Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Czech
English
French
German
Greek
Italian
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Terms
for subject
Work flow
containing
D
|
all forms
|
exact matches only
French
Greek
activités auxiliaires
d
'organismes d'information et de documentation
φορείς βοηθητικών υπηρεσιών πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
affectation
d
'adresse
εκχώρηση διεύθυνσης
allocation
de
termes d'indexation
καταχώριση όρων ευρετηρίασης
analyse
des
modes d'utilisation
ανάλυση χρήσης
anamnèse
d
'information
αναμνηστικό ιστορικό
anneau
d
'une classification
ταξινομητικός δακτύλιος
arbre
d
'une classification
ταξινομητικό δέντρο
archives
d
'entreprise
αρχεία ενός οργανισμού
archives
d
'Etat
κρατικά αρχεία
atelier
d
'information
εργαστήριο πληροφόρησης
base linguistique
d
'un langage documentaire
γλωσσική βάση γλώσσας τεκμηρίωσης
besoins
d
'information
ανάγκες για πληροφορίες
bibliographie
d
'auteur
βιβλιογραφία συγγραφέα
bibliographie
d
'ouvrages relatifs à une époque
βιβλιογραφία εποχής
2. bibliographie
d
'ouvrages relatifs à une époque
βιβλιογραφία εποχής
bibliotheque
d
'étude
βιβλιοθήκη έρευνας
bibliothèque
d
'agrément
ψυχαγωγική βιβλιοθήκη
bibliothèque
d
'informations
βιβλιοθήκη πληροφοριών
bourse
d
'informations
χρηματιστήριο πληροφοριών
bourse
d
'informations
κέντρο ανταλλαγής και συμψηφισμών
bulletin
d
'analyses
δελτίο συνόψεων
bulletin
d
'analyses
περιοδικό συνόψεων
calcul
des
coûts d'ensemble
υπολογισμός συνολικού κόστους
caractéristique secondaire
d
'un classement
δευτερεύοντα χαρακτηριστικά για διευθέτηση
catalogue par nature
d
'entrées
χωρισμένος κατάλογος
catégorie
d
'une donnée
κατηγορία δεδομένων
catégorie
d
'une variable
κατηγορία των μεταβλητών δεδομένων
catégorème
d
'une donnée
κατηγορία δεδομένων
centre
d
'analyse de l'information
κέντρο αξιολόγησης πληροφοριών
centre
d
'analyse de l'information
κέντρο ανάλυσης πληροφοριών
centre
d
'information
κέντρο πληροφόρησης
centre
d
'information documentaire
κέντρο πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
centre
d
'information sectoriel
τομεακό κέντρο
2. centre
d
'information specialisée
κέντρο τεχνικής πληροφόρησης
2. centre
d
'information specialisée
κέντρο τεχνικών πληροφοριών
2. centre
d
'information specialisée
κέντρο εξειδικευμένων πληροφοριών
centre
d
'information technique
κέντρο τεχνικής πληροφόρησης
centre
d
'information technique
κέντρο εξειδικευμένων πληροφοριών
centre
d
'information technique
κέντρο τεχνικών πληροφοριών
centre
d
'orientation
παραπεμπτικό κέντρο
centre
d
'orientation
κέντρο παραπομπών
centre
d
'échange et de compensation
κέντρο εκκαθάρισης
centre
d
'échange et de compensation
κέντρο ανταλλαγής και συμψηφισμών
centre
d
'échange et de compensation
χρηματιστήριο πληροφοριών
centre
d
'échange et de compensation
κέντρο διαλογής
classe
d
'une classification
τάξη διευθέτησης
classification
d
'objets
ταξινόμηση αντικειμένων
coefficient
d
'exhaustivité
λόγος ευστοχιών
coefficient
d
'exhaustivité
λόγος εύστοχων αποκρίσεων
coefficient
d
'exhaustivité
λόγος ευστοχίας
cohérence
d
'indexation
συνέπεια ευρετηρίασης
compte rendu
d
'ensemble
άρθρο ανασκόπησης
contenu
d
'un thesaurus
περιεχόμενο θησαυρού
contrôle
d
'un système
δοκιμές συστήματος
coût
d
'un système
κόστη συστήματος
description
d
'une classe
περιγραφή τάξης
diffusion automatique
d
'information
αυτόματη διάχυση πληροφορίας
dimensionalité
d
'une classe
διαστατικότητα τάξης
dimensionalité
d
'une classe
διαστατότητα τάξης
dimensionalité
d
'une classe
διαστασιακότητα τάξης
document
d
'ensemble
συγκεφαλαιωτικό έγγραφο
domaine
d
'application d'un thésaurus
πεδίο εφαρμογής ενός θησαυρού
définition
d
'une classe
ορισμός τάξης
définition
d
'une classe par extension
εκτατικός ορισμός τάξης
définition
d
'une notion
ορισμός μιας έννοιας
définition spécifique
d
'une classe
εντατικός ορισμός τάξης
département
d
'information
τμήμα πληροφοριών
dépenses
d
'un système
δαπάνες συστήματος
détermination
d
'une notion
προσδιορισμός μιας έννοιας
emplacement
d
'une perforation
θέση διάτρησης
ensemble
d
'éléments à classer
σύνολο στοιχείων για διευθέτηση
entrée
d
'index dépendant
εξαρτώμενο λήμμα ευρετηρίου
entrée
d
'index à plusieurs niveaux
σύνθετο λήμμα ευρετηρίου
entrée
d
'index à un niveau
απλό λήμμα ευρετηρίου
essai
d
'indexation
δοκιμή ευρετηρίασης
essai
d
'un thésaurus
δοκιμή θησαυρού
exhaustivité
d
'un langage documentaire
εξαντλητικότητα γλώσσας τεκμηρίωσης
exhaustivité
d
'un langage documentaire
διεξοδικότητα γλώσσας τεκμηρίωσης
exigences
d
'un système
προσπάθεια συστήματος
exposé récapitulatif et prévisionnel
d
'orientation
θεματική μελέτη
exposé récapitulatif et prévisionnel
d
'orientation
θεματική έρευνα
extraction
des
données d'une mémoire
έξοδος αποθήκης
faculté
d
'adaptation
επεκτασιμότητα
faculté
d
'expansion
επεκτασιμότητα
fichier
d
'auteurs
αρχείο συγγραφέων
fichier
d
'auteurs
αρχειοφάκελος συγγραφέων
fichier
d
'auteurs
φάκελος συγγραφέων
fichier
d
'autorité
κατάλογος επικεφαλίδων και πηγών
fichier
d
'unités géographiques
αρχειοφάκελος γεωγραφικών οντοτήτων
fichier
d
'unités géographiques
φάκελος γεωγραφικών οντοτήτων
fichier
d
'unités géographiques
αρχείο γεωγραφικών οντοτήτων
fichier
de
termes d'indexation
φάκελος όρων ευρετηρίασης
fichier
de
termes d'indexation
αρχειοφάκελος όρων ευρετηρίασης
fichier
de
termes d'indexation
αρχείο όρων ευρετηρίασης
fonction
d
'un thésaurus
λειτουργία ενός θησαυρού
format
d
'archivage des données
μορφή αρχειοθέτησης δεδομένων
format
d
'un thesaurus
μορφότυπο θησαυρού
frais
d
'un système
δαπάνες συστήματος
fréquence
d
'utilisation
συχνότητα χρησιμοποίησης
fréquence
d
'utilisation
συχνότητα χρήσης
index alphabétique
d
'une classification
αλφαβητικό ευρετήριο ταξινόμησης
index
d
'un thésaurus
ευρετήριο θησαυρού
index systématique
d
'une classification
συστηματικό ευρετήριο ταξινόμησης
indexation automatique à l'aide
d
'un antidictionnaire
"αρνητική μέθοδος"
indexation automatique à l'aide
d
'un thésaurus
"θετική μέθοδος"
indexation à l'aide
d
'un antidictionnaire
ευρετηρίαση με τη βοήθεια αντιλεξικού
indexation
automatique
à l'aide
d
'un thésaurus
ευρετηρίαση με τη βοήθεια θησαυρού
indexation
automatique
à l'aide
d
'un thésaurus
αυτόματη ευρετηρίαση με τη βοήθεια θησαυρού
indicateurs
d
'efficacité
δείκτες αποτελεσματικότητας
indications supplémentaires:éléments
d
'information facultatifs
επιπλέον παρατηρήσεις:προαιρετικά στοιχεία δεδομένων
jeu
d
'éléments de code
κωδικοσύνολο
jeu
de
caractères d'une notation
σύνολο χαρακτήρων συμβολισμικού συστήματος
l. cohérence
d
'équipe
διαευρετηριακή συνέπεια
l. exhaustivité
d
'indexation 2. indexation exhaustive
εξαντλητικότητα ευρετηρίασης
l. exhaustivité
d
'indexation 2. indexation exhaustive
ακρίβεια ευρετηρίασης
l. règles
d
'indexation
αρχές ευρετηρίασης
langage
d
'indexation
γλώσσα ευρετηρίασης
langage
d
'interrogation
γλώσσα ανάκτησης
langue
d
'échange
γλώσσα ανταλλαγής
liste
d
'association des descripteurs
κατάλογος συσχέτισης περιγραφέων
liste
d
'entrée auteur autorisées
ονομαστικός κατάλογος επικεφαλίδων και πηγών
maison
d
'édition
εκδοτικό εντύπωμα
masse
d
'informations
πληροφορία αποθηκευμένη
masse
d
'informations
πληροφορία απομνημευμένη
matériaux
d
'archives
αρχειακό υλικό
mesure
d
'efficacité
ολική απόδοση
mise à jour
d
'un thésaurus
ενημέρωση θησαυρού
monohiérarchie
d
'un thésaurus
μονοϊεραρχία ενός θησαυρού
mot
d
'entrée
λέξη ευρετηρίου
mot
d
'entrée
λέξη εισόδου
mot
d
'indexation
απλός όρος ευρετηρίασης
mot
d
'indexation
μονοόρος
moyens
d
'information
μέσα πληροφόρησης
moyens
d
'information
υπηρεσίες πληροφόρησης
moyens
d
'information
υπηρεσία πληροφοριών
moyens
d
'information documentaire
υπηρεσίες τεκμηριακής πληροφόρησης
moyens
d
'information documentaire
μέσα τεκμηριακής πληροφόρησης
moyens
d
'informations bibliothécaires
μέσα παροχής υπηρεσιών βιβλιοθήκης
multidimensionalité
d
'un thésaurus
πολυδιαστατότητα ενός θησαυρού
méthode
d
'indexation
μέθοδος ευρετηρίασης
méthode
d
'indexation avec vocabulaire contraignant
ευρετηρίαση με προκαθορισμένο λεξιλόγιο
niveau
d
'intégration
στάθμη ολοκλήρωσης
niveau
d
'intégration
ολοκληρωτική στάθμη
niveau
d
'une notice
επίπεδο αναγραφής
note
d
'application
σημείωση πεδίου εφαρμογής
note
de
définition ou d'application
σημείωση πεδίου εφαρμογής
numéro
d
'indentification
αριθμός αναγνώρισης
organisme
de
prestation de services d'information et de documentation
φορείς υπηρεσιών πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
organismes
d
'information et documentation
φορείς πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
organismes
d
'information et documentation
πρακτορεία πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
partie annexe
d
'un thésaurus
βοηθητικό μέρος ενός θησαυρού
partie principale
d
'un thesaurus
κύριο μέρος θησαυρού
partie principale
d
'un thésaurus
κύριο μέρος θησαυρού
perte
d
'information
μέτρο σιγής
perte
d
'information
πλήθος αστοχιών
phrase
d
'indexation
φράση ευρετηρίασης
Plan
d
'action pour la création d'un marché des services de l'information
Σχέδιο δράσης για τη δημιουργία αγοράς υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών
politique
d
'information et de communication
πολιτική στους τομείς της πληροφόρησης και της επικοινωνίας
polyhiérarchie
d
'un thésaurus
πολυϊεραρχία ενός θησαυρού
prestations en matière
d
'information
υπηρεσίες πληροφόρησης
principe
d
'extraction
αρχή των λέξεων-κλειδιών
processus
d
'information
διεργασία πληροφοριών
procédure décentralisée
d
'information
αποκεντρωμένη διαδικασία πληροφόρησης
profondeur
d
'indexation
βάθος ευρετηρίασης
Programme pour un marché
des
services d'information
Πρόγραμμα για την αγορά υπηρεσιών στον τομέα των πληροφοριών
période
d
'analyse historique
περίοδος ιστορικής ανάλυσης
rapport
d
'activité
έκθεση προόδου
rapport
d
'étape
έκθεση προόδου
rapport sur l'état
d
'avancement des travaux
έκθεση προόδου
registre
d
'acquisitions
μητρώο εισροών
registre
d
'acquisitions
καταχωρητής εισροών
registre
d
'acquisitions
μητρώο εισαγωγών
registre
d
'acquisitions
καταχωρητής εισερχομένων
relation
d
'apparence
σχέση προσομοίωσης
relation
d
'apparence
σχέση εμφάνισης
relation
d
'appartenance
σχέση εξάρτησης
relation
d
'appartenance
σχέση "ανήκειν"
relation
d
'application
σχέση πόλωσης
relation
d
'application
πολωτική σχέση
relation
d
'association
ιεραρχική σχέση
relation
d
'association
προσεταιριστική σχέση
relation
d
'inclusion
σχέση όλου-μέρους
relation
d
'inclusion
σχέση του περιέχεσθαι
relation
d
'inclusion
μέρια σχέση
relation
d
'influence
επιρροϊκή σχέση
relation
d
'influence
σχέση επιρροής
2. relation
d
'instrumentalité
οργανική σχέση
relation
d
'ordre
σχέση διάταξης
relation
d
'ordre stricte
σχέση αυστηρής διάταξης
relation
d
'origine
σχέση προέλευσης
relation
d
'origine
προελευσιακή σχέση
relation
d
'équivalence
σχέση ισοδυναμίας
renvoi
d
'orientation
παραπομπή "Βλέπε επίσης"
retour
d
'informations
ανάδραση
revue
d
'analyses
δελτίο συνόψεων
revue
d
'analyses
περιοδικό συνόψεων
rubrique
d
'index
λήμμα ευρετηρίου
rubrique
d
'index indépendant
αυθύπαρκτο λήμμα ευρετηρίου
2. règles
d
'indexage
αρχές ευρετηρίασης
Réseau
d
'information et de documentation sur les langues et cultures régionales de la Communauté européenne
πληροφόρηση και τεκμηρίωση για τις μειονοτικές γλώσσες
Réseau
d
'information et de documentation sur les langues et cultures régionales de la Communauté européenne
Πληροφόρηση και τεκμηρίωση σε γλώσσες μειονωτήτων
réseau
d
'une classification
ταξινομητικό δικτύωμα
réseau
d
'une classification
ταξινομητικό δίκτυο
réseau européen
de
documentation et d'information sur le tourisme et l'environnement
ευρωπαϊκό δίκτυο τεκμηρίωσης και ενημέρωσης σχετικά με τον τουρισμό και το περιβάλλον
résume
d
'analyste
σύνοψη τρίτου αναλυτή
résumé
d
'auteur
περίληψη του συγγραφέα
résumé
d
'auteur
σύνοψη συγγραφέα
résumé
d
'ensemble
γενική σύνοψη
schéma
d
'une classification
σχήμα ταξινόμησης
service
d
'analyse complet
πλήρης υπηρεσία συνόψισης
service
d
'analyse complet
ευρεία υπηρεσία συνόψισης
service
d
'analyse de l'information
μονάδα αξιολόγησης πληροφοριών
service
d
'analyse de l'information
μονάδα ανάλυσης πληροφοριών
service
d
'information
φορέας πληροφόρησης
service
d
'information
μονάδα πληροφόρησης
service
d
'information documentaire
φορέας πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
service
d
'information documentaire
μονάδα πληροφόρησης και τεκμηρίωσης
service
d
'orientation des lecteurs
συμβουλευτική υπηρεσία αναγνωστών
service sélectif
d
'analyses
υπηρεσία επιλεκτικής σύνταξης συνόψεων
service sélectif
d
'analyses
υπηρεσία επιλεκτικής συνόψισης
source
d
'un descripteur
πηγή ενός περιγραφέα
spécifité
précision
d
'un langage documentaire
ειδιότητα γλώσσας τεκμηρίωσης
spécifité
précision
d
'un langage documentaire
ακρίβεια γλώσσας τεκμηρίωσης
statut identique
d
'un thésaurus multilingue
ταυτοσημία ενός πολυγλωσσικού θησαυρού
statut identique
d
'un thésaurus multilingue
ισοστατότητα πολυγλωσσικού θησαυρού
structure
d
'un thésaurus
δομή ενός θησαυρού
structure
d
'une classification
ταξινομητική δομή
2. sujet
d
'indexation
φράση ευρετηρίασης
supplément
d
'un thésaurus
συμπλήρωμα ενός θησαυρού
support
d
'information
μέσο δεδομένων
syntaxe
d
'un langage documentaire
γραμματική γλώσσας τεκμηρίωσης
système conceptuel
d
'un langage documentaire
σύστημα διευθέτησης εννοιών γλώσσας τεκμηρίωσης
système conceptuel
d
'un langage documentaire
εννοιολογικό σύστημα γλώσσας τεκμηρίωσης
système
d
'entrée par sujets
σύστημα εισόδου κατά στοιχείο
système
d
'indexation
σύστημα ευρετηρίασης
système
d
'information
σύστημα πληροφοριών
système
d
'information dans l'entreprise
σύστημα πληροφοριών μέσα σ'έναν οργανισμό
système
d
'information du management
πληροφορικό σύστημα διοίκησης
système
d
'information intégré
πληροφορικό σύστημα διοίκησης
système
d
'information spécialisé
σύστημα τεχνικών πληροφοριών
système documentaire
d
'entreprise
βιομηχανικό σύστημα τεκμηρίωσης
système national
d
'information
εθνικό σύστημα πληροφοριών
système terminologique
d
'un langage documentaire
σύστημα διευθέτησης όρων γλώσσας τεκμηρίωσης
système terminologique
d
'un langage documentaire
ορολογικό σύστημα γλώσσας τεκμηρίωσης
tableau schématique
d
'une classification
σχήμα ταξινόμησης
taux
d
'efficacité
λόγος αποτελεσματικότητας
taux
d
'omission
λόγος αστοχίας
taux
d
'omission
λογος αστοχιών
technique
d
'indexation
τεχνική ευρετηρίασης
terme
d
'emprunt
δάνειος όρος
terme
d
'indexage
όρος ευρετηρίασης
terme
d
'indexation
όρος ευρετηρίασης
terme
d
'indexation complexe
σύνθετος όρος ευρετηρίασης
terme
d
'indexation composée
σύνθετος όρος ευρετηρίασης
test
d
'indexation
δοκιμή ευρετηρίασης
titre
d
'une publication en série
σειριακός τίτλος
types
d
'utilisateurs
τύποι χρηστών
unidimensionalité
d
'un thésaurus
μονοδιαστατότητα ενός γλωσσικού θησαυρού
unité
d
'analyse de document
τεκμηριακή μονάδα αναφοράς
unité
d
'enregistrement
μονάδα δεδομένων
valeur
d
'une variable
τιμή μεταβλητής δεδομένων
vocabulaire
d
'entrée
εισαγωγικό λεξιλόγιο
vocabulaire
d
'un langage documentaire
λεξιλόγιο γλώσσας τεκμηρίωσης
vocabulaire
d
'un thésaurus
λεξιλόγιο ενός θησαυρού
échange
de
jeunes leaders d'opinion
ανταλλαγές μεταξύ νέων που επηρεάζουν την κοινή γνώμη
élaboration ab-initio
d
'un thésaurus
εξ αρχής κατασκευή ενός θησαυρού
élément auxiliaire
d
'une langue documentaire
βοηθητικό στοιχείο γλώσσας τεκμηρίωσης
élément catégoriel
d
'une donnée
κατηγορία δεδομένων
élément
d
'information
στοιχείο δεδομένων
élément
d
'un langage documentaire
στοιχείο γλώσσας τεκμηρίωσης
éléments syntaxiques
d
'une notation
συντακτικά στοιχεία συμβολισμού
éléments sémantiques
d
'une notation
σημασιολογικά στοιχεία συμβολισμού
établir un critère
de
valeur d'une donnée
en vue de son traitement documentaire
καθιερώνω κριτήριο αξιολόγησης ενός στοιχείου
établissement
d
'index basé sur les mots dans leur contexte
καθιέρωση ευρετηρίου συμφραζομένων
établissement
d
'index basé sur les mots dans leur contexte
δημιουργία ευρετηρίου συμφραζομένων
étude
d
'évaluation
μελέτη αποτίμησης
étude
d
'évaluation
μελέτη αξιολόγησης
étude
des
modes d'utilisation
μελέτη χρήσης
évaluation
d
'un systeme
αποτίμηση συστήματος
Get short URL