DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Construction containing une | all forms | exact matches only
FrenchGerman
abaisser une perpendiculaireein Lot fällen
adoucir une surface métalliquepolieren
adoucir une surface métalliqueglätten
agent technique de l'état ou d'une autre administrationtechnischer Beamter
alignement d'une surface en aplombEinfluchten einer Fläche
ame d'une poutre assembléeSteg eines zusammengesetzten Trägers
aménagement urbain en une seule ligne des immeubleseinreihige Bebauung
angle extérieur d'une gouttièreTinnenecke außen
anneau ou maillon d'une chaîneKettenglied
anneau ou maillon d'une chaîneSchake
appareil d'une boutisse et de deux panneressesMärkischer Verband
appartement d'hôtel à une pièceHotelzimmer
application centrale d'une forcemittiger Kraftangriff
application d'une couche de fondVoranstrich
application d'une couche de fondGrundanstrich
application d'une couche de fondGrundierung
application excentrique d'une forceausmittiger Kraftangriff
appliquer une couche de fondvorstreichen
appliquer une couche de fondgrundieren
arc à une articulationEingelenkbogen
arrêt du travail pour une duréeStillstandszeit im Schichtbetrieb
Arrêté fédéral concernant une modification de la seconde étape du centre d'instruction fédéral de la protection civile à SchwarzenburgBundesbeschluss über die Errichtung der zweiten Bauetappe des Zivilschutz-Ausbildungszentrums des Bundes in Schwarzenburg
arête d'une voûteGrat
arête d'une voûteGewölberippe
arêtier formé d'une plancheFirstbrett
arêtier formé d'une plancheGratbrett
assemblage du bout d'appui d'une fermeKnoten am Brückenauflager
automontage d'une grueSelbstaufrichten eines Kranes
avant-corps d'une façadeSprung einer Fassade
avant-corps d'une façadeVorsprung
avoir une voie d'eau en basunterhalb durchsickern
axe d'une sectionQuerschnittsachse
axes d'inertie d'une sectionTragheitsachse eines Querschnitts
ayant une grande capacité calorifiquewärmeaufnahmefähig
bains d'une maison de cureBäderabteilung des Sanatoriums
barrage d'une galerie minièreGrubenwehr
barre tirée dans une poutre en treillisZugstab
barre torsadée d'une façon naturelleStab , von vornherein verdrillter
barreau ou barre d'une chaiseStuhlsproße
bas ou base d'une digueFuß eines Deiches (usw.)
battant d'une porteFlügel einer Tür
bissectrice d'une courbeBisektrix
bissectrice d'une courbeHalbierungslinie einer Kurve
bloc d'une structureBaugruppe (spatiale à treillis)
bouchage provisoire d'une voie d'eauDemsel
boîte d'une serrureSchloßkastenblech
boîte d'une serrureSchloßkasten
brique belge d'une belle couleur rouge-vifschöner lebendig-roter belgischer Ziegelstein
brique d'une couleur rouge vive de la région entre Leyde et Utrechtlebendig roter Backstein aus der Gegend zwischen Leiden und Utrecht
brique d'une et demie1½-Formatziegel
brique d'une et demieAnderthalb-Formatziegel
bâtiment à une travéeeinschiffiges Gebäude
campagne "Villes et agglomérations pour un développement durable"Kampagne "Städte und Ballungszentren für eine nachhaltige Entwicklung"
canal dans une villeGraben (Schloß—)
canal dans une villeKanal in eine Stadt
canal à une voieEinkammerkanal
canalisation d'une rivièreKanalisation eines Flußes
canalisation d'évacuation d'une maisonHauskanalisierung
canalisation ou réseau d'une habitationHausleitung
capacité d'une entreprise de couvrir des fraisEigenrentabilität
capacité d'une voie de transmissionKanalkapazität
capacité de transport d'une routeLastaufkommen einer Straße
caractéristiques d'une machineMaschinenparameter
carton goudronné à une seule face d'usureRuberoid , einseitig mit Deckmasse versehener
carton à une face apparenteAnsichtskarton
centre d'une communeZentrum einer Gemeinde
centre historique d'une villehistorischer Stadtkern
chalumeau à une flammeeinflammiger Brenner
chambranles d'une porte ou fenêtreVertäfelung
chambranles d'une porte ou fenêtreTischlerei
chambranles d'une porte ou fenêtreSchreinerei
chambranles d'une porte ou fenêtreBekleidung
chambre haute d'une caveStube über einen Halbhochkeller (à demi-étage)
chambre haute d'une caveeingeschobenes Zimmer
chambre qui communique avec une autreDurchgangszimmer
charge en une seule coucheeinreihiges Setzen
charge à une seule étapeeinmalige Last
chargement à une seule étapeeinmalige Belastung
charpente à une travéeeinfeldriges Skelett
chiffre d'une feuille de la carteKartennomenklatur
cloche d'une tourTurmglocke
cloche d'une tourTurmuhr
clouage d'une grille en lattes à plâtreBefestigung hölzerner Putzträger
club d'une localité ruraleDorfklubhaus
coffrage d'une seule applicationeinmal verwendbare Schalung
coins verts d'une villekeilförmiger Grünstreifen
coins verts d'une villeGrünkeil
colonne avec une consoleStütze mit einer Konsole
colonne à une porte-à-fauxStütze mit einer Konsole
commettage d'une cordeSchlag eines Seiles
condenseur d'une machine frigorifiqueKondensator der Kühlmaschine
conduit à une seule sectionEinkammerkanal
construction de la base du pied d'une colonnePilzgrundplatte
construction de la base du pied d'une colonneFußkonstruktion
construction du coffrage pour une voûteLehrholzgerüst eines gemauerten Bogens
construction à une travéeEinfeldkonstruktion
contourner une scieeine Säge richten
contourner une scieeine Säge setzen
contre-montant d'une porte à traversesTürrahmenleiste bei aufgedoppelter Tür
contre-poids d'une fenêtre à guillotineSchiebefenstergegengewicht
coque à une seule ondeeinschichtige Schale
coque à une seule travéeEinfeldschale
cordon à une seule passeeinlagige Schweißnaht
couche de terre déblai de la profondeur d'une pelléeSpatenstich
couche de terre déblai de la profondeur d'une pelléeein Stich Erde
couloir débouché d'une voie secondaireAbzweigungsspur
couloir débouché d'une voie secondaireAbzweiger
coupe axonométrique d'un immeuble à ossature métallique avec poutres ajouréesaxonometrische Darstellung eines Stahlskelettgebaeudes mit Deckenfachwerktraegern
courbe dans la ligne d'une riveBogen einer Uferlinie
courbure d'une enveloppeSchalenkrümmung
courbure d'une voileSchalenkrümmung
couronne d'une roueRadkranz
creusement d'une tranchéeBodenausschachtung
creusement d'une tranchéeEinschnittsvortrieb
cuisson en une seule coucheeinetagiger Brand
cymaise à médaillon d'une armoireKopstück eines Schrankes mit Medaillon
câble à une paireeinpaariges Kabel
côté cœur d'une pièce de boisKernseite (Holz)
côté cœur d'une pièce de boisKernfläche
côté d'une voûte de cloîtreSchild eines Gewölbes
côté rond d'une gueule-de-louperhobenes Teil eines Wolfsrachen
d'une bonne capacitéRaum-
d'une bonne capacitégeräumig
d'une face à l'autreVerstrebung
d'une face à l'autreVerspreizung
d'une feuillureSchließnaht einer Falze
d'une paroi à l'autreVerstrebung
d'une paroi à l'autreVerspreizung
d'une routeStraßenbahndamm
d'une routeEisenbahndamm
d'une étudeEntwerfer
d'une étudeKonstruktor
dalle à une seule portéeEinfeldplatte
damage de la terre contre une constructioneinstampfen
de la moitié de la largeur d'une brique ordinairelänglicher Halbsteinziegel
densité de construction d'une entrepriseBebauungsdichte des Betriebes
destruction d'une constructionZerstörung der Konstruktion
destruction d'une éprouvetteBruch eines Prüfkörpers
diagramme géométrique d'une constructiongeometrisches System eines Bauwerks
digue en pierres retenues par un grillageDamm aus Drahtschotterwalzen
dispositif de fixation d'une pièce à percerFeststellstütze
dispositif de protection d'un ascenseurAufzugssicherungsvorrichtung
dispositif UE coordonné et intégré pour la gestion au sein de l'UE des crises ayant une incidence transfrontièreintegrierte und koordinierte EU-Krisenbewältigungsregelungen für Krisen mit grenzüberschreitender Wirkung innerhalb der EU
division en groupes ou secteurs d'une installationGruppeneinteilung (einer Installation)
durée du cycle d'une opérationTakt
durée du cycle d'une opérationTaktzeit
décongestion d'une implantation de bâtimentsAuflockerung der Bebauung
décongestion d'une implantation de bâtimentsEntkernung
découvert d'une marcheAuftritt
découvert d'une marcheAntritt
défence d'une riveUferverkleiding
défence d'une riveUferbefestigung
défence d'une riveUferschutz
dégorgement sur une digue—wehr
dégorgement sur une digueStreichwehr
dégorgement sur une digueÜberlaßdeich
dégorgement sur une digueÜberfall
dégorgeoir d'une pompeAusgußrohr einer Pumpe
délimitation d'une zone dangereuseGefahrenzonenabgrenzung
dépenses d'une seule foiseinmaliger Aufwand
dépenses d'une seule foiseinmalige Aufwendungen
déplacement dû à une force unitaireEinheitsverschiebung
détail topographique d'une carteElement des Karteninhalts
développer une ligneumklappen (eine Figur)
déversoir de réglage d'une usine hydro-électriqueLeerschußrinne
empattement d'une tourTurmsockel
emplissage d'une tranchéeAbsperren eines Kanals
empâtement partiel à la spatule d'une surfaceSpachteln der Oberfläche
enceinte de palplanches à une seule fileeinseitige Spundwandeinfassung
endiguement d'une aireEindämmung einer Fläche
enfoncement d'une colonne de tubesAblassen des Vortriebsrohres
enfoncement forcé d'une enveloppeEinpressen der Ummantelung des Gründungselementes (par lestage)
enfournement en une seule coucheeinreihiges Setzen
enrobage d'une poutreVerkleidung (etcю)
enrobage d'une poutreUmkleidung (etcю)
entaille d'une marche dans le balustre ou noyau d'escalierEinzapfung einer Stufe im Baluster (oder in der Spindel einer Treppe)
entaille dans le palâtre pour le panneton d'une cléEinschnitt für den Schlüsselbart im Riegelschwanz
entrait d'une ferme en barstabförmiges Zugband
entreprises intégrées d'une zone industriellekooperierende Objekte
enveloppe à une coucheeinschichtige Schale
escalier droit à une voléeeinläufige gerade Treppe
escalier en béton armé préfabriqué en forme d'une dalle plisséeTreppe auf einer Platte
escalier roulant à une travéeeinläufige Fahrtreppe
escalier voilé à une voléeeinläufige schiefe Treppe mit verzogenen Stufen
escalier à une voléeeinläufige Treppe
espace constituant une unité économiqueWirtschaftsraum
exercer une surtensionüberanspruchen
exercer une surtensionüberbelasten
exercer une surtensionÜberspannen
exposition d'une insolationSonnenbelichtung
extraction d'une racineRadizieren
extraction d'une racineWurzelziehen
exécution d'une textureFaserung
exécution d'une textureTextur
face d'une serrureStulp
face d'une serrureSchloßstulp
facteurs de formation d'une villestädtebildende Faktoren
faire un projet ou une étudeprojektieren
faire un projet ou une étudeentwerfen
faire une incision circulaire aux arbresberingen
faire une offreein Angebot machen
faîtage dont une paire de diagonales est perpendiculaire à l'arbalétrierbelgischer Dachbinder
fenêtre à une croiséeeinfaches Fenster
ferme à une pentePultdachbinder
ferme à une pleineVollwandbinder
ferme à une seule travéeEinfeldträger
fermer une voûteein Gewölbe schließen
ferrure d'une porteTürbeschläge
fil flexible avec une faille rigidebiegeweiches Seil
filtre à une voieRichtungsfilter
flambage d'une plaque minceAusbeulen einer Scheibe
flancs d'une voûte tas de charge d'une voûteRechtstand
flexion d'une barreSchlankheit eines Stabes
flèche d'un arc ou d'une voûtePfeilhöhe
flèche d'un arc ou d'une voûteStichhöhe
fond laissé dans une feuillure lors de l'usinageFleisch (an einen Falz oder Anschlag)
fonds agraires d'une régionLandfonds
fonds agraires d'une régionBodenfonds
format d'une pièceFormat eines Dokumentes
forme de surface d'une rueStraßenlehre
fortifier par une bermeanböschen
fortifier par une bermeanschütten
frais d'établissement de construction d'une routeBaukosten
frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplanchePfahlring
frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplancheEisenring eines Pfahls
frette d'un pieu ou pilotis ou d'une palplancheEisenband eines Pfahls
frette d'une fermeEisenband eines Dachbinders
frette d'une fermeEisenlasche
frette d'une fermeBügel
front d'une voûteFront eines Gewölbes
galet haut d'une porte coulissanteobere Laufrolle
garniture d'une porteTürbeschläge
glissement d'une voie ou d'un pavementeines Eisenbahns
glissement d'une voie ou d'un pavementKriechen einer Straße
gournable d'une serrureTourstift eines Schlosses
gradient d'une fonctionAnstieg einer Funktion
gradient d'une fonctionGradient einer Funktion
graphe par chemin critique à une destinationNetzwerk mit einem Endereignis
graphique d'une fonctionDarstellung einer Funktion
guichet d'une porteKlinket
gâble en forme d'une coquilleMuschelgiebel
halle à une nefeinschiffige Halle
hauteur de l'onde d'une coqueWellenhöhe einer Schale
hôtel d'une station balnéaireKurhotel
immeuble résidentiel d'une orientation latitudinaleWohnhaus in Ost-West-Lage
impulsion d'une forceImpuls einer Kraft
impulsion élémentaire d'une forceElementarimpuls
infrastructure d'une routeStraßenfundament
infrastructure d'une routeUnterdecke
installation pour réaliser une couche poreuseVorrichtung zum Aufbringen poröser Stoffe
jambe mobile d'une fausse équerreSchmiegebein (loses—)
latte de support d'une planche d'armoireTragleiste eines Schrankes
latte sous le nez d'une marcheNasenlatte
latte sous le nez d'une marcheTreppennaselatte
les parties mobiles d'une pompedie bewegenden Teile einer Pumpe
ligne d'action d'une forceWirkungslinie einer Kraft
ligne de l'arête d'une voûte en arc de cloîtreKehle (eines Klostergewölbes)
ligne de naissance d'une voûteKämpferlinie eines Gewölbes
ligne d'extrados d'une voûteRückenlinie eines Gewölbes
ligne du sommet d'une voûteGewölbescheitel
ligne du sommet d'une voûteScheitellinie (eines Gewölbes)
ligne d'épaulement d'une voûteKämpferlinie eines Gewölbes
limite d'une villeStadtgrenze
limite d'une zone suburbaineGrenze des städtischen Umlandes
L'information émanant du secteur public: une ressource clef pour l'Europe - Livre vert sur l'information émanant du secteur public dans la société de l'informationInformationen des öffentlichen Sektors - Eine Schlüsselressource für Europa - Grünbuch über die Informationen des öffentlichen Sektors in der Informationsgesellschaft
lit d'une briqueLagerseite
lit d'une rivièreFlußbettung
Livre blanc - Espace: une nouvelle frontière européenne pour une Union en expansion - Plan d'action pour la mise en oeuvre d'une politique spatiale européenneWeißbuch - Die Raumfahrt: Europäische Horizonte einer erweiterten Union - Aktionsplan für die Durchführung der europäischen Raumfahrtpolitik
Livre Blanc Une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l'obésitéWeißbuch Ernährung, Übergewicht, Adipositas : Eine Strategie für Europa
Livre vert - Améliorer la santé mentale de la population. Vers une stratégie sur la santé mentale pour l'Union européenneGrünbuch - Die psychische Gesundheit der Bevölkerung verbessern –Entwicklung einer Strategie für die Förderung der psychischen Gesundheit in der Europäischen Union
Livre Vert - Promouvoir une alimentation saine et l'activité physique : une dimension européenne pour la prévention des surcharges pondérales, de l'obésité et des maladies chroniquesGrünbuch "Förderung gesunder Ernährung und körperlicher Bewegung: eine europäische Dimension zur Verhinderung von Übergewicht, Adipositas und chronischen Krankheiten"
Livre vert relatif à une politique communautaire en matière de retour des personnes en séjour irrégulierGrünbuch über eine Gemeinschaftspolitik zur Rückkehr illegal aufhältiger Personen
Livre vert sur une procédure européenne d'injonction de payer et sur des mesures visant à simplifier et à accélérer le règlement des litiges portant sur des montants de faible importanceGrünbuch über ein europäisches Mahnverfahren und über Maßnahmen zur einfacheren und schnelleren Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert
Livre vert - Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l'Union EuropéenneGrünbuch - Für ein rauchfreies Europa: Strategieoptionen auf EU-Ebene
local d'une pharmacie à réception des ordonnancesRezeptur (Medizin)
logement d'une pièceEinraumwohnung
longueur d'une combinaison codéeCodelänge
lunette d'une voûteGewölbekappe
maintenance technique d'une régioningenieurtechnische Versorgung eines Gebietes
maison d'habitation d'une orientation méridionaleWohnhaus in Nord-Süd-Lage
maison d'habitation à une sectionEinsektionswohnhaus
masse d'une particule matérielleMasse eines Materieteilchens
maçonnerie à épaisseur d'une brique1-Steindickes Mauerwerk
maçonnerie à épaisseur d'une brique et demie1½-Steindickes Mauerwerk
menuiserie dormante d'une pièce habitableTischlerei
menuiserie dormante d'une pièce habitableSchreinerei eines Zimmers
miroir d'une voûteGewölbespiegel
mise en tension d'une laizeAufspannen einer Stoff-Bahn
mise en tension d'une laizeAufspannen einer Bahn
mise en tension des armatures par une méthode électrothermiqueelektrothermisches Spannen der Bewehrung
mise en tension des armatures par une méthode électrothermomécaniqueelektrothermomechanisches Spannen der Bewehrung
mitron d'une souche de cheminéeKaminhut
mitron d'une souche de cheminéeSchornsteinaufsatz
modifications designe tout changement dans les travaux, qui est ordonné ou approuvé comme une modification.Leistungsänderung ist jede Änderung der Arbeiten, die als eine Leistungsänderung angewiesen oder genehmigt ist
moitié inférieure d'une porte d'étableunterer Teil einer Stalltür
montant ou arbre d'une échelleLeiterbaum
mur d'une brique et demi1 1/2 Stein starke Mauer
mur de retour d'une culéeFlügelmauer eines Brückenhaupts
mur ou cloison d'une demi-briqueHalbsteinsmauer
museau d'un panneton d'une cléBacken
museau d'un panneton d'une cléKlemmen
museau d'un panneton d'une cléRachen
mât d'une sonnetteRammaste
mât de devant d'une sonnetteVorderbein
méthode de mélange dans une installationMethode des Mischens in einer Mischanlage
naissance d'une voûteGewölbeanfang
naissance d'une voûteGewölbeanfänger
naissance d'une voûteKämpferlinie
norme d'une branche d'industrieIndustriezweigstandard
normes et taux des salaires d'une branche de constructionzentrale Normen und Leistungslohnsätze
nu d'une huisserieNackt einer Zarge
obturation des fissures d'une cheminéeSchlämmen
obturation des fissures d'une cheminéeAbdichten von Rohrrissen
orifice d'une gaineSchachtöffnung
origines d'une rivièreFlußquelle
ouvrage à une seule travéeEinfeldkonstruktion
ouvrage à une travéeEinfeldkonstruktion
panneau d'une superficie à une piècezimmergroße Platte
panneau à une seule coucheeinschichtige Platte
panneton d'une cléBart
panneton d'une cléSchlüsselbart
paramètres d'une machineMaschinenparameter
parcelles vertes d'une villekeilförmiger Grünstreifen
parcelles vertes d'une villeGrünkeil
paroi latérale d'une lucarneSeitenwand eines Dachfensters
paroi latérale d'une lucarneWange
partie basse d'une façadeunterer Fassadenteil
partie inférieure d'une façadeunterer Teil einer Fassade
partie supérieure d'une porte d'étableoberer Teil einer Stalltür
pas d'une héliceGewindegang
pas d'une héliceGanghöhe
pas d'une héliceSteigung
pente d'une rivièreFlußgefälle
pente d'une toitureDachneigung
percement d'une galerieStollenvortrieb
Permis de construire militaire du 23 février 1999 dans le cadre d'une procédure ordinaire d'autorisation,conformément aux articles 8 à 19 de l'OPCMMilitärische Baubewilligung vom 13.Januar 1998 im ordentlichen Bewilligungsverfahren nach Artikel 8-19 MBV
Permis de construire militaire du 13 janvier 1997 dans le cadre d'une procédure simplifiée d'autorisation,conformément à l'article 20 de l'OPCMMilitärische Baubewilligung vom 23.Februar 1999 im kleinen Bewilligungsverfahren nach Artikel 20 MBV
pièce d'une habitationZimmer
pièce d'une habitationKammer
pièce d'une habitationStube
pièce de bois entre une panne et la sablièreAuswechslungsgrate
pièce de bois entre une panne et la sablièreGaube
place d'une locomotiveLokomotivenstand
plafond d'une voûteGewölbespiegel
plan d'une région adjacentePlan des Nachbarbezirkes
plan d'une voûteGewölbeplan
plan de situation d'une entreprise industrielleLageplan eines Industriebetriebes
plan général d'une entreprise industrielleGeneralplan eines Industriebetriebes
plan pour une semaineWochenplan
planche à l'intérieur d'une serrureSchloßstreifen
plancher en forme d'une tenteKegeldach
plancher en forme d'une tenteZeltdach
pli à une seule ondeWellenschale mit einer Welle
plissage d'une couche de peintureVerziehen von Anstrichen
poinçon d'une fermeHängesäule
poinçon d'une tourHängesäule eines Turms
poinçonnage d'une mortaiseDurchbruch
poinçonnage d'une mortaiseDurchschlag
pont d'accès à une fermeFarmbruecke
pont à une seule ouvertureEinfeldbrücke
pont à une seule travéeEinfeldbrücke
porte d'une chambre forteStahlkammertür
portique à une articulationEingelenkrahmen
portique à une charnièreEingelenkrahmen
portique à une travéeEinfeldrahmen
pose de moellons dans la tranchée d'une paroi à l'autreSteinpackungsfundament
poste de ventilation d'une station souterraineBelüftungsanlage
poutre encastrée à une extrémitéeinseitig eingespannter Träger
poutre encastrée à une extrémitéeinseitig eingespannter Traeger
poutre encastrée à une extrémitéKragbalken
poutre encastrée à une extrémitéAusleger
poutre préfabriquée à une seule travéeeinteiliger Fertigteilträger
poutre à une pentePultdachträger
poutre à une travéeEinfeldträger
poutre à une travéeEinfeldtraeger
praticabilité d'une routeBefahrbarkeit einer Straße
prise d'une couche de couleurAntrocknung des Anstrichs
profil ou ligne d'intrados d'une voûteProfil eines Gewölbes
projet de planification et d'aménagement d'une localitéPlan einer Siedlung
projet de reconstruction d'une villeEntwurf für die Rekonstruktion einer Stadt
puissance d'une coucheSchichtmächtigkeit
puissance nominale d'une lampeLampennennleistung
périphérie d'une localité ruraleWeichbild der Siedlung
queue d'une marcheTrittstufenüberstand
rabattre une figureumklappen (eine Figur)
rallonge d'une écopercheVerlängerungsstück
rayon de l'influence d'une entrepriseEinflußradius des Betriebes
rechargement à une coucheEinlagenauftragschweißung
recouvrement d'une tuile ou ardoiseÜberdeckung
remblayer une fouille en chassant l'eau avec du sablemit Sand ins Grundwasser auffüllen
rendement d'un mortierAuslieferung eines Mörtels
rendement sur un ouvrierPro-Kopf-Leistung
renforcement métallique du nez d'une marcheTrittleiste für Treppen
rigidité d'une structureSteifigkeit einer Konstruktion
rivure à une rangée de rivetseinreihiger Nietstoß
réalisation de la bande de salin autour d'une soucheSchornsteinkopfabdekkung
réalisation de la ceinture saillante en briques aux nus d'une soucheSchornsteinwangenverstärkung
réalisation de la tête d'une soucheSchornsteinkopfarbeiten
réduction d'une pointe de crueReduktion einer Hochwasserspitze
réseau de radio distribution à une sectioneingliedriges Drahtfunknetz
rétablissement d'une pièceWiederherstellung eines Einzelteiles
salle de spectacles d'une station de cureKursaal
sape d'une rive ou digueUferabbruch
seuil d'une porteTürschwelle
socle ou pied d'une constructionFuß einer Konstruktion
solive reposant sur une maîtresse-poutreKinderbalken
sommier d'appui d'une fermeLagerblock
sommier d'appui d'une fermeAuflagerstein
sommier d'appui d'une fermeAuflager stein
sorte de linçoir pour recevoir l'entrait d'une ferme cornièreWechsel für die Hahnhölzer der Gratbinder
soudage à l'arc avec une électrode inclinéeSchweißen mit geneigter Elektrode
soudure à travers une plaque d'acierSchweißstoß mit Laschen
soudure à une seule passeeinlagige Schweißnaht
source d'une rivièreFlußquelle
stabilité d'une machineBelastbarkeit einer Maschine
structure d'une combinaison codéeCodefolge
structure d'une combinaison codéeCodeaufbau
structure superficielle d'une couche de finitionSichtfläche
structure superficielle d'une couche de finitionAußenfläche
suintement à travers une digueDurchsickern eines Deichs
surcharge d'un pontWanderlast einer Brücke
surcharge d'un pontVerkehrslast einer Brücke
surcharge d'un pontBelastung einer Brücke
surface moyenne d'une enveloppeMittelfläche einer Schale
surface élastique d'une plaqueBiegefläche einer Platte
système d'alimentation de l'eau chaude à une conduite magistrale circulaireEinrohrsystem der Warmwasserversorgung
système de chauffage à une conduiteWarmwassereinrohrheizung
système de chauffage à une conduiteEinrohr-Heizungssystem
système de chauffage à une conduite avec des sections circulairesEinrohrwasserheizung mit Kurzschlußstrecke
système de conditionnement d'air pour une zoneZonenluftkonditionierung
système de réseau thermique à une conduiteEinrohrfernheizung
système de réseau thermique à une conduiteEinrohrsystem der Fernwärmeversorgung
système suspendu en câbles d'acier à une seule nappeeingurtiges Seilsystem
système à une dimensioneindimensionales System
tableau d'une baieinnere Leibung
talon d'une tuileNase eines Dachziegels
taux d'occupation d'une zone industrielleAusnutzungsgrad eines Industriegebietes
terre au-delà d'une digueVorland
toit d'une bâtisseEinschalenwarmdach
toit à une pentePultdach
toiture d'une bâtisseEinschalenwarmdach
toiture à une pentePultdach
"tondre" les tuiles d'une nouedie Ziegel einer Kehle behauen
traits du réticule d'une lunetteAbstandsfaden (etc.)
transport desservant une entreprise de constructionBaustellentransport
trappe d'accès à une cave à l'extérieur d'une maisonAußenkellerluke
travail élémentaire d'une forceElementararbeit einer Kraft
travaux d'études en une seule phaseProjektierung in einer Phase
traverse ou planche à côté d'une barrièreTrittbrett neben einer Drehschranke und über Wasser
traverses formant le joint horizontal d'une fenêtre à guillotineWechselholz beim Schiebefenster
traçage de route suivant une valléeTaltrasse
tremper une fouillezuschütten (ins Wasser)
trompe d'une voûteGewölbekappe
trou de la fermeture d'une digueSchließloch in einen Deich
trou laissé dans la dalle d'une cave sous eau en attente du durcissementvorläufig im Kellerboden gelassenes Wasserloch
trust d'une branche d'industrieSpezialbetrieb
trust d'une branche d'industrieZweigbetrieb
tunnel d'une centrale hydroélectriqueKraftwerksstollen
tuyau d'une pompe à seinSaugleitung
tuyau d'une pompe à seinAnsaugrohr
tuyau d'une pompe à seinSaugrohr
tuyau de décharge d'une usine hydro-électriqueLeerschußrinne
tôle d'assemblage des tirants d'une fermeKnotenblech für die Zugstange eines Binders
tôles des membrures d'une poutre composéeGurtpaket
une maison de retraiteFeierabendheim
une maison de retraiteAltersheim
unification à l'intérieur d'une branche de l'industrie du bâtimentUnifizierung von Zweigen
valeur d'une division d'échelleSkalenteilung
valeur d'une partie du niveauWert der Libellenteilung
vantail d'une porteTürflügel
vantail d'une porteFlügeltür
Vers un environnement de communications personnelles: Livre vert sur une approche commune dans le domaine des communications mobiles et personnelles au sein de l'Union européenneAuf dem Weg zu Personal Communications: Grünbuch über ein gemeinsames Konzept für Mobilkommunikation und Personal Communications in der Europäischen Union
village implanté d'une manière compacteHaufendorf
voile à une coucheeinschichtige Schale
volute en pierre d'un pignonKlaustück eines Giebels
volée d'escalier en forme d'une nappe plisséefaltenförmiger Treppenlauf (en béton armé)
zonage constructif d'une localitébauliche Gliederung einer Siedlung
zone comprimée de la section d'un élément de constructionDruckzone
zone de rayonnement d'une villeEinzugsbereich
zone de rayonnement d'une villeEinflusszone
zone de rayonnement d'une villeAusstrahlungsbereich
zone des maisons à un étageeingeschossige Bebauung
zone le long d'un cours d'eauBachzone
zone protégée d'un monumentDenkmalsschutzgebiet
zone résidentielle d'une localitéWohngebietsfläche einer Siedlung
zone tendue de la section d'un élément de constructionZugzone
à une seule travéeeinfeldrig
à une travéeeinfeldrig
âme d'une poutreSteg eines Trägers
écaillage d'une rocheBergschlag
écaillage d'une rocheSteinschlag
éclatement d'une rocheBergschlag
éclatement d'une rocheSteinschlag
élément d'une constructionKonstruktionsteil
épaisseur d'une coucheSchichtmächtigkeit
épure de répartition des contraintes en une sectionSektorialflächenverlauf
épure des forces internes en une sectionSchnittkraftlinie
équarrir une poutredas Holz behauen
équation d'équilibre d'une plaquePlattengleichung
évaporateur d'une machine frigorifiqueVerdampfer der Kältemaschine
Showing first 500 phrases