French | Greek |
abus sur les enfants | εκμετάλλευση των παιδιών |
action civile sur la base de plusieurs marques | αστική αγωγή επί τη βάσει περισσότερων του ενός σημάτων |
action sur l'ambiance | επίδραση στο εργασιακό περιβάλλον |
agence centrale de renseignements sur les prisonniers de guerre | κεντρικό Πρακτορείο πληροφοριών για τους αιχμαλώτους πολέμου |
apprentissage sur le tas | υπηρεσία μαθήτευσης |
arrangement international sur les céréales de 1967 | Διεθνής διακανονισμός για τα δημητριακά, 1967 |
arrangement multilatéral sur l'acier | Πολυμερής διακανονισμός για το χάλυβα |
Arrangement sur les lignes directrices pour les crédits à l'exportation bénéficiant d'un soutien public pour les aéronefs civils gros porteurs | Συμφωνία όσον αφορά τις κατευθυντήριες γραμμές για τις εξαγωγικές πιστώσεις για τα μεγάλα αεροσκάφη πολιτικής αεροπορίας οι οποίες τυγχάνουν δημόσιας στήριξης Τομεακή συμφωνία για τα μεγάλα αεροσκάφη, LASU |
arrêt rendu sur tierce opposition | απόφαση επί της τριτανακοπής |
assistance sur demande | συνδρομή κατόπιν αιτήσεως |
assistance sur demande | συνδρομή κατ' αίτηση |
atteinte sexuelle sans contrainte sur mineur | προσβολή της γενετήσιας ελευθερίας ανηλίκων χωρίς καταναγκασμό |
autorisation d'entrer sur le territoire | άδεια εισόδου στην εθνική επικράτεια |
autorisation d'entrer sur le territoire | άδεια εισόδου στη χώρα |
autorité sur le plan juridique | νομικό κύρος |
autre demande fondée sur des faits nouveaux | άλλη αίτηση βασιζόμενη σε νέα περιστατικά |
avis sur le fond | γνώμη επί της ουσίας |
avocat habilité à exercer sur le territoire d'un des Etats membres | δικηγόρος ο οποίος δικαιούται να ασκεί δικηγορία στο έδαφος κράτους μέλους |
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges | έχω πλήρη δικαιοδοσία να αποφαίνομαι επί των διαφορών |
base de données sur la jurisprudence | βάση δεδομένων νομολογίας |
base de données sur la jurisprudence | βάση HUDOC |
base de données sur la législation | νομοθετική βάση δεδομένων |
bulletin d'information sur les falsifications de documents de voyage | ενημερωτικό δελτίο για την πλαστογράφηση ταξιδιωτικών εγγράφων |
charge de la preuve dans le cas de discrimination fondée sur le sexe | βάρος της απόδειξης στις περιπτώσεις διακρίσεων λόγω φύλου |
charge de taxe sur la valeur ajoutée en amont | επιβάρυνση με τον προηγουμένως καταβληθέντα φόρο προστιθέμενης αξίας |
charge globale de taxe sur la valeur ajoutée | συνολική επιβάρυνση με φόρο προστιθέμενης αξίας |
Code de conduite sur les conférences maritimes | κώδικας συμπεριφοράς για τις ναυτιλιακές διασκέψεις τακτικών γραμμών |
Code de conduite sur les conférences maritimes | Κώδικας Συμπεριφοράς των Ηνωμένων Εθνών που αφορά τις θαλάσσιες διασκέψεις |
Code des impôts sur le revenu | κώδικας φορολογίας εισοδήματος |
Code international sur la gestion pour la sécurité | κώδικας ISM |
Code sur les pratiques commerciales restrictives | Κώδικας για τις περιοριστικές εμπορικές πρακτικές |
Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction Convention de Washington | Επιτροπή της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση |
Comité de la convention sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction | επιτροπή της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών της άγριας πανίδας και χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση |
Comité d'experts sur l'évaluation des mesures de lutte contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme | Επιτροπή εμπειρογνωμόνων για την αξιολόγηση των μέτρων κατά της νομιμοποίησης προσόδων από παράνομες δραστηριότητες |
Comité pour la mise en œuvre du programme communautaire pluriannuel visant à encourager le développement et l'utilisation du contenu numérique européen sur les réseaux mondiaux ainsi qu'à promouvoir la diversité linguistique dans la société de l'information eContent | Επιτροπή για την εφαρμογή του πολυετούς κοινοτικού προγράμματος για την τόνωση της ανάπτυξης και της χρήσης του ευρωπαϊκού ψηφιακού περιεχομένου στα παγκόσμια δίκτυα, καθώς και για την προώθηση της γλωσσικής πολυμορφίας στην κοινωνία της πληροφορίας eContent |
Comité sur la prévention du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme | Επιτροπή για την πρόληψη της νομιμοποίησης εσόδων από παράνομες δραστηριότητες και της χρηματοδότησης της τρομοκρατίας |
commission pour la loi sur les ententes | Επιτροπή Μονοπωλίων |
Commission spéciale de La Haye sur les affaires générales et la politique de la Conférence | Ειδική Επιτροπή για τις γενικές υποθέσεις και την πολιτική της Διάσκεψης της Χάγης: Επιτροπή Ι της Διάσκεψης της Χάγης για τις γενικές υποθέσεις και την πολιτική |
Communauté fondée sur une réligion | Κοινότητα που βασίζεται σε μια θρησκεία |
condition d'entrée sur le territoire | προϋπόθεση εισόδου στη χώρα |
condition sanitaire à l'entrée sur le territoire | προϋπόθεση υγειονομικού ελέγχου για την είσοδο στην ημεδαπή |
Le présent acte constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005. | Το παρόν η παρούσα πράξη συνιστά πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή που συνδέεται με αυτό, κατά την έννοια του άρθρου 4, παρ. 2, της πράξης προσχώρησης του 2005. |
contenu illégal et préjudiciable sur Internet | παράνομο και βλαβερό περιεχόμενο στο Διαδίκτυο |
contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | σύμβαση χρονομεριστικής χρήσεως |
contrat portant sur l'utilisation d'objets immobiliers en régime de jouissance à temps partagé | σύμβαση χρήσης ακινήτου υπό το καθεστώς της χρονομεριστικής ιδιοκτησίας |
contrôle d'accès sur la base du contenu des données | μηχανισμός ελέγχου λογικής προσπέλασης |
contrôle d'accès sur la base du contenu des données | έλεγχος προσπέλασης εξαρτημένος από τα δεδομένα |
contrôle sur pièces | έλεγχος βάσει εγγράφων |
Convention civile sur la corruption | Σύμβαση για θέματα Αστικού Δικαίου περί διαφθοράς |
convention d'Athènes du 13 décembre 1974 sur le transport par mer des passagers et des bagages | σύμβαση της Αθήνας της 13ης Δεκεμβρίου 1974 σχετικά με τη θαλάσσια μεταφορά επιβατών και αποσκευών |
convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques | Σύμβαση της Βέρνης για την προστασία λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
convention de Berne sur la protection des oeuvres littéraires et artistiques | σύμβαση της Βέρνης για την προστασία των λογοτεχνικών και καλλιτεχνικών έργων |
Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | σύμβαση περί διεθνούς δικαιοδοσίας και εκτελέσεως των αποφάσεων επί αστικών και εμπορικών υποθέσεων |
Convention de Bruxelles de 1968 sur la détermination de la juridiction compétente en matière civile et commerciale | Σύμβαση των Βρυξελλών |
Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de mer | Σύμβαση των Βρυξελλών της 10ης Μαΐου 1952 για τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων |
convention de Genève du 1er mars 1973 sur le contrat de transport international par terre des voyageurs et des bagages | σύμβαση της Γενεύης της 1ης Μαρτίου 1973 σχετικά με τη σύμβαση διεθνούς χερσαίας μεταφοράς ταξιδιωτών και αποσκευών |
convention de La Haye du 15 avril 1958 sur la compétence du for contractuel en cas de vente à caractère international d'objets mobiliers corporels | σύμβαση της Χάγης της 15ης Απριλίου 1958 για τη δικαιοδοσία του συμβατικού forum σε περίπτωση διεθνούς πωλήσεως κινητών προσωπικής χρήσεως |
Convention de La Haye du 1er juin 1956 sur la reconnaissance de la personnalité juridique des sociétés,associations et fondations | σύμβαση της Χάγης της 1ης Ιουνίου 1956 για την αναγνώριση της νομικής προσωπικότητας των εταιρειών,σωματείων και ιδρυμάτων |
convention de La Haye du 25 novembre 1965 sur les accords d'élection du for | σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum |
Convention de Luxembourg sur le brevet communautaire | Σύμβαση του Λουξεμβούργου για το Κοινοτικό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
convention de New-York du 20 juin 1956 sur le recouvrement des aliments à l'étranger | σύμβαση της Νέας Υόρκης της 20ής Ιουνίου 1956 για την είσπραξη διατροφής σε αλλοδαπό κράτος |
convention de Paris sur la protection de la propriété industrielle | σύμβαση των Παρισίων για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Σύμβαση της Βιέννης περί διαδοχής κρατών όσον αφορά τις συνθήκες |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Σύμβαση της Βιέννης περί του δικαίου των συνθηκών |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση διαιτητικών αποφάσεων |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των διαιτητικών αποφάσεων |
Convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères | Σύμβαση της Νέας Υόρκης |
convention des Nations unies sur la reconnaissance et l'exécution des sentences arbitrales étrangères,du 10 juin 1958 | σύμβαση των Ηνωμένων Εθνών για την αναγνώριση και την εκτέλεση των αλλοδαπών διαιτητικών αποφάσεων της 10ης Ιουνίου 1958 |
convention du 20 novembre 1963 portant amendement à la convention révisée de Mannheim pour la navigation sur le Rhin et protocole additionnel du 25 octobre 1972 | σύμβαση της 20ής Νοεμβρίου 1963,με την οποία επιφέρεται τροπολογία στην αναθεωρημένη σύμβαση του Mannheim και πρόσθετο πρωτόκολλο της 25ης Οκτωβρίου 1972 |
Convention européenne sur la nationalité | Ευρωπαϊκή σύμβαση για την ιθαγένεια |
Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative | Ευρωπαϊκή Σύμβαση για την κοινοποίηση στο εξωτερικό εγγράφων διοικητικών θεμάτων |
Convention européenne sur la valeur internationale des jugements répressifs | Ευρωπαϊκή σύμβαση για τη διεθνή ισχύ των ποινικών αποφάσεων |
Convention européenne sur l'arbitrage commercial international | Ευρωπαϊκή Σύμβαση περί διεθνούς εμπορικής διαιτησίας |
Convention européenne sur l'obtention à l'étranger d'informations et de preuves en matière administrative | Σύμβαση για τη συλλογή πληροφοριών και αποδεικτικών στοιχείων στην αλλοδαπή για διοικητικές υποθέσεις |
convention internationale de Bruxelles,du 29 novembre 1969,sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | διεθνής σύμβαση των Βρυξελλών της 29ης Νοεμβρίου 1969 σχετικά με την αστική ευθύνη για τις ζημίες που οφείλονται στη μόλυνση ή ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
Convention internationale du 10 octobre 1957 sur la limitation de la responsabilité des propriétaires de navires de mer | Διεθνής σύμβαση της 10ης Οκτωβρίου 1957 για τον περιορισμό της ευθύνης του κυρίου του πλοίου |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer | διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Διεθνής σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων κανόνων σχετικά με τη συντηρητική κατάσχεση πλοίων,που υπογράφτηκε στις Βρυξέλλες στις 10 Μαΐου 1952 |
Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | Διεθνής Σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων των διακινούμενων εργαζομένων και των μελών των οικογενειών τους |
Convention internationale sur la protection mutuelle contre la fièvre dengue | Σύμβαση "περί αμοιβαίας προστασίας κατά του δαγκείου πυρετού" |
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
Convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbures | διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
convention internationale sur la saisie conservatoire des navires de mer | διεθνή σύμβαση περί συντηρητικής κατασχέσεως θαλασσοπλοούντων πλοίων |
Convention internationale sur la sécurité des conteneurs | Διεθνής Σύμβαση για ασφαλή εμπορευματοκιβώτια |
Convention pénale sur la corruption | Σύμβαση ποινικού δικαίου για τη διαφθορά |
convention sur la circulation des personnes | σύμβαση για την κυκλοφορία των προσώπων |
convention sur la conciliation et l'arbitrage | συμφωνία για τη συμφιλίωση και τη διαιτησία |
Convention sur la conservation des droits à pension des migrants | Σύμβαση για τη διατήρηση των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων των μεταναστών |
Convention sur la conservation et la gestion des ressources en colin Pollachius dans la partie centrale de la mer de Bering | Σύμβαση για τη διατήρηση και διαχείριση των αποθεμάτων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | σύμβαση για την προστασία του Δούναβη |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη |
convention sur la coopération pour la protection et l'utilisation durable du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη |
Convention sur la délivrance de brevets européens | σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la délivrance de brevets européens | σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la délivrance de brevets européens | Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la délivrance de brevets européens | Σύμβαση για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
Convention sur la haute mer | Σύμβαση για την ανοικτή θάλασσα |
convention sur la limitation de la responsabilité pour les créances maritimes,signée à Londres le 19 novembre 1976 | σύμβαση για τον περιορισμό της ευθύνης για αξιώσεις ναυτικού δικαίου,που υπογράφτηκε στο Λονδίνο στις 19 Νοεμβρίου 1976 |
convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | σύμβαση για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές υποχρεώσεις |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση της Ρώμης Ι |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση της Ρώμης |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
Convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Σύμβαση για το δίκαιο που διέπει τις συμβατικές ενοχές |
convention sur la loi applicable aux obligations extracontractuelles | σύμβαση περί του εφαρμοστέου δικαίου στις εξωσυμβατικές ενοχές |
Convention sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière | Σύμβαση για το εφαρμοστέο Δίκαιο στα τροχαία ατυχήματα |
Convention de La Haye sur la loi applicable à certains droits sur des titres détenus auprès d'un intermédiaire | Σύμβαση της Χάγης για το εφαρμοστέο δίκαιο σε ορισμένα δικαιώματα επί τίτλων που κατέχονται από διαμεσολαβητές |
Convention sur la mer territoriale et la zone contiguë | Σύμβαση για τη χωρική θάλασσα και τη συνορεύουσα ζώνη ; Σύμβαση για την αιγιαλίτιδα ζώνη και τη συνορεύουσα ζώνη |
convention sur la protection de la propriété industrielle | σύμβαση για την προστασία της βιομηχανικής ιδιοκτησίας |
Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille | σύμβαση για την προστασία των δικαιωμάτων όλων των μεταναστών εργαζομένων και των οικογένειών τους |
convention sur la protection du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Βιώσιμη Χρήση του Δούναβη |
convention sur la protection du Danube | Σύμβαση Συνεργασίας για την Προστασία και τη Διαρκή Χρήση του Δούναβη |
convention sur la protection du Danube | σύμβαση για την προστασία του Δούναβη |
Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps | συνθήκη για την αναγνώριση των διαζυγίων και των νομίμων χωρισμών |
Convention sur la reconnaissance des divorces et séparations de corps | Σύμβαση σχετικά με την αναγνώριση των διαζυγίων και χωρισμών των συζύγων |
Convention sur la reconnaissance et l'exécution des jugements étrangers en matière civile et commerciale | Σύμβαση για την αναγνώριση και την εκτέλεση αλλοδαπών αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures | σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για τη ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
convention sur la responsabilité civile pour la pollution par les hydrocarbures | διεθνής σύμβαση σχετικά με την αστική ευθύνη για ζημίες που οφείλονται σε ρύπανση από υδρογονάνθρακες |
Convention sur la sûreté nucléaire | Σύμβαση για την πυρηνική ασφάλεια |
convention sur la transmission des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile et commerciale | Σύμβαση για τη διαβίβαση δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
convention sur le brevet européen | σύμβαση για το ευρωπαϊκό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας |
convention sur le brevet européen | σύμβαση για τη χορήγηση των ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
convention sur le brevet européen | Σύμβαση σχετικά με τη χορήγηση ευρωπαϊκών διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention sur le brevet européen | Σύμβαση για το Ευρωπαϊκό Δίπλωμα Ευρεσιτεχνίας |
convention sur le droit des Traités | Σύμβαση για το Δίκαιο των Συμβάσεων |
convention sur le droit des Traités | Σύμβαση για τα δικαιώματα που απορρέουν από τις συμβάσεις |
convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté | σύμβαση για τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας |
convention sur le franchissement des frontières extérieures de la Communauté | σύμβαση σχετικά με τη διέλευση των εξωτερικών συνόρων της Κοινότητας |
Convention sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille | Σύμβαση για την είσπραξη, σε διεθνές επίπεδο, απαιτήσεων διατροφής παιδιών και άλλων μορφών οικογενειακής διατροφής |
Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer | σύμβαση που αφορά τη διεθνή ρύθμιση για να αποτρέπονται οι προσαράξεις στη θάλασσα |
Convention sur le règlement international pour prévenir les abordages en mer | Σύμβαση περί διεθνών κανονισμών προς αποφυγή συγκρούσεων εν θαλάσση |
Convention sur le statut des apatrides | Σύμβαση περί του καθεστώτος των ανιθαγενών |
Convention sur le statut des apatrides | Σύμβαση για το καθεστώς των ανιθαγενών |
Convention sur les accords d'élection de for | Σύμβαση για τις συμφωνίες παρέκτασης της δικαιοδοσίας |
convention sur les accords d'élection de for | σύμβαση της Χάγης της 25ης Νοεμβρίου 1965 για τις συμφωνίες εκλογής forum |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Σύμβαση για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών |
Convention sur les aspects civils de l'enlèvement international d'enfants | Σύμβαση σχετικά με τα αστικά δικαιώματα σε περιπτώσεις διεθνών απαγωγών παιδιών |
Convention sur les privilèges et des immunités des Nations Unies | Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των Ηνωμένων Εθνών |
Convention sur les privilèges et immunités des institutions spécialisées | Σύμβαση για τα προνόμια και τις ασυλίες των ειδικευμένων υπηρεσιών |
convention sur les procédures d'insolvabilité | σύμβαση σχετικά με τις διαδικασίες αφερεγγυότητας |
Convention sur les substances psychotropes | Σύμβαση για τις ψυχοτρόπους ουσίες |
convention sur l'exécution des décisions de déchéance du droit de conduire | Σύμβαση για την εκτέλεση των αποφάσεων περί εκπτώσεως από το δικαίωμα οδήγησης |
Convention sur l'information et la coopération juridique concernant les "Services de la société de l'information" | Σύμβαση αριθ. 180 του Συμβουλίου της Ευρώπης για την πληροφόρηση και τη δικαστική συνεργασία όσον αφορά τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφορίας |
Convention sur l'unification de certains éléments du droit des brevets d'invention | Σύμβαση για την ενοποίηση ορισμένων στοιχείων του Δικαίου των διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, με την οποία θεσπίζεται το σύστημα "Eurodac" για την αντιπαραβολή των δακτυλικών αποτυπωμάτων των αιτούντων άσυλο |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Σύμβαση καταρτιζόμενη βάσει του άρθρου Κ3 της Συνθήκης της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την επίδοση και την κοινοποίηση στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης δικαστικών και εξώδικων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Σύμβαση η οποία καταρτίζεται βάσει του άρθρου Κ.3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, για την έκδοση μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
convention-cadre sur la sûreté nucléaire | σύμβαση-πλαίσιο για την πυρηνική ασφάλεια |
céder ses droits sur les perfectionnements | παραχωρώ τα δικαιώματά μου επί των βελτιώσεων |
demande fondée sur des faits nouveaux | αίτηση βασιζόμενη σε νέα περιστατικά |
demander leur inscription sur la liste de l'Office | ζητώ την εγγραφή στον πίνακα του Γραφείου |
deuxième protocole attribuant à la Cour de justice des Communautés européennes certaines compétences en matière d'interprétation de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | Δεύτερο πρωτόκολλο για την ανάθεση ορισμένων αρμοδιοτήτων στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά την ερμηνεία της συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο |
directive sur la prévention et la réduction intégrées de la pollution | οδηγία IPPC |
directive sur le commerce électronique | οδηγία για το ηλεκτρονικό εμπόριο |
Directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs | Οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών ΕΚ αριθ. 1060/2009 και ΕΕ αριθ. 1095/2010 |
Directive sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs | οδηγία σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων |
directive sur les procédures d'asile | οδηγία σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές για τις διαδικασίες με τις οποίες τα κράτη μέλη χορηγούν και ανακαλούν το καθεστώς του πρόσφυγα |
Directive sur les qualifications professionnelles | Οδηγία σχετικά με την αναγνώριση των επαγγελματικών προσόντων |
Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010 | οδηγία σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων |
Directive 2011/61/UE du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d'investissement alternatifs et modifiant les directives 2003/41/CE et 2009/65/CE ainsi que les règlements CE no 1060/2009 et UE no 1095/2010 | Οδηγία 2011/61/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2011, σχετικά με τους διαχειριστές οργανισμών εναλλακτικών επενδύσεων και για την τροποποίηση των οδηγιών 2003/41/ΕΚ και 2009/65/ΕΚ και των κανονισμών ΕΚ αριθ. 1060/2009 και ΕΕ αριθ. 1095/2010 |
discrimination fondée sur la nationalité | διάκριση λόγω ιθαγενείας |
discrimination fondée sur le sexe | διακριτική μεταχείριση λόγω φύλου |
discrimination fondée sur le sexe | διακριτική μεταχείριση η οποία βασίζεται στο φύλο |
droit d'appropriation sur l'être humain | δικαίωμα ιδιοποίησης επί της ανθρώπινης ύπαρξης |
droit de circuler et de séjourner librement sur le territoire des États membres | δικαίωμα ελεύθερης κυκλοφορίας και διαμονής στο έδαφος των κρατών μελών |
droit de propriété sur la variété | δικαίωμα ιδιοκτησίας επί της ποικιλίας |
droit de préférence sur la créance de fret | προνόμιο επί του ναύλου |
droit de rétention sur les biens | εμπραγμάτου ασφαλείας δικαίωμα |
droit d'option du locataire sur l'acquisition de la propriété du bien | δικαίωμα επιλογής του μισθωτή σχετικά με την κτήση κυριότητας του περιουσιακού στοιχείου |
droit d'un tiers sur la marque | δικαίωμα τρίτου επί του σήματος |
droit exclusif sur un élément de la marque | αποκλειστικό δικαίωμα επί στοιχείου του σήματος |
droit international sur les droits de l'homme | διεθνές δίκαιο των ανθρωπίνων δικαιωμάτων |
droit sur la marque | δικαίωμα επί του σήματος |
droit sur la marque communautaire | δικαίωμα επί του κοινοτικού σήματος |
droit sur les ententes | νομοθεσία περί καρτέλ |
droits de l'héritier sur la succession | δικαιώματα του κληρονόμου επί της κληρονομίας |
droits de l'héritier sur la succession | δικαιώματα αποδοχής της κληρονομίας |
droits exclusifs sur des brevets déposés | αποκλειστικά δικαιώματα επί κατατεθειμένων διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
droits sur les minéraux | δικαιώματα επί των ορυκτών |
décider des contestations sur les droits et obligations de caractère civil | αποφασίζω για αμφισβητήσεις των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων αστικού χαρακτήρα |
décision de la Cour statuant sur le principal | κρίση του Δικαστηρίου επί της κύριας υποθέσεως |
décision rendue sur recours | Απόφαση επί της προσφυγής |
décision sur la recevabilité d'un moyen | κρίση για το παραδεκτό ενός ισχυρισμού |
décision sur le recours | Απόφαση επί της προσφυγής |
décision sur le recours | απόφαση επί της προσφυγής |
décision sur les délais de distance | απόφαση περί παρεκτάσεως των προθεσμιών λόγω αποστάσεως |
décision sur les jours fériés | απόφαση περί των εορτάσιμων ημερών |
Décision sur l'établissement, le fonctionnement et l'utilisation du système d'information Schengen de deuxième génération SIS II | Απόφαση σχετικά με την εγκατάσταση, τη λειτουργία και τη χρήση του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς SIS II |
Déclaration n° 57 de la Belgique, de la France et de l'Italie au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne | Δήλωση αριθ. 57 του Βελγίου, της Γαλλίας και της Ιταλίας για το Πρωτόκολλο σχετικά με τα όργανα ενόψει της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Déclaration n° 56 de la Belgique relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Δήλωση αριθ. 56 του Βελγίου για το Πρωτόκολλο για το άσυλο των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Déclaration n° 55 de l'Irlande relative à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande | Δήλωση αριθ. 55 της Ιρλανδίας σχετικά με το άρθρο 3 του Πρωτοκόλλου για τη θέση του Ηνωμένου Βασιλείου και της Ιρλανδίας |
Déclaration n° 53 du Danemark relative à l'article 42 ex-article K.14 du traité sur l'Union européenne | Δήλωση αριθ. 53 της Δανίας σχετικά με το άρθρο 42 πρώην άρθρο Κ.14 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
Déclaration n° 43 relative au protocole sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité | Δήλωση αριθ. 43 σχετικά με το Πρωτόκολλο περί της εφαρμογής των αρχών της επικουρικότητας και της αναλογικότητας |
Déclaration n° 48 relative au protocole sur le droit d'asile pour les ressortissants des Etats membres de l'Union européenne | Δήλωση αριθ. 48 σχετικά με το Πρωτόκολλο για το άσυλο των υπηκόων των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Déclaration n° 50 relative au protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne | Δήλωση αριθ. 50 σχετικά με το Πρωτόκολλο για τα όργανα ενόψει της διεύρυνσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
Déclaration n° 4 relative aux articles 24 ex-article J.14 et 38 ex-article K.10 du traité sur l'Union européenne | Δήλωση αριθ. 4 σχετικά με τα άρθρα 24 πρώην άρθρο Ι.14 και 38 πρώην άρθρο Κ.10 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση |
Déclaration solennelle sur l'Union européenne | πανηγυρική διακήρυξη για την Ευρωπαϊκή Ενωση |
Déclaration sur le droit au développement | Διακήρυξη για το δικαίωμα στην ανάπτυξη |
déclaration sur le gouvernement d'entreprise | δήλωση εταιρικής διακυβέρνησης |
Déclaration sur les principes régissant les relations mutuelles des Etats participants | Διακύρηξη "περί των αρχών αι οποίαι διέπουν τας αμοιβαίας σχέσεις των συμμετεχόντνων κρατών" |
Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Διακήρυξη για την εκχώρηση ανεξαρτησίας στις αποικιακές χώρες και λαούς |
Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux | Διακήρυξη της αναγνώρισης της ανεξαρτησίας των αποικιοκρατουμένων χωρών και λαών |
décret sur la prescription des stupéfiants | κανονισμός συνταγογράφησης ναρκωτικών |
décret sur les machines à sous | διάταγμα σχετικά με τις μηχανές τυχερών παιγνιδιών |
décret sur l'élimination des déchets d'emballage | Διάταγμα για τη διάθεση των απορριμμάτων από συσκευασίες |
délibération sur des actes législatifs | σύσκεψη επί νομοθετικής πράξης |
délibération sur des actes législatifs | νομοθετικές διαβουλεύσεις |
délibération sur des questions administratives | διάσκεψη επί διοικητικών θεμάτων |
délibérer sur des questions | εξετάζω θέματα |
embargo total sur les échanges | ολοκληρωτικός αποκλεισμός στις συναλλαγές |
Engagement international sur les ressources phytogénétiques | Διεθνής υποχρέωση για τους φυτογενετικούς πόρους για τα τρόφιμα και τη γεωργία του FAO |
Engagement international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture | Διεθνής υποχρέωση για τους φυτογενετικούς πόρους για τα τρόφιμα και τη γεωργία του FAO |
engagement portant sur des quantités fixes | δεσμεύσεις για συγκεκριμένες ποσότητες |
enquêtes sur les crimes de guerre et poursuites | διερεύνηση και δίωξη εγκλημάτων πολέμου |
enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaire | καταχώρηση άδειας χρήσεως ή άλλου δικαιώματος επί αιτήσεως κοινοτικού σήματος |
enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une marque communautaire | καταχώρηση άδειας χρήσεως ή άλλου δικαιώματος επί κοινοτικού σήματος |
entreprise commerciale assujettie à la taxe sur la valeur ajoutée | εμπορικές επιχειρήσεις οι οποίες υπόκεινται στο φόρο προστιθέμενης αξίας |
faits et circonstances sur lesquels la dénonciation est fondée | γεγονότα και περιστατικά στα οποία βασίζεται η καταγγελία |
forum d'échange d'informations sur les substances | Φόρουμ ανταλλαγής πληροφοριών για τις ουσίες |
Forum sur la justice | Φόρουμ για τη Δικαιοσύνη |
Forum sur la justice | φόρουμ σχετικό με τη δικαιοσύνη |
Guide pratique sur la codification officielle | πρακτικός οδηγός για την επίσημη κωδικοποίηση |
impôt général sur la consommation | γενικός φόρος κατανάλωσης |
impôt provisoire perçu sur les bénéfices | προκαταβολικά παρακρατούμενος φόρος |
impôt sur les successions | φόροι κληρονομίας |
impôts sur les revenus et sur la fortune | φόρος επί του εισοδήματος και της περιουσίας |
incidences sur le droit des Etats membres | επιπτώσεις επί του δικαίου των κρατών μελών |
indexer le S.M.I.C.sur le coût de la vie | αναπροσαρμόζω το κατώτατο ημερομίσθιο με βάση το κόστος ζωής |
indexer le S.M.I.G.sur le coût de la vie | αναπροσαρμόζω το κατώτατο ημερομίσθιο με βάση το κόστος ζωής |
Information sur la législation de l'environnement | πληροφόρηση για την περιβαλλοντική νομοθεσία |
information sur le régime des droits | πληροφορία για το καθεστώς των δικαιωμάτων |
infraction à la législation sur le travail | παραβίαση της εργατικής νομοθεσίας |
Initiative sur les frontières intelligentes | πρωτοβουλία για την έξυπνη διαχείριση συνόρων |
inscription faite sur requête | η εγγραφή γίνεται μετά από αίτηση |
inscription sur la liste électorale | εγγραφή στους εκλογικούς καταλόγους |
inscription sur un feuillet | κτηματολογική εγγραφή |
inscriptions sur les registres publics | καταχωρίσεις στα δημόσια βιβλία |
inscrit sur la liste électorale d'une autre commune | ετεροδημότης |
insertion et la réinsertion professionnelle sur le marché du travail | επαγγελματική ένταξη και επανένταξη στην αγορά της εργασίας |
interdire de partager les commissions sur les ventes | απαγορεύεται να μοιράζονται τις προμήθειες επί των πωλήσεων |
intérêt sur dette commerciale | τόκος επί εμπορικών χρεών |
jugement définitif rendu sur le fond | έκδοση τελεσίδικης απόφασης επί της ουσίας |
la Cour de justice statue sur les questions préjudicielles qui lui sont soumises | το Δικαστήριο αποφασίζει επί προδικαστικών ζητημάτων που του παραπέμπονται |
la Cour statue sur les dépenses | το Δικαστήριο αποφασίζει για τα έξοδα |
la partie succombe respectivement sur un ou plusieurs chefs | ο διάδικος ενίκησε και ηττήθηκε μερικώς |
Le présent acte développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent acte, s'il le transpose dans son droit national | Δεδομένου ότι η παρούσα πράξη αποσκοπεί στην ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν η Δανία, σύμφωνα με το άρθρο 4 του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου, θα αποφασίσει, εντός εξαμήνου από την έκδοση της παρούσας πράξης από το Συμβούλιο, εάν θα την εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο. |
liaison sûre | εμπιστευμένη διαδρομή επικοινωνιών |
licence sur les perfectionnements | άδεια για βελτιώσεις |
Livre vert de la Commission - La protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur - Consultation sur la nécessité d'une action communautaire | Πράσινο Βιβλίο για τη νομική προστασία των κρυπτογραφημένων υπηρεσιών στην εσωτερική αγορά - Διαβούλευση για την αναγκαιότητα ανάληψης δράσης |
Livre vert sur la protection juridique des services cryptés dans le marché intérieur | Πράσινο Βιβλίο για τη νομική προστασία των κρυπτογραφημένων υπηρεσιών στην εσωτερική αγορά - Διαβούλευση για την αναγκαιότητα ανάληψης δράσης |
Livre vert sur l'accès des consommateurs à la justice et le règlement des litiges de consommation dans le marché unique | Πράσινο βιβλίο για την προσφυγή των καταναλωτών στη δικαιοσύνη και ρύθμιση των διαφορών κατανάλωσης στην ενιαία αγορά |
Livre vert sur le brevet communautaire et sur le système des brevets en Europe | Πράσινο βιβλίο για το κοινοτικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας και το σύστημα διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας στην Ευρώπη |
Loi abrogeant l'utilisation des catégories raciales sur le registre de la population | Νόμος για την κατάργηση της καταχώρησης κατά φυλές |
loi codifiée sur la sécurité sociale et les services sociaux | νόμος περί κοινωνικής ασφάλισης και κοινωνικής υπηρεσίας |
loi concernant l'impôt sur le revenu | νόμος περί της φορολογίας εισοδήματος |
loi danoise du 21 avril 1964 sur les juridictions du travailavis de publications ni124 | δανικός νόμος για τα εργατικά δικαστήρια της 21ης Απριλίου 1964δελτίο αριθ.124 |
loi fédérale sur l'alimentation, les médicaments et les cosmétiques | Ομοσπονδιακός νόμος περί τροφίμων, φαρμάκων και καλλυντικών |
loi fédérale sur l'allocation de soins | νόμος σχετικά με το ομοσπονδιακό επίδομα |
loi fédérale sur l'allocation de soins | ομοσπονδιακός νόμος για τα επίδοματα μέριμνας |
loi fédérale sur l'allocation de soins | Ομοσπονδιακός Νόμος ειδικής φροντίδας |
loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs | ομοσπονδιακός νόμος για την κοινωνική ασφάλιση των γεωργών |
loi fédérale sur l'assurance sociale pour agriculteurs | Ομοσπονδιακός Νόμος περί Κοινωνικής Ασφαλίσεως Γεωργών |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | Ομοσπονδιακός Νόμος περί Κοινωνικής Ασφαλίσεως Γεωργών |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux agriculteurs | ομοσπονδιακός νόμος για την κοινωνική ασφάλιση των γεωργών |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | ομοσπονδιακός νόμος για την κοινωνική ασφάλιση των προσώπων που απασχολούνται στο εμπόριο και τις συναλλαγές |
loi fédérale sur le régime de sécurité sociale applicable aux commerçants | Ομοσπονδιακός Νόμος περί Κοινωνικής Ασφαλίσεως Εμπόρων |
loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale | Ομοσπονδιακός Νόμος περί Γενικής Κοινωνικής Ασφάλισης |
loi fédérale sur le régime général de sécurité sociale | ομοσπονδιακός νόμος περί γενικής κοινωνικής ασφαλίσεως |
loi fédérale sur les allocations d'entretien | Ομοσπονδιακός Νόμος ειδικής φροντίδας |
loi fédérale sur les allocations d'entretien | νόμος σχετικά με το ομοσπονδιακό επίδομα |
loi fédérale sur les allocations d'entretien | ομοσπονδιακός νόμος για τα επίδοματα μέριμνας |
loi fédérale sur les insecticides, les fongicides et les rodenticides | Ομοσπονδιακός νόμος περί εντομοκτόνων, μυκητοκτόνων και τρωκτικοκτόνων |
loi fédérale sur les maladies contagieuses | ομοσπονδιακός νόμος για την προφύλαξη από μεταδοτικά νοσήματα |
loi générale sur la sécurité sociale | γενικός νόμος περί κοινωνικής ασφαλίσεως |
loi générale sur le commerce et la compétitivité | γενικός νόμος για το εμπόριο και τον ανταγωνισμό |
loi générale sur les frais de maladie exceptionnels | γενικός νόμος περί εκτάκτων εξόδων ασθενείας |
loi générale sur les frais de maladie exceptionnels | γενικός νόμος περί έκτακτων εξόδων ασθένειας |
loi générale sur les pensions civiles | γενικός νόμος για τις πολιτικές συντάξεις |
loi hongroise LVII de 1996 sur l'interdiction des pratiques commerciales déloyales et restrictives | ουγγρικός νόμος LVII 1996 για την απαγόρευση των αθέμιτων και περιοριστικών εμπορικών πρακτικών |
loi nationale sur les pensions | νόμος περί εθνικών συντάξεων |
loi relative aux taxes sur les voitures particulières et les motocyclettes | νόμος περί φορολογίας των ιδιωτικών αυτοκινήτων και μηχανών |
loi relative à l'impôt sur le revenu | νόμος περί φόρου εισοδήματος |
loi relative à l'octroi d'avances sur les pensions alimentaires d'enfants | νόμος περί της προκαταβαλλομένης διατροφής για τη συντήρηση τέκνων |
loi relative à l'évaluation des incidences sur l'environnement | νόμο για την αξιολόγηση των επιπτώσεων στο περιβάλλον |
loi slovaque sur la protection de la concurrence | κανόνες σλοβακικής νομοθεσίας περί προστασίας του ανταγωνισμού |
loi sur la garantie de la codécision | νόμος για τη διασφάλιση της διαχείρισης |
loi sur la liberté de l'information | Νόμος σχετικά με την Ελευθερία της Πληροφορίας |
Loi sur la mise en circulation des engrais | Νόμος περί κυκλοφορίας λιπασμάτων |
loi sur la non-prolifération nucléaire | Νόμος για τη μη διάδοση των πυρηνικών όπλων |
loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat | νόμος για την ιδιωτικοποίηση και την αναδιοργάνωση της λαϊκής ιδιοκτησίας |
loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat | νόμος για την ιδιωτικοποίηση και την αναδιοργάνωση της κρατικής ιδιοκτησίας |
loi sur la promotion du marché du travail | νόμος για την προώθηση της αγοράς εργασίας |
loi sur la protection de la concurrence | νομοθεσία περί προστασίας του ανταγωνισμού |
loi sur la protection de la pêche côtière | Νόμος για την προστασία της παράκτιας αλιείας |
loi sur la protection de la pêche côtière | Πράξη για την Προστασία της Παράκτιας Αλιείας |
loi sur la protection des mineurs | νόμος προστασίας ανηλίκων |
loi sur la prévoyance sociale de l'armée | νόμος περί κοινωνικής προνοίας για τις ένοπλες δυνάμεις |
loi sur la radiodiffusion | νόμος για τις ραδιοτηλεοπτικές μεταδόσεις |
loi sur la retraite anticipée | νόμος περί πρόωρης συνταξιοδότησης |
loi sur la santé | νόμος περί υγείας |
loi sur la santé animale | νόμος περί υγείας των ζώων |
loi sur la santé et le bien-être des animaux | Νόμος για την υγεία και την καλή διαβίωση των ζωών |
Loi sur la sécurité de l'Etat | νόμος περί εσωτερικής ασφάλειας |
loi sur la sécurité intérieure | νόμος περί εσωτερικής ασφάλειας |
loi sur la sécurité sociale des notaires | νόμος περί κοινωνικής ασφαλίσεως των συμβολαιογράφων |
loi sur la sécurité sociale des notaires | νόμος σχετικά με την κοινωνική ασφάλιση των συμβολαιογράφων |
loi sur la sécurité sociale des travailleurs indépendants | νόμος περί κοινωνικής ασφαλίσεως ελευθέρων επαγγελματιών |
loi sur l'aide aux exploitants d'entreprises | νόμος σχετικά με την υποστήριξη στις επιχειρήσεις |
loi sur l'aide de logement individuel | νόμος σχετικά με το ατομικό βοήθημα στέγασης |
loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptation | νόμος περί κοινωνικής βοήθειας με σκοπό τη συντήρηση ατόμων υπό επαναπροσαρμογή |
loi sur l'aide sociale à l'enfance | προνοιακός νόμος για την προστασία της παιδικής ηλικίας |
loi sur l'aide sociale à l'enfance | προνοιακός νόμος για την προστασία της νεότητας |
loi sur l'allocation de chômage | νόμος περί επιδόματος ανεργίας |
loi sur l'allocation de chômage | νόμος περί επιδομάτων ανεργίας |
loi sur l'allocation de congé parental | νόμος περί αδείας μητρότητος |
loi sur l'allocation de logement pour pensionnés | νόμος περί επιδόματος στεγάσεως συνταξιούχων |
loi sur l'allocation de logement pour pensionnés | νόμος περί επιδόματος στέγης για συνταξιούχους |
loi sur l'allocation de logement pour retraités | νόμος περί επιδόματος στέγης για συνταξιούχους |
loi sur l'allocation de logement pour retraités | νόμος περί επιδόματος στεγάσεως συνταξιούχων |
loi sur l'allocation de réadaptation | νόμος περί επιδόματος αποκατάστασης |
loi sur l'allocation de soins pour enfants | νόμος περί επιδόματος τέκνου |
loi sur l'allocation de soins pour enfants | νόμος περί επιδομάτων τέκνου |
loi sur l'allocation de subsistance pour handicapés et sur l'allocation de travail pour handicapés | νόμος για το επίδομα επιβίωσης αναπήρων και το επίδομα εργασίας αναπήρων |
loi sur l'allocation d'invalidité | νόμος περί επιδόματος αναπηρίας |
loi sur l'allocation d'invalidité | νόμος περί επιδομάτων αναπηρίας |
loi sur l'allocation fédérale de soins | Ομοσπονδιακός Νόμος ειδικής φροντίδας |
loi sur l'allocation fédérale de soins | νόμος σχετικά με το ομοσπονδιακό επίδομα |
loi sur l'allocation fédérale de soins | ομοσπονδιακός νόμος για τα επίδοματα μέριμνας |
loi sur l'allocation spéciale d'assistance aux chômeurs âgés | νόμος σχετικά με τις ειδικές παροχές για τα άνεργα ηλικιωμένα άτομα |
loi sur l'allocation spéciale d'assistance aux chômeurs âgés | νόμος περί ειδικού βοηθήματος σε ηλικιωμένους ανέργους |
loi sur l'aménagement du réseau routier à grande distance | νόμος για την επέκταση των οδικών αξόνων |
loi sur l'assurance accidents des militaires | νόμος περί ατυχημάτων στρατιωτικών |
loi sur l'assurance accidents des travailleurs salariés | νόμος ασφαλίσεως ατυχημάτων κατά την εργασία |
loi sur l'assurance accidents du personnel de l'Etat | νόμος περί αποζημιώσεως κατά ατυχήματος για πρόσωπα που εκτελούν δημόσια καθήκοντα σε ορισμένες περιπτώσεις |
loi sur l'assurance chômage | νόμος σχετικά με την ασφάλιση ανεργίας |
loi sur l'assurance chômage | νόμος περί ασφαλίσεως ανέργων |
loi sur l'assurance des travailleurs | νόμος για την ασφάλεια των εργαζομένων |
loi sur l'assurance maladie | νόμος περί ασφαλίσεως ασθενείας |
loi sur l'assurance maladie et accidents des fonctionnaires | νόμος σχετικά με την ασφάλιση ασθενείας και ατυχημάτων των δημοσίων υπαλλήλων |
loi sur l'assurance sociale des notaires | νόμος σχετικά με την κοινωνική ασφάλιση των συμβολαιογράφων |
loi sur l'assurance sociale des notaires | νόμος περί κοινωνικής ασφαλίσεως των συμβολαιογράφων |
loi sur l'assurance vieillesse des agriculteurs | νόμος περί ασφαλίσεως γήρατος αγροτών |
loi sur l'assurance vieillesse généralisée | νόμος για τη γενικευμένη ασφάλιση γήρατος |
loi sur le congé parental | νόμος περί γονικής αδείας |
loi sur le contrôle du crédit | νόμος περί ελέγχου των πιστώσεων |
loi sur le droit à un congé pour élever un enfant | νόμος περί δικαιώματος αδείας για ανατροφή τέκνου |
loi sur le financement des études | νόμος περί χρηματοδότησης των σπουδών |
loi sur le maintien de la rémunération | νόμος σχετικά με τη συνεχή καταβολή των μισθών |
loi sur le maintien de la rémunération | νόμος περί συνεχούς καταβολής αμοιβών |
loi sur le milieu de travail | νόμος περί συνθηκών στον τόπο εργασίας |
loi sur le régime économique et fiscal des îles Canaries | νόμος για το οικονομικό και φορολογικό καθεστώς για τις Καναρίους Νήσους |
loi sur le service national de santé | νόμος περί εθνικής υπηρεσίας υγείας |
loi sur le service public de santé | νόμος περί της δημόσιας υπηρεσίας περιθάλψεως |
loi sur le soutien du marché de l'emploi | νόμος περί του επιδόματος απασχόλησης |
loi sur le travail pénible de nuit | νόμος σχετικά με τη βαρειά νυκτερινή εργασία |
loi sur le travail pénible de nuit | νόμος περί βαριάς νυκτερινής εργασίας |
Loi sur l'enlèvement des déchets | νόμος για τη διαχείριση των απορριμμάτων |
Loi sur les accidents dans la navigation intérieure | νομοθεσία ατυχημάτων εσωτερικής ναυσιπλοϊας |
loi sur les aides au développement des marchés d'exportation | νόμος περί παροχής επιχορηγήσεων για την ανάπτυξη των εξαγωγικών αγορών |
loi sur les aides en faveur de l'environnement | νόμος περί περιβαλλοντικών ενισχύσεων |
loi sur les aides à l'emploi | νόμος για την προώθηση της αγοράς εργασίας |
loi sur les allocations de chômage | νόμος περί επιδόματος ανεργίας |
loi sur les allocations de chômage | νόμος περί επιδομάτων ανεργίας |
loi sur les allocations de maternité | νόμος περί επιδόματος μητρότητας |
loi sur les allocations de soins pour enfants | νόμος περί επιδομάτων τέκνου |
loi sur les allocations de soins pour enfants | νόμος περί επιδόματος τέκνου |
loi sur les allocations familiales | νόμος περί οικογενειακών παροχών |
loi sur les appareils de divertissement | πράξη σχετικά με τις μηχανές ψυχαγωγίας |
Loi sur les boissons alcoolisées | νόμος περί οινοπνευματωδών ποτών |
loi sur les caisses d'assurance maladie | νόμος περί ταμείων υγείας |
loi sur les communications électroniques | νόμος περί ηλεκτρονικών επικοινωνιών |
loi sur les compensations | νόμος περί αποζημιώσεων και αντισταθμιστικών πληρωμών |
loi sur les compensations | νόμος περί αντιστάθμισης |
loi sur les conditions de travail | Νόμος για τις συνθήκες εργασίας |
loi sur les conditions de travail | νόμος περί συνθηκών στον τόπο εργασίας |
loi sur les congés payés | νόμος αναφερόμενος στην άδεια μετ'αποδοχών |
loi sur les cotisations et les prestations de sécurité | νόμος περί κοινωνικής ασφάλισης και εισφορών |
loi sur les cotisations et les prestations de sécurité | νόμος περί εισφορών και παροχών κοινωνικής ασφάλισης |
loi sur les cotisations et prestations de sécurité sociale | νόμος περί εισφορών και παροχών κοινωνικής ασφάλισης |
loi sur les cotisations et prestations de sécurité sociale | νόμος περί κοινωνικής ασφάλισης και εισφορών |
loi sur les demandeurs d'emploi | νόμος για όσους αναζητούν εργασία |
loi sur les engrais | νόμος περί λιπασμάτων |
loi sur les loteries | πράξη περί λαχειοφόρων αγορών |
loi sur les maladies professionnelles | νόμος περί επαγγελματικών ασθενειών |
loi sur les mesures spéciales d'importation | ειδικό μέτρο εισαγωγών |
loi sur les pensions complémentaires pour les travailleurs salariés | νόμος περί των συμπληρωματικών συντάξεων για τους μισθωτούς |
loi sur les pensions de l'Eglise évangélique luthérienne | νόμος περί συντάξεων της ευαγγελικής-λουθηρανικής εκκλησίας |
loi sur les pensions de survie | νόμος περί συντάξεων επιζώντων |
loi sur les pensions des salariés | νόμος περί συνταξιοδότησης εργαζομένων |
loi sur les pensions des salariés | νόμος περί συντάξεων εργαζομένων |
loi sur les pensions des travailleurs non salariés | νόμος περί συντάξεων μη μισθωτών |
loi sur les pensions des travailleurs salariés | νόμος περί συντάξεων εργαζομένων |
loi sur les pensions des travailleurs salariés | νόμος περί συνταξιοδότησης εργαζομένων |
loi sur les pensions des travailleurs salariés temporaires | νόμος περί συντάξεων εκτάκτων εργαζομένων |
loi sur les pensions du personnel de l'Etat | νόμος περί συντάξεων του δημοσίου |
loi sur les pensions du personnel des collectivités locales et des fonctionnaires publics | νόμος περί συντάξεων εργαζομένων στην τοπική αυτοδιοίκηση και δημοσίων υπαλλήλων |
loi sur les pensions nationales | νόμος περί εθνικών συντάξεων |
loi sur les pesticides | νόμος περί των βιολογικών παρασιτοκτόνων |
loi sur les ports et la marine marchande | νόμος για τους λιμένες και την εμπορική ναυτιλία |
loi sur les pouvoirs économiques en cas d'urgence internationale | Νόμος περί οικονομικών εξουσιών σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης με διεθνή διάσταση |
loi sur les prestations de sécurité sociale pour les artistes | νόμος σχετικά με τις παροχές κοινωνικής ασφάλισης για τους καλλιτέχνες |
loi sur les prestations pour enfants | νόμος περί επιδόματος τέκνων |
loi sur les produits chimiques | νόμος σχετικά με τα χημικά προϊόντα |
loi sur les produits chimiques | νόμος περί χημικών ουσιών |
loi sur les rapports de droit privé dans la navigation intérieure | νομοθεσία εσωτερικής ναυσιπλοϊας |
loi sur les retraites | νόμος περί συντάξεων |
loi sur les semences et les plants | νόμος για τους σπόρους προς σπορά και τα φυτά |
loi sur les services de réadaptation fournis par l'institution nationale des pensions | νόμος περί υπηρεσιών αποκατάστασης που παρέχονται από τον οργανισμό εθνικών συντάξεων |
loi sur les services de santé publique | Νόμος για την υπηρεσία δημόσιας υγείας |
loi sur les thérapies non-conventionnelles | νόμος περί πρακτικών ιατρών |
loi sur les travaux à l'air comprimé | νόμος σχετικά με εργασίες με χρήση πεπιεσμένου αέρα |
loi sur les télécommunications | νόμος περί τηλεπικοινωνιών |
loi sur les établissements hospitaliers | νόμος περί νοσηλευτικών ιδρυμάτων |
Loi sur l'habitat séparé | Nόμος περί ζωνών κατοικίας |
Loi sur l'immigration | νόμος για τη μετανάστευση |
loi sur l'impôt sur le revenu | νόμος περί της φορολογίας εισοδήματος |
Loi sur l'incapacité de travail | νόμος περί της ασφάλισης κατά της ανικανότητας προς εργασία |
Loi sur l'incapacité de travail | νόμος σχετικά με την ασφάλιση κατά της ανικανότητας προς εργασίαν |
loi sur l'indemnisation des victimes | Νόμος για την αποζημίωση θυμάτων |
loi sur l'inspection des ovoproduits | νόμος για την επιθεώρηση των προϊόντων των αυγών |
loi sur l'intégration sociale des handicapés | νόμος για την κοινωνική ενσωμάτωση των μειονεκτούντων ατόμων |
loi sur l'utilisation de l'énergie nucléaire | δίκαιο για την χρησιμοποίηση της ατομικής ενέργειας |
loi sur l'utilisation de l'énergie nucléaire | ατομικό δίκαιο |
loi uniforme sur la vente internationale des objets mobiliers corporels | ομοιόμορφο δίκαιο για τη διεθνή πώληση κινητών αντικειμένων |
lois coordonnés sur l'exercice des assurances privées | κωδικοποιημένος νόμος για τις ιδιωτικές ασφαλίσεις |
Lois sur la propriété foncière | νόμοι περί εγγείου ιδιοκτησίας |
législation sur la planification sectorielle | νομοθεσία περί τομεακού σχεδιασμού |
législation sur les aliments pour animaux | νομοθεσία περί ζωοτροφών |
législation sur les baux ruraux | νομοθεσία σχετικά με τη μίσθωση των αγροτικών ακινήτων |
législation sur les cours d'eau | νόμος περί υδάτων |
législation sur les loyers | νομοθεσία περί μισθώσεως |
législation sur les stupéfiants | νομοθεσία ναρκωτικών ουσιών |
mainlevée de la saisie arrêt sur le salaire | άρση της κατάσχεσης του μισθού |
mandataires agréés inscrits sur une liste | εγκεκριμένοι πληρεξούσιοι οι οποίοι είναι εγγεγραμμένοι σε πίνακα |
Manuel pratique sur le fonctionnement de la Convention de La Haye du 15 novembre 1965 relative à la signification et la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Εγχειρίδιο για την εφαρμογή της Σύμβασης της Χάγης της 15ης Νοεμβρίου 1965 για την επίδοση και την κοινοποίηση στο εξωτερικό δικαστικών και εξωδίκων πράξεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις |
messages à contenu illicite et préjudiciable diffusés sur Internet | παράνομο και βλαβερό περιεχόμενο στο Διαδίκτυο |
négociation interprofessionnelle sur les salaires | διεπαγγελματική διαπραγμάτευση για τους μισθούς |
ordonnance rendue sur référé | απόφαση ασφαλιστικών μέτρων |
ordonnance sur requête | απόφαση εκουσίας δικαιοδοσίας |
ordonnance sur référé | απόφαση ασφαλιστικών μέτρων |
ordonnance sur référé | αποφάσια κατόπιν συνοπτικής διαδικασίας |
organisation syndicale représentative sur le plan national | συνδικαλιστική οργάνωση αντιπροσωπευτική σε εθνικό επίπεδο |
pacte sur succession future | κληρονομική σύμβαση |
paiement fractionné de la taxe sur la valeur ajoutée | τμηματική πληρωμή του ΦΠA |
paquet d'alignement sur le nouveau cadre législatif | δέσμη μέτρων εφαρμογής του νέου νομοθετικού πλαισίου |
pays d'origine sûr | ασφαλής χώρα καταγωγής |
pays tiers sûr | ασφαλής τρίτη χώρα |
perte du droit sur la demande | απώλεια του δικαιώματος στην αίτηση |
premier protocole concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles | πρώτο πρωτόκολλο για την ερμηνεία από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της συμβάσεως για το εφαρμοστέο δίκαιο στις συμβατικές ενοχές |
Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Πρωτόκολλο της Κωνσταντινούπολης |
Principes relatifs aux moyens d'enquêter efficacement sur la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Αρχές για την αποτελεσματική διερεύνηση και τεκμηρίωση των βασανιστηρίων και άλλων τρόπων σκληρής, απάνθρωπης ή ταπεινωτικής μεταχείρισης ή τιμωρίας |
Principes relatifs à la prévention efficace des exécutions extrajudiciaires, arbitraires et sommaires et aux moyens d'enquêter efficacement sur ces exécutions | Αρχές για την αποτελεσματική πρόληψη και διερεύνηση των παράνομων, αυθαίρετων και συνοπτικών εκτελέσεων |
prise de brevets sur les organismes vivants | απόκτηση διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας για τους ζώντες οργανισμούς |
procédure sur requête | διαδικασία εκουσίας δικαιοδοσίας |
Programme triannuel sur la politique des consommateurs1990-1992 | Τριετές πρόγραμμα καταναλωτικής πολιτικής στην ΕΟΚ1990-1992 |
Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie | Σχέδιο Συνθήκης για τη διαδοχή κρατών, της Διεθνούς Διάσκεψης για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
protection sur le territoire concédé | προστασία μέσα στην παραχωρούμενη εδαφική περιοχή |
recherche sur les pêches | αλιευτική έρευνα |
refus fondé sur une opposition | απόρριψη που βασίζεται σε ένσταση |
retour sur capital propre de l'entreprise | απόδοση των ιδίων κεφαλαίων της επιχείρησης |
régime de taxe sur la valeur ajoutée | σύστημα φόρου επί της προστιθέμενης αξίας |
régime normal d'application de la taxe sur la valeur ajoutée | κανονικό καθεστώς εφαρμογής του φόρου προστιθέμενης αξίας |
réseau européen d'information sur le racisme et la xénophobie | Ευρωπαϊκό δίκτυο πληροφόρησης για τον ρατσισμό και την ξενοφοβία |
saisie sur la rémunération | κατάσχεση μισθού |
saisie-arrêt sur le salaire | κατάσχεση μισθού |
saisie-arrêt sur le traitement | κατάσχεση μισθού |
se prononcer sur les recours en annulation formés contre les décisions et recommandations | αποφαίνομαι επί προσφυγών ακυρώσεως που ασκούνται κατά αποφάσεων και και συστάσεων |
se réunir sur convocation de son président | συνέρχεται μετά από πρόσκληση του προέδρου του |
se trouver en situation régulière sur le territoire de la Communauté | διαμένω νόμιμα στο έδαφος της Κοινότητας |
sous-licences sur les brevets | περαιτέρω άδειες εκμεταλλεύσεως διπλωμάτων ευρεσιτεχνίας |
succomber sur un ou plusieurs chefs | νικώ και ηττώμαι μερικώς |
succomber sur un ou plusieurs chefs | ηττώμαι μερικώς |
Séminaire international sur la surveillance légale des télécommunications | Διεθνές σεμινάριο για την επιβολή του νόμου στον τομέα των τηλεπικοινωνιών |
task force inter-services sur les statistiques des prix de détail | διυπηρεσιακή ειδική ομάδα για λεπτομερείς στατιστικές τιμών. |
taux normal de la taxe sur la valeur ajoutée | κανονικός συντελεστής του φόρου προστιθέμενης αξίας |
taxe locale sur les bénéfices | τοπικός φόρος επί των κερδών |
taxe spéciale sur les articles de luxe | ειδική εισφορά ειδών πολυτελείας |
taxe sur la valeur ajoutée en amont | προηγουμένως καταβληθείς φόρος προστιθέμενης αξίας |
taxe sur la valeur ajoutée à l'importation | ΦΠA κατά την εισαγωγή |
taxe sur le chiffre d'affaires | φόρος κύκλου εργασιών |
taxe sur les inputs | φόρος κατά το προηγούμενο στάδιο |
titulaire d'un droit enregistré sur la marque | δικαιούχος δικαιώματος καταχωρημένου επί του σήματος |
tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé | ανέχομαι τη χρήση του κοινοτικού σήματος στο έδαφος στο οποίο προστατεύεται το δικαίωμα αυτό |
traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | συνθήκη της Βουδαπέστης σχετικά με τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης μικροοργανισμών στο πλαίσιο διαδικασιών για την απονομή διπλώματος ευρεσιτεχνίας |
traité sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | συνθήκη IPIC |
traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | συνθήκη για τη διεθνή αναγνώριση της κατάθεσης μικρο-οργανισμών με στόχο τις διαδικασίες ευρεσιτεχνίας |
Traité sur le droit des marques | Συνθήκη για το δίκαιο των σημάτων |
Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires | Συνθήκη για την πλήρη απαγόρευση των πυρηνικών δοκιμών |
transcriptions sur les registres fonciers | καταχώρηση μεταγραπτέων πράξεων στα κτηματολόγια |
transposition sur le plan national des décisions du Conseil | μεταφορά, σε εθνικό επίπεδο, των αποφάσεων του Συμβουλίου |
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Διεθνές Ποινικό Δικαστήριο για την πρώην Γιουγκοσλαβία |
Tribunal international chargé de poursuivre les personnes présumées responsables de violations graves du droit international humanitaire commises sur le territoire de l'ex-Yougoslavie depuis 1991 | Διεθνές Δικαστήριο για την Ποινική Δίωξη των Προσώπων που Ευθύνονται για τη Διάπραξη Σοβαρών Παραβιάσεων του Διεθνούς Ανθρωπιστικού Δικαίου στο Εδαφος της Πρώην Γιουγκοσλαβίας |
trust portant sur un bien immobilier | "trust" επί ακινήτου |
violation sur le fond | περίπτωση σημαντικής παράβασης |
vérification sur produits | εξακρίβωση επί προϊόντων |
échange de renseignements sur la criminalité financière | αvταλλαγή πληρoφoριώv σ?ετικά με τηv εγκληματικότητα περί τα oικovoμικά |
échéancier contenu dans le rapport sur l'asile | χρονοδιάγραμμα που περιλαμβάνεται στην έκθεση περί ασύλου |
égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe | ισότητα των αμοιβών χωρίς διακρίσεις φύλου |
égalité de rémunération sans discrimination fondée sur le sexe | ισότητα αμοιβής, χωρίς διακρίσεις φύλου |