmi testhelyzetbe kell helyezni, hogy könnyen tudjon lélegezni. |
Très toxique pour les organismes aquatiques. | Nagyon mérgező a vízi élővilágra. |
utilisation par les consommateurs | fogyasztói felhasználás |
Éliminer le contenu/récipient dans … | A tartalom/edény elhelyezése hulladékként: … |
Éliminer toutes les sources d'ignition si cela est faisable sans danger. | Meg kell szüntetni az összes gyújtóforrást, ha ez biztonságosan megtehető. |
étude de toxicité pour la reproduction sur deux générations | reprodukciót károsító tulajdonságra végzett kétgenerációs vizsgálat |
étude de toxicité pour la reproduction sur deux générations | kétgenerációs vizsgálat reprodukciót károsító tulajdonságra |
Évacuer la zone. | A területet ki kell üríteni. |
évaluation de la réponse à la dose | dózis-válasz értékelés |
évaluation de la sécurité chimique | kémiai biztonsági értékelés |
évaluation des dangers pour la santé humaine | emberi egészség tekintetében fennálló veszély értékelése |
Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/ aérosols. | Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését. |
Éviter le rejet dans l'environnement. | Kerülni kell az anyagnak a környezetbe való kijutását. |
Éviter les abrasions/les chocs/…/les frottements. | Tilos csiszolásnak/ütésnek/…/súrlódásnak kitenni. |
Éviter tout contact avec la substance au cours de la grossesse/pendant l'allaitement. | A terhesség/szoptatás alatt kerülni kell az anyaggal való érintkezést. |
Éviter tout contact avec les yeux, la peau ou les vêtements. | Szembe, bőrre vagy ruhára nem kerülhet. |