French | German |
Arrêté de l'Ass.féd.concernant la transformation de compagnies motorisées de canons d'infanterie en compagnies de chasseurs de chars | Beschluss der Bundesversammlung über die Umschulung von Motorisierten Infanteriekanonen-Kompagnien in Panzerjäger-Kompagnien |
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance sur la transformation de sociétés coopératives en sociétés commerciales | Bundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über die Umwandlung von Genossenschaften in Handelsgesellschaften |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la transformation de la culture fruitière | Bundesratsbeschluss über Massnahmen zur Umstellung des Obstbaues |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la transformation de la culture fruitière | Bundesratsbeschluss über die Massnahmen zur Umstellung des Obstbaues |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la transformation de la Feuille militaire fédérale | Bundesratsbeschluss betreffend Umgestaltung des Militär-Verordnungsblattes |
Arrêté fédéral concernant la transformation de légations de Suisse en ambassades | Bundesbeschluss über die Umwandlung schweizerischer Gesandtschaften in Botschaften |
Arrêté fédéral concernant la transformation en don du solde des prêts consentis à la Fondation des immeubles pour les organisations internationalesFIPOIpour le Centre William RappardCWR | Bundesbeschluss über die Umwandlung in eine Schenkung des Restbetrags der Darlehen,welche der Immobilienstiftung für die internationalen OrganisationenFIPOIin Genf für das Centre William RappardCWRgewährt worden sind |
Arrêté fédéral concernant la transformation en légation du consulat général de Suisse à Prague | Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung des schweizerischen Generalkonsulates zu Prag in eine Gesandschaft |
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Athènes et à Belgrade | Bundesbeschluss betreffend die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate zu Athen und Belgrad in Gesandschaften |
Arrêté fédéral concernant la transformation en légations des consulats généraux de Suisse à Caracas et à Dublin | Bundesbeschluss über die Umwandlung der schweizerischen Generalkonsulate in Caracas und Dublin in Gesandtschaften |
Arrêté fédéral du 15 juin 1994 concernant le financement de la transformation et de l'aménagement du Palais Wilson en "Maison de l'environnement" à Genève | Bundesbeschluss vom 15.Juni 1994 über die Finanzierung von Umgestaltung und Ausbau des Palais Wilson in ein "Umwelthaus" in Genf |
condition de forme de la transformation | Formvorschrift für die Umwandlung |
conséquence fiscale de la transformation | steuerliche Konsequenz der Umwandlung |
Convention entre le Conseil fédéral suisse et le Saint-Siège relative à la séparation de l'Administration apostolique du Tessin du diocèse de Bâle et à sa transformation en diocèse | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und dem Heiligen Stuhl über die Abtrennung der Apostolischen Administration des Tessins vom Bistum Basel und ihrer Umwandlung in ein Bistum |
Convention relative à la transformation des navires de commerce en bâtiments de guerre | Abkommen über die Umwandlung von Kauffahrteischiffen in Kriegsschiffe |
Création et transformation de caisses de compensation AVS | Errichtung neuer und Umwandlung bestehender AHV-Verbandsausgleichskassen |
droit de transformation | Umwandlungsrecht |
durée de transformation | Umwandlungszeitraum |
la taxe de transformation | die Umwandlungsgebühr |
Loi de transformation de l'agriculture | Landwirtschaftsanpassungsgesetz |
Loi fédérale du DFJP sur la fusion,la scission et la transformation de sujets | Bundesgesetz des EJPD über die Fusion,Spaltung und Umwandlung von Rechtsträgern |
Loi fédérale sur la fusion,la scission,la transformation et le transfert de patrimoine | Fusionsgesetz |
Loi fédérale sur la fusion,la scission,la transformation et le transfert de patrimoine | Bundesgesetz über Fusion,Spaltung,Umwandlung und Vermögensübertragung |
loi sur les transformations de sociétés | Umwandlungsgesetz |
Ordonnance concernant l'enquête sur la transformation du bois en 1991 | Verordnung über die Erhebung der Holzverarbeitung 1991 |
Ordonnance du 13 avril 1999 réglant l'assurance de la qualité dans l'entreprise industrielle de transformation du lait | Verordnung vom 13.April 1999 über die Qualitätssicherung bei der industriellen Milchverarbeitung |
Ordonnance du 13 avril 1999 réglant l'assurance de la qualité pour la transformation artisanale du lait | Verordnung vom 13.April 1999 über die Qualitätssicherung bei der gewerblichen Milchverarbeitung |
Ordonnance du DFEP concernant l'organisation du commerce de fromage et la transformation de l'union suisse du commerce de fromage en un syndicat de l'économie de guerre | Verfügung des EVD betreffend die Ordnung des Käsehandels und die Umwandlung der Schweizerischen Käseunion in ein kriegswirtschaftliches Syndikat |
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivantsAbrogation | Verfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und HinterlassenenversicherungAufhebung |
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants | Verfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und Hinterlassenenversicherung |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la culture et la transformation des betteraves sucrières | Zuckerverordnung |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur la culture et la transformation des betteraves sucrières | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über den Anbau und die Verarbeitung von Zuckerrüben |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champs | Verordnung vom 7.Dezember 1998 über Flächen-und Verarbeitungsbeiträge im Ackerbau |
Ordonnance du 7 décembre 1998 sur les contributions à la surface et à la transformation dans la culture des champs | Ackerbaubeitragsverordnung |
Ordonnance du 25 mars 1998 concernant la transformation des rapports de service des entreprises d'armement de la Confédération | Verordnung vom 25.März 1998 über die Umwandlung der Dienstverhältnisse der Rüstungsunternehmen des Bundes |
Ordonnance sur la couverture de la différence entre les prix de revient et le produit de la vente résultant de la transformation de la récolte de betteraves sucrières de 1976 | Verordnung über die Deckung der Differenz zwischen Gestehungskosten und Erlösen aus der Verarbeitung der inländischen Zurckerrübenernte 1976 |
Ordonnance sur la couverture de la différence entre les prix de revient et le produit de la vente résultant de la transformation de la récolte de betteraves sucrières de 1977 | Verordnung über die Deckung der Differenz zwischen Gestehungskosten und Erlösen aus der Verarbeitung der inländischen Zuckerrübenernte 1977 |
Ordonnance sur la transformation de sociétés coopératives en sociétés commerciales | Verordnung über die Umwandlung von Genossenschaften in Handelsgesellschaften |
Ordonnance sur les mesures de prévention des accidents à prendre en cas de construction ou de transformation de bâtiments ruraux | Verordnung über Unfallverhütungsmassnahmen bei landwirtschaftlichen Neu-und Umbauten |
présentation, publication et transmission de la requête en transformation | Einreichung, Veröffentlichung und Übermittlung des Umwandlungsantrags |
présentation,publication et transmission de la requête en transformation | Einreichung,Veröffentlichung und Übermittlung des Umwandlungsantrags |
requête en transformation | Umwandlungsantrag |
société issue de la fusion ou constituée par transformation | fusioniertes bzw.umgewandeltes Unternehmen |
taxe de transformation | Umwandlungsgebühr |
transformation de marchandises | Verarbeitung von Waren |
transformation en demande de marque nationale | Umwandlung in einer Anmeldung für eine nationale Marke |
transformation partielle | Teiländerung |
travaux de réfection et de transformation | Erneuerungs-und Umbauarbeiten |
travaux de transformation | Umbauarbeiten |