French | Greek |
accord relatif à l'harmonisation des règles d'origine non préférentielle | Συμφωνία σχετικά με την εναρμόνιση των κανόνων μη προτιμησιακής καταγωγής |
accord sectoriel sur les crédits à l'exportation | τομεακή συμφωνία για τις εξαγωγικές πιστώσεις |
accès au hasard | τυχαία πρόσβαση |
achat au comptant | αγορά τοίς μετρητοίς |
achat à crédit | αγορά επί πιστώσει |
achat à l'amiable | αμοιβαίως συνομολογούμενη αγορά οικοπέδου |
actif disponible ou négociable à très court terme | μετρητά και άλλα στοιχεία ενεργητικού άμεσα ρευστοποιήσιμα |
actif sensible aux variations de taux | στοιχείο ενεργητικού ευαίσθητο στις διακυμάνσεις των επιτοκίων |
actif soumis à l'amortissement linéaire | στοιχείο ενεργητικού που αποσβέννυται με βάση γραμμική απόσβεση |
actifs à risques pondérés | στοιχεία σταθμισμένα κατά τον κίνδυνο του ενεργητικού |
action à libérer | καταβαλλόμενη μετοχή |
adjudication au rabais | κατακύρωση σε πλειστηριασμό |
affectation aux réserves | επιμερισμός κεφαλαίου σε αποθεματικά |
affectation d'un bien à un secteur d'activité non imposé | διάθεση αγαθού σε τομέα δραστηριότητας μη υπαγόμενο στο φόρο |
affectation à des provisions internes générales | μεταφορά σε αποθεματικό λογαριασμό |
affectation à la réserve | μεταφορά εις αποθεματικά |
affectation à la réserve | επιμερισμός αποθεμάτων |
affectation à réserve des résultats | εγγραφή των αποτελεσμάτων στα αποθεματικά |
ajouter aux réserves | συμπληρώνω τα ρευστά αποθέματα |
alignement à l'identique | προσφορά ακριβώς ίδιων όρων |
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων |
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ επιδομάτων των εργαζομένων |
allocation aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ βελτίωσης των συνθηκών εργασίας |
allocation aux réserves | επιμερισμός κεφαλαίου σε αποθεματικά |
allocation extraordinaire aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | πρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών |
allocation extraordinaire à la caisse de pension | πρόβλεψις υπαλληλικών αποδοχών |
allocation à la caisse de pension | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων |
allocation à la caisse de pension | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ επιδομάτων των εργαζομένων |
allocation à la caisse de pension | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ βελτίωσης των συνθηκών εργασίας |
allouer des actions aux détaillants | διανέμω μετοχές στους εμπόρους λιανικής πώλησης |
apte à l'exploitation | έτοιμο να λειτουργήσει |
article prêt à l'usage | είδος έτοιμο προς χρήση |
assistance au franchisé | υποστήριξη του δικαιοδόχου |
assistance technique au franchisé | τεχνική υποστήριξη του δικαιοδόχου |
association coopérative de vente à la criée | συνεταιριστική ένωση δημοπρασιών |
associés-dividendes à payer | μερίσματα πληρωτέα |
attribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων |
attribution aux réserves | επιμερισμός κεφαλαίου σε αποθεματικά |
attribution proposée aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | προτεινόμενη διανομή κερδών ως επιδομάτων των εργαζομένων |
attribution proposée aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | προσφερόμενη διανομή κερδών ως επιδομάτων των εργαζομένων |
attribution proposée aux réserves | προτεινόμενη διανομή σε αποθεματικά |
attribution à la réserve | επιμερισμός αποθεμάτων |
attribution à la réserve | μεταφορά εις αποθεματικά |
au préjudice des consommateurs | επί ζημία των καταναλωτών |
autoriser les Etats membres à prendre les mesures nécessaires pour remédier à la situation | επιτρέπει στα Kράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα |
avance à terme fixe | πάγια προκαταβολή |
avance à terme fixe | δάνειο με καθορισμένη λήξη |
avances et prêts à terme fixe en blanc | προκαταβολές σε μη εξασφαλισμένα δάνεια |
avances et prêts à terme fixe gagés | σταθερές προκαταβολές εξησφαλισμένου δανείου |
avances à la clientèle | τραπεζικό δάνειο ως προκαταβολή για την προετοιμασία ή εκτέλεση έργου |
avances à la clientèle | προκαταβολή πελατών |
avion à réaction subsonique | υποηχητικό αεριωθούμενο αεροπλάνο |
avis d'empêchement au transport | ειδοποίηση μη εκτέλεσης της μεταφοράς |
avis d'empêchement à la livraison | ειδοποίηση μη εκτέλεσης της παράδοσης |
avis d'empêchement à la livraison | ειδοποίηση για εμπόδιο κατά την παράδοση |
avoir en banque à terme | προθεσμιακές |
avoir en banque à terme | απαιτήσεις επί προθεσμία από άλλες τράπεζες |
avoir en banque à terme | αξίες επί προθεσμία |
avoir en banque à vue | απαιτήσεις όψεως |
avoir en banque à vue | απαιτήσεις όψεως από άλλες τράπεζες |
avoir en banque à vue | απαιτήσεις από αξιόγραφα |
avoir immeuble | ακίνητα περιουσιακά στοιχεία |
avoir invisible non financier | μη χρηματοοικονομικά άυλα περιουσιακά στοιχεία |
avoir productif | δάνεια και επενδύσεις |
avoir visible mobilier | κινητά υλικά περιουσιακά στοιχεία |
besoin de soutien à la balance des paiements | ανάγκες που δημιουργούνται από το ισοζύγιο πληρωμών |
branche d'activité vente au détail | τομέας λιανικής πώλησης |
branche d'activité vente au détail | κλάδος δραστηριοτήτων λιανικής πώλησης |
capital en actions sujettes à appel mais non encore appelées | μετοχικό κεφάλαιο για το οποίο δεν απευθύνθηκε πρόσκληση καταβολής |
capital souscrit en actions à libérer net d'obligations | καλυφθέν προς καταβολή μετοχικό κεφάλαιο ελεύθερο από επιβαρύνσεις |
capitaux nécessaires au fonctionnement de l'entreprise | απασχολούμενα κεφάλαια |
ces pratiques abusives peuvent notamment consister à... | η κατάχρηση αυτή δύναται να συνίσταται ιδίως... |
charges portées à l'actif | κεφαλοποιημένες δαπάνες |
charges à répartir sur plusieurs exercices | μεταβατικοί λογαριασμοί ενεργητικού-έξοδα επόμενων χρήσεων |
chèque au porteur | επιταγή στον κομιστή |
chèque au porteur | λευκή επιταγή |
chèque au porteur | επιταγή στον φέροντα |
chèque au porteur | ανώνυμη επιταγή |
chèque non à ordre | ονομαστική επιταγή |
chèque non à ordre | επιταγή μη κατ'εντολή |
chèque à ordre | επιταγή σε διαταγή |
code relatif aux conditions de livraison | κωδικός για τους όρους παράδοσης |
code à barres | γραμωτός κώδικας |
composant du réseau non sensible au trafic | συστατικό μέρος του δικτύου όχι ευαίσθητο στην κίνηση |
compte à créditeur | πιστωτικός λογαριασμός |
concourir à la formation des résultats | συμβάλλω στη διαμόρφωση των αποτελεσμάτων |
conditions de mise à jourdu savoir-faire | προϋποθέσεις αναμόρφωσης |
connaissement au porteur | φορτωτική "στον κομιστή" |
connaissement direct au départ de | φορτωτική για παρακατάθεση |
connaissement reçu à bord | φορτωτικά έγγραφα "επί του σκάφους" |
connaissement reçu à quai | φορτωτική "παραλήφθηκαν για φόρτωση" |
connaissement à personne dénommée ou à son ordre | φορτωτική στο όνομα συγκεκριμένου προσώπου ή "εις διαταγήν" |
construction du prix à l'exportation | κατασκευή της τιμής εξαγωγής |
contrat à terme géré | διευθυνόμενη προθεσμιακή σύμβαση |
contrat à terme géré | διαχειριζόμενο προθεσμιακό συμβόλαιο |
contribution aux institutions de prévoyance du personnel | παρακρατήσεις υπέρ ασφαλιστικών ταμείων |
contribution aux institutions de prévoyance du personnel | εισφορές για ασφαλιστικά ταμεία |
contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων |
contribution aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | παρακρατήσεις υπέρ ασφαλιστικών ταμείων |
contribution à la caisse de pension | παρακρατήσεις υπέρ ασφαλιστικών ταμείων |
contribution à la caisse de pension | εισφορές για ασφαλιστικά ταμεία |
cours de change interne au groupe | εσωτερική τιμή συναλλάγματος |
couvercle à charnière | αρθρωτό καπάκι |
coût des obstacles aux échanges | κόστος των εμπορικών φραγμών |
coût marginal prospectif moyen à long terme | μελλοντοστραφής μακροπρόθεσμη μέση οριακή δαπάνη |
coût marginal prospectif moyen à long terme | μελλοντοστραφές μακροπρόθεσμο μέσο οριακό κόστος |
créance inscrite au livre de la dette | ονομαστική ομολογία του F.R.S.Federal reverse systemΗ.Π.Α. |
créance inscrite au livre de la dette | απαίτηση κατά του δημοσίου |
créance inscrite au livre de la dette de la Confédération | ονομαστική ομολογία του F.R.S.Federal reverse systemΗ.Π.Α. |
créance inscrite au livre de la dette publique | ονομαστική ομολογία του F.R.S.Federal reverse systemΗ.Π.Α. |
créance à long terme | μακροπρόθεσμες απαιτήσεις |
création volontaire d'embryons à des fins illicites | σκόπιμη δημιουργία εμβρύων για παράνομους σκοπούς |
crédits en comptes courants et prêts à des collectivités de droit public | δάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιους οργανισμούς |
crédits en comptes courants et prêts à des collectivités de droit public | δάνεια και χρηματοδοτήσεις προς δημόσιες επιχειρήσεις |
des mécanismes communs de stabilisation à l'importation | κοινοί μηχανισμοί σταθεροποιήσεως των εισαγωγών |
des produits peuvent être achetés à l'intervention au Danemark | προϊόντα δύνανται να αγορασθούν υπό των οργανισμών παρεμβάσεως στη Δανία |
dette rachetée au rabais | εξαγορά χρέους με έκπτωση |
dette à court terme | βραχυπρόθεσμη οφειλή |
dette à long terme | μακροπρόθεσμη οφειλή |
dette à moyen terme | μεσοπρόθεσμη οφειλή |
dividende au choix du porteur | μέρισμα καταβλητέον εις μετρητά ή εις μετοχάς |
don d'aide publique au développement | δωρεάν δημόσια αναπτυξιακή βοήθεια |
donner une forme liquide à | πραγματοποιώ |
donner une forme liquide à | εξαργυρώνω |
dotation aux amortissements pour l'exercice | ποσόν για αποσβέσεις στη χρήση |
dotation aux amortissements pour l'exercice | ποσοστό ετήσιας απόσβεσης |
dotation aux amortissements pour l'exercice | κράτηση ετήσιας απόσβεσης |
dotation aux amortissements pour l'exercice | έξοδα αποσβέσεων για τη χρήση |
dotation à la réserve | μεταφορά εις αποθεματικά |
dotation à la réserve | επιμερισμός αποθεμάτων |
dotations aux amortissements des charges d'exploitation à répartir | προϋπολογισμένες επιβαρύνσεις |
dotations aux amortissements des primes de remboursement des obligations | πρόβλεψη ζημίας χρηματοδοτικών στοιχείων |
dotations aux amortissements exceptionnels sur immobilisations | έκτακτες αποσβέσεις πάγιων στοιχείων |
dotations aux provisions pour dépréciation des actifs circulants | προβλέψεις ζημίας τρεχούμενων στοιχείων |
dotations aux provisions pour dépréciation des éléments financiers | πρόβλεψη υποτίμησης χρηματοοικονομικών στοιχείων |
dotations aux provisions pour dépréciation exceptionnelle | πρόβλεψη ζημίας |
dotations aux provisions pour dépréciation exceptionnelle | πρόβλεψη απώλειας αξίας |
droit au bail | εκμισθωτικό δικαίωμα |
débiteur admis au règlement judiciaire | οφειλέτης υπό νομικό διακανονισμό |
déficit à l'exportation | υστέρηση εξαγωγών |
délai de mise à disposition | προθεσμία διάθεσης |
détermination du coût à l'unité | προσδιορισμός μοναδιαίου κόστους |
effet à l'encaissement | συναλλαγματική "προς είσπραξιν" |
effet à l'encaissement | γραμμάτιο προς είσπραξη |
effet à payer | πληρωτέο γραμμάτιο |
effet à vue | τίτλος όψεως |
effet à vue | συναλλαγματική όψεως |
emballage incitant à l'achat | ελκυστική συσκευασία |
emballage industriel à l'exportation | συσκευασία εξαγωγών |
emballage à abattant | πακέτο τύπου κασετίνας |
emballage à abattant | πακέτο πλακέ |
encouragement à l'exportation | προώθηση των εξαγωγών |
engagement en banque à terme | υποχρεώσεις υπό προθεσμία στην τράπεζα |
engagement en banque à terme | υποχρεώσεις προς άλλες τράπεζες καθορισμένου χρόνου |
engagement en banque à vue | οφειλές στην τράπεζα από αξιόγραφα |
engagement en banque à vue | υποχρεώσεις όψεως προς άλλες τράπεζες |
engagement en banque à vue | υποχρεώσεις από γραμμάτια,επιταγές,κ.λπ. |
engagement en banque à vue | λογαριασμός όψεως |
engagement envers les banques à terme | υποχρεώσεις υπό προθεσμία στην τράπεζα |
engagement envers les banques à terme | υποχρεώσεις προς άλλες τράπεζες καθορισμένου χρόνου |
engagement envers les banques à vue | υποχρεώσεις από γραμμάτια,επιταγές,κ.λπ. |
engagement envers les banques à vue | υποχρεώσεις όψεως προς άλλες τράπεζες |
engagement envers les banques à vue | οφειλές στην τράπεζα από αξιόγραφα |
engagement envers les banques à vue | λογαριασμός όψεως |
engagement résultant d'opération fermes,à terme,sur titres et métaux précieux | οφειλές από προθεσμιακές συναλλαγές χρεογράφων και πολυτίμων μετάλλων |
engraissement à base d'aliments produits à la ferme | πάχυνση με προϊόντα του αγροκτήματος |
entaille à l'oreille | τομή στο αυτί |
entrer au livre généalogique | εγγράφω στο γενεαλογικό μητρώο |
facteur de la halle aux blés | έμπορος σιταγοράς |
facturation des services au seul utilisateur | αρχή του "ο χρήστης πληρώνει" |
faire obstacle au maintien d'une concurrence effective | παρεμποδίζουν τη διατήρηση πραγματικού ανταγωνισμού |
fin du contrat de franchise à l'arrivée du terme | κανονική λήξη της σύμβασης ενοποιημένης παρουσίας/franchise |
fournisseurs d'immobilisations-effets à payer | γραμμάτια πληρωτέα |
fournisseurs-effets à payer | γραμμάτια πληρωτέα |
frais accessoires incorporés aux achats | εξωτερικές επιβαρύνσεις για υπηρεσίες |
frais liés aux services d'opération | κόστος υπηρεσιών φορέα εκμετάλλευσης |
frais liés aux services d'opération | έξοδα υπηρεσιών φορέα εκμετάλλευσης |
frais professionnels à charge des salariés | επαγγελματικά έξοδα |
franchise à double niveau | ενοποιημένη παρουσία δύο επιπέδων |
franchise à l'intérieur de la Communauté | ενδοκοινοτική απαλλαγή |
franchise à l'égard des pays tiers | απαλλαγή για τρίτες χώρες |
franco à bord | ελεύθερο επί του πλοίου |
franco à bord | από κατάστρωμα σε κατάστρωμα |
garantie contre les risques à l'exportation | εγγύηση κατά εξαγωγικών κινδύνων |
groupe "accès aux marchés" | ομάδα "πρόσβαση στις αγορές" |
Groupe d'experts du crédit à l'exportation | Oμάδα Eμπειρογνωμόνων επί των Eξαγωγικών Πιστώσεων |
horaire de vente au détail | ωράριο καταστημάτων λιανικής πώλησης |
immeuble à l'usage de la banque | ακίνητη περιουσία της τράπεζας |
importation à titre préférentiel | προτιμησιακές εισαγωγές |
importations à dédouaner | εισαγωγές προς εκτελωνισμό |
inflation spécifique aux actifs | πληθωρισμός που αντιστοιχεί σε στοιχείο ενεργητικού |
inflation spécifique aux actifs | συγκεκριμένος πληθωρισμός για στοιχείο ενεργητικού |
inflation spécifique aux actifs | ενεργητικό πληθωρισμού |
infraction aux règles de concurrence | παραβίαση των κανόνων του ανταγωνισμού |
inscrire au passif | εγγράφω στο παθητικό |
installations à caractère spécifique | εγκαταστάσεις ειδικών προδιαγραφών |
interdiction de revente à perte | απαγόρευση μεταπωλήσεως κάτω του κόστους |
investissement à haute intensité de capital | επενδύσεις έντασης κεφαλαίου |
jusqu'à X jours d'échéance | λήξεως Χ ημερών |
jusqu'à X jours d'échéance | λήγων σε Χ ημέρες |
la conclusion d'accords ou de contrats à long terme | η σύναψη μακροπροθέσμων συμφωνιών ή συμβάσεων |
la suppression des restrictions aux échanges | η κατάργηση των περιορισμών στις συναλλαγές |
les importations sont soumises au régime pays tiers qui leur est applicable | οι εισαγωγές υπόκεινται στο καθεστώς τρίτων χωρών το οποίο εφαρμόζεται στις εισαγωγές αυτές |
les mesures de compensation applicables aux échanges entre les Etats membres | τα εξισωτικά μέτρα που εφαρμόζονται στις συναλλαγές μεταξύ των Kρατών μελών |
les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier état | τα προ2bόντα δύνανται να επανεισαχθούν στο έδαφος του πρώτου Kράτους |
lettre à encaisser | συναλλαγματική "προς είσπραξιν" |
lettre à encaisser | γραμμάτιο προς είσπραξη |
limiter l'écart par rapport aux autres devises | περιορισμός της διακύμανσης σε σχέση προς άλλα νομίσματα |
livraison franco à domicile | παράδοση στο σπίτι χωρίς επιβάρυνση |
livraison franco à domicile | διανομή κατ'οίκον ελεύθερη από έξοδα |
livre d'effets à payer | βιβλίο γραμματίων |
livre d'effets à recevoir | βιβλίο γραμματίων |
locaux visés au contrat | χώροι που υπάγονται στη σύμβαση |
législation à effet extraterritorial | νομοθεσία με υπερεδαφική ισχύ |
machine à agrafer les boîtes pliantes | συρταροκολλητική μηχανή |
machine à agrafer les boîtes pliantes | συρραπτική μηχανή πτυσσόμενων κουτιών |
machine à compter et à décompter les pièces de monnaie | μηχανή μέτρησης ή αφαίρεσης των κερμάτων |
machine à facturer | μηχανή τιμολόγησης |
machine à trier les pièces de monnaie | μηχανή διαλογής κερμάτων |
magasin à branches multiples | πολυκατάστημα |
marchandise adressée à domicile | εμπόρευμα παραδοτέο κατ'οίκον |
marchandise sujette à la concurrence | εμπόρευμα υποκείμενο στον ανταγωνισμό |
marchandise sujette à prompte détérioration | εμπόρευμα υποκείμενο σε ταχεία φθορά |
marchandise sujette à prompte détérioration | εμπόρευμα υποκείμενο σε ταχεία μείωση της αξίας |
marchandise à exporter | εμπορεύματα για εξαγωγή |
marchandise à la commission | εμπορεύματα επί παραγγελία |
matières brutes non comestibles à l'exception des carburants | πρώτες ύλες μη εδώδιμες εκτός από καύσιμα |
message publicitaire télévisé destiné aux enfants | τηλεοπτική διαφήμιση με στόχο τα παιδιά |
mesure d'investissement liée au commerce | μέτρο επένδυσης συνδεόμενο με τις εμπορικές συναλλαγές |
moule à pâtisserie | φόρμα ζαχαροπλαστικής |
mécanisme complémentaire applicable aux échanges | συμπληρωματικός μηχανισμός στις συναλλαγές |
mécanisme complémentaire aux échanges | συμπληρωματικός μηχανισμός στις συναλλαγές |
niveau de tolérance à l'importation | περιθώρια ανοχής κατά την εισαγωγή |
offre faite directement au public | άμεση προσφορά στο κοινό |
ont décidé de créer une Communauté économique européenne | ...απεφάσισαν την δημιουργία μιας Eυρωπα2bκής Oικονομικής Kοινότητος |
opération au comptant | πωλήσεις τοις μετρητοίς και με άμεση παράδοση |
opération en cours à terme sur titres | διαπραγμάτευση μελλοντικών τιμών χρεογράφων |
paiement à la livraison | επί αντικαταβολή |
paiement à la livraison | αντικαταβολή |
paiement à terme | πληρωμή επί προθεσμία |
par rapport à l'année précédente | σε σχέση με το προηγούμενο έτος |
participant ayant l'intention de s'aligner | συμμετέχων που προτίθεται να παράσχει ίδιους όρους |
participation des salariés aux fruits de l'expansion | συμμετοχή εργαζομένων στα κέρδη |
participation des salariés aux fruits de l'expansion | λογαριασμός κερδών εργαζομένων |
participation des salariés aux résultats de l'entreprise | συμμετοχή εργαζομένων στα κέρδη |
participation des salariés aux résultats de l'entreprise | λογαριασμός κερδών εργαζομένων |
pertes sur créances liées à des participations | ζημίες από οφειλές ομίλων |
pochette à graines de semences | φακελάκι σπόρων για φύτευση |
poids à la vente | ζων βάρος |
porter au bilan à la valeur de marché | καταχώρηση στον ισολογισμό στην τρέχουσα τιμή αγοράς |
poste du bilan soumis à réindexation | λογαριασμός του ισολογισμού υποκείμενος σε αναπροσαρμογή επιτοκίου |
prendre,à titre conservatoire,les mesures de sauvegarde nécessaires | λαμβάνει,σντηρητικώς,τα αναγκαία μέτρα διασφαλίσεως |
principal d'un crédit à l'exportation | αρχικό κεφάλαιο μιας εξαγωγικής πίστωσης |
prix au débarquement | τιμή εκφορτωθέντος εμπορεύματος |
prix minimal au public | ελάχιστη λιανική τιμή |
prix à forfait | συμφωνημένη τιμή |
prix à forfait | συμβατική τιμή |
prix à forfait | συμβολαιική τιμή |
prix à forfait | σταθερή τιμή |
prix à l'unité de mesure | τιμή ανά μονάδα μετρήσεως |
prix à quai | τιμή εκφορτωθέντος εμπορεύματος |
procédure à suivre en cas d'alignement | διαδικασία προσφοράς ίδιων όρων |
production agricole vendue sous contrat au préalable | γεωργικά προϊόντα που πωλήθηκαν βάσει προκαθορισμένης σύμβασης |
produit commercialisé à la pièce | προϊόντα που πωλούνται με το κομμάτι |
produit de substitution aux importations | υποκατάστατο εισαγωγών |
produit fini à forte valeur ajoutée | τελικό προϊόν με μεγάλη προστιθέμενη αξία |
produit non libéré au niveau communautaire | εμπόρευμα που δεν έχει ελευθερωθεί σε κοινοτικό επίπεδο |
produits nets partiels sur opérations à long terme | αποδοτέο κέρδος από μακροπρόθεσμες συμβάσεις |
produits à recevoir | έσοδα προς είσπραξη |
produits à recevoir | έσοδα επόμενης χρήσης |
programmation à grande échelle | προγραμματισμός στα μεγάλα |
Programme communautaire relatif au transfert électronique de données à usage commercial,qui utilise les réseaux de communication | Κοινοτικό πρόγραμμα σχετικά με την ηλεκτρονική μεταβίβαση δεδομένων για εμπορική χρήση,μέσω των δικτύων επικοινωνίας |
proposition relative à la répartition du bénéfice net disponible | προτεινόμενη διανομή κερδών μετά την αφαίρεση των φόρων |
proposition relative à la répartition du bénéfice net disponible | προσφερόμενη διανομή κερδών μετά την αφαίρεση των φόρων |
propriétés incitant à l'achat | ιδιότητες που προαγάγουν τις πωλήσεις |
provisions pour dépréciation du droit au bail | προβλέψεις υποτίμησης για εκμίσθωση |
provisions réglementées relatives aux autres éléments de l'actif | ειδικές προβλέψεις άλλων στοιχείων του ενεργητικού |
provisions réglementées relatives aux immobilisations | ειδικές προβλέψεις πάγιου ενεργητικού |
provisions réglementées relatives aux stocks | ειδικές προβλέψεις αποθεμάτων |
prêt d'aide publique au développement | δάνειο δημόσιας αναπτυξιακής βοήθειας |
prêt à taux variable | δάνειο με κυμαινόμενο επιτόκιο |
prêt à terme fixe | πάγια προκαταβολή |
prêt à terme fixe | δάνειο με καθορισμένη λήξη |
prêt à usage | χρησιδάνειο |
prêts à la clientèle | τραπεζικό δάνειο ως προκαταβολή για την προετοιμασία ή εκτέλεση έργου |
prêts à la clientèle | προκαταβολή πελατών |
quote-part des subventions d'investissement virée au résultat de l'exercice | αναλογούσες στη χρήση επιχορηγήσεις πάγιων επενδύσεων |
rabais octroyé aux revendeurs | έκπτωση παρεχόμενη στους μεταπωλητές |
ramené à une base nette | υπολογισμένο σε καθαρή βάση μετά την αφαίρεση αρνητικών στοιχείων |
rapport des commissaires aux comptes | έκθεση ελεγκτών |
remboursement d'un crédit à l'exportation | αποπληρωμή εξαγωγικής πίστωσης |
remise des droits à l'exportation | απαλλαγή από τέλη εξαγωγής |
report à nouveau | συσσωρευμένες ζημίες |
report à nouveau | υπόλοιπο κερδών εις νέο |
report à nouveau | ζημίες σε μεταφορά |
restriction excessive à la liberté d'exposer | υπερβολικός περιορισμός της ελευθερίας συμμετοχής σε εκθέσεις |
restriction à l'exportation | περιορισμοί εξαγωγής |
restrictions quantitatives à l'importation et à l'exportation | ποσοτικοί περιορισμοί επί των εισαγωγών και των εξαγωγών |
revente à perte | μεταπώληση με ζημία |
risque lié à l'origine du capital | κίνδυνος που συνδέεται με τις πηγές των κεφαλαίων |
règlement...relatif à la défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping... | κανονισμός...για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ... |
réajustement à la hausse | ανατίμηση |
réajustement à la hausse | αναπροσαρμογή |
régime d'autolimitation à l'importation | καθεστώς αυτοπεριορισμού των εισαγωγών |
régime d'exonération à l'exportation | καθεστώς απαλλαγής κατά την εξαγωγή |
régime préférentiel à l'importation | προτιμησιακό καθεστώς κατά την εισαγωγή |
régime restrictif à l'importation des oeufs | περιοριστικό καθεστώς κατά την εισαγωγή αυγών |
rémunération aux pièces | μισθός κατά μονάδα εργασίας |
rémunération aux pièces | αμοιβή με το κομμάτι |
rémunération des commissaires aux comptes | αμοιβές ελεγκτών |
rémunération à la tâche | μισθός κατά μονάδα εργασίας |
rémunération à la tâche | αμοιβή με το κομμάτι |
répartition des coûts affectés à l'interconnexion | κατανομή κόστους διασύνδεσης |
répartition des coûts affectés à l'interconnexion | κατανομή δαπάνης διασύνδεσης |
salaire au rendement | αμοιβή με την αποδοτικότητα |
salaire aux pièces | μισθός κατά μονάδα εργασίας |
salaire à la tâche | μισθός κατά μονάδα εργασίας |
salaire à la tâche | αμοιβή με το κομμάτι |
sans aucune reconnaissance préjudiciable à l'égard de la responsabilité | χωρίς καμιά επιζήμια αναγνώριση όσον αφορά την ευθύνη |
sans discrimination liée à l'origine des produits | χωρίς διάκριση προελεύσεως των προ2bόντων |
sans préjudice à l'égard de la responsabilité | χωρίς καμιά επιζήμια αναγνώριση όσον αφορά την ευθύνη |
secteur d'activité à haut risque | τομείς δραστηριοτήτων υψηλού κινδύνου |
service relatif aux marchandises | υπηρεσίες σχετικές με εμπορεύματα |
solde à nouveau | συσσωρευμένες ζημίες |
solde à nouveau | ζημίες σε μεταφορά |
stimulation à la vente | ελκυστικό στην αγορά |
stock au début d'exercice | απόθεμα αρχής χρήσης |
subvention à l'importation | επιδότηση κατά την εισαγωγή |
surtaxe à l'importation | πρόσθετος δασμός επί των εισαγωγών |
surveillance a posteriori des importations | εκ των υστέρων επιτήρηση των εισαγωγών |
système de prix de revient à coûts partiels | σύστημα μερικού κόστους |
terrains et constructions pris à bail | μισθωμένα γήπεδα και κτίρια |
titre payable à vue | τίτλος όψεως |
titre payable à vue | συναλλαγματική όψεως |
tranche de prêt "à garantie pure" | τμήμα του δανείου με "καθαρή εγγύηση" |
transaction à distance | τηλε-συναλλαγή |
transaction à distance | συναλλαγή εξ αποστάσεως |
transaction à terme sur devises | συναλλαγή επί προθεσμία σε ξένα νομίσματα |
une Commission de contrôle,formee de commissaires aux comptes | μία Eπιτροπή Eλέγχου,που αποτελείται από ελεγκτές |
valeur normale à l'importation d'un bien | κανονική αξία κατά την εισαγωγή αγαθού |
valeur à la casse | αξία καταστροφής |
valeur à l'achat | τιμή κτήσεως |
valeur à l'achat | τιμή αγοράς |
valeur à l'état neuf | αξία σε καινουργή κατάσταση |
valeur à porter à l'actif | αξίες προς κεφαλοποίηση |
vente au comptant | πώληση τοις μετρητοίς |
vente à crédit | πώληση επί πιστώσει |
vente à la commission | πωλήσεις επί προμήθεια |
vente à l'unité de produit | πώληση κατά κατηγορίες τελικών προϊόντων |
vente à réméré | πώληση επί εξωνήσει |
vente à terme | προθεσμιακή πώληση τίτλων |
versement au fonds de prévoyance en faveur du personnel | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων |
versement prévu au calendrier d'amortissement | προγραμματισμένη δόση |
versement prévu au calendrier des rachats | προγραμματισμένη δόση |
versements restant à effectuer sur titres immobilisés non libérés | εκταμιεύσεις υπό εκτέλεση επί τη εμφανίσει τίτλων |
virement aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | επιμερισμός κεφαλαίου υπέρ συντάξεων |
virement proposé aux institutions de prévoyance en faveur du personnel | προτεινόμενη διανομή κερδών ως επιδομάτων των εργαζομένων |
virement proposé aux réserves | προτεινόμενη διανομή σε αποθεματικά |
à la même date | συγχρόνων |
à quai,non dédouané | ατελώνιστο |
écart par rapport à la tendance des recettes d'exportation | υστέρηση εξαγωγών |
équivalent de liquidité à la clôture de l'exercise | ισοδύναμο διαθεσίμου στη λήξη της οικονομικής χρήσης |
évaluation C.A.F. | τιμολόγηση τσιφ |
évaluation des actifs à la valeur actuelle | αποτίμηση στοιχείων ενεργητικού του δικτύου σε τρέχουσα αξία |
évaluation à la valeur prospective | αποτίμηση σε προβλεπόμενη μελλοντικά αξία |
évaluation à la valeur prospective | αποτίμηση σε προσδοκώμενη αξία |
évaluation à la valeur prospective | αποτίμηση σε μελλοντοστραφή αξία |