French | German |
Année européenne de l'égalité des chances pour tous | Europäisches Jahr der Chancengleichheit für alle |
appel à Tous,Appel à Tous | Pan Pan |
associer toute l'information | alle Informationen vernetzen |
assurance automobile tous risques | Kraftfahrzeugkaskoversicherung |
au dire de tout le monde | wie alle Leute behaupten |
avoir perdu tout crédit | jeden Kredit verloren haben |
biens de toute nature qui font l'objet d'un apport | Einlagen jeder Art |
bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre | den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats genieβen |
caisse américaine tous rabats jointifs | Faltschachtel mit zusammenstossenden Klappenpaaren |
Campagne européenne de jeunesse contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance : "Tous différents - tous égaux" | Europäische Jugendkampagne gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit, Antisemitismus und Intoleranz: "Alle anders - alle gleich" |
cela passe toute croyance | das ist kaum zu glauben |
cela passe toute croyance | das ist kaum glaubhaft |
cette nouvelle se déhite de tous côtés | dieses Gerede wird überall ausgestreut |
Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique | Internationale Systematik der wirtschaftlichen Tätigkeiten |
Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique | Internationale Systematik der Wirtschaftszweige |
Conférence des présidents ouverte à tous les députés | allen Mitgliedern offenstehende Sitzung der Konferenz der Präsidenten |
conserver à l'écart de tout local d'habitation | von Wohnplätzen fernhalten |
conserver à l'écart de tout local d'habitation | S4 |
conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | von Zündquellen fernhalten-Nicht rauchen |
conserver à l'écart de toute flamme ou source d'étincelles - Ne pas fumer | S16 |
conserver à l'écart de toute source d'ignition-ne pas fumer | von Zündquellen fernhalten-nicht rauchen |
contre toute croyance | gegen alle Erwartung |
Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement a des fins militaires ou toutes autres fins hostiles | Übereinkommen über das Verbot der militärischen oder einer sonstigen feindseligen Nutzung umweltverändernder Techniken |
Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement a des fins militaires ou toutes autres fins hostiles | Umweltkriegsübereinkommen |
couverture toutes destinations | Erfassung der Ausfuhren nach "allen Bestimmungen" |
cuisinière tous gaz | Allgasherd |
dans tous les cas,consulter un médecin ! | in allen fällen ärztliche Behandlung notwendig! |
de toute urgence | dringlich |
des contingents globaux accessibles à tous les autres Etats membres | Globalkontingente,die allen anderen Mitgliedstaaten zugaenglich sind |
dimensions hors tout | Außenmasse |
dépouiller toute humanité | sich aller Menschlichkeit entäussern |
dérogation "toutes destinations" | Ausnahmeregelung für die Ausfuhren nach jedweder Bestimmung |
en tout temps | zu jeder Zeit |
en tout temps | jederzeit |
en toute connaissance de cause | unter Berücksichtigung aller Aspekte |
en toute diligence | eilig |
enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé | beschmutzte,getränkte Kleidung sofort ausziehen |
enlever immédiatement tout vêtement souillé ou éclaboussé | S27 |
enquête tous azimuts | Ausforschungsauftrag |
entreprises de toute dimension | Unternehmen jeder Grössenordnung |
envers et contre tous | gegen die ganze Welt |
exercer ses fonctions en pleine impartialité et en toute conscience | seine Aufgaben völlig unparteiisch und gewissenhaft erfüllen |
exportations vers toutes les destinations | Ausfuhr nach allen Bestimmungen |
exportations vers toutes les destinations | Kurzform: Ausfuhr "alle Bestimmungen" |
facture tout frais compris | Vollkostenrechnung |
faire appel à toute sorte de ressources offertes par le tarif | Tarifausschöpfung |
faire argent de tout | aus Allem Geld herausschlagen |
faire toutes ses diligences | sich alle Mühe geben |
faire toutes ses diligences | mit grosser Sorgfalt und Emsigkeit etwas machen: |
fait d'être prêt à toute alerte au sol | Einsatzbereitschaft |
fait d'être prêt à toute alerte au sol | Bereitschaft |
favoriser l'accès de tous aux réalisations culturelles respectives | den Zugang aller zu den jeweiligen kulturellen Leistungen foerdern |
Il a mangé tout son argent | Er hat sein Vermögen verbraucht |
ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions | sie haben jede Handlung zu unterlassen,die mit ihren Aufgaben unvereinbar ist |
importations dépourvues de tout caractère commercial | Einfuhren, denen keine kommerziellen Erwägungen zugrunde liegen |
impôt sur le chiffre d'affaires et à tous les stades | Allphasen-Nettoumsatzsteuer |
initiative "propriété du logement pour tous" | Initiative "Wohneigentum für alle" |
initiative "propriété du logement pour tous" | Bundesratsbeschluss vom 23.März 1999 über das Ergebnis der Volksabstimmung vom 7.Februar 1999.Transplantationsmedizin,Raumplanungsgesetz |
intelligible pour tous les intéressés | allgemein verständlich |
inverseur coupe-tout | Hauptschalter |
investigation tous azimuts | Ausforschungsauftrag |
la Cour de justice est compétente pour statuer sur tout différend | der Gerichtshof ist fuer jede Streitgkeit zustaendig |
la croyance de tout le monde | die allgemeine Erwartung |
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. | die einzige verbindliche Fassung des Abkommens ist jedoch die englische / französische Fassung. Übersetzungen des Abkommens werden im Amtsblatt veröffentlicht. |
La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version anglaise / française est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel. | Der Beschluss liegt in allen Sprachfassungen vor |
la Haute Autorité prend toutes mesures d'ordre intérieur | die Hohe Behoerde trifft alle Massnahmen des inneren Geschaeftsbetriebes |
la protection juridique de leurs patrimoines sous toutes leurs formes | der Rechtsschutz fuer Vermoegenswerte jeder Art |
La Santé pour tous d'ici l'an 2000 | Gesundheit für alle im Jahr 2000 |
La Santé pour tous d'ici l'an 2000 | Gesundheit für alle bis zum Jahr 2000 |
La Santé pour tous en l'an 2000 | Gesundheit für alle im Jahr 2000 |
La Santé pour tous en l'an 2000 | Gesundheit für alle bis zum Jahr 2000 |
la stricte application et le respect de ces principes sous tous leurs aspects | strikte Anwendung und Achtung dieser Prinzipien in all ihren Aspekten |
la totalisation de toutes périodes prises en considération | die Zusammenrechnung aller beruecksichtigten Zeiten |
l'amélioration du bien-être de tous | die Verbesserung des Wohlergehens aller |
le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération | der Rat setzt alle sonstigen als Entgelt gezahlten Verguetungen fest |
les insecticides contenant du plomb se composent avant tout de composés plomb-arsénic | bleihaltige Insektizide bestehen vornehmlich aus Blei-Arsen-Verbindungen |
les membres peuvent assister à toutes les séances | die Mitglieder koennen an allen Sitzungen teilnehmen |
les Neuf réitèrent leur ferme conviction que l'ensemble de ces éléments constitue un tout | die Neun wiederholen ihre feste Ueberzeugung, dass alle diese Aspekte ein Ganzes darstellen |
les principes, tous d'une importance primordiale | Prinzipien, die alle von grundlegender Bedeutung sind |
Les représentants des Etats membres sont convoqués sur place pour assister la Commission tout au long des négociations. | Die Vertreter der Mitgliedstaaten werden zum Tagungsort einberufen, damit sie die Kommission während der gesamten Dauer der Verhandlungen unterstützen können. |
liste de desiderata tous azimuts | "auf den Kopf gestellter Wunschzettel" |
migration vers le tout micro | downsizing |
munition de guerre tous temps | Allwetter Lenkflugkörper mit Gefechtskopf |
munition d'exercice tous temps | Allwetter-Übungsblitzlichtladung |
médicament tout conditionné | abgabefertiges Arzneimittel |
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | S35 |
ne se débarasser de ce produit et de son récipient qu'en prenant toutes les précautions d'usage | Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden |
Note portant sur tous les aspects des travaux de l'Escaut oriental | Bericht ueber alle Gesichtspunkte der Kunstwerke in der Oosterschelde |
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe | wir lehnen weiterhin entschlossen jede Form von Rassendiskriminierung ab, wo immer sie besteht |
obstruction de tout passage | Verschluß |
obstruction de tout passage | Okklusion |
option zéro pour tous les essais d'armes nucléaires | Option für Sprengkraft-Schwellenwert Null |
perdre toute créance | keinen Glauben mehr finden |
perdre toute créance | alles Ansehen verlieren |
perdre toute créance | allen Glauben verlieren |
pois sans parchemin/mange-tout | Zuckererbse |
... pour manifester aux yeux de tous que l'Europe a une vocation politique | ... um vor aller Welt darzutun, dass Europa eine politische Sendung hat |
pour éviter toute complication | der Einfachheit halber |
programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie | Programm für lebenslanges Lernen |
programme pour l'éducation et la formation tout au long de la vie | Aktionsprogramm im Bereich des lebenslangen Lernens |
recherche tous azimuts | Ausforschungsauftrag |
remplacement pour toute la durée des travaux du groupe d'étude | Ersetzung für die gesamte Dauer der Arbeiten der Studiengruppe |
rencontres et compétitions sportives de toute espèce | Sporttreffen und Wettkaempfe aller Art |
respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci | alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten |
Rue pour tous | Strassen für alle |
Rue pour tous | Bundesbeschluss zur Volksinitiative "für mehr Verkehrssicherheit durch Tempo 30 innerorts mit Ausnahmen" |
sa décision lie tous les Etats membres | ihre Entscheidung ist fuer alle Mitgliedstaaten verbindlich |
s'abstenir de tout acte de contrainte économique | sich jeglicher wirtschaftlichen Zwangsmassnahme enthalten |
s'abstenir de tout acte de représailles par la force | sich jeglicher gewaltsamen Repressalie enthalten |
s'abstenir de tout emploi des forces armées | sich jedes Einsatzes bewaffneter Kraefte enthalten |
saisie de textes de tous types | Erfassung von Texten aller Art |
selon toute apparence | allem Anschein nach,aller Wahrscheinlichkeit nach |
sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées | auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien |
sur toute base raisonnable | auf jeder angemessenen Grundlage |
système de satellite radar tout temps | allwetterfähiges Radar-Satellitensystem |
système "tout dedans tout dehors" | System der einheitlichen Bewirtschaftung |
système "tout dedans tout dehors" | Rein-/Raus-System |
sélecteur des canaux pour toutes les gammes | Allbereich-Kanalwwähler |
théorie du tout | Holismus |
tous autres avantages | alle sonstigen Vergütungen |
tous ceux qui souhaiterent un emploi | alle erwerbswilligen Bürger |
tous gaz | alle Gasarten |
tous les pays européens ayant vocation à adhérer à l'Union | alle europäischen Länder, die für einen Beitritt in Frage kommen |
"Tous les produits sauf les armes" | "Alles außer Waffen" |
tous rapports concernant sa compétence | jede Berurteilung seiner Beschäftigung |
tout amendement est irrecevable si... | ein Änderungsantrag ist unzulässig,wenn... |
tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition | Substantiierung |
tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | Substantiierung |
tout court | kurzweg |
tout en garantissant leur anonymat | unter völliger Wahrung ihrer Anonymität |
tout lui en coûte | ihm ist alles zu schwer |
"Tout sauf les armes" | "Alles außer Waffen" |
tout élément qui est ajouté au prix | Zuschläge zum Preis |
toute forme d'hyperthyroïdie | Thyreotoxikose |
toute forme d'hyperthyroïdie | Schilddrüsenfunktionsstörung |
toute organisation ou association de telles organisations reconnue | alle anerkannten Organisationen oder Vereinigungen solcher Organisationen |
toute somme indûment perçue | jeder ohne rechtlichen Grund gezahlte Betrag |
toute une gamme de mesures | ein ganzer Fächer von Massnahmen |
toute une série de décisions resteraient du ressort des autorités nationales | zahlreiche Entscheidungen würden Sache der nationalen politischen Instanzen bleiben |
toutes choses égales par ailleurs | unter sonst gleichen Umständen (ceteris paribus) |
toutes choses égales par ailleurs | unter sonst gleichen Gegebenheiten (ceteris paribus) |
toutes choses égales par ailleurs | ceteris paribus (ceteris paribus) |
toutes choses égales par ailleurs | bei sonst gleichen Bedingungen (ceteris paribus) |
toutes les catégories de la population et toutes les forces sociales | alle Bevoelkerungsgruppen und Kraefte der Gesellschaft |
toutes les qualités d'acier et tous les choix | alle Stahlgüten und -qualitäten |
toutes les tailles d'exploitation | alle Betriebsgrössenklassen |
toutes les valeurs moyennes quotidiennes | Summenhäufigkeit aller Tagesmittelwerte |
toutes modifications ou suspensions autonomes des droits du tarif douanier commun | alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs |
traitement qui consiste à empêcher tout mouvement | Unbeweglichmachen |
traitement qui consiste à empêcher tout mouvement | Immobilisation |
un renouvellement partiel des juges a lieu tous les trois ans | alle drei Jahre findet eine teilweise Neubesetzung der Richterstellen statt |
un secteur qui présente une structure tout à fait concurentielle | ein Sektor mit einer Struktur,die intensiven Wettbewerb garantiert |
une paix durable et ouverte à tous | ein dauerhafter und umfassender Frieden |
utiliser un confinement approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden |
utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | durch geeigneten Einschluß Umweltverschmutzungen vermeiden |
utiliser un récipient approprié pour éviter toute contamination du milieu ambiant | S57 |
véhicule tout-terrain | Geländefahrzeug |
zone exempte d'armes nucléaires et de tous missiles vecteurs | von Massenvernichtungswaffen und allen für ihren Einsatz erforderlichen Flugkörpern freie Zone |
à l'abri de toute menace ou atteinte à leur sécurité | frei von jeglicher Bedrohung oder Beeintraechtigung ihrer Sicherheit |
à l'exclusion de toute déclaration sur le fond | unter Ausschluss jeglicher Erklärung zur Sache |
à toute épreuve | betriebssicher |
épuiser tous les moyens de conciliation | alle gütlichen Mittel vergebens anwenden |
éviter tout contact ! | jeden Kontakt vermeiden! |
être commun à tous | allen gemeinschaftlich sein |
être commun à tous | Gemeingut aller sein |
être commun à tous | allen gehören |
être commun à tous | allen eigen sein |
être compétent pour statuer sur tout litige | für alle Streitsachen zuständig sein |
être compétent pour statuer sur tout litige | fuer alle Streitsachen zustaendig sein |
être tout désemparé | ganz aus der Fassung gebracht sein |