French | Greek |
accord ad referendum sur les agrumes et les pâtes alimentaires | συμφωνία ad referendum για τα εσπεριδοειδή και τα ζυμαρικά |
accord bilatéral agricole | διμερής γεωργική συμφωνία |
Accord Commonwealth | Συμφωνία της Κοινοπολιτείας |
accord d'accès réciproque | συμφωνία για την αμοιβαία πρόσβαση |
accord d'accès réciproque | ρύθμιση σχετικά με την αμοιβαία πρόσβαση |
accord de Blair House | συμφωνία του Blair House |
Accord de liaison, sous forme d'échange de lettres, entre la Communauté économique européenne et le Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes CIHEAM | Συμφωνία σύνδεσης υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών ανάμεσα στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και στο Διεθνές Κέντρο Ανώτατων Μεσογειακών Αγρονομικών Σπουδών CIHEAM |
accord global sur le "paquet prix" | γενική συμφωνία επί της "δέσμης τιμών" |
accord international sur le cacao | διεθνής συμφωνία για το κακάο |
accord international sur les céréales | Διεθνής συμφωνία επί των σιτηρών |
accord international sur les céréales | Διεθνής συμφωνία επί των συμβάσεων επί των σιτηρών |
accord international sur les céréales | διεθνής συμφωνία για τα σιτηρά |
Accord international sur l'huile d'olive | Διεθνής Συμφωνία του ελαιολάδου |
Accord international sur l'huile d'olive | Διεθνής Συμφωνία για το Ελαιόλαδο |
accord international sur l'huile d'olive et les olives de table | Διεθνής Συμφωνία για το Ελαιόλαδο και τισ Επιτραπέζιες Ελιές |
Accord portant création de l'Organisation Internationale de la Vigne et du Vin | Συμφωνία για την ίδρυση του Διεθνούς Οργανισμού Αμπέλου και Οίνου |
Accord portant création du Centre international de hautes études agronomiques méditerranéennes | Συμφωνία "περί ιδρύσεως Διεθνούς Κέντρου Ανωτάτων Μεσογειακών Γεωπονικών Σπουδών" |
Accord portant création du Fonds international de développement agricole | Συμφωνία για τη σύσταση του Διεθνούς ταμείου αγροτικής ανάπτυξης |
Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège relatif à certains produits de l'agriculture | Συμφωνία υπό μορφήν ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας σχετικά με ορισμένα γεωργικά προϊόντα |
Accord sous forme d'échange de lettres prorogeant l'adaptation de l'accord conclu entre la Communauté européenne et...sur le commerce des viandes ovine et caprine | Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την παράταση της προσαρμογής της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και....σχετικά με το εμπόριο του κρέατος προβάτου,αμνού και αιγός |
accord sur les relations de pêche mutuelles | συμφωνία σχετικά με τις αμοιβαίες αλιευτικές σχέσεις |
ces accords permettent aux producteurs d'écouler les quantités convenues | οι συμφωνίες αυτές επιτρέπουν στους παραγωγούς να διαθέτουν τις συμφωνηθείσες ποσότητες |
Comité mixte de l'accord entre la CE et l'Afrique du Sud relatif au commerce des vins | Μεικτή επιτροπή της συμφωνίας μεταξύ της ΕΚ και της Νοτίου Αφρικής για το εμπόριο οίνου |
convention sur le commerce des céréales et la convention relative à l'aide alimentaire, constituant l'accord international sur les céréales de 1995 | η σύμβαση επί του εμπορίου των σιτηρών και η σύμβαση που αφορά την επισιτιστική βοήθεια, οι οποίες συνιστούν τη Διεθνή Συμφωνία περί των συμβάσεων επί των σιτηρών του 1995 |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant de nouvelles concessions agricoles réciproques | Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, ενεργούντων στα πλαίσια της Ευρωπαϊκής Ένωσης, αφενός, και της Δημοκρατίας της Σλοβενίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις |
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Lettonie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant de nouvelles concessions agricoles réciproques | Πρωτόκολλο για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λεττονίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών σχετικά με τις νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις |
protocole à l'accord de pêche | πρωτόκολλο της αλιευτικής συμφωνίας |