DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing à la une | all forms
FrenchGreek
accident dû à la chute intempestive d'une barre de commandeατύχημα από πτώση ράβδου ρυθμίσεως
accident dû à la chute intempestive d'une grappe de barres de contrôleατύχημα από πτώση δέσμης ράβδων ρυθμίσεως
Accord d'association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d'une part, et l'Organisation de libération de la Palestine OLP, agissant pour le compte de l'Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d'autre partΕυρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνία σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης ΟΑΠ εξ ονόματος της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'UkraineΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της ΕΚ και των κρατών μελών της και της Ουκρανίας για ένα Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης για μη στρατιωτικούς σκοπούς GNSS
Accord de coopération concernant un système mondial de navigation par satellite GNSS à usage civil entre la Communauté européenne ainsi que ses États membres, et l'État d'IsraëlΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, και του κράτους του Ισραήλ για την ανάπτυξη ενός Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης GNSS για μη στρατιωτικούς σκοπούς
Accord de coopération entre, d'une part, la Communauté économique européenne et, d'autre part, les pays parties à la charte du Conseil de coopération pour les Etats arabes du Golfe l'Etat des Emirats arabes unis, l'Etat de Bahrein, le royaume d'Arabie saoudite, le sultanat d'Oman, l'Etat de Qatar et l'Etat de KoweitΣυμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας αφενός και των χωρών μερών του καταστατικού χάρτη του συμβουλίου συνεργασίας των Αραβικών Κρα- τών του Κόλπουτο Κράτος των Ηνωμένων Αραβικών Εμιράτων, το Κράτος του Μπαχρέϊν, το Βασίλειο της Σαουδικής Αραβίας, το Σουλτανάτο του Ομάν, το Κράτος του Κατάρ και το Κράτος του Κουβέιτ αφετέρου
accord de dialogue politique et de coopération entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la Communauté andine et ses pays membres, à savoir les républiques de Bolivie, de Colombie, de l'Équateur, du Pérou et la République bolivarienne du Venezuela, d'autre partΣυμφωνία πολιτικού διαλόγου και συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Κοινότητας των Άνδεων και των χωρών μελών της, των Δημοκρατιών της Βολιβίας, της Κολομβίας, του Ισημερινου, του Περού και της Βολιβαριανής Δημοκρατίας της Βενεζουέλας, αφετέρου
Accord-cadre de coopération destiné à préparer, comme objectif final, une association à caractère politique et économique entre la Communauté européenne et ses Etats membres, d'une part, et la République du Chili, d'autre partΣυμφωνία-πλαίσιο συνεργασίας με τελικό στόχο την προετοιμασία σύνδεσης πολιτικού και οικονομικού χαρακτήρα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου
arme à feu camouflée sous la forme d'un autre objetπυροβόλο όπλο που έχει τη μορφή άλλου αντικειμένου
attaque au moyen d'un plasma à haute résolution dans la technologie des semi-conducteursΕγχάραξη πλάσματος υψηλής διακριτικής ικανότητας σε τεχνολογία ημιαγωγών
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litigesέχω πλήρη δικαιοδοσία για να αποφαίνομαι επί των διαφορών
Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre cabotageΣυμβουλευτική επιτροπή για τα μέτρα που πρέπει να λαμβάνονται σε περίπτωση κρίσεως στην αγορά των οδικών μεταφορών εμπορευμάτων και για την εφαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τον καθορισμό των όρων υπό τους οποίους γίνονται δεκτοί στις εθνικές οδικές εμπορευματικές μεταφορές σε ένα κράτος μέλος μεταφορείς μη εγκατεστημένοι σε αυτό ενδομεταφορές
Comité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originaleΕπιτροπή επαφών για το δικαίωμα παρακολούθησης υπέρ του δημιουργού ενός πρωτότυπου έργου τέχνης
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la décision instituant une procédure commune d'échange d'informations relative à la qualité des eaux douces superficiellesΕπιτροπή για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο της αποφάσεως περί καθιερώσεως κοινής διαδικασίας ανταλλαγής πληροφοριών για την ποιότητα των γλυκών επιφανειακών υδάτων
Comité pour l'adaptation technique de la législation concernant les prescriptions minimales de sécurité et de santé pour promouvoir une meilleure assistance médicale à bord des naviresΕπιτροπή για την τεχνική προσαρμογή της νομοθεσίας σχετικά με τις ελάχιστες προδιαγραφές ασφάλειας και υγείας για την προώθηση βελτιωμένης ιατρικής περίθαλψης στα πλοία
Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteurEυρωπαϊκή Σύμβαση "επί των διεθνών επιπτώσεων εκ της αφαιρέσεως του δικαιώματος οδηγήσεως μηχανοκινήτου οχήματος"
Convention relative à la délivrance d'un certificat de capacité matrimonialeΣύμβαση για την έκδοση πιστοποιητικού ικανότητας γάμου
dans un délai d'un mois à compter de la requêteεντός μηνός από την αίτηση
directive concernant les normes relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir bénéficier d'une protection internationale, à un statut uniforme pour les réfugiés ou les personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire, et au contenu de cette protectionΟδηγία σχετικά με τις απαιτήσεις για την αναγνώριση των υπηκόων τρίτων χωρών ή των απατρίδων ως δικαιούχων διεθνούς προστασίας, για ένα ενιαίο καθεστώς για τους πρόσφυγες ή για τα άτομα που δικαιούνται επικουρική προστασία και για το περιεχόμενο της παρεχόμενης προστασίας
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de criseολοκληρωμένες ρυθμίσεις ΕΕ για την αντιμετώπιση πολιτικών κρίσεων
Déclaration commune du Parlement européen, du Conseil et de la Commission relative à l'institution d'une procédure de concertation, du 4 mars 1975Κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής περί της καθιερώσεως μιας διαδικασίας συνεννοήσεων, της 4ης Μαρτίου 1975
déclaration relative à la nationalité d'un Etat membreδήλωση για την ιθαγένεια κράτους μέλους
la combustion dans un espace confiné peut aboutir à une explosionη καύση σε κλειστό χώρο μπορεί να μετατραπεί σε εκτόνωση
la Communauté demande aux Etats membres d'adopter une position en flèche dans les négociations ...η Κοινότητα ζητά από τα Κράτη μέλη να υιοθετήσουν μια δυναμική στάση στις διαπραγματεύσεις
la martensite a une composition identique à celle de la phase mèreη σύσταση του μαρτενσίτη είναι ταυτόσημη μ'αυτήν της αρχικής φάσης
le règlement a une portée généraleο κανονισμός έχει γενική ισχύ
les dispositions qui ont une incidence directe sur le fonctionnement du marché communοι οδηγίες οι οποίες έχουν άμεση επίπτωση επί της λειτουργίας της κοινής αγοράς
Lignes directrices relatives à une structure de commandement et de contrôle pour les opérations civiles menées par l'UE dans le domaine de la gestion des crisesΚατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τη δομή διοίκησης και ελέγχου των ενωσιακών επιχειρήσεων μη στρατιωτικής διαχείρισης κρίσεων
opération militaire de l'Union européenne en vue d'une contribution à la dissuasion, à la prévention et à la répression des actes de piraterie et de vols à main armée au large des côtes de la SomalieΣτρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης που θα συμβάλει στην αποτροπή, στην πρόληψη και στην καταστολή των πειρατικών επιθέσεων και των ένοπλων ληστειών στα ανοικτά των ακτών της Σομαλίας
passation d'un contrat après appel à la concurrenceσύναψη συμβάσεως μετά από προκήρυξη διαγωνισμού
Protocole d'adhésion de la République hellénique à l'Union de l'Europe occidentale accompagné d'une AnnexeΠρωτόκολλο προσχώρησης της Ελληνικής Δημοκρατίας στην Δυτικοευρωπαϊκή Ενωση, συνοδευόμενο από Παράρτημα
Recommandation du Conseil de coopération douanière relative à l'utilisation d'un code pour la représentation des modes de transportΣύσταση του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας σχετικά με τη χρησιμοποίηση ενός κώδικα για την περιγραφή των τρόπων μεταφοράς
rincer la peau abondamment à l'eau ou prendre une doucheξεπλύνετε το δέρμα με άφθονο νερό ή κάντε ντους
soumettre la question à une procédure de conciliationτο ζήτημα παραπέμπεται στη διαδικασία συμφιλίωσης
système ayant un rapport avec la sûretéσύστημα σχετικό με την ασφάλεια
un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ansκάθε τρία έτη γίνεται μερική ανανέωση των δικαστών
une association de personnes ayant la capacité de faire des actes juridiques sans avoir le statut légal de personne moraleένωση προσώπων στην οποία αναγνωρίζεται η δικαιοπρακτική ικανότητα χωρίς να έχει νομική προσωπικότητα