DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Procedural law containing | all forms
FrenchGreek
abandon de familleN/A EL
acte de cessionμεταβίβαση ενός περιουσιακού δικαιώματος
acte de cessionμεταβίβαση
acte de cessionμεταβίβαση της κυριότητας
acte de cessionεκχώρηση
acte de l'état civilπιστοποιητικό προσωπικής κατάστασης
acte de l'état civilπράξη προσωπικής κατάστασης
acte de mariageληξιαρχική πράξη γάμου
acte de naissanceληξιαρχική πράξη γεννήσεως
action en recherche de maternitéαγωγή για την αναγνώριση της μητρότητας
action en recherche de maternitéαγωγή αναγνώρισης της μητρότητας
action en recherche de paternitéαγωγή για την αναγνώριση της πατρότητας
action en recherche de paternitéαγωγή αναγνώρισης της πατρότητας
action en réparation de dommageαγωγή αποζημιώσεως
action à fins de subsidesαγωγή διατροφής κατά του τεκμαιρόμενου πατέρα
administrateur de biensδιαχειριστής αλλοτρίων (upravitelj zaklade)
administrateur de biensδιαχειριστής περιουσίας (upravitelj zaklade)
administrateur de la masseσύνδικος της πτώχευσης
administrateur de la masseσύνδικος πτωχευτικού συμβιβασμού
administrateur de la successionδιαχειριστής διαθήκης
administration des biens de l'enfantδιοίκηση της περιουσίας του τέκνου
administration des biens de l'enfantδιαχείριση της περιουσίας του τέκνου
adoption de complaisanceεικονική υιοθεσία
adoption de l'enfant du conjointυιοθεσία του τέκνου του συζύγου
ajustement de dettesαναδιάρθρωση του χρέους
attribution de l'autorité parentaleανάθεση της γονικής μέριμνας
audition des futurs épouxακρόαση των μελλονύμφων
bail de terrainμίσθωση γης
capacité de recevoir en qualité d'héritierιδιότητα κληρονόμου
capacité de recevoir en qualité d'héritierκληρονομική ικανότητα
capacité de succéderιδιότητα κληρονόμου
capacité de succéderκληρονομική ικανότητα
capacité de testerικανότητα του διαθέτη
certificat de capacité à mariageπιστοποιητικό ικανότητας για γάμο
certificat de capacité à mariageβεβαίωση περί μη υπάρξεως κωλυμάτων προς σύναψη γάμου
certificat de communauté de vieπιστοποιητικό κοινότητας βίου
certificat de concubinageπιστοποιητικό κοινότητας βίου
charge de la preuveβάρος της αποδείξεως
charge de présentationβάρος της αποδείξεως
clause de célibatόρος περί μη συνάψεως γάμου
clause de célibatαίρεση αγαμίας
code de procédure civileκώδικας πολιτικής δικονομίας
communauté de vieκοινωνία βίου
communauté différée des augmentsκοινοκτημοσύνη των μετά το γάμο προσκτηθέντων αποκτημάτων
condition de fond du mariageουσιαστικές προϋποθέσεις του γάμου
condition de forme du mariageτύπος του γάμου
conflit de paternitéN/A EL
conflit de présomption de paternitéσύγκρουση τεκμηρίων πατρότητας
Conférence de La Haye de droit international privéσυνδιάσκεψη ιδιωτικού διεθνούς δικαίου της Χάγης
connaissance de la naissanceγνώση του τοκετού
conseil de familleεποπτικό συμβούλιο
contestation de la filiationαναγνώριση της μη ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου
contestation de la filiationαναγνώριση ότι δεν υπάρχει σχέση γονέα και τέκνου
contestation de maternitéπροσβολή της μητρότητας
contestation de paternitéπροσβολή της πατρότητας
contrat ayant pour objet la fourniture de servicesσύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών
contrat de fourniture de servicesσύμβαση που έχει ως αντικείμενο την παροχή υπηρεσιών
Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfantsΣύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρμοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία ως προς τη γονική ευθύνη και τα μέτρα προστασίας των παιδιών
Convention concernant la compétence, la loi applicable, la reconnaissance, l'exécution et la coopération en matière de responsabilité parentale et de mesures de protection des enfantsΣύµβαση της Χάγης του 1996 σχετικά µε τη διεθνή δικαιοδοσία, το εφαρµοστέο δίκαιο, την αναγνώριση, την εκτέλεση και τη συνεργασία σε θέµατα γονικής µέριµνας και µέτρων προστασίας των παιδιών
Convention concernant la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimonialeΣύμβαση σχετικά με τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές
convention de La Haye du 18 mars 1970 sur l'obtention des preuves à l'étranger en matière civile ou commercialeσύμβαση της Χάγης της 18ης Μαρτίου 1970 σχετικά με τη συγκέντρωση αποδείξεων σε αλλοδαπό κράτος σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
convention de La Haye du 2 octobre 1973 concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions relatives aux obligations alimentairesσύμβαση της Χάγης της 2ας Οκτωβρίου 1973 σχετικά με την αναγνώριση και την αναγκαστική εκτέλεση των δικαστικών αποφάσεων σε υποθέσεις υποχρεώσεως διατροφής
créancier de la successionπιστωτής της περιουσίας
créancier de la successionκληρονομικός δανειστής
date de naissanceημερομηνία γέννησης
degré de parentéβαθμός συγγένειας
dette de ménageδικαιοπραξία για τις τρέχουσες ανάγκες της οικογένειας
devoir de cohabitationυποχρέωση για συμβίωση
devoir de fidélitéκαθήκον συζυγικής πίστης
devoir de secoursυποχρέωση οικονομικής στήριξης
divorce pour rupture de la vie communeδιαζύγιο λόγω διάστασης
divorce pour rupture de la vie communeδιαζύγιο λόγω διακοπής της έγγαμης συμβίωσης
divorce pour rupture de la vie communeδιαζύγιο λόγω μακροχρόνιας διακοπής της έγγαμης συμβίωσης
divorce sur acceptation du principe de la rupture du mariageδιαζύγιο κατ' αποδοχή της αρχής ότι επήλθε ρήξη της έγγαμης σχέσης
dossier de mariageδικαιολογητικά για την έκδοση άδειας γάμου
dossier de mariageδικαιολογητικά γάμου
double lien de parentéσυγγένεια μεταξύ αμφιθαλών
droit au bail de terrainμίσθωση γης
droit de connaître ses originesδικαίωμα του τέκνου να πληροφορείται τα στοιχεία των φυσικών γονέων του
droit de connaître ses originesδικαίωμα του τέκνου να γνωρίζει τους γονείς του
droit de connaître ses originesδικαίωμα του τέκνου να γνωρίζει την καταγωγή του
droit de l'enfantδικαιώματα του παιδιού
droit de l'enfant d'être entenduδικαίωμα του παιδιού να ακούγεται
droit de l'enfant d'être entenduδικαίωμα ακρόασης του ανηλίκου
droit de rétentionδικαίωμα κατάσχεσης
droit de rétentionπρονόμιο φορολογικής αρχής
droit de rétentionδικαίωμα παρακράτησης
droit de visiteδικαίωμα προσωπικής επικοινωνίας
droits des grands-parentsδικαίωμα επικοινωνίας των απώτερων ανιόντων με το τέκνο
droits et devoirs des parentsδικαιώματα και καθήκοντα των γονέων
droits et devoirs des épouxδικαιώματα και υποχρεώσεις των συζύγων
droits successoraux des enfantsκληρονομικό δικαίωμα του τέκνου
déchéance de l'autorité parentaleαφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
déchéance de l'autorité parentaleαφαίρεση της γονικής μέριμνας
déchéance de l'autorité parentaleέκπτωση από τη γονική μέριμνα
déclaration concernant l'acceptation de la succession ou d'un legs ou la renonciation à ceux-ciδήλωση αποδοχής ή αποποίησης κληρονομίας ή κληροδοσίας
déclaration revêtant la forme d'une disposition à cause de mortδήλωση υπό μορφή διάταξης τελευταίας βούλησης
défaut de consentement matrimonialέλλειψη συμφωνίας των μελλονύμφων
délaissement de mineurέκθεση ανηλίκου σε κίνδυνο
délaissement de nouveau-néεγκατάλειψη νεογέννητου
délaissement de nouveau-néεγκατάλειψη βρέφους
délaissement de nouveau-néεγκατάλειψη νεογνού
délégation de l'autorité parentaleανάθεση της άσκησης της γονικής μέριμνας σε τρίτο
dévolution de l'autorité parentaleανάθεση της γονικής μέριμνας
effet de droitνομικό αποτέλεσμα
effet de droitνομική ισχύς
effet de droitέννομο αποτέλεσμα
enlèvement de mineurαπαγωγή παιδιού
enlèvement de mineurαρπαγή ανηλίκου
exercice de l'autorité parentaleάσκηση της γονικής μέριμνας
fardeau de la preuveβάρος της αποδείξεως
fardeau de présentationβάρος της αποδείξεως
garde de l'enfantεπιμέλεια του προσώπου του τέκνου
garde de l'enfantεπιμέλεια του τέκνου
garde de l'enfantεπιμέλεια του παιδιού
groupe de travail GEMMEΟμάδα GEMME
Groupement Européen des Magistrats pour la MédiationΕυρωπαϊκή Ομάδα Δικαστών για τη Μεσολάβηση
impossibilité du maintien de la vie communeισχυρός κλονισμός που βάσιμα καθιστά αφόρητη την εξακολούθηση της έγγαμης σχέσης
injonction de payer européenneευρωπαϊκή διαταγή πληρωμής
intention de mariageπρόθεση σύναψης γάμου
liberté des contratsσυμβατική ελευθερία
liberté des conventionsσυμβατική ελευθερία
lien de parentéσυγγενικός δεσμός
lien de parentéδεσμός συγγένειας
lien simple de parentéσυγγένεια μεταξύ ετεροθαλών
ligne de parentéγραμμή συγγένειας
livret de familleοικογενειακή μερίδα
Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005διαθήκη ζωής
Loi française relative aux droits des malades et à la fin de vie, 2005βούληση περίθαλψης εν αδυναμία
mainlevée de l'opposition au mariageάρση της αντίθεσης στη σύναψη του γάμου
maltraitance de l'enfantκακοποίηση ανηλίκου
mariage de complaisanceλευκός γάμος
mariage de "convenance"εικονικός γάμος
mariage de "convenance"λευκός γάμος
mariage de ressortissants nationaux à l'étrangerγάμος ημεδαπών στην αλλοδαπή
mariage de ressortissants étrangers sur le territoire nationalγάμος αλλοδαπών στην ημεδαπή
mariage en cas de péril imminent de mortγάμος σε περίπτωση επικείμενου κινδύνου θανάτου
mariage en cas de péril imminent de mortγάμος in extremis
mariage en cas de péril imminent de mortγάμος in articulo mortis
morcellement de la successionκατάτμηση της κληρονομίας
nom de famille à la naissanceεπώνυμο
nom de naissanceεπώνυμο
obligation d'entretien des enfantsυποχρέωση διατροφής των τέκνων
obligation d'entretien des enfantsυποχρέωση για διατροφή των τέκνων
officier de l'état civilληξίαρχος
pacte civil de solidaritéαστικό σύμφωνο αλληλεγγύης
part non disponible de l'héritageνόμιμη μοίρα
partage de la masse successoraleδιανομή της κληρονομίας
patrimoine des épouxσυζυγική περιουσία
pension de réversionσύνταξη επιζώντων
placement de l'enfant dans un établissementτοποθέτηση του παιδιού σε ίδρυμα
placement de l'enfant dans une famille d'accueilτοποθέτηση του παιδιού σε ανάδοχη οικογένεια
placement de l'enfant dans une famille d'accueilτοποθέτηση ανηλίκου σε ανάδοχη οικογένεια
placement de l'enfant en vue de l'adoptionτοποθέτηση του παιδιού με προοπτική την υιοθεσία του
preuve biologique de filiationδιαπίστωση της πατρότητας ή της μητρότητας με βιολογικά αποδεικτικά μέσα
preuve biologique de filiationβιολογική απόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας
preuve biologique de la filiationβιολογική απόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας
preuve biologique de la filiationδιαπίστωση της πατρότητας ή της μητρότητας με βιολογικά αποδεικτικά μέσα
preuve de la filiationαπόδειξη της πατρότητας ή της μητρότητας
programme d'encouragement et d'échanges destiné aux praticiens de la justice dans le domaine du droit civil Grotius-civilπρόγραμμα ενθάρρυνσης και ανταλλαγών που απευθύνεται στα συναφή προς τη δικαιοσύνη επαγγέλματα επί αστικών υποθέσεων' Grotius - αστικό δίκαιο
promesse de mariageυπόσχεση γάμου
prorogation de l'autorité parentaleπαράταση της γονικής μέριμνας
protection de l'enfantπροστασία του τέκνου
protection de l'enfantπροστασία του παιδιού
protection de l'enfantπροστασία του προσώπου του ανηλίκου
protection de l'enfantπροστασία του ανηλίκου
présence des futurs épouxαυτοπρόσωπη παρουσία των μελλονύμφων
présence des futurs épouxαυτοπρόσωπη εμφάνιση των μελλονύμφων
présomption de paternitéτεκμήριο πατρότητας
publication des bansγνωστοποίηση μελλοντικού γάμου
publication des bansδημόσια γνωστοποίηση του γάμου που πρόκειται να τελεσθεί
publication des bansγνωστοποίηση μέλλοντος γάμου
publication du projet de mariageγνωστοποίηση μέλλοντος γάμου
publication du projet de mariageγνωστοποίηση μελλοντικού γάμου
publication du projet de mariageδημόσια γνωστοποίηση του γάμου που πρόκειται να τελεσθεί
pupille de l'Etatανήλικος υπό την κηδεμονία του κράτους
pupille de l'Etatανήλικος υπό την επιτροπεία του κράτους
période légale de conceptionκρίσιμο διάστημα της σύλληψης
quote-part de la successionμερίδιο δικαιούχου
rapport et réduction des libéralitésυποχρέωση επιστροφής ή υπολογισμού δωρεών, γονικών παροχών ή κληροδοτημάτων
rapport et réduction des libéralitésαπόδοση των κτηθέντων αιτία δωρεάς
reconnaissance de l'enfantαναγνώριση τέκνου
reconnaissance de maternitéαναγνώριση της μητρότητας
reconnaissance de paternitéεκούσια αναγνώριση της πατρότητας
recouvrement de créancesείσπραξη απαιτήσεων
représentation légale de l'enfantεκπροσώπηση του τέκνου
représentation légale de l'enfantεκπροσώπηση του ανηλίκου
retour de l'enfantεπιστροφή του παιδιού
retrait de l'autorité parentaleέκπτωση από τη γονική μέριμνα
retrait de l'autorité parentaleαφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
retrait de l'autorité parentaleαφαίρεση της γονικής μέριμνας
retrait du droit de gardeαφαίρεση της επιμέλειας
retrait partiel de l'autorité parentaleμερική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
retrait partiel de l'autorité parentaleμερική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
retrait total de l'autorité parentaleολική αφαίρεση της γονικής μέριμνας
retrait total de l'autorité parentaleολική αφαίρεση της άσκησης της γονικής μέριμνας
règle de droitκανόνας δικαίου
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentaleΚανονισμός Βρυξελλών ΙΙα
Règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentaleΚανονισμός ΕΚ αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό ΕΚ αριθ. 1347/2000
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communsΚανονισμός Βρυξέλλες ΙΙ
règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communsΚανονισμός ΕΚ αριθ. 1347/2000 του Συμβουλίου, της 29ης Μαΐου 2000, περί της διεθνούς δικαιοδοσίας, αναγνώρισης και εκτέλεσης αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας έναντι των κοινών τέκνων των συζύγων
réconciliation des épouxσυμφιλίωση των συζύγων
réforme du droit de la familleαναθεώρηση του οικογενειακού δικαίου
régime de la communauté d'acquêtsσύστημα της κοινοκτημοσύνης των αποκτημάτων
régime de la communauté réduite aux acquêtsσύστημα της κοινοκτημοσύνης των αποκτημάτων
régime de la communauté universelleσύστημα της καθολικής κοινοκτημοσύνης
régime de la participation aux acquêtsαξίωση συμμετοχής στα αποκτήματα
régime de la séparation de biensσύστημα του χωρισμού των περιουσιών
régime de la séparation de biensσύστημα της περιουσιακής αυτοτέλειας
résidence habituelle de l'enfantσυνήθης διαμονή του παιδιού
réunion des biens successorauxσύνολο περιουσιακών στοιχείων προς διανομή επί ίσης βάσης
sauvegarde de justiceπροσωρινή δικαστική συμπαράσταση
surveillance de l'enfantεπίβλεψη του τέκνου
séparation de faitδιακοπή της συμβίωσης
séparation de faitδιάσταση
séparation des épouxN/A EL
testament de vieβούληση περίθαλψης εν αδυναμία
titulaire de la responsabilité parentaleδικαιούχος γονικής μέριμνας
union de faitεξώγαμη συμβίωση
union de faitελεύθερη συμβίωση
union de faitσυγκατοίκηση εκτός γάμου
union de faitελεύθερη ένωση
violence sexuelle au sein de la familleενδοοικογενειακή σεξουαλική βία
éducation de l'enfantεκπαίδευση του τέκνου
égalité des épouxισότητα των συζύγων
établissement contentieux de la filiationδικαστική αναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου
établissement contentieux de la maternitéδικαστική αναγνώριση της μητρότητας
établissement contentieux de la paternitéδικαστική αναγνώριση της πατρότητας
établissement de la filiationαναγνώριση της ύπαρξης σχέσης γονέα και τέκνου