DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Immigration and citizenship containing lait | all forms
FrenchGreek
Accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de RussieΣυμφωνία επανεισδοχής μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
Accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine sur la réadmission des personnesΣυμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας περί επανεισδοχής προσώπων
acquisition de la citoyennetéαπόκτηση υπηκοότητας
acteur de la protectionφορέας παροχής προστασίας
Afflux de migrants en provenance d'Iraq et des pays de la région : plan d'action de l'UEεισροή μεταναστών από το Ιράκ και τις γειτονικές περιοχές : Πρόγραμμα δράσης της ΕΕ
afflux soudain de ressortissants d'un pays tiers dans la Communautéαιφνίδια εισροή υπηκόων μιας τρίτης χώρας στην Κοινότητα
annuler les documents en y apposant un cachetακύρωση εγγράφων με σφράγιση
Approche globale de la question des migrations et de la mobilitéΣυνολική Προσέγγιση της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας
Approche globale sur la question des migrationsπαγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης: δράσεις προτεραιότητας με επίκεντρο την Αφρική και τη Μεσόγειο
Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranéeπαγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης: δράσεις προτεραιότητας με επίκεντρο την Αφρική και τη Μεσόγειο
autorité de surveillance de la frontièreαρχή επιτήρησης των συνόρων
Centre international pour le développement des politiques migratoiresΔιεθνές Κέντρο για την Ανάπτυξη Μεταναστευτικής Πολιτικής
centre pour les frontières terrestresκέντρο χερσαίων συνόρων
Comité intergouvernemental pour les migrations européennesΔιεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel SirèneΕπιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene
Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrantsΔιοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων
Commission Internationale Catholique pour les MigrationsΔιεθνής Καθολική Επιτροπή Μετανάστευσης
Conférence de Budapest sur la migration non contrôléeΔιάσκεψη της Βουδαπέστης για την ανεξέλεγκτη μετανάστευση; Δεύτερη διεθνής Διάσκεψη για την παράνομη μετανάστευση
contrôle en amont de la frontièreέλεγχος εγγράφων στη χώρα επιβίβασης
contrôle sur le terrainπρακτικός έλεγχος
contrôles sur le terrainπρακτικός έλεγχος
Convention sur la réduction des cas d'apatridieΣύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων των ανιθαγενών
cousu dans le pliραμμένο στη ράχη
cousu sur le côtéραμμένο στο εξώφυλλο
couture sur le côté avec dosseretπλαγιοραφή με ράχη
demande d'accès sur le territoireαίτηση εισόδου στο έδαφος
demande de reprise de l'exécution de la peineαίτηση αναλήψεως της εκτελέσεως της ποινής
Deuxième Conférence internationale sur la migration non contrôléeΔιάσκεψη της Βουδαπέστης για την ανεξέλεγκτη μετανάστευση; Δεύτερη διεθνής Διάσκεψη για την παράνομη μετανάστευση
dialogue structuré et exhaustif entre l'UE et les pays ALC sur les migrationsδιαρθρωμένος και σφαιρικός διάλογος ΕΕ-ΛΑΚ για τη μετανάστευση
dialogue sur la migration de transit en MéditerranéeΜεσογειακός διάλογος για τη μεταναστευτική διέλευση
dialogue sur les migrations et la mobilitéδιάλογος για τη μετανάστευση και την κινητικότητα
dialogue UE-ALC sur les migrationsδιαρθρωμένος και σφαιρικός διάλογος ΕΕ-ΛΑΚ για τη μετανάστευση
document facilitant le transitέγγραφο διευκόλυνσης της διέλευσης
document facilitant le voyage par trainέγγραφο διευκόλυνσης της σιδηροδρομικής διέλευσης
document permettant le franchissement de la frontièreέγγραφο που επιτρέπει τη διέλευση των συνόρων
document remplaçant le passeportέγγραφο επέχον θέση διαβατηρίου
dos de la couvertureράχη
droit de réexamen de la rétentionδικαίωμα επανεξέτασης της κράτησης
détention régulière d'une personne pour l'empêcher de pénétrer illégalement dans le territoireνομίμως κρατούμενο πρόσωπο με σκοπό την αποτροπή παράνομης εισόδου
efficace dans la pratiqueαποτελεσματικός -ή, -ό στην πράξη
en amont de la frontièreπροσυνοριακός
Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validitéτο κράτος μέλος που εξέδωσε τη θεώρηση με τη μεγαλύτερη διάρκεια
Etat requis pour la reprise en chargeΚράτος που οφείλει να αναλάβει εκ νέου τον αιτούντα άσυλο
exclusion de la protection internationaleαποκλεισμός από την παροχή διεθνούς προστασίας
excéder la durée de séjour autoriséeυπερβαίνω την επιτρεπόμενη άδεια διαμονής
exemption de visa pour les séjours de courte duréeαπαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή
face interne de la couvertureδεύτερη σελίδα του εξωφύλλου' ταπετσαρία
facilitation de la délivrance de visasδιευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων
facilités de déplacement pour les ressortissants de pays tiersταξιδιωτικές διευκολύνσεις για υπηκόους τρίτων χωρών
feuille plastique sur la photoπλαστικοποίηση της φωτογραφίας
fluorescence faible de la baseασθενής φθορισμός
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentaleΦόρουμ για το διάλογο στη δυτική Μεσόγειο
Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentaleΔιάλογος 5+5
Groupe d'action sur les produits chimiquesΟμάδα Δράσης Task Force σχετικά με τις Πρόδρομες Χημικές Ουσίες
Groupe de pays principaux pour les opérations de retour conjointesομάδα χωρών-κλειδιών σχετικά με τις κοινές επιχειρήσεις επαναπατρισμού
Groupe de pays principaux pour les opérations de retour conjointesομάδα βασικών χωρών σχετικά με ζητήματα επαναπατρισμού
groupe de soutien logistique de la présidenceΟμάδα υποστήριξης της Προεδρίας; Ομάδα υλικοτεχνικής υποστήριξης της Προεδρίας
impression de la feuilleαποτύπωση σε μεμβράνη
ingérence dans le droitπαρέμβαση σε σχέση με το δικαίωμα
instance chargée de la délivrance des visasαρμόδια αρχή για τη χορήγηση θεώρησης
interface nationale du Système d'information sur les visasΕθνικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
Journées de la société civileημερίδα της κοινωνίας των πολιτών
justifier de la qualité officielleαποδεικνύω την υπηρεσιακή ιδιότητα
laver les données inscritesέκπλυση συμπληρωθέντων στοιχείων
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa familleτο δικαίωμα του εργαζομένου να συνοδεύεται από την οικογένειά του
liens sociaux avec le pays d'accueilκοινωνικοί δεσμοί με τη χώρα καταγωγής
lieu de la découverteτόπος ανεύρεσης
liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visaκοινός κατάλογος θεωρήσεων
membre reconnu de la familleμέλος οικογένειας το οποίο πληροί τα κριτήρια
migrant de la deuxième générationδιακινούμενος δεύτερης γενιάς
migration de la connaissanceμετανάστευση της γνώσης
mission sur la question des migrationsαποστολή σχετικά με τη μετανάστευση
mécanisme régissant les évaluations Schengenμηχανισμός για τις αξιολογήσεις Σένγκεν
nature de la falsificationτρόπος πλαστογράφησης
normes concernant les conditions d'accueil des demandeurs d'asile ou de protection subsidiaireπροδιαγραφές σχετικά με τις προϋποθέσεις υποδοχής αιτούντων άσυλο ή επικουρικής προστασίας
Observatoire pour la migration et l'asileΠαρατηρητήριο για τη μετανάστευση και το άσυλο
ordre de quitter le territoireδιαταγή εγκατάλειψης της χώρας
organe central chargé de la coopération policière internationaleκεντρικά όργανα αρμόδια για τη διεθνή αστυνομική συνεργασία
Organisation internationale pour les migrationsΔιεθνής Οργανισμός Μετανάστευσης
partenariat pour la mobilitéεταιρική σχέση κινητικότητας
permis de franchissement local de la frontièreάδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
permis délivré en vue du franchissement local de la frontièreάδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας
personne franchissant la frontièreπρόσωπο που διασχίζει τα σύνορα
personne qui dépasse la durée de séjour autoriséeο παρατείνων παρανόμως την εγκεκριμένη διαμονή
personne relevant de la compétence du HCRπρόσωπο εμπίπτον στην αρμοδιότητα της Υπάτης αρμοστείας των ΗΕ για τους πρόσφυγες
personne résidant légalement sur le territoireνομίμως εγκατεστημένο πρόσωπο
personne âgée délaissée au sein de la familleηλικιωμένοι συγγενείς που παραμένουν στη χώρα καταγωγής
personnes franchissant les frontières extérieuresπρόσωπα που διέρχονται τα εξωτερικά σύνορα
perte de la citoyennetéαπώλεια υπηκοότητας
plateforme de coopération sur les migrations dans la région de la mer Noireπλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση στην περιοχή του Εύξεινου Πόντου
plateforme de coopération sur les migrations et le développementπλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη
police judiciaire près les parquetsδικαστική αστυνομία των εισαγγελιών
Politiques d'immigration et intégration sociale des immigrés dans la Communauté EuropéenneΠολιτικές που αφορούν τη μετανάστευση και την κοινωνική ενσωμάτωση των μεταναστών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
procédures communes pour l'octroi et le retrait du statut uniforme d'asileκοινές διαδικασίες για τη χορήγηση και ανάκληση του ενιαίου καθεστώτος ασύλου
programme commun pour les migrations et la mobilitéΚοινό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και την κινητικότητα
programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asileθεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο
programme thématique de coopération avec les pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asileθεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο
Projet de résolution sur les garanties minimales pour les procédures d'asileΨήφισμα για τις στοιχειώδεις εγγυήσεις των διαδικασιών εξέτασης αιτήσεων ασύλου
protection apportée lors de la fabrication du papierχαρακτηριστικά ασφαλείας ενσωματωμένα στο χαρτί
protection intégrée dans le papierχαρακτηριστικά ασφαλείας ενσωματωμένα στο χαρτί
protocole sur la mise en oeuvre d'un accord de réadmissionΠρωτόκολλο για την εφαρμογή μιας συμφωνίας επανεισδοχής
Rapport sur l'"Evaluation de la menace que représente la criminalité organisée"έκθεση για την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το οργανωμένο έγκλημα
reprendre le demandeur d'asileαναλαμβάνω τον αιτούντα άσυλο
ressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieureυπήκοος τρίτης χώρας στην περίπτωση διάβασης των εξωτερικών συνόρων
restreindre la validité territoriale du visaπεριορίζω την εδαφική ισχύ της θεωρήσεως
restriction de la libre circulationπεριορισμός της ελεύθερης κυκλοφορίας
retour volontaire dans le pays d'origineεκούσιος επαναπατρισμός
retrait de la demande d'asileνομίμως διαμένων
retrait de la demande d'asileανάκληση αίτησης ασύλου
réadmettre le demandeur d'asileδέχομαι εκ νέου τον αιτούντα άσυλο
réseau d'analyse des risques pour les Balkans occidentauxδίκτυο ανάλυσης κινδύνου για τα δυτικά Βαλκάνια
statut conféré par la protection subsidiaireδικαιούχος επικουρικής προστασίας
statut uniforme de protection subsidiaire pour les ressortissants des pays tiersενιαίο καθεστώς επικουρικής προστασίας για τους υπηκόους τρίτων χωρών
structure de la surfaceυφή
Surveillance terrestre et maritime intégrée pour l'environnement et la sécuritéολοκληρωμένη χερσαία και θαλάσσια παρακολούθηση για το περιβάλλον και την ασφάλεια
système central d'information sur les visasΚεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
Système d'information sur les visasΣύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις
système européen d'échange d'informations sur l'asile, la migration et les pays d'origineευρωπαϊκό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών για το άσυλο, τη μετανάστευση και τις χώρες καταγωγής
trou de la coutureδιάτρηση συρραφής
usage de la forceχρήση βίας
usurpation de la nationalitéαντιποίηση ιθαγένειας