DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing Terme | all forms | exact matches only
FrenchGreek
aide à termeπροθεσμιακή ενίσχυση; ενισχύσεις με προθεσμία
assistance financière à court termeβραχυπρόθεσμη οικονομική βοήθεια
assurance à terme fixeασφάλιση δήλης ημέρας terme fixe
au terme de la quatrième annéeστο τέλος του τετάρτου έτους
aux termes de l'article 125κατά το άρθρο 125
cours à termeπροθεσμιακή τιμή
dépôts à terme/à échéance fixeκατάθεση τακτής προθεσμίας
dépôts à terme/à échéance fixeκατάθεση προθεσμίας
dépôts à vue et à terme ou à préavisκαταθέσεις όψεως και προθεσμίας ή με προειδοποίηση
limite d'exposition à court termeόριο βραχυπρόθεσμης έκθεσης
limite d'exposition à court termeτιμή STEL
limite d'exposition à court termeοριακή τιμή βραχυπρόθεσμης έκθεσης
masse salariale en termes réels par têteμέσος κατά κεφαλήν μισθός σε πραγματικές τιμές
opérations en monnaies étrangères à terme et au comptant non encore dénouéesεκκρεμούσες πράξεις σε ξένα νομίσματα προθεσμιακές ή τοις μετρητοίς
opérations à terme non dénouéesπροθεσμιακές πράξεις που δεν έχουν αποπερατωθεί
opérations à termes sur devisesπροθεσμιακές πράξεις επί συναλλάγματος
paiement à terme échuπληρωμή δια το διαρρεύσαν χρονικό διάστημα
peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatiqueΡ53
peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatiqueμπορεί να προκαλέσει μακροχρόνιες δυσμενείς επιπτώσεις στο υδάτινο περιβάλλον
produits et charges découlant d'opérations à terme couvertesέσοδα και έξοδα που απορρέουν από καλυπτόμενες προθεσμιακές πράξεις
Programme d'action sociale à moyen termeΜεσοπρόθεσμο πρόγραμμα κοινωνικής δράσης
programme de défence à long termeμακροπρόθεσμο αμυντικό πρόγραμμα
Programme de défense à long termeμακροπρόθεσμο αμυντικό πρόγραμμα
radiation,au terme du scrutin,des agentsδιαγραφή,μετά την ψηφοφορία,των υπαλλήλων
risque à long termeμακροχρόνιος κίνδυνος
service d'enrichissement à court et moyen termeβραχυπρόθεσμες και μεσοπρόθεσμες υπηρεσίες εμπλουτισμού
seuil critique en termes d'effectifsαριθμός προσωπικού κάτω από τα όρια του αποδεκτού
tendance démographique à long termeμακροπρόθεσμη δημογραφική τάση
terme autoriséεπιτρεπόμενος όρος
terme communγενικός όρος
terme complexeσύμπλοκος όρος
terme composéσύνθετος όρος
terme de baseβάση
terme de créancesπροθεσμία απαιτήσεων
terme généralγενικός όρος
terme génériqueγενικός περιγραφικός όρος
terme polysémiqueπολυδύναμος όρος
terme techniqueτεχνικός όρος
terme transféréμεταφορικός όρος
termes de référenceγενικοί όροι
termes sourcesόροι πηγών
à moyen et long termeμεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα
éponger des dettes à court termeεξαλείφω τις βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις