French | German |
abordeur dans une entreprise de bateaux à vapeur | Dampfschiffbrückenwartin |
abordeur dans une entreprise de bateaux à vapeur | Dampfschiffbrückenwart |
abordeuse dans une entreprise de bateaux à vapeur | Dampfschiffbrückenwartin |
abordeuse dans une entreprise de bateaux à vapeur | Dampfschiffbrückenwart |
acheveur dans une fabrique de boîtes | Acheveur in Schalenfabrik |
acheveur dans une fabrique de boîtes | Acheveuse in Schalenfabrik |
acheveuse dans une fabrique de boîtes | Acheveuse in Schalenfabrik |
acheveuse dans une fabrique de boîtes | Acheveur in Schalenfabrik |
administrateur d'une cité pour personnes âgées | Alterssiedlungsverwalter |
administrateur d'une cité pour personnes âgées | Alterssiedlungsverwalterin |
administrateur d'une pharmacie | Apothekerprovisor |
administrateur d'une pharmacie | Apothekerprovisorin |
administrateur d'une place d'armes | Waffenplatzadministrator |
administrateur d'une place d'armes | Waffenplatzadministratorin |
administratrice d'une cité pour personnes âgées | Alterssiedlungsverwalterin |
administratrice d'une cité pour personnes âgées | Alterssiedlungsverwalter |
administratrice d'une pharmacie | Apothekerprovisorin |
administratrice d'une pharmacie | Apothekerprovisor |
administratrice d'une place d'armes | Waffenplatzadministratorin |
administratrice d'une place d'armes | Waffenplatzadministrator |
admission aux fins de l'exercice d'une activité professionnelle indépendante | Zulassung zur Ausübung einer selbständigen Erwerbstätigkeit |
agent de publicité d'une maison d'édition | Verlagspropagandist |
agent de publicité d'une maison d'édition | Verlagspropagandistin |
agent permanent qui jouit d'une réputation intacte | ständige Arbeitskraft,die einen unbescholtenen Leumund geniesst |
agente de publicité d'une maison d'édition | Verlagspropagandistin |
agente de publicité d'une maison d'édition | Verlagspropagandist |
aide de langage dans une école enfantine | Kindergartensprachhilfe |
ajusteur dans une scierie | Sägereijustierer |
ajusteur dans une scierie | Sägereijustiererin |
ajusteuse dans une scierie | Sägereijustiererin |
ajusteuse dans une scierie | Sägereijustierer |
appartenance à une profession | Berufszugehörigkeit |
apport canalisé provenant d'une source non polluée | kanalisierte Zufuhr aus einer nichtverschmutzten Quelle |
apprêteur dans une gravière-sablière | Kiesrüster |
apprêteur dans une gravière-sablière | Kiesrüsterin |
apprêteuse dans une gravière-sablière | Kiesrüsterin |
apprêteuse dans une gravière-sablière | Kiesrüster |
aptitude à diriger une section dont l'activité est axée sur la Production et un groupe de projet | Eignung zur Führung einer produktionsorientierten Sektion und eines Projektteams |
archiviste d'une fondation | Stiftsarchivarin |
archiviste d'une fondation | Stiftsarchivar |
bouilleur dans une fabrique de conserves | Konservenkocher |
bouilleur dans une fabrique de conserves | Konservenkocherin |
bouilleuse dans une fabrique de conserves | Konservenkocherin |
bouilleuse dans une fabrique de conserves | Konservenkocher |
bénéficier d'une formation professionnelle | Berufsbildung vermitteln |
chauffeur d'une entreprise de transport | Transportchauffeur |
chauffeur d'une entreprise de transport | Transportchauffeuse |
chauffeur dans une usine à gaz | Gasheizerin |
chauffeur dans une usine à gaz | Gasheizer |
chauffeuse d'une entreprise de transport | Transportchauffeuse |
chauffeuse d'une entreprise de transport | Transportchauffeur |
chauffeuse dans une usine à gaz | Gasheizerin |
chauffeuse dans une usine à gaz | Gasheizer |
chef cuiseur dans une brasserie | Sudmeister |
chef cuiseur dans une brasserie | Sudmeisterin |
chef d'une agence | Niederlassungsleiter |
chef d'une agence | Niederlassungsleiterin |
chef d'une agence d'assurances | Leiter einer Versicherungsagentur |
chef d'une agence d'assurances | Leiterin einer Versicherungsagentur |
chef d'une pension pour chevaux | Pferdepensionsleiter |
chef d'une pension pour chevaux | Pferdepensionsleiterin |
chef d'une station de radio | Leiter einer Radiostation |
chef d'une station de radio | Leiterin einer Radiostation |
chef dans une sucrerie | Zuckermeister |
chef dans une sucrerie | Zuckermeisterin |
chef de bureau d'une station | Bürochef Bahnstation |
chef de bureau d'une station | Bürochefin Bahnstation |
chef de rayon dans une boucherie | Rayonchef in Metzgerei |
chef de rayon dans une boucherie | Rayonchefin in Metzgerei |
chef d'entretien dans une blanchisserie | Unterhaltschef in Wäscherei |
chef d'entretien dans une blanchisserie | Unterhaltschefin in Wäscherei |
chef fondeur dans une fonderie de fer | Giessermeister in Metallgiesserei |
chef fondeur dans une fonderie de fer | Giessermeisterin in Metallgiesserei |
chef mouleur dans une fonderie de fer | Formermeister,Eisengiesserei |
chef mouleur dans une fonderie de fer | Formermeisterin,Eisengiesserei |
chef préparateur dans une filature | Vorwerkmeister,Spinnerei |
chef préparateur dans une filature | Vorwerkmeisterin,Spinnerei |
cheffe cuiseuse dans une brasserie | Sudmeisterin |
cheffe cuiseuse dans une brasserie | Sudmeister |
cheffe d'une agence | Niederlassungsleiterin |
cheffe d'une agence | Niederlassungsleiter |
cheffe d'une agence d'assurances | Leiterin einer Versicherungsagentur |
cheffe d'une agence d'assurances | Leiter einer Versicherungsagentur |
cheffe d'une pension pour chevaux | Pferdepensionsleiterin |
cheffe d'une pension pour chevaux | Pferdepensionsleiter |
cheffe d'une station de radio | Leiterin einer Radiostation |
cheffe d'une station de radio | Leiter einer Radiostation |
cheffe dans une sucrerie | Zuckermeisterin |
cheffe dans une sucrerie | Zuckermeister |
cheffe de bureau d'une station | Bürochefin Bahnstation |
cheffe de bureau d'une station | Bürochef Bahnstation |
cheffe de rayon dans une boucherie | Rayonchefin in Metzgerei |
cheffe de rayon dans une boucherie | Rayonchef in Metzgerei |
cheffe d'entretien dans une blanchisserie | Unterhaltschefin in Wäscherei |
cheffe d'entretien dans une blanchisserie | Unterhaltschef in Wäscherei |
cheffe fondeuse dans une fonderie de fer | Giessermeisterin in Metallgiesserei |
cheffe fondeuse dans une fonderie de fer | Giessermeister in Metallgiesserei |
cheffe mouleuse dans une fonderie de fer | Formermeisterin,Eisengiesserei |
cheffe mouleuse dans une fonderie de fer | Formermeister,Eisengiesserei |
cheffe préparatrice dans une filature | Vorwerkmeisterin,Spinnerei |
cheffe préparatrice dans une filature | Vorwerkmeister,Spinnerei |
collaborateur d'une maison de vente aux enchères | Auktionshausmitarbeiter |
collaborateur d'une maison de vente aux enchères | Auktionshausmitarbeiterin |
collaborateur dans une garderie d'enfants | Kinderhortmitarbeiter |
collaborateur dans une garderie d'enfants | Hortmitarbeiter |
collaborateur dans une garderie d'enfants | Kinderhortmitarbeiterin |
collaborateur dans une garderie d'enfants | Hortmitarbeiterin |
collaborateur dans une équipe de remplissage | Mitarbeiter Auffüllequipe |
collaborateur dans une équipe de remplissage | Mitarbeiterin Auffüllequipe |
collaboratrice d'une maison de vente aux enchères | Auktionshausmitarbeiterin |
collaboratrice d'une maison de vente aux enchères | Auktionshausmitarbeiter |
collaboratrice dans une garderie d'enfants | Kinderhortmitarbeiterin |
collaboratrice dans une garderie d'enfants | Hortmitarbeiter |
collaboratrice dans une garderie d'enfants | Hortmitarbeiterin |
collaboratrice dans une garderie d'enfants | Kinderhortmitarbeiter |
collaboratrice dans une équipe de remplissage | Mitarbeiterin Auffüllequipe |
collaboratrice dans une équipe de remplissage | Mitarbeiter Auffüllequipe |
compression statique d'une partie de corps | statische Kompression eines Körperteils |
conducteur de pressoir dans une cidrerie | Obstpresser |
conducteur de pressoir dans une cidrerie | Obstpresserin |
conductrice de pressoir dans une cidrerie | Obstpresserin |
conductrice de pressoir dans une cidrerie | Obstpresser |
contremaître dans une usine à gaz | Gaswerkvorarbeiterin |
contremaître dans une usine à gaz | Gaswerkvorarbeiter |
contremaîtresse dans une usine à gaz | Gaswerkvorarbeiterin |
contremaîtresse dans une usine à gaz | Gaswerkvorarbeiter |
cuiseur dans une boucherie | Sieder in Metzgerei |
cuiseur dans une boucherie | Siederin in Metzgerei |
cuiseuse dans une boucherie | Siederin in Metzgerei |
cuiseuse dans une boucherie | Sieder in Metzgerei |
directeur d'une agence de voyages | Reiseagentur-Direktor |
directeur d'une agence de voyages | Reiseagentur-Direktorin |
directeur d'une caisse-maladie | Krankenkassendirektor |
directeur d'une caisse-maladie | Krankenkassendirektorin |
directeur d'une station touristique et thermale | Kur-und Verkehrsdirektor |
directeur d'une station touristique et thermale | Kur-und Verkehrsdirektorin |
directeur général d'une SA | Generaldirektor,AG |
directeur général d'une SA | Generaldirektorin,AG |
directrice d'une agence de voyages | Reiseagentur-Direktorin |
directrice d'une agence de voyages | Reiseagentur-Direktor |
directrice d'une caisse-maladie | Krankenkassendirektorin |
directrice d'une caisse-maladie | Krankenkassendirektor |
directrice d'une station touristique et thermale | Kur-und Verkehrsdirektorin |
directrice d'une station touristique et thermale | Kur-und Verkehrsdirektor |
directrice générale d'une SA | Generaldirektorin,AG |
directrice générale d'une SA | Generaldirektor,AG |
dirigeant d'une entreprise | Firmenleiter |
dirigeant d'une entreprise | Firmenleiterin |
dirigeante d'une entreprise | Firmenleiterin |
dirigeante d'une entreprise | Firmenleiter |
distributeur de courant dans une usine | Betriebsstromer |
distributeur de courant dans une usine | Betriebsstromerin |
distributrice de courant dans une usine | Betriebsstromerin |
distributrice de courant dans une usine | Betriebsstromer |
dresseur dans une filature | Aufleger,Spinnerei |
dresseur dans une filature | Auflegerin,Spinnerei |
dresseuse dans une filature | Auflegerin,Spinnerei |
dresseuse dans une filature | Aufleger,Spinnerei |
droit à une rémunération équitable | Anspruch auf ein angemessenes Arbeitsentgelt |
déclenchement d'une gréve | Ausbrechen eines Streikes |
dépense d'énergie pour accomplir une tâche | Betätigungskräfte |
dépense d'énergie pour accomplir une tâche | Arbeitsenergieaufwand |
détaché par une entreprise | von einem Unternehmen entsandt |
ecarteur dans une filature | Spreader,Spinnerei |
ecarteur dans une filature | Spreaderin,Spinnerei |
ecartrice dans une filature | Spreaderin,Spinnerei |
ecartrice dans une filature | Spreader,Spinnerei |
educateur dans une maison de jeunes | Tagesheimerzieher |
educateur dans une maison de jeunes | Tagesheimerzieherin |
educatrice dans une maison de jeunes | Tagesheimerzieherin |
educatrice dans une maison de jeunes | Tagesheimerzieher |
empaqueteur dans une fabrique de cigares et de tabacs | Paketierer in Zigarren-und Tabakfabrik |
empaqueteur dans une fabrique de cigares et de tabacs | Paketiererin in Zigarren-und Tabakfabrik |
empaquetrice dans une fabrique de cigares et de tabacs | Paketiererin in Zigarren-und Tabakfabrik |
empaquetrice dans une fabrique de cigares et de tabacs | Paketierer in Zigarren-und Tabakfabrik |
employé d'une caisse de pension | Angestellte Pensionskasse |
employé d'une caisse de pension | Angestellter Pensionskasse |
employé d'une centrale électrique | Elektrizitätswerkangestellte |
employé d'une centrale électrique | Elektrizitätswerkangestellter |
employé dans une bijouterie | Bijouteriearbeiter |
employé dans une bijouterie | Bijouteriearbeiterin |
employé à la protection d'une usine | Werkschutzangestellter |
employé à la protection d'une usine | Werkschutzangestellte |
employée d'une caisse de pension | Angestellter Pensionskasse |
employée d'une caisse de pension | Angestellte Pensionskasse |
employée d'une centrale électrique | Elektrizitätswerkangestellter |
employée d'une centrale électrique | Elektrizitätswerkangestellte |
employée dans une bijouterie | Bijouteriearbeiterin |
employée dans une bijouterie | Bijouteriearbeiter |
employée à la protection d'une usine | Werkschutzangestellter |
employée à la protection d'une usine | Werkschutzangestellte |
enseignant dans une garderie d'enfants | Kinderhortlehrer |
enseignant dans une garderie d'enfants | Kinderhortlehrerin |
enseignant dans une école d'agriculture | Landwirtschaftsschullehrer |
enseignant dans une école d'agriculture | Landwirtschaftsschullehrerin |
enseignant dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylviculture | Lehrer an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft |
enseignant dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylviculture | Lehrerin an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft |
enseignant dans une école de couture | Lehrer an Schneiderschule |
enseignant dans une école de couture | Lehrerin an Schneiderschule |
enseignant dans une école de cuisine | Kochschullehrer |
enseignant dans une école de cuisine | Kochschullehrerin |
enseignant dans une école de jardinières d'enfants | Kindergartenseminarlehrer |
enseignant dans une école de jardinières d'enfants | Kindergartenseminarlehrerin |
enseignant dans une école d'études sociales | Lehrer an einer Schule für Sozialarbeit |
enseignant dans une école d'études sociales | Lehrerin an einer Schule für Sozialarbeit |
enseignant dans une école privée | Privatschullehrer |
enseignant dans une école privée | Privatschullehrerin |
enseignant dans une école professionnelle d'agriculture | Lehrer an landwirtschaftlicher Berufsschule |
enseignant dans une école professionnelle d'agriculture | Lehrerin an landwirtschaftlicher Berufsschule |
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiers | Lehrerin an gewerblich-industrieller Berufsschule |
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiers | Lehrer an gewerblich-industrieller Berufsschule |
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiers | Kunstgewerbeschullehrer |
enseignant dans une école professionnelle d'arts et métiers | Kunstgewerbeschullehrerin |
enseignant dans une école professionnelle,dipl. | Berufsschullehrerin,dipl. |
enseignant dans une école professionnelle,dipl. | Berufsschullehrer,dipl. |
enseignant dans une école secondaire du degré II | Lehrer an einer Schule der Sekundarstufe II |
enseignant dans une école secondaire du degré II | Lehrerin an einer Schule der Sekundarstufe II |
enseignante dans une garderie d'enfants | Kinderhortlehrerin |
enseignante dans une garderie d'enfants | Kinderhortlehrer |
enseignante dans une école d'agriculture | Landwirtschaftsschullehrerin |
enseignante dans une école d'agriculture | Landwirtschaftsschullehrer |
enseignante dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylviculture | Lehrerin an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft |
enseignante dans une école d'agriculture,d'horticulture et de sylviculture | Lehrer an Schule für Landwirtschaft,Gartenbau,Forstwirtschaft |
enseignante dans une école de couture | Lehrerin an Schneiderschule |
enseignante dans une école de couture | Lehrer an Schneiderschule |
enseignante dans une école de cuisine | Kochschullehrerin |
enseignante dans une école de cuisine | Kochschullehrer |
enseignante dans une école de jardinières d'enfants | Kindergartenseminarlehrerin |
enseignante dans une école de jardinières d'enfants | Kindergartenseminarlehrer |
enseignante dans une école d'études sociales | Lehrerin an einer Schule für Sozialarbeit |
enseignante dans une école d'études sociales | Lehrer an einer Schule für Sozialarbeit |
enseignante dans une école privée | Privatschullehrerin |
enseignante dans une école privée | Privatschullehrer |
enseignante dans une école professionnelle d'agriculture | Lehrerin an landwirtschaftlicher Berufsschule |
enseignante dans une école professionnelle d'agriculture | Lehrer an landwirtschaftlicher Berufsschule |
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiers | Kunstgewerbeschullehrer |
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiers | Kunstgewerbeschullehrerin |
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiers | Lehrerin an gewerblich-industrieller Berufsschule |
enseignante dans une école professionnelle d'arts et métiers | Lehrer an gewerblich-industrieller Berufsschule |
enseignante dans une école professionnelle,dipl. | Berufsschullehrerin,dipl. |
enseignante dans une école professionnelle,dipl. | Berufsschullehrer,dipl. |
enseignante dans une école secondaire du degré II | Lehrerin an einer Schule der Sekundarstufe II |
enseignante dans une école secondaire du degré II | Lehrer an einer Schule der Sekundarstufe II |
entreprise dispensant une formation | ausbildender Betrieb |
etaleur dans une imprimerie | Druckereiausleger |
etaleur dans une imprimerie | Druckereiauslegerin |
etaleuse dans une imprimerie | Druckereiauslegerin |
etaleuse dans une imprimerie | Druckereiausleger |
exercer une activité extérieure rémunérée | eine Nebentätigkeit gegen Entgelt ausüben |
exercer une activité lucrative | eine Erwerbstätigkeit ausüben |
exercer une activité lucrative, à titre professionnel | eine berufliche Erwerbstätigkeit ausüben |
exercice d'une charge publique | Ausübung eines öffentlichen Amtes |
exercice d'une profession | Berufszugehörigkeit |
exploitant d'une ferme | Betriebsleiter |
faire bénéficier d'une expérience de travail | Arbeitserfahrung vermitteln |
faire une plus large place aux éléments du salaire liés aux prestations | Ausbau der Leistungslohnkomponente |
fille de course dans une boulangerie | Bäckereiausläufer |
fille de course dans une boulangerie | Bäckereiausläuferin |
fondeur dans une fabrique de tubes à incandescence | Einschmelzerin in Glühkörperfabrik |
fondeur dans une fabrique de tubes à incandescence | Einschmelzer in Glühkörperfabrik |
fondeuse dans une fabrique de tubes à incandescence | Einschmelzerin in Glühkörperfabrik |
fondeuse dans une fabrique de tubes à incandescence | Einschmelzer in Glühkörperfabrik |
foreur dans une exploitation minière | Bergbaubohrer |
foreur dans une exploitation minière | Bergbaubohrerin |
foreuse dans une exploitation minière | Bergbaubohrerin |
foreuse dans une exploitation minière | Bergbaubohrer |
formier dans une fabrique de chaussures | Schuhleistenarbeiter |
formier dans une fabrique de chaussures | Schuhleistenarbeiterin |
formière dans une fabrique de chaussures | Schuhleistenarbeiterin |
formière dans une fabrique de chaussures | Schuhleistenarbeiter |
gardien de nuit d'une fabrique | Fabriknachtwächter |
gardien de nuit d'une fabrique | Fabriknachtwächterin |
gardienne de nuit d'une fabrique | Fabriknachtwächterin |
gardienne de nuit d'une fabrique | Fabriknachtwächter |
garçon de course dans une boulangerie | Bäckereiausläuferin |
garçon de course dans une boulangerie | Bäckereiausläufer |
gymnaste et thérapeute kinesthésique dans une clinique psychiatrique | Gymnastik-und Bewegungstherapeutin in psychiatrischer Klinik |
gymnaste et thérapeute kinesthésique dans une clinique psychiatrique | Gymnastik-und Bewegungstherapeut in psychiatrischer Klinik |
gérant d'une caisse de crédit agricole | Leiter landwirtschaftliche Kreditkasse |
gérant d'une caisse de crédit agricole | Leiterin landwirtschaftliche Kreditkasse |
gérant d'une succursale de banque | Bankfilialleiter |
gérant d'une succursale de banque | Bankfilialleiterin |
gérant d'une succursale de textiles | Filialleiter Textilbranche |
gérant d'une succursale de textiles | Filialleiterin Textilbranche |
gérante d'une caisse de crédit agricole | Leiterin landwirtschaftliche Kreditkasse |
gérante d'une caisse de crédit agricole | Leiter landwirtschaftliche Kreditkasse |
gérante d'une succursale de banque | Bankfilialleiterin |
gérante d'une succursale de banque | Bankfilialleiter |
gérante d'une succursale de textiles | Filialleiterin Textilbranche |
gérante d'une succursale de textiles | Filialleiter Textilbranche |
ingénieur d'une usine à gaz | Gaswerkingenieurin |
ingénieur d'une usine à gaz | Gaswerkingenieur |
ingénieure d'une usine à gaz | Gaswerkingenieurin |
ingénieure d'une usine à gaz | Gaswerkingenieur |
la personne devrait donner la préférence à une approche et à une réalisation prospective des tâches | die gestellte Aufgabe verlangt Freude am zukunftsgerichteten Konzipieren und Realisieren |
laveur d'ustensiles dans une laiterie | Kannenwäscher |
laveur d'ustensiles dans une laiterie | Kannenwäscherin |
laveuse d'ustensiles dans une laiterie | Kannenwäscherin |
laveuse d'ustensiles dans une laiterie | Kannenwäscher |
le contrat peut être conclu pour une durée déterminée ou indéterminée | der Vertrag kann auf bestimmte oder unbestimmte Dauer abgeschlossen werden |
le mode de protection antigrisouteuse d'une installation | die Schlagwetterschutzart einer Anlage |
lessiveur dans une teinturerie | Nasswäscher in chemischer Waschanstalt |
lessiveur dans une teinturerie | Nasswäscherin in chemischer Waschanstalt |
lessiveuse dans une teinturerie | Nasswäscherin in chemischer Waschanstalt |
lessiveuse dans une teinturerie | Nasswäscher in chemischer Waschanstalt |
Livre vert-Partenariat pour une nouvelle organisation du travail | Grünbuch-Eine neue Organisation im Geiste der Partnerschaft |
masque muni d'une membrane phonique | Telefonmaske |
maître d'une école de tissage | Webschullehrer |
maître d'une école de tissage | Webschullehrerin |
maître d'apprentissage dans une usine | Lehrlingsmeisterin in einer Fabrik |
maître d'apprentissage dans une usine | Lehrlingsmeister in einer Fabrik |
maître principal d'une école professionnelle | Hauptlehrer an Berufsschule |
maître principal d'une école professionnelle | Hauptlehrerin an Berufsschule |
maître spécialisé dans une école de degré diplôme | Fachlehrerin an Mittelschule |
maître spécialisé dans une école de degré diplôme | Fachlehrer an Mittelschule |
maître spécialisé dans une école professionnelle | Fachlehrerin an Berufsschule |
maître spécialisé dans une école professionnelle | Fachlehrer an Berufsschule |
maîtresse d'une école de tissage | Webschullehrerin |
maîtresse d'une école de tissage | Webschullehrer |
maîtresse principale d'une école professionnelle | Hauptlehrerin an Berufsschule |
maîtresse principale d'une école professionnelle | Hauptlehrer an Berufsschule |
maîtresse spécialisée dans une école de degré diplôme | Fachlehrerin an Mittelschule |
maîtresse spécialisée dans une école de degré diplôme | Fachlehrer an Mittelschule |
maîtresse spécialisée dans une école professionnelle | Fachlehrerin an Berufsschule |
maîtresse spécialisée dans une école professionnelle | Fachlehrer an Berufsschule |
mesureur dans une fabrique de lampes à incandescence | Messerin in Glühlampenfabrik |
mesureur dans une fabrique de lampes à incandescence | Messer in Glühlampenfabrik |
mesureuse dans une fabrique de lampes à incandescence | Messerin in Glühlampenfabrik |
mesureuse dans une fabrique de lampes à incandescence | Messer in Glühlampenfabrik |
mouleur d'argile dans une fonderie | Lehmformer,Giesserei |
mouleur d'argile dans une fonderie | Lehmformerin,Giesserei |
mouleuse d'argile dans une fonderie | Lehmformerin,Giesserei |
mouleuse d'argile dans une fonderie | Lehmformer,Giesserei |
mélangeur dans une briqueterie | Mischer in Ziegelei |
mélangeur dans une briqueterie | Mischerin in Ziegelei |
mélangeuse dans une briqueterie | Mischerin in Ziegelei |
mélangeuse dans une briqueterie | Mischer in Ziegelei |
nettoyeur dans une filature | Putzereiarbeiter,Spinnerei |
nettoyeur dans une filature | Putzereiarbeiterin,Spinnerei |
nettoyeuse dans une filature | Putzereiarbeiterin,Spinnerei |
nettoyeuse dans une filature | Putzereiarbeiter,Spinnerei |
oculaire ayant une résistance mécanique suffisante | Sichtscheibe mit ausreichender mechanischer Festigkeit |
orientations pour une politique communautaire du marché du travail | Leitlinien fuer eine Arbeitsmarktpolitik der Gemeinschaft |
ouvrier d'une ballastière | Schottermacher |
ouvrier d'une ballastière | Schottermacherin |
ouvrier d'une entreprise de nettoyage | Reinigungsarbeiter |
ouvrier d'une entreprise de nettoyage | Reinigungsarbeiterin |
ouvrier dans une carrière de marbre | Marmorbrucharbeiter |
ouvrier dans une carrière de marbre | Marmorbrucharbeiterin |
ouvrier dans une fabrique d'aiguilles | Nadelarbeiter |
ouvrier dans une fabrique d'aiguilles | Nadelarbeiterin |
ouvrier dans une fabrique d'armes | Waffenfabrikarbeiter |
ouvrier dans une fabrique d'armes | Waffenfabrikarbeiterin |
ouvrier dans une fabrique de fibres synthétiques | Kunstfaserarbeiter |
ouvrier dans une fabrique de fibres synthétiques | Kunstfaserarbeiterin |
ouvrier dans une fabrique de porcelaine | Porzellanarbeiter |
ouvrier dans une fabrique de porcelaine | Porzellanarbeiterin |
ouvrier dans une fabrique de sucre | Zuckerfabrikarbeiter |
ouvrier dans une fabrique de sucre | Zuckerfabrikarbeiterin |
ouvrier dans une fabrique de verre | Glasfabrikarbeiter |
ouvrier dans une fabrique de verre | Glasfabrikarbeiterin |
ouvrier dans une mine d'asphalte | Asphaltgrubenarbeiter |
ouvrier dans une mine d'asphalte | Asphaltgrubenarbeiterin |
ouvrier dans une mine de quartz | Quarzwerkarbeiter |
ouvrier dans une mine de quartz | Quarzwerkarbeiterin |
ouvrier dans une usine d'explosifs | Sprengstoffarbeiter |
ouvrier dans une usine d'explosifs | Sprengstoffarbeiterin |
ouvrier d'atelier dans une usine hydro-électrique | Werkstattarbeiter,Elektrizitäts-und Wasserwerke |
ouvrier d'atelier dans une usine hydro-électrique | Werkstattarbeiterin,Elektrizitäts-und Wasserwerke |
ouvrier du fond dans une gravière | Kiesgrubenarbeiter |
ouvrier du fond dans une gravière | Kiesgrubenarbeiterin |
ouvrier à l'épuration de saumure dans une saline | Solereinigerin |
ouvrier à l'épuration de saumure dans une saline | Solereiniger |
ouvrière d'une ballastière | Schottermacherin |
ouvrière d'une ballastière | Schottermacher |
ouvrière d'une entreprise de nettoyage | Reinigungsarbeiterin |
ouvrière d'une entreprise de nettoyage | Reinigungsarbeiter |
ouvrière dans une carrière de marbre | Marmorbrucharbeiterin |
ouvrière dans une carrière de marbre | Marmorbrucharbeiter |
ouvrière dans une fabrique d'aiguilles | Nadelarbeiterin |
ouvrière dans une fabrique d'aiguilles | Nadelarbeiter |
ouvrière dans une fabrique d'armes | Waffenfabrikarbeiterin |
ouvrière dans une fabrique d'armes | Waffenfabrikarbeiter |
ouvrière dans une fabrique de fibres synthétiques | Kunstfaserarbeiterin |
ouvrière dans une fabrique de fibres synthétiques | Kunstfaserarbeiter |
ouvrière dans une fabrique de porcelaine | Porzellanarbeiterin |
ouvrière dans une fabrique de porcelaine | Porzellanarbeiter |
ouvrière dans une fabrique de sucre | Zuckerfabrikarbeiterin |
ouvrière dans une fabrique de sucre | Zuckerfabrikarbeiter |
ouvrière dans une fabrique de verre | Glasfabrikarbeiterin |
ouvrière dans une fabrique de verre | Glasfabrikarbeiter |
ouvrière dans une mine d'asphalte | Asphaltgrubenarbeiterin |
ouvrière dans une mine d'asphalte | Asphaltgrubenarbeiter |
ouvrière dans une mine de quartz | Quarzwerkarbeiterin |
ouvrière dans une mine de quartz | Quarzwerkarbeiter |
ouvrière dans une usine d'explosifs | Sprengstoffarbeiterin |
ouvrière dans une usine d'explosifs | Sprengstoffarbeiter |
ouvrière d'atelier dans une usine hydro-électrique | Werkstattarbeiterin,Elektrizitäts-und Wasserwerke |
ouvrière d'atelier dans une usine hydro-électrique | Werkstattarbeiter,Elektrizitäts-und Wasserwerke |
ouvrière du fond dans une gravière | Kiesgrubenarbeiterin |
ouvrière du fond dans une gravière | Kiesgrubenarbeiter |
ouvrière à l'épuration de saumure dans une saline | Solereinigerin |
ouvrière à l'épuration de saumure dans une saline | Solereiniger |
ovateur dans une filature | Wattenaufleger,Spinnerei |
ovateur dans une filature | Wattenauflegerin,Spinnerei |
ovateuse dans une filature | Wattenauflegerin,Spinnerei |
ovateuse dans une filature | Wattenaufleger,Spinnerei |
particule incandescente animée d'une grande vitesse | glühende Partikel mit hoher Geschwindigkeit |
personne appelée à exercer une activité non salariée | Person,die eine selbständige Tätigkeit ausüben soll |
personne ayant une activité accessoire | Person mit Nebentätigkeit |
personne exerçant une profession itinérante | nichtseßhafte Person |
personne à la tête d'une famille monoparentale | Alleinerziehende |
personne à la tête d'une famille monoparentale | Alleinerziehender |
pilonneur dans une fabrique d'aluminium | Metallstampfer in Aluminiumfabrik |
pilonneur dans une fabrique d'aluminium | Metallstampferin in Aluminiumfabrik |
pilonneuse dans une fabrique d'aluminium | Metallstampferin in Aluminiumfabrik |
pilonneuse dans une fabrique d'aluminium | Metallstampfer in Aluminiumfabrik |
postes offrant une formation de base | Lehrstellen |
postes offrant une formation de base | Grundausbildungsstellen |
profession où règne une certaine pénurie de candidats ou de main-d'oeuvre | Mangelberuf |
propriétaire d'une agence de voyages | Inhaberin Reisebüro |
propriétaire d'une agence de voyages | Inhaber Reisebüro |
propriétaire d'une aviculture | Hühnerfarmbesitzerin |
propriétaire d'une aviculture | Hühnerfarmbesitzer |
propriétaire d'une boulangerie-pâtisserie | Bäckerei-Konditorei-Inhaberin |
propriétaire d'une boulangerie-pâtisserie | Bäckerei-Konditorei-Inhaber |
propriétaire d'une entreprise | Firmeninhaberin |
propriétaire d'une entreprise | Firmeninhaber |
propriétaire d'une entreprise de peinture | Inhaberin eines Malergeschäfts |
propriétaire d'une entreprise de peinture | Inhaber eines Malergeschäfts |
propriétaire d'une parfumerie | Parfümerieinhaberin |
propriétaire d'une parfumerie | Parfümerieinhaber |
propriétaire d'une pépinière | Baumschulbesitzerin |
propriétaire d'une pépinière | Baumschulbesitzer |
propriétaire d'une écurie | Reitstallbesitzerin |
propriétaire d'une écurie | Reitstallbesitzer |
préparateur dans une fabrique de lingerie | Einrichter in Wäschefabrik |
préparateur dans une fabrique de lingerie | Einrichterin in Wäschefabrik |
préparatrice dans une fabrique de lingerie | Einrichterin in Wäschefabrik |
préparatrice dans une fabrique de lingerie | Einrichter in Wäschefabrik |
remplaçant de l'administrateur d'une banque | Bankverwalter-Stellvertreter |
remplaçant de l'administrateur d'une banque | Bankverwalterin-Stellvertreterin |
remplaçante de l'administrateur d'une banque | Bankverwalterin-Stellvertreterin |
remplaçante de l'administrateur d'une banque | Bankverwalter-Stellvertreter |
responsable d'une communauté d'habitation | Wohngruppenbetreuerin |
responsable d'une communauté d'habitation | Wohngruppenbetreuer |
responsable d'une filiale de caisse-maladie | Krankenkassenstellenleiterin |
responsable d'une filiale de caisse-maladie | Krankenkassenstellenleiter |
responsable d'une station de radio | Leiterin einer Radiostation |
responsable d'une station de radio | Leiter einer Radiostation |
responsable de la protection d'une usine | Werkschutzverantwortlicher |
responsable de la protection d'une usine | Werkschutzverantwortliche |
régleur dans une fabrique de bas | Strumpfstrickeinrichter |
régleur dans une fabrique de bas | Strumpfstrickeinrichterin |
régleuse dans une fabrique de bas | Strumpfstrickeinrichterin |
régleuse dans une fabrique de bas | Strumpfstrickeinrichter |
rémunération du stagiaire entamant une formation professionnelle | Vergütung des Teilnehmers an Berufsbildungsmassnahmen |
salaire auquel une personne a droit | tatsächlicher Lohn |
salaire auquel une personne aurait droit | voraussichtlicher Lohn |
scieur dans une fabrique de pierres de montres | Säger in Uhrsteinfabrik |
scieur dans une fabrique de pierres de montres | Sägerin in Uhrsteinfabrik |
scieuse dans une fabrique de pierres de montres | Sägerin in Uhrsteinfabrik |
scieuse dans une fabrique de pierres de montres | Säger in Uhrsteinfabrik |
serviceman dans une station de service | Tankstellen-Servicefrau |
serviceman dans une station de service | Tankstellen-Servicemann |
servicewoman dans une station de service | Tankstellen-Servicemann |
servicewoman dans une station de service | Tankstellen-Servicefrau |
suspension provisoire d'une agente dans ses fonctions | vorläufige Einstellung im Amt |
technicien diplômé d'une université technique | leitender Techniker |
temps d'usinage d'une pièce | Stueckzeit |
une connaissance approfondie d'une langue | gründliche Kenntnisse in einer Sprache |
unité de mesure représentant le travail d'une personne pendant un an | Mannjahr |
victime d'une maladie professionnelle | Person die sich eine Berufskrankheit zugezogen hat |