French | Greek |
abolition des contrôles aux frontières | κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα |
accord bilatéral de réadmission | διμερής συμφωνία επανεισδοχής |
Accord d'adhésion de la République de Finlande à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | Συμφωνία προσχωρήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της από 14ης Ιουνίου 1985 Συμφωνίας του Σένγκεν σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οοία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 |
Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | Συμφωνία προσχωρήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 14ης Ιουνίου 1985 σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 19η Ιουνίου 1990 |
Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα |
Accord de Luxembourg | Συμφωνία συνεργασίας μεταξύ των Συμβαλλομένων Μερών της Συμφωνίας και της Σύμβασης του Σένγκεν και της Ισλανδικής Δημοκρατίας και του Βασιλείου της Νορβηγίας, σχετικά με την κατάργηση των ελέγχων προσώπων στα κοινά σύνορα |
accord de reprise en charge | συμφωνία επανεισδοχής |
Accord de réadmission entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie | Συμφωνία επανεισδοχής μεταξύ της Ρωσικής Ομοσπονδίας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας |
Accord de Schengen | Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
Accord entre la Communauté européenne et la Bosnie-et-Herzégovine visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ρωσικής Ομοσπονδίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων στους πολίτες της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ρωσικής Ομοσπονδίας |
Accord entre la Communauté européenne et la République d'Albanie visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Αλβανίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Moldova visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Μολδαβίας για την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια |
Accord entre la Communauté européenne et la République de Serbie visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σερβίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la République du Monténégro visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας του Μαυροβουνίου για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et la République socialiste démocratique de Sri Lanka concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Σρι Λάνκα για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα |
Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για την επανεισδοχή προσώπων που διαμένουν χωρίς άδεια |
Accord entre la Communauté européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για τη διευκόλυνση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre la Communauté européenne et le gouvernement de la région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της κυβέρνησης της ειδικής διοικητικής περιοχής Χονγκ Κονγκ της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας για την επανεισδοχή ατόμων που διαμένουν παράνομα |
Accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine sur la réadmission des personnes | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας περί επανεισδοχής προσώπων |
Accord entre la Communauté européenne et l'Ukraine visant à faciliter la délivrance de visas | Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ουκρανίας σχετικά με την απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων |
Accord entre les Etats membres des Communautés européennes concernant l'application de la Convention européenne pour la répression du terrorisme | Συμφωνία μεταξύ των κρατών μελών των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σχετικά με την εφαρμογή της Ευρωπαϊκής Σύμβασης για την καταστολή της τρομοκρατίας |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Συμφωνία μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ενώσεως Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα |
Accord européen sur la circulation des jeunes sous couvert du passeport collectif entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Ευρωπαϊκή Συμφωνία για την κυκλοφορία των νέων στις χώρες μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης με ομαδικά διαβατήρια |
Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés | Ευρωπαϊκή Συμφωνία σχετικά με τη μεταβίβαση ευθύνης για τους πρόσφυγες |
accueil des demandeurs d'asile | υποδοχή των αιτούντων άσυλο |
accès aux soins de santé | πρόσβαση στην υγειονομική περίθαλψη |
acquisition de la citoyenneté | κτήση ιθαγένειας |
acquisition de la citoyenneté | απόκτηση υπηκοότητας |
actes de persécution | πράξεις δίωξης |
activités des passeurs | παράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους |
activités des passeurs | παράνομη διακίνηση μεταναστών |
adoption de complaisance | υιοθεσιών της εύκολα |
adoption de complaisance | εικονικού υιοθεσιών |
Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne | Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Agence européenne pour la gestion de la coopération operationnelle aux frontieres exterieures des Etats membres de l'Union europeenne | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Διαχείριση της Επιχειρησιακής Συνεργασίας στα Εξωτερικά Σύνορα |
Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Ευρωπαϊκός Οργανισμός για τη Λειτουργική Διαχείριση Συστημάτων ΤΠ Μεγάλης Κλίμακας στον Χώρο Ελευθερίας, Ασφάλειας και Δικαιοσύνης |
agent de gommage | εξαλειπτικό μέσον |
agent de liaison | υπάλληλος-σύνδεσμος |
agent de liaison | αξιωματικός σύνδεσμος |
agent de liaison auprès des compagnies aériennes | αξιωματικός σύνδεσμος σε αεροπορική εταιρεία |
agent de l'immigration | υπηρεσία μετανάστευσης |
agent responsable du traitement d’une demande de protection internationale | Υπεύθυνος αξιωματικός της διεθνούς αίτησης |
agents de collage et charges | κόλλες και βαρυντικές ουσίες |
Agents de liaison chargés de l'immigration | αξιωματικός σύνδεσμος για τη μετανάστευση |
Agents de soutien au renseignement de Frontex | Αξιωματικοί Στήριξης Πληροφοριών Ασφαλείας του Frontex |
agissement contraire aux buts et aux principes des Nations Unies | ενέργεια αντίθετη προς τους σκοπούς και τις αρχές των Ηνωμένων Εθνών |
allégement des contrôles | απλοποίηση των ελέγχων; απλούστευση των ελέγχων |
annulation du statut de réfugié | ακύρωση του καθεστώτος του πρόσφυγα |
appareil de cryptographie | συσκευή κρυπτογράφησης |
Approche globale de la question des migrations et de la mobilité | Συνολική Προσέγγιση της Μετανάστευσης και της Κινητικότητας |
Approche globale sur la question des migrations | παγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης: δράσεις προτεραιότητας με επίκεντρο την Αφρική και τη Μεσόγειο |
Approche globale sur la question des migrations: Priorités d'action centrées sur l'Afrique et la Méditerranée | παγκόσμια προσέγγιση της μετανάστευσης: δράσεις προτεραιότητας με επίκεντρο την Αφρική και τη Μεσόγειο |
arme de service | υπηρεσιακό όπλο |
arme de signalisation | όπλο για βολές σηματοδοσίας' όπλο σηματοδοσίας |
arme à feu de guerre | πολεμικό πυροβόλο όπλο |
assouplissement des procédures en matière de visas | διευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων |
assouplissement des procédures en matière de visas | απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων |
autorisation de mise au travail | άδεια απασχόλησης |
autorisation de séjour | άδεια διαμονής που χορηγείται κατά τη διάρκεια της εξέτασης μιας αίτησης για άδεια διαμονής ή άσυλο |
autorisation de séjour provisoire | άδεια προσωρινής διαμονής |
autorisation légale de séjour | νόμιμη άδεια παραμονής |
autorisation provisoire de séjour | άδεια προσωρινής διαμονής |
autorisation tenant lieu de visa | άδεια η οποία επέχει θέση θεωρήσεως |
autorité de surveillance de la frontière | αρχή επιτήρησης των συνόρων |
autorité responsable de la détermination | αποφαινόμενη αρχή για το καθεστώς του πρόσφυγα |
aéroport de destination | αεροδρόμιο προορισμού |
aéroport de transit | αεροδρόμιο διέλευσης |
bandelette de signature | λωρίδα υπογραφής |
Bureau central des recherches | Κεντρική Υπηρεσία Δίωξης |
Bureau de liaison | Γραφείο Συνδέσμου |
centre commun de dépôt des demandes | κοινό κέντρο για τη διαχείριση των αιτήσεων θεώρησης |
centre commun de traitement des demandes | κοινό κέντρο για τη διαχείριση των αιτήσεων θεώρησης |
centre d'accueil de réfugiés | Κέντρο Προσωρινής Διαμονής Αιτούντων Άσυλο Αλλοδαπών Προσφύγων |
centre d'accueil de réfugiés | Κέντρο Προσφύγων |
Centre d’information, de réflexion et d’échanges en matiere de franchissement des frontieres et d’immigration | Κέντρο Ενημέρωσης, Συζήτησης και Ανταλλαγής για τη Μετανάστευση και την Συνοριακή Διέλευση |
Centre de documentation sur les réfugiés | Κέντρο Τεκμηρίωσης για τους Πρόσφυγες |
centre de filtrage | κέντρο διαχωρισμού |
centre de gestion des frontières | Κέντρο Διαχείρισης των Συνόρων |
centre de rétention | χώρος κράτησης (κρατητήρια) |
Centre de situation de Frontex | κέντρο επιχειρήσεων του Frontex |
centre de transit | κέντρο διέλευσης |
Centre international pour le développement des politiques migratoires | Διεθνές Κέντρο για την Ανάπτυξη Μεταναστευτικής Πολιτικής |
certificat d'immatriculation de véhicules terrestres à moteur | άδεια κυκλοφορίας οδικού οχήματος με κινητήρα |
certificat de complaisance | πιστοποιητικό διευκόλυνσης |
certificat de propriété de véhicule | Πιστοποιητικό Ιδιοκτησίας Οχήματος |
changement du motif de séjour | αλλαγή του σκοπού παραμονής |
charge de la preuve | υποχρέωση της απόδειξης της βασιμότητας του ισχυρισμού |
chargé de liaison | αξιωματικός σύνδεσμος |
chargé de liaison | υπάλληλος-σύνδεσμος |
citoyen de l’Union européenne | πολίτης της Ένωσης |
Comité de rédaction du Bulletin des fraudes | Συντακτική Επιτροπή του ευρωπαϊκού δελτίου πλαστών εγγράφων |
Comité de vérification "Circulation des étrangers" | ομάδα ερευνών για την κυκλοφορία των αλλοδαπών |
Comité de vérification "Coopération policière et judiciaire" | Ομάδα ερευνών για την αστυνομική και δικαστική συνεργασία |
Comité de vérification "Frontières extérieures" | ομάδα ερευνών για τα εξωτερικά σύνορα |
Comité de vérification "SIS" | Ομάδα ερευνών για το Σύστημα Πληροφοριών Σένγκεν; Ομάδα ερευνών για το ΣΠΣ |
Comité de vérification "Stupéfiants" | Ομάδα ερευνών για τα ναρκωτικά |
Comité de vérification "Visas" | ομάδα ερευνών για τις θεωρήσεις |
Comité européen de lutte anti-drogue | Ευρωπαϊκή Επιτροπή Καταπολέμησης των Ναρκωτικών |
Comité exécutif de Schengen | Εκτελεστική Επιτροπή του Σένγκεν |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène | Επιτροπή για την εφαρμογή της απόφασης σχετικά με τις διαδικασίες τροποποίησης του εγχειριδίου Sirene |
Comité pour la mise en oeuvre du règlement établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Επιτροπή για την εφαρμογή του κανονισμού για τη θέσπιση των κριτηρίων και μηχανισμών για τον προσδιορισμό του κράτους μέλους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αίτησης ασύλου που υποβάλλεται σε κράτος μέλος από υπήκοο τρίτης χώρας |
Commission administrative pour la sécurité sociale des travailleurs migrants | Διοικητική Eπιτροπή για την Kοινωνική Aσφάλιση των Διακινουμένων Eργαζομένων |
Commission des réfugiés | Συμβούλιο Προσφύγων |
Commission internationale de police criminelle | Διεθνής Επιτροπή Εγκληματολογικής Αστυνομίας |
communauté de renseignement entre Frontex et des pays d'Afrique | κοινότητα ανταλλαγής πληροφοριών Αφρικής-Frontex |
concept de pays tiers sûr | αρχής της ασφαλούς τρίτης χώρας |
concept de pays tiers sûr | έννοια της ασφαλούς τρίτης χώρας |
concept de premier pays d'asile | έννοια της πρώτης χώρας ασύλου |
conditions d'accueil des demandeurs d'asile | όροι αποδοχής των αιτούντων άσυλο |
conditions d'entrée et de séjour | προϋποθέσεις εισόδου και διαμονής |
conditions de circulation des étrangers | όροι κυκλοφορίας των αλλοδαπών |
conditions de sortie | προϋποθέσεις εξόδου |
conditions de séjour | προϋποθέσεις διαμονής |
conditions de travail | προϋποθέσεις εργασίας |
constitution de familles | δημιουργία οικογενειών |
contexte de violence généralisée | κατάσταση γενικευμένης βίας |
contrôle de l'immigration | έλεγχος της μετανάστευσης |
contrôle des personnes | έλεγχος των προσώπων |
contrôle en amont de la frontière | έλεγχος εγγράφων στη χώρα επιβίβασης |
Convention de Genève de 1951 et Protocole de 1967 | Σύμβαση της Γενεύης και Πρωτόκολλο |
Convention européenne des droits de l’homme | Ευρωπαϊκή Σύμβαση Δικαιωμάτων του Ανθρώπου |
Convention sur la réduction des cas d'apatridie | Σύμβαση για τη μείωση των περιπτώσεων των ανιθαγενών |
Corps des gardes-frontière | Σώμα συνοριοφυλάκων |
crainte fondée de persécution | βάσιμος φόβος δίωξης |
crime grave de droit commun en dehors du pays d'accueil | σοβαρό έγκλημα του κοινού δικαίου διαπραχθέν εκτός της χώρας στην οποία καταφεύγει ένα πρόσωπο |
crimes de guerre | εγκλήματα πολέμου |
crochet de dentiste | οδοντϊατρικός ξεστήρας |
demande aux fins de reprise en charge | αίτηση εκ νέου ανάληψης |
demande de prise en charge | αίτημα αναλήψεως |
demande de protection internationale | αίτηση για διεθνή προστασία |
demande de protection subsidiaire | αίτηση επικουρικής προστασίας |
demande de protection sur place | αίτημα παροχής προστασίας το οποίο υποβάλλεται επιτόπου |
demande de renvoi en transit | αίτηση διέλευσης για παράδοση |
demande de reprise de l'exécution de la peine | αίτηση αναλήψεως της εκτελέσεως της ποινής |
demandeur de visa | αιτών θεώρηση |
deuxième de couverture | δεύτερη σελίδα του εξωφύλλου' ταπετσαρία |
Dialogue sur la migration de transit en Méditerranée | Διάλογος για τη Μετανάστευση με Διέλευση της Μεσογείου |
dialogue sur la migration de transit en Méditerranée | Μεσογειακός διάλογος για τη μεταναστευτική διέλευση |
direction des étrangers | Διεύθυνση αλλοδαπών |
Direction des étrangers | Διεύθυνση Αλλοδαπών |
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | οδηγία 2001/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 2001, σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές παροχής προσωρινής προστασίας σε περίπτωση μαζικής εισροής εκτοπισθέντων και μέτρα για τη δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής αυτών των ατόμων |
directives de police | αστυνομικές διατάξεις |
disposer des moyens d'existence suffisants | διαθέτω επαρκή μέσα για τη συντήρησή μου |
document de fantaisie | φανταστικό έγγραφο |
document de retour | έγγραφο επιστροφής' laissez-passer επιστροφής |
document de voyage d'urgence de modèle uniforme de l'UE | ομοιόμορφο προσωρινό ταξιδιωτικό έγγραφο της ΕΕ |
document de voyage pour réfugié | ταξιδιωτικό έγγραφο για πρόσφυγες |
document de voyage pouvant être revêtu d'un visa | ταξιδιωτικό έγγραφο,το οποίο επιδέχεται θεώρηση |
document de voyage qui peut être revêtu d'un visa | ταξιδιωτικό έγγραφο,το οποίο επιδέχεται θεώρηση |
document de voyage reconnu | αναγνωρισμένο ταξιδιωτικό έγγραφο |
document permettant le franchissement de la frontière | έγγραφο που επιτρέπει τη διέλευση των συνόρων |
document tenant lieu de passeport | έγγραφο επέχον θέση διαβατηρίου |
documents pouvant supporter des traces papillaires | έγγραφα που μπορούν να φέρουν δακτυλικά αποτυπώματα |
domaine de vérification | τομέας αξιολόγησης |
dos de la couverture | ράχη |
droit de réexamen de la rétention | δικαίωμα επανεξέτασης της κράτησης |
droit de résidence | δικαίωμα διαμονής |
décision de refus | απορριπτική απόφαση |
décision de retour | εντολή επιστροφής |
décision de transfert | απόφαση μεταγωγής |
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Κοινή δήλωση του Σαράγεβο |
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης |
Déclaration conjointe de Sarajevo | Κοινή δήλωση της ΕΕ, της Αλβανίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Κροατίας, της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γιουγκοσλαβίας για την ανασκόπηση της εφαρμογής των δεσμεύσεων της Διάσκεψης Κορυφής του Ζάγκρεμπ όσον αφορά την περιφερειακή συνεργασία στον τομέα του ασύλου και της μετανάστευσης |
Déclaration conjointe de Sarajevo | Κοινή δήλωση του Σαράγεβο |
déclaration de prise en charge | δήλωση ανάληψης ευθύνης |
déni de justice flagrant | κατάφωρη αρνησιδικία |
déplacements de populations | μετακινήσεις πληθυσμών |
détention, port et présentation de titres | κατοχή, μεταφορά και επίδειξη τίτλων |
détention régulière d'une personne pour l'empêcher de pénétrer illégalement dans le territoire | νομίμως κρατούμενο πρόσωπο με σκοπό την αποτροπή παράνομης εισόδου |
détermination collective du statut de réfugié | Ομάδα για τον καθορισμό του καθεστώτος του πρόσφυγα |
emploi illegal d’un ressortissant de pays tiers en séjour irrégulier | παράνομη απασχόληση παράνομα διαμένοντος υπηκόου τρίτης χώρας |
emploi illégal d’un ressortissant de pays tiers en séjour régulier | παράνομη απασχόληση νομίμως διαμένοντος υπηκόου τρίτης χώρας |
enregistrement des étrangers | μητρώο αλλοδαπών |
envois de fonds | εμβάσματα |
Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité | το κράτος μέλος που εξέδωσε τη θεώρηση με τη μεγαλύτερη διάρκεια |
Etat de séjour | κράτος διαμονής |
Evaluation des risques semestrielle | εξαμηνιαία εκτίμηση κινδύνων |
examen d’une demande de protection internationale | εξέταση αίτησης διεθνούς προστασίας |
exclusion de la protection internationale | αποκλεισμός από την παροχή διεθνούς προστασίας |
excéder la durée de séjour autorisée | υπερβαίνω την επιτρεπόμενη άδεια διαμονής |
exemption de visa | εξαίρεση από την υποχρέωση θεωρήσεως; απαλλαγή από την υποχρέωση θεωρήσεως |
exemption de visa pour les séjours de courte durée | απαλλαγή από την υποχρέωση θεώρησης για βραχεία διαμονή |
exigence de garant | απαίτηση εγγυητή |
face interne de la couverture | δεύτερη σελίδα του εξωφύλλου' ταπετσαρία |
facilitation de la délivrance de visas | απλούστευση της έκδοσης θεωρήσεων |
facilitation de la délivrance de visas | διευκόλυνση χορήγησης θεωρήσεων |
facilités de déplacement pour les ressortissants de pays tiers | ταξιδιωτικές διευκολύνσεις για υπηκόους τρίτων χωρών |
facteur de répulsion | παράγοντας απώθησης |
facteur de répulsion | αιτία απώθησης |
falsification de documents | νόθευση εγγράφου; παραποίηση εγγράφου |
feuille de garde | εσώφυλλο |
fiche de déclaration | έντυπα δηλώσεως |
fichier central des équipements techniques | κεντρικό μητρώο διαθέσιμου τεχνικού εξοπλισμού |
Fichier européen des stupéfiants | Ευρωπαϊκό αρχείο για τα ναρκωτικά |
filigrane de forme ronde en échelle | κλιμακοειδές υδατόσημο κυλινδρικής χαρτοποιητικής μηχανής |
filigrane de table plate | υδατόσημο επίπεδης χαρτοποιητικής μηχανής |
fluorescence faible de la base | ασθενής φθορισμός |
flux de migration mixte | μικτή μεταναστευτική ροή |
flux de migration mixte | μικτή μετανάστευση |
fonctionnaire de liaison | αξιωματικός σύνδεσμος |
fonctionnaire de liaison | υπάλληλος-σύνδεσμος |
formation de base TCB des gardes-frontières de l'UE | βασική εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ |
formation intermédiaire TCI des gardes-frontières de l'UE | μεσαίου επιπέδου εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ |
formation supérieure TCS des gardes-frontières de l'UE | ανωτέρου επιπέδου εκπαίδευση συνοριοφυλάκων στην ΕΕ |
formats de papier | διαστάσεις του χαρτιού |
formulaire commun de demande de visa | ενιαίο έντυπο αιτήσεως θεωρήσεως |
formulaire de prise en charge | έντυπο εισδοχής |
Forum européen des migrants | Ευρωπαϊκό φόρουμ των μεταναστών |
franchissement de la frontière | συνοριακή διέλευση |
franchissement non autorisé des frontières | παράνομη είσοδος |
frontière extérieure de l’UE | εξωτερικά σύνορα |
frontière intérieure de l’UE | εσωτερικά σύνορα |
fuite d'une personne du lieu de demeure déterminé | διαφυγή από υποχρεωτική διεύθυνση διαμονής |
fuite des cerveaux | φυγή εγκεφάλων |
gens de mer réfugiés | ναυτικοί πρόσφυγες |
gestion des flux migratoires | διαχείριση των μεταναστευτικών ροών |
gestion des migrations | διαχείριση της μετανάστευσης |
gestion des opérations conjointes | διαχείριση κοινών επιχειρήσεων |
gestion intégrée des frontières extérieures | ολοκληρωμένη διαχείριση των εξωτερικών συνόρων |
gravité de l'infraction commise | σοβαρότητα του διαπραχθέντος αδικήματος |
identification d’une victime de la traite des êtres humains | ανίχνευση σας θυμάτων εμπορίας ανθρώπων |
identité de l'étranger éloigné | ταυτότητα του απομακρυνόμενου αλλοδαπού |
immigration de remplacement | η μετανάστευση ως υποκατάστατο |
indice de collationnement | σημάδι ταξινόμησης |
ingérence dans le droit protégé par l'article 8 de la CEDH | παρέμβαση σε σχέση με το άρθρο 8 της ΕΣΔΑ |
Initiative régionale en matière de migration, d’asile et de retour des réfugiés | Περιφερειακή Πρωτοβουλία για τη Μετανάστευση, το Άσυλο και τους Πρόσφυγες |
instance chargée de la délivrance des visas | αρμόδια αρχή για τη χορήγηση θεώρησης |
instance commune de praticiens | κοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα |
instance commune de praticiens des frontières extérieures | κοινή ομάδα ειδικών της φύλαξης των εξωτερικών συνόρων; κοινή ομάδα για τα εξωτερικά σύνορα |
interdiction de retour forcé LU | μη- επαναπροώθηση |
Inventaire central des équipements techniques disponibles | κεντρικό μητρώο διαθέσιμου τεχνικού εξοπλισμού |
irisation des couleurs | ιριδισμός των χρωμάτων |
irrégularités de repérage | ελλιπής σύμπτωση |
itinéraire de retour | οδός επιστροφής |
Journées de la société civile | ημερίδα της κοινωνίας των πολιτών |
kit de détection | εξοπλισμός ανίχνευσης' εξοπλισμός ελέγχου |
laissez-passer de retour | έγγραφο επιστροφής' laissez-passer επιστροφής |
le droit pour le travailleur de se faire rejoindre par sa famille | το δικαίωμα του εργαζομένου να συνοδεύεται από την οικογένειά του |
libéralisation du régime des visas | ελευθέρωση του καθεστώτος των θεωρήσεων |
licence de navigation aéronautique | άδεια αεροναυτιλίας |
lieu de la découverte | τόπος ανεύρεσης |
lieu de retour | σημείο επιστροφής |
liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | κοινός κατάλογος θεωρήσεων |
liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa | κοινός κατάλογος θεωρήσεων |
liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission | κοινός κατάλογος αλλοδαπών που έχουν καταχωρηθεί με σκοπό την απαγόρευση εισόδου |
liste nationale de signalement | εθνικός κατάλογος καταχωρήσεων |
livre de poche | βιβλίο περιπτέρου |
lutte contre l'organisation de filières clandestines d'immigration | καταπολέμηση της οργανωμένης λαθραίας μετανάστευσης |
manuel commun d'application de la convention de Dublin | Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
manuel commun d'application de la convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européennes | Κοινός οδηγός για την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου' Πρακτικό εγχειρίδιο της Σύμβασης περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου η οποία υποβάλλεται σε ένα από τα κράτη μέλη των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων |
Manuel de l'Union européenne des documents authentiques d'identité, de voyage et de séjour | Εγχειρίδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης των γνησίων εγγράφων ταυτότητας, ταξιδίου και διαμονής |
maquette de mise en page | μακέτα σελιδοποίησης |
mariage de complaisance | γάμος συμφέροντος |
membre de la famille | μέλος οικογένειας |
membre reconnu de la famille | μέλος οικογένειας το οποίο πληροί τα κριτήρια |
mesure d'éloignement, de renvoi ou d'expulsion | μέτρο απομάκρυνσης, αποπομπής ή απέλασης |
mesure provisoire au sens de l'article 39 du règlement | προσωρινό μέτρο |
micro-billes de verre | γυάλινα μικροσφαιρίδια |
microfil de sécurité | ταινία ασφαλείας με μικροστοιχεία |
migrant de la deuxième génération | διακινούμενος δεύτερης γενιάς |
migration de la connaissance | μετανάστευση της γνώσης |
migration de longue durée | μακροχρόνια μετανάστευση |
migration de main-d’oeuvre | μετανάστευση για εργασία |
migration de main-d’oeuvre | οικονομική μετανάστευση |
migration de main-d'œuvre | μετανάστευση του εργατικού δυναμικού |
migration de retour | παλινόστηση |
migration de transit | μετανάστευση διέλευσης |
migration de travail | οικονομική μετανάστευση |
migration de travail | μετανάστευση για εργασία |
migration de travail | μετανάστευση του εργατικού δυναμικού |
mise à disposition transfrontalière de travailleurs | διασυνοριακή διάθεση εργαζομένων/προσωπικού/εργατικού δυναμικού |
mission sur la question des migrations | αποστολή σχετικά με τη μετανάστευση |
motif de persécution | λόγος δίωξης |
motifs de persécution au sens de la Convention de Genève | λόγους δίωξης |
motifs graves d'ordre public ou de sécurité publique | σοβαροί λόγοι δημοσίας τάξης ή δημοσίας ασφαλείας |
moyens de subsistance | μέσα διαβιώσεως |
mécanisme d'évaluation de Schengen | μηχανισμός για τις αξιολογήσεις Σένγκεν |
mécanisme d'évaluation de Schengen | μηχανισμός αξιολόγησης του Σένγκεν |
non-admissibilité au renouvellement du titre de séjour | μη κάλυψη των απαιτούμενων προϋποθέσεων για την ανανέωση άδειας διαμονής |
normes concernant les conditions d'accueil des demandeurs d'asile ou de protection subsidiaire | προδιαγραφές σχετικά με τις προϋποθέσεις υποδοχής αιτούντων άσυλο ή επικουρικής προστασίας |
normes minimales concernant les conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers pour pouvoir prétendre au statut de réfugié | ελάχιστες προδιαγραφές για την αναγνώριση υπηκόων τρίτων χωρών ως προσφύγων |
normes minimales régissant l'accueil des demandeurs d'asile | ελάχιστες προδιαγραφές για την υποδοχή των αιτούντων άσυλο |
notion de pays tiers sûr | έννοια της ασφαλούς τρίτης χώρας |
notion de pays tiers sûr | αρχής της ασφαλούς τρίτης χώρας |
notion de service public de proximité | αντίληψη του κράτους κοντά στον πολίτη |
nécessaire de détection | εξοπλισμός ανίχνευσης' εξοπλισμός ελέγχου |
obligation de déclaration | υποχρέωση δηλώσεως |
obligation de retour | αναγκαστική επιστροφή |
obligation de transfert | εντολή μεταφοράς |
obligation de visa | υποχρέωση θεωρήσεως |
officier de liaison | αξιωματικός σύνδεσμος |
officier de liaison ≪Immigration≫ | Σύνδεσμος Μετανάστευσης (αξιωματούχος) |
Officiers de liaison "Immigration" | αξιωματικός σύνδεσμος για τη μετανάστευση |
opération de retour | επιχείρηση επαναπατρισμού |
ordre de quitter le territoire | διαταγή εγκατάλειψης της χώρας |
organe central chargé de la coopération policière internationale | κεντρικά όργανα αρμόδια για τη διεθνή αστυνομική συνεργασία |
organisation de filières d'immigration clandestine | παράνομη διακίνηση μεταναστών |
organisation de filières d'immigration clandestine | παράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους |
page de garde | εσώφυλλο |
page des données personnelles | στοιχεία κατόχου |
partenariat civil de complaisance | σχέση συμβίωσης της εύκολα |
partenariat civil de complaisance | εικονικού σχέση συμβίωσης |
partie contractante de condamnation | συμβαλλόμενο μέρος που επέβαλε την καταδίκη |
passage de transit | διέλευση' διάβαση |
passeport de complaisance | διαβατήριο διευκόλυνσης |
passeport de courrier diplomatique | διαβατήριο για διπλωματικό ταχυδρομείο |
passeport de courtoisie | "Διαβατήριο αβροφροσύνης"' passeport de courtoisie |
passeport de modèle uniforme | ενιαίο ευρωπαϊκό διαβατήριο; ομοιόμορφο διαβατήριο; διαβατήριο ομοιόμορφου τύπου |
passeport de présentation uniforme | ενιαίο ευρωπαϊκό διαβατήριο; ομοιόμορφο διαβατήριο; διαβατήριο ομοιόμορφου τύπου |
passeport de réfugié | διαβατήριο προσφύγων |
passeport de secours | έκτακτο διαβατήριο |
pays d'origine ou de provenance des demandeurs d'asile | χώρα καταγωγής ή προέλευσης των αιτούντων άσυλο |
pays de rebond | χώρα ενδιάμεσης προσωρινής παραμονής |
pays de résidence temporaire | χώρα προσωρινής διαμονής |
pays de séjour temporaire | χώρα προσωρινής διαμονής |
pays tiers de transit | τρίτες χώρες διέλευσης |
permis de franchissement local de la frontière | άδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας |
permis de petit trafic frontalier | άδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας |
permis délivré en vue du franchissement local de la frontière | άδεια τοπικής διασυνοριακής κυκλοφορίας |
perte de la citoyenneté | απώλεια ιθαγένειας |
perte de la citoyenneté | απώλεια υπηκοότητας |
perte de statut | απώλεια καθεστώτος |
Plate-forme de coopération sur la migration et le développement | πλατφόρμες συνεργασίας |
plateforme de coopération sur les migrations dans la région de la mer Noire | πλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση στην περιοχή του Εύξεινου Πόντου |
plateforme de coopération sur les migrations et le développement | πλατφόρμα συνεργασίας για τη μετανάστευση και την ανάπτυξη |
point de passage frontalier | σημείο συνοριακής διέλευσης |
point de soudure | συγκόλληση κατά σημεία |
points de contact nationaux de Frontex | εθνικό σημείο επαφής του Frontex |
points de perforation | σημεία διάτρησης |
politique communautaire de réadmission | κοινοτική πολιτική επανεισδοχής |
politique commune de visas | κοινή πολιτική θεωρήσεων |
politique en matière de migration | πολιτική μετανάστευσης |
politique en matière de migration | μεταναστευτική πολιτική |
politique en matière de retour | πολιτική επιστροφής |
Politiques d'immigration et intégration sociale des immigrés dans la Communauté Européenne | Πολιτικές που αφορούν τη μετανάστευση και την κοινωνική ενσωμάτωση των μεταναστών στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα |
population de droit | De jure σύμφωνα με το νόμο πληθυσμός |
population de fait | de facto εν τοις πράγμασι πληθυσμός |
Portail de l’UE sur l’immigration | Διαδικτυακή Πύλη της ΕΕ για τη Μετανάστευση |
possibilité de fuite à l'intérieur du pays | εναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου |
possibilité de refuge à l'intérieur des frontières | εναλλακτική λύση εσωτερικού ασύλου |
principe d’égalité de traitement | ίση μεταχείριση |
principes de base communs | κοινές βασικές αρχές |
privation arbitraire de liberté | αυθαίρετη στέρηση της ελευθερίας |
procédure automatisée de contrôle aux frontières | αυτοματοποιημένος συνοριακός έλεγχος |
procédure de demande d'asile | διαδικασία παροχής ασύλου |
procédure de demande unique | ενιαία διαδικασία υποβολής αίτησης |
procédure de Dublin | διαδικασία του Δουβλίνου |
procédure de grâce | διαδικασία για την απονομή χάριτος |
procédure de recevabilité | διαδικασία περί του παραδεκτού |
procédure de retour | διαδικασία επιστροφής |
procédure de réclamations collectives | διαδικασία εξέτασης συλλογικής προσφυγής |
Programme d'action concernant la coopération administrative dans les domaines des frontières extérieures, des visas, de l'asile et de l'immigration | πρόγραμμα δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης' πρόγραμμα ARGO |
programme d'action en matière de retour | πρόγραμμα δράσης όσον αφορά την επιστροφή |
programme d'exemption de visa | πρόγραμμα απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης |
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Πρόγραμμα συνεργασίας των τοπικών ομάδων της Ευρωπαϊκής'Ενωσης,των τοπικών ομάδων των τρίτων μεσογειακών χωρών και οργανισμών που ασχολούνται με τους μετανάστες και υποστηρίζονται από τις ανωτέρω ομάδες,συγκροτημένες σε δίκτυα ανάλογα με το θέμα που αφορά τους μετανάστες |
Programme de coopération entre collectivités locales de l'Union européenne,collectivités locales des pays tiers méditerranéens et organismes impliquant des migrants et soutenus par ces collectivités,constitués en réseaux sur le thème des migrations | Πρόγραμμα Med-Μετανάστευσ η |
programme de dispense de visa | πρόγραμμα απαλλαγής από την υποχρέωση θεώρησης |
programme de formation, d'échanges et de coopération dans le domaine des politiques de l'asile, de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures | πρόγραμμα κατάρτισης, ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς των πολιτικών ασύλου, μετανάστευσης και διέλευσης των εξωτερικών συνόρων; πρόγραμμα Odysseus |
programme de formation,d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile,de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures | πρόγραμμα κατάρτισης,ανταλλαγών και συνεργασίας στους τομείς του ασύλου,της μετανάστευσης και της διέλευσης των εξωτερικών συνόρων |
programme de formation,d'échanges et de coopération dans les domaines de l'asile,de l'immigration et du franchissement des frontières extérieures | πρόγραμμα ΟΔΥΣΣΕΥΣ |
Programme de mesures de lutte contre l'immigration clandestine par voie maritime dans les États membres de l'Union européenne | πρόγραμμα μέτρων για την αντιμετώπιση της λαθρομετανάστευσης μέσω των θαλασσίων συνόρων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
programme de réinstallation | πρόγραμμα μετεγκατάστασης |
Programme général "Solidarité et gestion des flux migratoires" | Γενικό πρόγραμμα "Αλληλεγγύη και διαχείριση των μεταναστευτικών ροών" |
programme thématique dans le domaine des migrations et de l'asile | θεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο |
programme thématique de coopération avec les pays tiers dans le domaine des migrations et de l'asile | θεματικό πρόγραμμα για τη μετανάστευση και το άσυλο |
Projet de résolution sur les garanties minimales pour les procédures d'asile | Ψήφισμα για τις στοιχειώδεις εγγυήσεις των διαδικασιών εξέτασης αιτήσεων ασύλου |
protection apportée lors de la fabrication du papier | χαρακτηριστικά ασφαλείας ενσωματωμένα στο χαρτί |
protection apportée lors de l'impression | τυπογραφική προστασία |
protection des réfugiés | προστασία προσφύγων |
protection temporaire des personnes déplacées | προσωρινή προστασία των εκτοπισμένων |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | Πρωτόκολλο κατά της λαθραίας διακίνησης μεταναστών από τη γη, τη θάλασσα και τον αέρα, που συμπληρώνει τη Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών κατά του διεθνικού οργανωμένου εγκλήματος |
Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République de Finlande à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως της Δημοκρατίας της Φινλανδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985 |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Danemark à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Δανίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985 |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | Πρωτόκολλο προσχωρήσεως της Κυβερνήσεως του Βασιλείου της Σουηδίας στη Συμφωνία σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα η οποία υπεγράφη στο Σένγκεν την 14η Ιουνίου 1985 |
Protocole de Palerme | Πρωτόκολλο του Παλέρμο |
Protocole modifiant les articles 40, 41 et 65 de la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 signée à Schengen le 19 juin 1990 | Πρωτόκολλο το οποίο τροποποιεί τα άρθρα 40, 41 και 65 της Σύμβασης εφαρμογής της Συμφωνίας του Σένγκεν της 19ης Ιουνίου 1990 |
protocole sur la mise en oeuvre d'un accord de réadmission | Πρωτόκολλο για την εφαρμογή μιας συμφωνίας επανεισδοχής |
Protocole, établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, visant à étendre la portée ratione personae de la convention portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Πρωτόκολλο καταρτιζόμενο βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή νωση, για την επέκταση του πεδίου εφαρμογής ratione personae της Σύμβασης για τη θέσπιση του συστήματος "EURODAC" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο |
rame de papier | δεσμίδα φύλλων χάρτου |
Rapport sur l'"Evaluation de la menace que représente la criminalité organisée" | έκθεση για την αξιολόγηση απειλών όσον αφορά το οργανωμένο έγκλημα |
recherche et prévention de menaces | έρευνα και αποτροπή των απειλών |
registre des visas | πρωτοκόλληση των θεωρήσεων |
remise de personne en séjour irrégulier | παράδοση προσώπου που διαμένει παρανόμως |
report de l’éloignement | αναβολή της απομάκρυνσης |
ressortissant de l'EEE | υπήκοος χώρας του ΕΟΧ |
ressortissant de pays tiers franchissant la frontière extérieure | υπήκοος τρίτης χώρας στην περίπτωση διάβασης των εξωτερικών συνόρων |
restriction de la libre circulation | περιορισμός της ελεύθερης κυκλοφορίας |
retour des cerveaux | επιστροφή εγκεφάλων |
retrait d’une demande de protection internationale | ανάκλησης της αίτησης για διεθνή προστασία |
retrait de la demande d'asile | νομίμως διαμένων |
retrait de la demande d'asile | ανάκληση αίτησης ασύλου |
retrait de la protection internationale | ανάκληση διεθνούς προστασίας |
retrait du statut de réfugié | ανάκληση καθεστώτος πρόσφυγα |
Règlement de Dublin | Κανονισμός του Δουβλίνου |
réadmission de personne en séjour irrégulier | επανεισδοχή προσώπου χωρίς άδεια διαμονής |
réfugié au sens de la Convention de Genève | πρόσφυγας (σύμφωνα με την συνθήκη της Γενέυης) |
réfugié de facto | "de facto" πρόσφυγας |
réfugié de fait | "de facto" πρόσφυγας |
réfugié de guerre civile | πρόσφυγας εμφυλίου πολέμου |
régime commun de visa | καθεστώς κοινής θεώρησης |
régime de transit aéroportuaire | καθεστώς διέλευσης μέσω αερολιμένος |
régime de visa Schengen | καθεστώς θεωρήσεων εισόδου στο χώρο Σένγκεν |
régime des réfugiés | νομική κατάσταση των προσφύγων ή καθεστώς των προσφύγων |
réinstallation dans l'UE des réfugiés en provenance de Malte | σχέδιο ΕΕ για τη μετεγκατάσταση από τη Μάλτα |
Réseau d'analyse des risques de Frontex | δίκτυο ανάλυσης κινδύνων του Frontex |
réseau d'analyse des risques de Frontex | δίκτυο ανάλυσης κινδύνου Frontex |
réseau d'analyse des risques pour les Balkans occidentaux | δίκτυο ανάλυσης κινδύνου για τα δυτικά Βαλκάνια |
Réseau d'information et de coordination | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών |
Réseau d'information et de coordination | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού των υπηρεσιών διαχείρισης της μετανάστευσης των κρατών μελών |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | Δίκτυο πληροφοριών και συντονισμού |
réseau de consultation Schengen | Δίκτυο διαβουλεύσεων Σένγκεν |
réseau de coopération en matière d'asile | δίκτυο συνεργασίας στον τομέα του ασύλου |
réseau de cryptofax TREVI | σύστημα κρυπτοτηλεομοιοτυπίας TREVI |
Réseau de l'UE des praticiens de l'asile | Δίκτυο της ΕΕ για τους ασκούντες συναφή με το άσυλο επαγγέλματα |
Réseau des praticiens de l'asile | Δίκτυο της ΕΕ για τους ασκούντες συναφή με το άσυλο επαγγέλματα |
Réseau européen de patrouilles | Ευρωπαϊκό Δίκτυο Περιπολίας |
réseau méditerranéen de patrouilles côtières | μεσογειακό δίκτυο παράκτιων περιπολιών |
schéma de migration | μεταναστευτικό πρότυπο |
science des couleurs | χρωματική |
section de séchage | στεγνωτήριο |
service gratuit de placement | δωρεάν υπηρεσία εύρεσης εργασίας |
Services européens de sécurité maritime | ευρωπαϊκές υπηρεσίες για την ασφάλεια στη θάλασσα |
soumis à l'obligation de visa | υπήκοος υποκείμενος σε καθεστώς υποχρεωτικής θεώρησης |
stock de population | πληθυσμιακό απόθεμα |
stratégie de gestion intégrée des frontières | στρατηγική για την ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων |
substitution de pages | αντικατάσταση σελίδας |
suppression de l'obligation de visa | κατάργηση της θεώρησης |
suppression de visa | κατάργηση της θεώρησης |
suppression des contrôles aux frontières | κατάργηση των ελέγχων στα σύνορα |
Surveillance des frontières maritimes méridionales de l'Union européenne | επιτήρηση των νοτίων θαλάσσιων συνόρων της ΕΕ |
système commun visant une protection temporaire des personnes déplacées | κοινό σύστημα για την προσωρινή προστασία των εκτοπισμένων προσώπων |
système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeurs | σύστημα έγκαιρης προειδοποίησης για την πληροφόρηση σχετικά με λαθρομετανάστευση και κυκλώματα παράνομης μετανάστευσης |
système d'enregistrement des entrées et des sorties | σύστημα εισόδου/εξόδου |
système d'information en matière de visas | Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις |
système d'échange de données relatives aux visas | Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις |
système d'établissement de correspondances biométriques | σύστημα βιομετρικής αντιστοιχίας |
système de traitement biométrique | σύστημα βιομετρικής αντιστοιχίας |
système européen de gardes-frontières | ευρωπαϊκό σύστημα συνοριακών φρουρών |
Système européen de recherches | Ευρωπαϊκό σύστημα ερευνών |
système européen de surveillance des frontières | Ευρωπαϊκό σύστημα επιτήρησης των συνόρων |
système électronique d'autorisation de voyage | ηλεκτρονικό σύστημα άδειας ταξιδίου |
systèmes de report | αντισταθμιστικά μέτρα |
taux brut de solde migratoire | το ποσοστό της καθαρής μετανάστευσης |
technique de composition manuelle | στοιχειοθεσία με το χέρι |
technique de composition à partir de lettres amovibles | τεχνική στοιχειοθέτησης με κινητά τυπογραφικά στοιχεία |
technique de contrainte coercitive | πρακτική αναγκαστικού περιορισμού |
techniques de protection | μέθοδοι προστασίας |
titre de propriété du véhicule | Πιστοποιητικό Ιδιοκτησίας Οχήματος |
titre de séjour | έγγραφο διαμονής |
titre de séjour de courte durée | τίτλος παραμονής μικρής διάρκειας |
titre de séjour de courte durée | τίτλος διαμονής βραχείας διάρκειας |
titre de voyage | ταξιδιωτικός τίτλος |
titre de voyage en lieu de passeport | ταξιδιωτικό έγγραφο αντί διαβατηρίου |
titulaire de visa | κάτοχος της θεώρησης |
trafic illicite de migrants | παράνομη μεταφορά αλλοδαπών και προώθησή τους |
trafic illicite de migrants | παράνομη διακίνηση μεταναστών |
Traité de Lisbonne | Η Συνθήκη της Λισαβόνας |
transfert du demandeur d'asile de l'Etat membre dans lequel la demande d'asile a été présentée à l'Etat membre responsable | μεταγωγή του αιτούντος από το κράτος μέλος ;όπου ζήτησε άσυλο στο κράτος μέλος που είναι αρμόδιο |
transmission de l'exécution des jugements répressifs | εκτέλεση ποινικών αποφάσεων |
travail de finition | τελική επεξεργασία |
trou de la couture | διάτρηση συρραφής |
Union nordique des passeports | Βόρεια Ενωση ; 'Ενωση των Σκανδιναβικών Χωρών; Σκανδιναβική Ενωση Διαβατηρίων |
Unité Analyse des risques | Μονάδα ανάλυσης κινδύνων |
usage de la force | χρήση βίας |
usurpation de la nationalité | αντιποίηση ιθαγένειας |
vignette adhésive de personnalisation | ατομικό αυτοκόλλητο |
visa de court séjour | θεώρηση για διαμονή σύντομης διαρκείας |
visa de court séjour | θεώρηση ταξιδίου ισχύουσα για μία ή περισσότερες εισόδους |
visa de court séjour multiple | πολλαπλή θεώρηση βραχείας διάρκειας |
visa de court séjour multiple | θεώρηση πολλαπλών εισόδων |
visa de long séjour | θεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας |
visa de long séjour | θεώρηση μακράς διάρκειας |
visa de long séjour | θεωρήσεις για διαμονή μακράς διαρκείας |
visa de long séjour ayant valeur concomitante de visa de court séjour | θεώρηση για διαμονή μακράς διαρκείας που ισχύει συγχρόνως και ως θεώρηση βραχείας διαμονής |
visa de service | υπηρεσιακή θεώρηση |
visa de transit | θεώρηση διέλευσης; θεώρηση διελεύσεως |
visa de transit sans arrêt | θεώρηση διέλευσης χωρίς δικαίωμα στάσης |
visa de transit sans droit de séjour | θεώρηση διέλευσης χωρίς δικαίωμα στάσης |
visa de voyage | θεώρηση ταξιδίου |
visa de voyage valable pour une ou plusieurs entrées | θεώρηση ταξιδίου ισχύουσα για μία ή περισσότερες εισόδους |
visa en cours de validité | εν ισχύι θεώρηση |
visa pour un séjour de longue durée | θεωρήσεις για διαμονή μακράς διαρκείας |
visa pour un séjour de longue durée | θεώρηση μακράς διάρκειας |
vol de retour commun | κοινή πτήση |
vérification des documents | έλεγχος των εγγράφων |
élimination de pages | αφαίρεση σελίδας |
éloignement de l'immigrant illégal | απομάκρυνση παράνομου μετανάστη |
éloignement de ressortissant de pays tiers | απομάκρυνση υπηκόου τρίτης χώρας |
éloignement de ressortissant de pays tiers | απέλαση υπηκόου τρίτης χώρας |
équilibre entre les efforts consentis par les Etats membres pour accueillir des réfugiés et des personnes déplacées et supporter les conséquences de cet accueil | δίκαιη κατανομή των βαρών μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την υποδοχή και την αντιμετώπιση των συνεπειών της υποδοχής προσφύγων και εκτοπισθέντων |
équipe de projet d'Europol | προπαρασκευαστική ομάδα της Europol |
établissement de connexion authentifiée par mot de passe | σύνδεση με πιστοποίηση της γνησιότητας μέσω κωδικού πρόσβασης |
établissement de correspondances biométriques | βιομετρική αντιστοιχία |
établissement de correspondances biométriques | βιομετρική αντιστοίχιση |
établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage | εξακρίβωση της ταυτότητας με την προσκόμιση ή επίδειξη ταξιδιωτικών εγγράφων |
évaluation de la crédibilité | αξιολόγηση της αξιοπιστίας |