French | Greek |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Συμφωνία για την εφαρμογή του άρθρου VΙI της Γενικής Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου του 1994 |
accroissement du PIB en termes réels | ρυθμός αύξησης του ΑΕΠ σε πραγματικές τιμές |
achat effectué en prévision de | προληπτικές αγορές |
Action communautaire de coopération dans le domaine de la science économique en faveur de la Pologne, de la Hongrie, de la Yougoslavie, de la Bulgarie, de la Tchécoslovaquie et de la Roumanie | Κοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών προς όφελος της Πολωνίας, Ουγγαρίας, Γιουγκοσλαβίας, Βουλγαρίας, Τσεχοσλοβακίας και Ρουμανίας |
Action communautaire de coopération dans le domaine de la science économique ACE en faveur de la Pologne et de la Hongrie | Κοινοτική δράση συνεργασίας στον τομέα των οικονομικών επιστημών ΑCΕ προς όφελος της Πολωνίας και Ουγγαρίας |
action en justice | αξίωση παροχής εννόμου προστασίας |
action en matière civile | αγωγή αστικού δικαίου |
action en matière pénale | αγωγή ποινικού δικαίου |
action en responsabilité | αγωγή αποζημίωσης |
Action pilote préparatoire à la mise en oeuvre de programmes méditerranéens intégrés | Πρότυπη προπαρασκευαστική ενέργεια για την εφαρμογή των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων |
Action pilote préparatoire à la mise en oeuvre de programmes méditerranéens intégrés | Πρότυπη προπαρασκευαστική δράση για την εφαρμογή των Ολοκληρωμένων Μεσογειακών Προγραμμάτων |
Actions communautaires d'aides et de coopération en faveur de pays d'Asie | Κοινοτικές ενέργειες βοήθειας και συνεργασίας υπέρ ορισμένων χωρών της Ασίας |
actions de capital émises par les sociétés en commandite par actions | μετοχές κεφαλαίου που εκδίδονται από εταιρείες περιορισμένης ευθύνης |
admis en livraison | αποδεκτός |
agents locaux des administrations publiques nationales opérant en dehors du pays | τοπικοί υπάλληλοι γενικών κυβερνητικών υπηρεσιών που βρίσκονται έξω από τη χώρα |
agir en qualité de réassureur | ενεργώ ως αντασφαλιστής |
agrégation en branches des groupes de la NACE/CLIO | ομάδες της NACE/CLIO που ενοποιούνται σε κλάδους |
aide en faveur de la protection de l'environnement | ενίσχυση για την προστασία του περιβάλλοντος |
aide en nature | βοήθεια εις είδος |
aide en nature | βοήθεια σε είδος |
aide à l'exportation en dehors de la Communauté | ενίσχυση εξαγωγών εκτός της Κοινότητας |
Application de la législation forestière et gouvernance en Afrique | Αφρικανική πρωτοβουλία για την επιβολή της δασικής νομοθεσίας και διακυβέρνησης |
apports en capital dans les quasi-sociétés | κεφάλαια τοποθετημένα σε οιονεί εταιρείες |
apports en capital dans les quasi-sociétés financières et non financières | κεφάλαια που τοποθετούνται σε χρηματοδοτικές και μη χρηματοδοτικές οιονεί εταιρείες |
apports en capital de non-résidents dans les unités fictives résidentes | εισφορές κεφαλαίου από μη μόνιμους κατοίκους σε οιονεί μονάδες μόνιμους κατοίκους |
apports en capital fournis aux entreprises publiques ayant la personnalité juridique | επιχορηγήσεις κεφαλαίου σε δημόσιες επιχειρήσεις που αναγνωρίζονται ως ανεξάρτητα νομικά πρόσωπα |
approvisionnement en armes | προμήθεια όπλων |
approvisionnement en lait | εφοδιασμός εις γάλα |
assistance en escale | υπηρεσίες εδάφους |
assistance en formation | εκπαιδευτική βοήθεια |
assistance en matière de balance des paiements | στήριξη του ισοζυγίου πληρωμών |
association ou liaison "en fait" | de facto σύνδεση ή συνδυασμός |
autres dépôts en monnaie nationale | λοιπές καταθέσεις σε εθνικό νόμισμα |
autres dépôts en monnaie étrangère | λοιπές καταθέσεις σε ξένο νόμισμα |
autres transferts en capital | λοιπές κεφαλαιακές μεταβιβάσεις |
avantages en nature fournis par les employeurs à leurs salariés | παροχές σε είδος που προσφέρουν οι εργοδότες στο προσωπικό τους |
avoir en droits de tirage spéciaux | απαιτήσεις σε ειδικά τραβηκτικά δικαιώματα |
avoir net en cas de liquidation | καθαρά περιουσιακά στοιχεία σε περίπτωση εκκαθάρισης |
avoirs du pays en monnaie effectivement convertible | απαιτήσεις της χώρας σε πραγματικά μετατρέψιμο νόμισμα |
avoirs en or | διαθέσιμα σε χρυσό |
avoirs extérieurs en monnaies étrangères | εξωτερικές απαιτήσεις σε συνάλλαγμα |
avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt | μεταβιβάσιμα στοιχεία ενεργητικού εκφρασμένα σε εθνικό νόμισμα τα οποία θεωρούνται καταθέσεις |
avoirs à vue en devises | απαιτήσεις όψης σε ξένο νόμισμα |
balance commerciale en excédent | ευνοϊκό εμπορικό ισοζύγιο |
balance des opérations en capital | ισοζύγιο κίνησης κεφαλαίων |
besoin en eau | ανάγκες σε νερό |
besoins en personnel | ανάγκες σε προσωπικό |
biens en transit direct ou indirect | αγαθά τα οποία βρίσκονται άμεσα ή έμμεσα υπό διαμετακομιστικό καθεστώς |
biens mis en stocks chez les producteurs | αγαθά που αποθεματοποιούνται από τους παραγωγούς τους |
biens reçus en don du reste du monde | αγαθά που λαμβάνονται σαν δώρα από την αλλοδαπή |
billet en euros | τραπεζογραμμάτιο ευρώ |
billet libellé en euros | τραπεζογραμμάτιο ευρώ |
billets en circulation | τραπεζογραμμάτια σε κυκλοφορία |
billets en circulation | κυκλοφορούντα χαρτονομίσματα |
billets en circulation | κυκλοφορούντα τραπεζογραμμάτια |
billets en circulation émis par les autorités monétaires nationales | τραπεζογραμμάτια που είναι σε κυκλοφορία και εκδίδονται από τις νομισματικές αρχές |
billets et pièces en circulation | νομισματική κυκλοφορία' κυκλοφορούν χρήμα |
bons du Trésor libellés en monnaie nationale | έντοκα γραμμάτια του δημοσίου σε εθνικό νόμισμα |
Bureau des opérations d'urgence en Afrique | υπηρεσία για επιχειρήσεις εκτάκτου ανάγκης στην Αφρική |
Bureau européen d'appui en matière d'asile | Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υποστήριξης για το Άσυλο |
Cadre communautaire d'appui pour les interventions structurelles communautaires dans les cinq nouveaux Länder et Berlin-Est,en république fédérale d'Allemagne | Κοινοτικό πλαίσιο στήριξης για την παροχή κοινοτικής διαρθρωτικής ενίσχυσης στα πέντε νέα κρατίδιαLänderκαι το Ανατολικό Βερολίνο στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας |
certificat d'investissement coté en bourse | πιστοποιητικό επένδυσης εισηγμένο στο χρηματιστήριο |
cette libération est réalisée en harmonie avec... | η ελευθέρωση αυτή πρέπει να πραγματοποιηθεί σε αρμονία με... |
changements dans la structure des emplois d'un produit en cas de discrimination de prix | μεταβολές στη διάρθρωση των χρήσεων ενός προϊόντος σε περίπτωση διαφοροποίησης των τιμών |
chaîne de soutirage en boîte | γραμμή για μετάγγιση σε δοχεία |
chaîne de soutirage en fût | γραμμή για μετάγγιση σε βαρέλι |
Comité consultatif en matière d'aides d'État | Συμβουλευτική επιτροπή για τις κρατικές ενισχύσεις |
Comité consultatif en matière de pratiques tarifaires déloyales dans les transports maritimes | Συμβουλευτική επιτροπή για τις αθέμιτες πρακτικές καθορισμού ναύλων κατά τις θαλάσσιες μεταφορές |
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes | Συμβουλευτική επιτροπή για τις συμπράξεις και τις δεσπόζουσες θέσεις |
Comité consultatif en matière d'ententes et de positions dominantes dans le domaine des transports | Συμβουλευτική Επιτροπή για τις Συμπράξεις και τις Δεσπόζουσες Θέσεις στον Τομέα των Μεταφορών |
Comité de contact pour la coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières OPCVM | Επιτροπή επικοινωνίας για το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων σχετικά με ορισμένους οργανισμούς συλλογικών επενδύσεων σε κινητές αξίες ΟΣΕΚΑ |
Comité de l'évaluation en douane | Επιτροπή Δασμολογητέας Αξίας |
Comité des négociations commerciales des pays en voie de développement | Eπιτροπή Eμπορικών Διαπραγματεύσεων Aναπτυσσόμενων Xωρών |
Comité pour l'aide aux pays en voie de développement non associés | επιτροπή βοήθειας προς τις μη συνδεδεμένες αναπτυσσόμενες χώρες |
Comité pour les mesures supplémentaires en faveur du Royaume-Uni | Επιτροπή περί θεσπίσεως συμπληρωματικών μέτρων υπέρ του Ηνωμένου Βασιλείου |
Comité technique de l'évaluation en douane | Τεχνική Επιτροπή Δασμολογητέας Αξίας |
Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro | Κοινό ανακοινωθέν της 3ης Μαϊου 1998 των υπουργών και των διοικητών των κεντρικών τραπεζών των κρατών μελών που υιοθετούν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, της Επιροπής και του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Ιδρύματος σχετικά με τον καθορισμό των αμετάκλητων ισοτιμιών μετατροπής για το ευρώ |
compte de redistribution du revenu en nature | λογαριασμός αναδιανομής εισοδήματος σε είδος |
concentration en début de période | αρχική ιδιαίτερη επιβάρυνση |
concession en matière d'accès aux marchés | παραχώρηση που αφορά την πρόσβαση στην αγορά |
Concours financier en faveur du Portugal pour un programme spécifique de développement industriel | Οικονομική συνδρομή στην Πορτογαλία για ένα ειδικό πρόγραμμα ανάπτυξης της βιομηχανίας |
conformément aux usages honnêtes en matière industrielle et commerciale | σύμφωνα με τα χρηστά συναλλακτικά ήθη που ισχύουν στη βιομηχανία και το εμπόριο |
conférence d'Helsinki sur la sécurité et la coopération en Europe | Διάσκεψη του Ελσίνκι για την ασφάλεια και τη συνεργασία στην Ευρώπη |
Conférence diplomatique pour la conclusion d'un traité sur la protection de la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | Διπλωματική Διάσκεψη για κατάρτιση Διεθνούς Συνθήκης για την προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας όσον αφορά τα ολοκληρωμένα κυκλώματα |
Conférence sur le désarmement en Europe | Διάσκεψη για τον Αφοπλισμό στην Ευρώπη |
conserver en portefeuille | κράτηση στο χαρτοφυλάκιο |
contrepartie en espèces | αντάλλαγμα τοις μετρητοίς |
contrevaleur de biens et services fournis en nature aux ménages | αξία των αγαθών και υπηρεσιών που παρέχονται σε είδος στα νοικοκυριά |
contre-valeur de l'UCE en une monnaie communautaire | αντιστοιχία της EΛM σε ένα κοινοτικό νόμισμα |
contribution "en nature" | καταβολή παροχών σε είδος |
Convention sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale | Σύμβαση για τη διεθνή δικαιοδοσία και τις αλλοδαπές αποφάσεις που εκδίδονται επί αστικών και εμπορικών διαφορών |
coopération en matière de politique de taux de change | συνεργασία στη συναλλαγματική πολιτική |
coopération en éducation | συνεργασία στον τομέα της εκπαίδευσης |
Coopération économique entre pays en développement | οικονομική συνεργασία μεταξύ αναπτυσσομένων χωρών |
coût de prise en charge du prêt | κόστος εξυπηρέτησης του δανείου |
crédit en faveur du développement technologique | πίστωση για τεχνολογική ανάπτυξη |
culture en terrasse | καλλιέργεια σε αναβαθμίδες |
dissolution en bon ordre | συντεταγμένη εκκαθάριση |
donner lieu,en droit ou en fait,à une discrimination directe ou indirecte | οδηγεί, νομικά ή πραγματικά, σε άμεση ή έμμεση διάκριση |
données en quantités pondérées par les valeurs de l'année de base | ποσότητες που αποτιμώνται σε τιμές έτους βάσης |
dons en nature | δώρα σε είδος |
dotation en facteurs | διαθέσιμοι παραγωγικοί πόροι |
droit acquitté en dépassement de la marge de dumping | δασμός που έχει καταβληθεί και ο οποίος υπερβαίνει το περιθώριο ντάμπινγκ |
droit d'agir en justice | δικαίωμα παροχής έννομης προστασίας |
découpage de l'économie en secteurs | υποδιαίρεση της οικονομίας κατά τομείς |
découpage en branches | υποδιαίρεση κατά κλάδους |
déficit en ressources | ανεπάρκεια πόρων |
dépense d'équipement en bâtiments industriels | κεφαλαιουχικές δαπάνες για βιομηχανικά κτίρια |
dépense en eau | κατανάλωση νερού |
dépenses des consommateurs en biens et services | δαπάνες του καταναλωτή για αγαθά και υπηρεσίες |
dépôt d'épargne à terme en monnaie nationale | αποταμιευτική κατάθεση προθεσμίας σε εθνικό νόμισμα |
dépôt d'épargne à vue en monnaie nationale | αποταμιευτική κατάθεση όψης σε εθνικό νόμισμα |
dépôt à terme en monnaie nationale | κατάθεση προθεσμίας σε εθνικό νόμισμα |
dépôts en monnaie nationale résultant d'un contrat ou d'un plan d'épargne | καταθέσεις σε εθνικό νόμισμα που προκύπτουν από πρόγραμμα ή σύμβαση αποταμίευσης |
dépôts à vue transférables libellés en monnaie nationale | μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε εθνικό νόμισμα |
développement prévu de la valeur ajoutée en agriculture prévu | προβλεπόμενη ανάπτυξη της προστιθέμενης αξίας στην γεωργία |
en amont | στα ανάντη |
en aval | στα κατάντη |
en CAS de partage égal des voix | σε περίπτωση ισοψηφίας |
en CAS de reconversion d'une entreprise | σε περίπτωση μετατροπής μιας επιχειρήσεως |
en ce qui concerne les entreprises publiques | ως προς τις δημόσιες επιχειρήσεις |
en emplois | στις χρήσεις |
en favorisant certaines entreprises ou certaines productions | δια της ευνο2bκής μεταχειρίσεως ορισμένων επιχειρήσεων ή ορισμένων κλάδων παραγωγής |
en phase avec les besoins du marché | αγοραστρεφής |
en phase avec les besoins du marché | αγορακεντρικός |
en rendant possible l'exploitation de propriétés foncières par un ressortissant de... | με την παροχή της δυνατότητος εκμεταλλεύσεως εγγείου ιδιοκτησίας σε υπηκόους... |
en ressources | στους πόρους |
en tenant compte des courants commerciaux traditionnels | λαμβάνοντας υπ'όψη τα παραδοσιακά εμπορικά ρεύματα |
en termes nominaux | σε ονομαστικούς όρους |
en termes réels | σε πραγματικές τιμές |
en voie de développement | αναπτυσσόμενος |
en établissant le bilan des ressources et des besoins | δια της απογραφής των παραγωγικών δυνατοτήτων και αναγκών |
engagement en matière d'accès aux marchés | υποχρέωση όσον αφορά την πρόσβαση στην αγορά |
engagement en matière de soutien interne | υποχρέωση σχετική με τις εσωτερικές ενισχύσεις |
engagement en matière de subventions à l'exportation | υποχρέωση εξαγωγικών επιδοτήσεων |
engagements en monnaie nationale | υποχρεώσεις σε εθνικό νόμισμα |
engagements extérieurs en monnaies étrangères | εξωτερικές υποχρεώσεις σε συνάλλαγμα |
engagements à vue et à court terme,en devises et en monnaie nationale | υποχρεώσεις όψης και βραχυπρόθεσμες υποχρεώσεις σε ξένο συνάλλαγμα και σε εθνικό νόμισμα |
entreprise déclarée en crise | επιχείρηση που κηρύσσεται προβληματική |
entreprise déclarée en crise | επιχείρηση που βρίσκεται σε "κατάσταση κρίσεως" |
entreprise en difficulté | προβληματική επιχείρηση |
entreprise en participation | κοινοπραξία |
entreprise en participation | συνεκμετάλλευση |
entreprise à entreprise en ligne | διεπιχειρησιακός |
envoi en retour | επιστρεφόμενο αγαθό |
excédent de la nation en compte courant | πλεόνασμα των τρεχόντων λογαριασμών του κράτους |
exprimervaleursen termes réels | εκφράζω σε πραγματικές τιμές |
expédition en dépassement des restrictions | αποστολή εμπορευμάτων που υπερβαίνουν τους περιορισμούς |
fausse pièce en euro | κίβληδο κέρμα σε ευρώ |
faux en écriture | πλαστογραφία |
fixation du prix en fonction du coût | τιμολόγηση με βάση το κόστος |
fixation du prix en fonction du coût marginal | τιμολόγηση με βάση το οριακό κόστος |
fluctuations en baisse | πτωτικές κινήσεις |
flux en nature | ροές σε είδος |
fonctionnaires et personnel technique mis à la disposition de pays en voie de développement | σύμβουλοι ή τεχνικοί εμπειρογνώμονες οι οποίοι τίθενται στη διάθεση των αναπτυσσόμενων χωρών |
fonds en circulation | κυκλοφορούν κεφάλαιο |
fonds en circulation | κεφάλαιο σε κυκλοφορία |
forage en mer | υποθαλάσσια γεώτρηση |
formation continue des salariés en entreprise | συνεχής κατάρτιση των μισθωτών στις επιχειρήσεις |
formation de patrimoine en monnaie | σχηματισμός χρηματικής περιουσίας |
formation en cours d'emploi | κατάρτιση των εργαζομένων κατά την εργασία |
frais de remise en état | έξοδα επισκευής |
Fédération des représentants des usagers du transport aérien en Europe | Ομοσπονδία Χρηστών Αεροπορικών Μεταφορών στην Ευρώπη |
gain en capital | κεφαλαιακό κέρδος |
gain en capital | κεφαλαιακή υπεραξία |
gains en capital réalisés | πραγματοποιηθέντα κέρδη κεφαλαίου |
gains et pertes en capital réalisés | πραγματοποιηθέντα κέρδη ή ζημίες κεφαλαίου |
gouvernement en exil | εξόριστη κυβέρνηση |
Groupe "Politique en matière de services financiers" | Ομάδα Πολιτικής Χρηματοοικονομικών Υπηρεσιών |
heures effectuées en plus des heures réellement effectuées pendant les périodes normales de travail | πρόσθετες ώρες εργασίας,εκτός από τις ώρες του κανονικού ωραρίου |
immobilisations en cours | τρέχουσες ακινητοποιήσεις |
importation en provenance de la Communauté | εισαγωγές από άλλες χώρες της Κοινότητας |
importation réglée en devises d'un pays tiers | εισαγωγές που πληρώνονται σε συνάλλαγμα τρίτης χώρας |
importations caf de produits similaires en provenance de la Communauté | εισαγωγές cif παρόμοιων προϊόντων από την Κοινότητα |
importations caf de produits similaires en provenance des pays tiers | εισαγωγές cif παρόμοιων προϊόντων από τρίτες χώρες |
importations de produits similaires en provenance de la Communauté aux prix départ-douane | εισαγωγή παρόμοιων προϊόντων από την κοινότητα σε τιμές εξόδου από το τελωνείο |
importations de produits similaires en provenance des pays tiers aux prix départ-douane | εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από τρίτες χώρες σε τιμές εξόδου από το τελωνείο |
impôt en capital | φόροι κεφαλαίου |
impôts en capital | φόροι κεφαλαίου |
impôts frappant les gains en capital | φόροι επί των κερδών κεφαλαίου |
impôts nets liés à l'importation de produits similaires en provenance de la communauté | καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από την Κοινότητα |
impôts nets liés à l'importation de produits similaires en provenance des pays tiers | καθαροί φόροι συνδεόμενοι με τις εισαγωγές παρόμοιων προϊόντων από τρίτες χώρες |
indemnités de logement versées en espèces par les employeurs à leurs salariés | στεγαστικά επιδόματα που παρέχονται σε χρήμα από τους εργοδότες στους απασχολούμενους |
indemnités en espèces versées périodiquementpar exemple rentes,allocations | χρηματικές παροχές που χορηγούνται τακτικάπχ.συντάξεις ή επιδόματα |
indemnités spéciales versées par les administrations publiques en tant qu'employeurs | ειδικές παροχές που χορηγούν οι δημόσιες αρχές με την ιδιότητα τους ως εργοδότες |
induire le public en erreur | παραπλανώ το κοινό |
Initiative communautaire concernant les capacités régionales en matière de recherche,technologie et innovation | Κοινοτική πρωτοβουλία σχετικά με τις περιφερειακές ικανότητες όσον αφορά την έρευνα,την τεχνολογία και την καινοτομία |
initiative du G20 sur les lacunes en matière de données | πρωτοβουλία της Ομάδας των 20 G-20 όσον αφορά τα κενά στα στατιστικά στοιχεία |
initiative en faveur de la productivité | πρωτοβουλία παραγωγικότητας |
Initiative pour encourager le partenariat entre les industries et/ou les services en Europe | Πρωτοβουλία για την ενθάρρυνση της εταιρικής σχέσης μεταξύ βιομηχανιών και υπηρεσιών στην Ευρώπη |
initiative sur les lacunes en matière de données | πρωτοβουλία της Ομάδας των 20 G-20 όσον αφορά τα κενά στα στατιστικά στοιχεία |
installation en mer | εγκαταστάσεις ανοικτής θάλασσας |
instrument visant à réduire les inégalités en matière de revenus | μέσο εξίσωσης εισοδηματικών ανισοτήτων |
intermédiation en assurance | ασφαλιστική διαμεσολάβηση |
intermédiation en réassurance | αντασφαλιστική διαμεσολάβηση |
intervenir en qualité d'actionnaire | επεμβαίνω ως μέτοχος |
intervention préconisée en capital | απαιτούμενη παρέμβαση σε κεφάλαιο |
intégration en aval | ολοκλήρωση προς τα κάτω |
intérêt et prime d'épargne réglés en même temps que le capital | τόκοι και πριμ αποταμιεύσεων που καταβάλλονται την ίδια χρονική στιγμή με το κεφάλαιο |
investissement en actifs non financiers | επενδύσεις σε μη χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία |
investissement en nature | επένδυση σε είδος |
investissement ponctuel en équipement | συγκεκριμένες επενδύσεις εξοπλισμού |
Jeunesse en mouvement | Νεολαία σε κίνηση |
Jeunesse en mouvement - Une initiative pour libérer le potentiel des jeunes aux fins d'une croissance intelligente, durable et inclusive dans l'Union européenne | Νεολαία σε κίνηση |
la Commission conduit ses négociations en consultation avec | η Eπιτροπή διεξάγει τις διαπραγματεύσεις σε συνεννόηση με... |
la Communauté se trouve en présence d'une période de crise manifeste | η Kοινότης ευρίσκεται ενώπιον περιόδου έκδηλης κρίσεως |
la répartition des ressources en charbon et en acier | η κατανομή των πόρων σε άνθρακα και χάλυβα |
la tenue de marché en dessous du prix d'intervention | διατήρηση της τιμής της αγοράς κάτω από την τιμή παρεμβάσεως |
lait en poudre | γάλα σε σκόνη |
lait écrémé en poudre | αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη |
les mesures à prendre en fonction des circonstances | η λήψη των αναγκαίων κατά τις περιστάσεις μέτρων |
les montants compensatoires sont établis en fonction de... | τα εξισωτικά ποσά καθορίζονται σε συνάρτηση με... |
les pays indéPendants en voie de développement du Commonwealth | οι αναπτυσσόμενες ανεξάρτητες χώρες της Kοινοπολιτείας |
les produits EN CAUSE | τα εν λόγω προ2bόντα |
liquidation en bon ordre | συντεταγμένη εκκαθάριση |
livre de bord de l'innovation en Europe | Διάγραμμα Τάσεων για την Καινοτομία στην Ευρώπη |
Livre vert - L'esprit d'entreprise en Europe | Πράσινη βίβλος - Για την επιχειρηματικότητα στην Ευρώπη |
maintien d'effectifs en surnombre | διατήρηση προσωρινώς υπεράριθμου προσωπικού για την αντιμετώπιση αυξημένων μελλοντικών αναγκών |
marchandises admises en libre pratique | εμπορεύματα που παραδίδονται κατευθείαν στην ελεύθερη κυκλοφορία μέσω των τελωνείων |
mise en chantier de maisons individuelles | δόμηση νέων κατοικιών |
mise en cohérence des données sur les prix et les volumes | προσαρμογές για να διασφαλιστεί η συνέπεια των στοιχείων τιμών και όγκου |
mise en concurrence | προκήρυξη διαγωνισμού |
mise en exploitation des matières minérales,de l'abattage des arbres et des récoltes | εξόρυξη μεταλλευμάτων,κοπή ξυλείας και συγκομιδή των καρπών |
mise en jachère | αγρανάπαυση |
mise en jachère | απόσυρση γεωργικών εκτάσεων από τη γεωργική παραγωγή |
mise en jachère | παύση της καλλιέργειας αρόσιμων γαιών |
mise en oeuvre conjointe | από κοινού υλοποίηση |
mise en place | σπερματέγχυση |
mise en valeur des ressources en eau | αξιοποίηση των υδατίνων πόρων |
mise en valeur des ressources hydrauliques | αξιοποίηση των υδατίνων πόρων |
mise en équivalence | πραγματοποίηση ισοτιμίας |
mise en équivalence | μέθοδος equity |
modulation des rémunérations en fonction des performances individuelles | ελαστικότητα των αμοιβών σε συνάρτηση με την ατομική απόδοση |
moment auquel s'effectue le paiement en espèces | χρονική στιγμή που διενεργείται η πληρωμή σε μετρητά |
monnaie en circulation | προσφορά χρήματος |
monnaie en circulation | κυκλοφορούν χρήμα |
monnaie en circulation | χρήμα σε κυκλοφορία |
monnaie en circulation dans le public | νομισματική κυκλοφορία' κυκλοφορούν χρήμα |
monnaie fiduciaire en circulation | νομισματική κυκλοφορία' κυκλοφορούν χρήμα |
montant global d'un emprunt en principal et en intérêts | συνολικό ποσό του συναπτομένου δανείου σε αρχικό κεφάλαιο και τόκους |
mécanisme de voisinage en faveur de la société civile | Διευκόλυνση για την κοινωνία των πολιτών των γειτονικών χωρών |
médicament en vente libre | φάρμακο που πωλείται ελεύθερα |
méthode de la mise en équivalence | μέθοδος equity |
méthode de la mise en équivalence | πραγματοποίηση ισοτιμίας |
nettoyer en lavant | καθαρίζω με πλύσιμο |
numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie nationale | χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε εθνικό νόμισμα |
numéraire et dépôts à vue transférables en monnaie étrangère | χρήμα και μεταβιβάσιμες καταθέσεις όψης σε ξένο νόμισμα |
opération de mise en pension | συμφωνία επαναγοράς |
opération de mise en pension | πράξη με συμφωνία επαναγοράς |
opérations de répartition en capital | συναλλαγές που αφορούν τη διανομή κεφαλαίου |
opérations en capital | συναλλαγές κεφαλαίου |
opérations en devises | πράξεις σε συνάλλαγμα |
ordre en attente | εκκρεμής εντολή |
organisme de coordination de l'aide en faveur de la Somalie | Φορέας Συντονισμού της Βοήθειας για τη Σομαλία |
organisme de coordination de l'aide en faveur de la Somalie | Οργανισμός συντονισμού της βοήθειας υπέρ της Σομαλίας |
paiement en espèces | αμοιβή σε χρήμα |
participation de sociétés mises en équilibre | αναλογική συμμετοχή σε εταιρείες |
participation libellée en devises | συμμετοχή που έχει εκφρασθεί σε συνάλλαγμα |
partie en or | τμήμα σε χρυσό |
pas en mesure de me conformer | αδύνατον να συμμορφωθεί |
pas en mesure de se conformer | αδύνατον να συμμορφωθεί |
pays en déficit | ελλειμματική χώρα |
pays en développement | αναπτυσσόμενες χώρες |
pays en développement les moins avancés | λιγότερο ανεπτυγμένες χώρες |
pays en transition | χώρα σε μεταβατικό στάδιο |
pays en transition | χώρες που βρίσκονται σε στάδιο μετάβασης |
pays en transition | μεταβατική οικονομία |
pays en transition | χώρα υπό μετασχηματισμό |
pays en transition | χώρα που διέρχεται μεταβατική περίοδο προς την οικονομία της αγοράς |
pays en transition vers une économie de marché | χώρα υπό μετασχηματισμό |
pays en transition vers une économie de marché | χώρα σε μεταβατικό στάδιο |
pays en transition vers une économie de marché | χώρα που διέρχεται μεταβατική περίοδο προς την οικονομία της αγοράς |
pays en transition vers une économie de marché | χώρες που βρίσκονται σε στάδιο μετάβασης |
pays en voie de développement | αναπτυσσόμενες χώρες |
pays en voie de développement d'Amérique Latine et d'Asie | αναπτυσσόμενες χώρες Λατινικής Αμερικής και Ασίας |
pays en voie de développement d'Amérique latine et d'Asie | Αναπτυσσόμενες Χώρες της Λατινικής Αμερικής και Ασίας |
pays en état de transition | χώρα υπό μετασχηματισμό |
pays en état de transition | χώρα που διέρχεται μεταβατική περίοδο προς την οικονομία της αγοράς |
pays en état de transition | χώρα σε μεταβατικό στάδιο |
pays en état de transition | χώρες που βρίσκονται σε στάδιο μετάβασης |
pays européen en cours de mutation économique | ευρωπαϊκές χώρες μεταβατικής οικονομίας |
personnel diplomatique étranger en poste dans le pays | μέλη ξένων διπλωματικών αποστολών που είναι εγκατεστημένες στη χώρα |
personnel en activité | προσωπικό εν ενεργεία |
personnel en activité | τρεχόντως απασχολούμενοι |
personnel en activité de service | προσωπικό εν ενεργεία |
PIB en termes réels | AEΠ σε σταθερές τιμές |
PIB en termes réels | AEΠ σε πραγματικούς όρους |
PIB en valeur | AEΠ σε τρέχουσες τιμές |
PIB en valeur | ΑΕΠ σε τρέχουσες τιμές; ονομαστικό ΑΕΠ |
PIB en valeur | ονομαστικό AEΠ |
PIB en volume | AEΠ σε πραγματικούς όρους |
PIB en volume | AEΠ σε σταθερές τιμές |
pièces en circulation | κέρματα σε κυκλοφορία |
placement en valeurs mobilières | τοποθέτηση σε χρεώγραφα; τοποθέτηση σε τίτλους |
plainte en situation de non-violation | καταγγελία που δεν αφορά περίπτωση παραβίασης |
Plan d'action en matière de compétences et de mobilité | Σχέδιο Δράσης για τις Δεξιότητες και την Κινητικότητα |
Plan d'actions communautaires en faveur du tourisme | Πρόγραμμα κοινοτικών ενεργειών υπέρ του τουρισμού |
Plan européen de stimulation des coopérations et des échanges de chercheurs en sciences économiques1989-1992 | Σχέδιο τόνωσης της ευρωπαϊκής συνεργασίας και των ανταλλαγών ερευνητών στον τομέα των οικονομικών επιστημών1989-1992 |
politique en matière de changement climatique | πολιτική για την αλλαγή του κλίματος |
population en âge de travailler | πληθυσμός σε ηλικία απασχόλησης |
prestations en nature | παροχές σε είδος |
prestations sociales en nature | κοινωνικές παροχές σε είδος |
principe d'une économie de marché ouverte et en libre concurrence | οικονομία της ανοικτής αγοράς με ελέυθερο ανταγωνισμό |
principe "penser en priorité aux PME" | αρχή "Σκέψου πρώτα σε μικρή κλίμακα" |
Principes de la FAO en matière d'écoulement des excédents et obligations consultatives | Αρχές του FAO επί θεμάτων διάθεσης των πλεονασμάτων και συμβουλευτικών υποχρεώσεων |
prise en charge des engagements transférés | ανάληψη των μεταβιβασθεισών υποχρεώσεων |
prise en charge par l'Etat | ανάληψη από το κράτος |
prise en charge par l'Etat des risques | ανάληψη των κινδύνων από το κράτος |
prise en compte des opérations hors-marché | καταχώρηση των εκτός της αγοράς συναλλαγών |
prix en vigueur | επικρατούσα τιμή |
prix à la consommation en écu | τιμές καταναλωτή σε ECU |
procédure applicable en cas de pluralité des plaignants | διαδικασία που ισχύει σε περίπτωση πολλών καταγγελόντων |
procédure pour l'examen en appel | διαδικασία κατ'έφεση εξέτασης |
produit en conserve | προϊόν σε κονσέρβα |
produit en valeur réelle | συνολικό πραγματικό ακαθάριστο εθνικό προϊόν |
produit en vrac | προϊόν χύδην |
produit intérieur brut en termes réels | AEΠ σε πραγματικούς όρους |
produit intérieur brut en termes réels | ΑΕΠ σε σταθερές τιμές; ΑΕΠ σε πραγματικούς όρους |
produit intérieur brut en termes réels | AEΠ σε σταθερές τιμές |
produit intérieur brut en valeur | AEΠ σε τρέχουσες τιμές |
produit intérieur brut en valeur | ΑΕΠ σε τρέχουσες τιμές; ονομαστικό ΑΕΠ |
produit intérieur brut en valeur | ονομαστικό AEΠ |
produit intérieur brut en volume | AEΠ σε πραγματικούς όρους |
produit intérieur brut en volume | ΑΕΠ σε σταθερές τιμές; ΑΕΠ σε πραγματικούς όρους |
produit intérieur brut en volume | AEΠ σε σταθερές τιμές |
produit national brut en valeur réelle | συνολικό πραγματικό ακαθάριστο εθνικό προϊόν |
profil de mise en oeuvre | προγραμματισμός εκτέλεσης |
Programme communautaire en faveur de la re conversion de zones sidér urgiques | Κοινοτικό πρόγραμμα για τη μετατροπή των βιομηχανικών περιοχών σιδήρου και χάλυβα |
Programme communautaire en faveur de la re conversion des zones de chantiers naval s | Κοινοτικό πρόγραμμα υπέρ της μετατροπής των περιοχών των ναυπηγείων |
Programme communautaire relatif au développement de certaines régions défavorisées de la Communauté par la valor isation du potentiel énergétique en dogène | Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ανάπτυξη ορισμένων μειονεκτικών περιοχών της Κοινότητας μέσω της αξιοποΐησης του ενδογενούς ενεργειακού δυναμικού |
Programme d'aide au développement des capacités endogènes de recherche scientifique et technique des pays en voie de développement1984-1987 | Πρόγραμμα βοήθειας για την ανάπτυξη του ενδογενούς δυναμικού επιστημονικής και τεχνολογικής έρευνας των αναπτυσσόμενων χωρών1984-1987 |
programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises, en particulier des petites et moyennes entreprises, dans la Communauté | πρόγραμμα για τη βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων, και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα |
Programme d'amélioration de l'environnement des entreprises et de promotion du développement des entreprises,en particulier des petites et moyennes entreprises,dans la Communauté | Πρόγραμμα για την βελτίωση του περιβάλλοντος των επιχειρήσεων για την προώθηση της ανάπτυξης των επιχειρήσεων,και ιδίως των μικρομεσαίων επιχειρήσεων στην Κοινότητα |
programme d'assistance technique des petits Etats insulaires en développement | πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας των αναπτυσσόμενων μικρών νησιωτικών κρατών |
Programme d'assistance technique en faveur des pays méditérrannéens | Πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας υπέρ των μεσογειακών χωρών |
Programme d'assistance technique pour l'environnement en Méditerranée | πρόγραμμα τεχνικής βοήθειας υπέρ των μεσογειακών χωρών |
Programme de collaboration des Nations Unies sur la réduction des émissions liées à la déforestation et à la dégradation des forêts dans les pays en développement | Πρόγραμμα των Ηνωμένων Εθνών για τη μείωση των εκπομπών από την αποψίλωση και την υποβάθμιση των δασών |
programme de mise en conformité | πρόγραμμα συμμόρφωσης |
Programme de reconstruction en Bosnie, Croatie, Serbie, Monténégro et ARYM | Πρόγραμμα ανασυγκρότησης στη Βοσνία, την Κροατία, τη Σερβία, το Μαυροβούνιο και την ΠΓΔΜ |
Programme de soutien à la coopération pour le développement des PME des Pays Tiers Méditerranéens en association avec les PME et les organismes professionnels d'Europe | Πρόγραμμα στήριξης της συνεργασίας για την ανάπτυξη των ΜΜΕ των Τρίτων Μεσογειακών Χωρών σε συνεργασία με τις ΜΜΕ και τις επαγγελματικές οργανώσεις της Ευρώπης |
programme d'initiative communautaire en faveur des petites et moyennes entreprises | Πρόγραμμα κοινοτικής πρωτοβουλίας υπέρ των μικρομεσαίων επιχειρήσεων |
Programme d'initiative communautaire en faveur des zones frontalières | Πρόγραμμα κοινοτικής πρωτοβουλίας σχετικά με τις διασυνοριακές περιφέρειες |
Programme d'initiative communautaire en faveur des zones frontalières | κοινοτικό πρόγραμμα πρωτοβουλίας υπέρ των παραμεθορίων περιοχών |
Programme d'initiatives en faveur de la productivité pour les nouveaux États indépendants et la Mongolie | Πρόγραμμα πρωτοβουλιών για την αύξηση της παραγωγικότητας στα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη και τη Μογγολία |
programme en faveur des entreprises conjointes | πρόγραμμα JOP |
programme en faveur des entreprises conjointes | πρόγραμμα κοινών επιχειρήσεων PHARE-TACIS |
Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud | ευρωπαϊκό πρόγραμμα για την ανασυγκρότηση και την ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική |
Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα για την Ανασυγκρότηση και την Ανάπτυξη στη Νότιο Αφρική |
Programme européen pour la reconstruction et le développement en Afrique du Sud | Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα Ανασυγκρότησης και Ανάπτυξης |
Programme intégré en faveur des PME et de l'artisanat | Ολοκληρωμένο πρόγραμμα υπέρ των ΜΜΕ και της βιοτεχνίας |
programme "mise en liaison avec le marché du travail" | πρόγραμμα ενδοεπιχειρησιακής εκπαίδευσης |
Programme pluriannuel pour les entreprises et l'esprit d'entreprise, en particulier pour les petites et moyennes entreprises PME, 2001-2005 | Πολυετές Πρόγραμμα για τις Επιχειρήσεις και την Επιχειρηματικότητα, ιδίως για τις μικρομεσαίες επιχειρήσεις 2001-2005; πολυετές πρόγραμμα για τις επιχειρήσεις και την επιχειρηματικότητα |
Programme spécial en faveur des dirigeants de petites et moyennes entreprises et des créateurs d'entreprises dans les cinq nouveaux Länder allemands | Ειδικό πρόγραμμα για την υποστήριξη των στελεχών διαχείρισης των μικρομεσαίων επιχειρήσεων καθώς και όσων επιθυμούν να ιδρύσουν επιχειρήσεις στα πέντε νέα γερμανικά ομοσπονδιακά κρατίδια |
projets envisageant la mise en valeur des régions moins développées | σχέδια που αποβλέπουν στην αξιοποίηση των λιγότερο ανεπτυγμένων περιοχών |
Projets pilotes innovants et/ou exemplaires en matière d'aménagement du territoire sur des zones spécifiques | Καινοτόμα ή/και υποδειγματικά πρότυπα σχέδια στον τομέα της χωροταξίας σε ειδικές περιοχές |
Projets pilotes pour la promotion de relations entre les PME par la mise en oeuvre de méthodes modernes de gestion et de nouvelles technologies dans le secteur du commerce et de la distribution | Δοκιμαστικά σχέδια για την προώθηση των σχέσεων μεταξύ των ΜΜΕ, μέσω της εφαρμογής σύγχρονων μεθόδων διαχείρισης και νέων τεχνολογιών στον τομέα του εμπορίου και της διανομής |
provisionnement couvert par la prise en charge | κάλυψη από την ανάληψη υποχρεώσεων |
préoccupations en matière de concurrence | προβλήματα ανταγωνισμού |
prévention du contournement des engagements en matière de subventions à l'exportation | πρόληψη της καταστρατήγησης των αναλήψεων υποχρεώσεων όσον αφορά τις εξαγωγικές επιδοτήσεις |
prêt donné en garantie | δάνειο που δίδεται ως εγγύηση |
période de mise en oeuvre | περίοδος εφαρμογής |
période en économie | οικονομική περίοδος |
pêche en eau douce | αλιεία σε γλυκά ύδατα |
pêche en haute mer | αλιεία ανοικτής θάλασσας |
recours en annulation | προσφυγή ακυρώσεως |
recours en annulation CE | προσφυγή ακυρώσεως ΕΚ |
recours en carence | προσφυγή επί παραλείψει |
recours en manquement | προσφυγή επί παραβάσει |
recours en responsabilité administrative | προσφυγή διοικητικής ευθύνης |
recours en responsabilité CE | αγωγή αποζημίωσης ΕΚ |
remboursement en espèces de biens et services achetés par les ménages | επιστροφές χρημάτων για αγορά αγαθών και υπηρεσιών από τα νοικοκυριά |
rendement en matière grasse | απόδοση σε λιπαρές ουσίες |
rendement en viande | απόδοση σε κρέας |
report en arrière des déficits fiscaux | μεταφορά φορολογικών επιβαρύνσεων σε προηγούμενα έτη |
report en arrière des déficits fiscaux | αναδρομική αφαίρεση των ζημιών |
responsabilité en tant que garant | ευθύνη του εγγυητικού φορέα |
responsabilité en tant que garant | υποχρέωση του εγγυητή |
ressource en eau | υδάτινοι πόροι |
ressource en sol | εδαφικοί πόροι |
ressources en produitd'origine intérieure et importée | πόροιεγχώριοι και εισαγόμενοι |
restitutions d'impôts en cas de perception indue | επιστροφές φόρων λόγω καταβολής μεγαλύτερου ποσού |
revenu en nature | εισόδημα σε είδος |
règles communes en matière de concurrence | κοινοί κανόνες ανταγωνισμού |
réduction éventuelle du volume des DTS en circulation | ενδεχόμενη μείωση του όγκου των ΕΤΔ που κυκλοφορούν |
réexportation en l'état des marchandises | επανεξαγωγή των προïόντων ως έχουν |
régime de prix en vigueur | καθεστώς των εφαρμοζομένων τιμών |
région en retard de développement | περιφέρεια με αναπτυξιακή καθυστέρηση |
région en retard de développement | περιοχή που παρουσιάζει καθυστέρηση στην ανάπτυξή της |
région en retard de développement | περιοχές που παρουσιάζουν καθυστέρηση στην ανάπτυξη |
région en retard de développement | περιοχή καθυστερημένη αναπτυξιακά |
région industrielle en déclin | βιομηχανική περιφέρεια σε παρακμή |
régions en retard de développement | περιοχές που παρουσιάζουν καθυστέρηση στην ανάπτυξη τους |
rémunération en espèces | αμοιβή σε χρήμα |
répartition géographique des exportations en valeur de l'UE | γεωγραφική κατανομή των εξαγωγών της ΕΕ σε όρους αξίας |
réseau d'information des petits Etats insulaires en développement | δίκτυο πληροφόρησης των αναπτυσσόμενων μικρών νησιωτικών κρατών |
réserves mathématiques complètes pour risques en cours | πλήρη μαθηματικά αποθεματικά έναντι υφιστάμενων κινδύνων |
réserves mathématiques d'inventaire pour risques en cours | μαθηματικά αποθεματικά απογραφής έναντι υφιστάμενων κινδύνων |
réserves mathématiques pour risques en cours | μαθηματικά αποθεματικά έναντι υφιστάμενων κινδύνων |
réserves mathématiques pour risques en cours et réserves pour participation des assurés aux bénéfices | μαθηματικά αποθεματικά έναντι υφιστάμενων κινδύνων και αποθεματικά των ασφαλειών με συμμετοχή των ασφαλισμένων στα κέρδη |
réserves mathématiques pures pour risques en cours | καθαρά μαθηματικά αποθεματικά έναντι υφιστάμενων κινδύνων |
révision en baisse des prévisions de croissance | προς τα κάτω αναθεώρηση των προβλέψεων για τους ρυθμούς ανάπτυξης |
service de conseil en gestion | υπηρεσία παροχής συμβουλών διαχείρισης |
service en plusieurs fois | υπηρεσία με διαιρετό χρόνο εργασίας |
service en roulement | λειτουργία με βάρδια |
service en roulement | εργασία με βάρδια |
société cotée en bourse | εισηγμένη στο χρηματιστήριο εταιρεία |
société en commandite | ετερόρρυθμη εταιρεία |
société en participation | συνεκμετάλλευση |
société en participation | κοινοπραξία |
société en participation | συμμετοχική εταιρία |
sociétés en commandite | προσωπικές εταιρείες μετοχικής μορφής |
solde des flux concernant les avoirs en DTS | υπόλοιπο των ροών που αφορούν απαιτήσεις σε μορφή ΕΤΔ |
solde en dollar | διαθέσιμα σε δολάρια |
solde en dollar | διαθέσιμα σε λίρες στερλίνες |
sondage en unités monétaires | δειγματoληψία νoμισματικής μoνάδας |
Spécifications relatives à la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance et lignes directrices concernant le contenu et la présentation des programmes de stabilité et de convergence | Προδιαγραφές για την εφαρμογή του Συμφώνου Σταθερότητας και Ανάπτυξης και κατευθυντήριες γραμμές για τη μορφή και το περιεχόμενο των προγραμμάτων σταθερότητας και σύγκλισης |
subvention en faveur de l'innovation | επιχορήγηση για τη στήριξη καινοτομιών |
supprimer,à l'égard des entreprises en cause,le bénéfice de cette dérogation | καταργεί έναντι των εν λόγω επιχειρήσεων το ευεργέτημα της εξαιρέσεως αυτής |
surface en herbe | χορτόφυτη έκταση |
suspension de la mise en circulation par les autorités douanières | αναστολή της θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία με απόφαση των τελωνειακών αρχών |
système de règlements multilatéraux en actifs | σύστημα πολυμερών διακανονισμών επί στοιχείων ενεργητικού |
système d'évaluation en douane | σύστημα καθορισμού της δασμολογητέας αξίας |
taux de TVA en vigueur pendant l'année de base | συντελεστές του ΦΠΑ που ισχύουν κατά το έτος βάσης |
taux d'intérêt en termes réels | πραγματικό επιτόκιο |
tendance en longue période | μακροχρόνια τάση |
titres en circulation | τίτλοι αξιών που είναι σε κυκλοφορία |
tourisme en provenance de pays tiers | τουρισμός από τρίτες χώρες |
tout en réservant aux utilisateurs une partie équitable du profit qui en résulte | εξασφαλίζοντας συγχρόνως στους καταναλωτές δίκαιο τμήμα από το όφελος που προκύπτει |
transactions en/sur or | αγοραπωλησία χρυσού' συναλλαγές σε χρυσό |
transfert en capital | κεφαλαιακή μεταβίβαση |
transfert express automatisé transeuropéen à règlement brut en temps réel | Αυτοματοποιημένο Σύστημα Ταχείας Μεταφοράς Κεφαλαίων σε Συνεχή Χρόνο |
transfert express automatisé transeuropéen à règlement brut en temps réel | Σύστημα TARGET |
transferts courants en provenance de l'extérieur | τρέχουσες μεταφορές από το εξωτερικό |
transferts en capital | μεταβιβάσεις κεφαλαίου |
transferts en capital effectués | μεταβιβάσεις κεφαλαίου που πραγματοποιήθηκαν |
transferts en capital reçus | μεταβιβάσεις κεφαλαίου που λαμβάνονται |
transformer une partie du prêt en subvention directe | μετατρέπω μέρος του δανείου σε άμεση επιχορήγηση |
transport en commun | δημόσιες συγκοινωνίες |
un système de compensation en écus | σύστημα συμψηφισμού σε Εcu |
une action concertée en vue de garantir la stabilité dans l'expansion | συντονισμένη δράση για να εξασφαλισθεί σταθερότης στην επέκταση |
une politique commune en matière de commerce extérieur | κοινή πολιτική στον τομέα του εξωτερικού εμπορίου |
unité de mise en oeuvre du projet | Υπηρεσία για την Εκτέλεση του Σχεδίου |
usine clé en main | εργοστάσιο "με το κλειδί στο χέρι" |
valeur aux prix d'acquisition des biens mis en stocks chez les utilisateurs | αξία σε τιμές αγοραστή των αγαθών που αποθεματοποιούνται από τους χρήστες |
valeur en douane | δασμολογητέα αξία |
valeur en douane des marchandises importées | δασμολογητέα αξία των εισαγόμενων εμπορευμάτων |
valeur en exploitation | τιμή σε κατάσταση λειτουργίας |
valeur en risque | δυνητική ζημία |
valeurs exprimées directement ou indirectement en unités monétaires | αξίες που εκφράζονται άμεσα ή έμμεσα σε νομισματικές μονάδες |
variation en valeur des recettes | μεταβολή της αξίας των εσόδων |
vente de bière en bouteille | πώληση μπίρας σε μπουκάλι |
vente de bière en bouteille | πώληση ζύθου σε φιάλη |
vente de bière en boîte | πώληση μπίρας σε κουτί |
vente de bière en boîte | πώληση ζύθου σε κουτί |
vente de bière en fût | πώληση μπίρας σε βαρέλι |
vente de bière en fût | πώληση ζύθου σε βαρέλι |
vente en gros | χονδρική πώληση |
ventilation des rubriques en sous-rubriques et de celles-ci en sous-positions | υποδιαίρεση των κατηγοριών των καταχωρήσεων σε υποκατηγορίες και αυτών σε επιμέρους υποομάδες |
ventilation en sous-secteurs | διαίρεση σε υποτομείς |
versements en espèces | χρηματικές ροές |
versements en espèces | ταμιακές ροές |
vin en bouteille | εμφιαλωμένος οίνος |
voyage en groupe | ομαδικό ταξίδι |
économe en ressources | αποδοτικός ως προς τη χρήση των πόρων |
économie en ligne | ψηφιακή οικονομία |
économie en ligne | ηλεκτρονική οικονομία |
économie en récession | οικονομία σε ύφεση |
économie en transition | μεταβατική οικονομία |
économie sobre en carbone | οικονομία χαμηλών εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα |
édition en libre accès | εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης |
évaluation en termes réels de flux | αποτίμηση σε πραγματικές τιμές των ροών |
évolution des stocks en quantité | μεταβολές του όγκου των αποθεμάτων |
évolution en volume des flux économiques | μεταβολές όγκου των οικονομικών ροών |