DictionaryForumContacts

   French
Terms containing tenue | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
lawActe final établissant l'authenticité des résultats de la Conférence de négociations commerciales de 1964-67,tenue sous les auspices des Parties Contractantes à l'accord général sur les tarifs douaniers et le commerceSchlussakte zur Beglaubigung der Ergebnisse der Handelskonferenz von 1964/67,die unter der Leitung der Vertragsparteien des Allgemeinen Zollund Handelsabkommen stattgefunden hat
lawactif que le syndic est tenu d'appréhenderAktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu nehmen hat
gen.agrostide ténueRotes Straussgras (Agrostis tenuis Sibth)
med.ancrage à tenonsStiftgeschiebe
textileappareil d’essai de tenue à la lumièreLichtechtheitsprüfgerät
lawassocié indéfiniment tenu des dettes socialesunbeschränkt für Gesellschaftsschulden haftender Gesellschafter
med.attelle à tenonsStiftchenschiene
insur.attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventairesVorduck E109
insur.attestation pour l'inscription des membres de la famille du travailleur salarié ou non salarié et la tenue des inventairesBescheinigung zur Eintragung der Familienangehörigen des Arbeitnehmers oder Selbständigen und für die Führung der Verzeichnisse
insur.attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventairesBescheinigung über die Eintragung der Rentenberechtigten und die Führung der Verzeichnisse
insur.attestation pour l'inscription des titulaires de pension ou de rente et la tenue des inventairesVordruck E121
lawaucun Etat membre n'est tenu de fournir des renseignementsein Mitgliedstaat ist nicht verpflichtet,Auskuenfte zu erteilen
fin.autres tiers tenus à prestationsandere Leistungspflichtige
paraglid."avion a une bonne tenue en l'air""Flugzeug liegt gut in der Luft"
voll.balle tenuegehaltener ball
sport, bask.ballon tenu"Halteball"
construct.basse-cour à tenue de la volaille en cagesGeflügelstall für Käfighaltung
gen.bonne tenue à long termegutes Langzeitverhalten
construct.calcul compte tenu des déformations plastiquesBerechnung unter Berücksichtigung der plastischen Verformungen
construct.calcul compte tenu du fluageBerechnung des Kriechens
insur., lab.law.Celui qui suscite intentionnellement ou ensuite d'une grave négligence le versement de prestations auxquelles il n'a pas droit ou qui les accepte de mauvaise foi est tenu de les rembourser avec intérêts.Wer eine Leistung der Pensionskasse,auf die er keinen Anspruch hat,absichtlich oder grobfahrlässig veranlasst oder bösgläubig entgegennimmt,muss sie mit Zinsen zurückerstatten.
law, transp.Celui qui,à titre professionnel,aura loué des véhicules automobiles à des personnes les conduisant elles-mêmes et qui n'aura pas tenu la liste obligatoire des preneursMieterverzeichnis
industr., construct.chapeau de grande tenue sans ornementParademütze ohne Abzeichen
ITclavier tenu à la mainHandtastatur
patents.communiquer une invention tenue secrète à qneine geheimgehaltene Erfindung jmdm
transp.compte tenu des aspects spéciaux des transportsunter Beruecksichtigung der Besonderheiten des Verkehrs
econ., stat.compte tenu des variations saisonnièressaisonbereinigt
lawcompte tenu du droit de priorité invoquémit der in Anspruch genommenen Priorität
social.sc.compte tenu du rythme des spécialisations nécessaireshierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen
life.sc., environ.conférence sur la couche d'ozone tenue à LondresLondoner Ozon-Konferenz
agric.conservation de la tenuer en humusHumuswirtschaft
gen.continuer de tenir des réunions des représentantsweitere Zusammenkuenfte zwischen den Vertretern abhalten
tax.contribuable qui tient une comptabilitébuchführender Steuerpflichtiger
social.sc.coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexesgeschlechterdifferenzierte Entwicklungszusammenarbeit
gymn.correction de la tenueHaltungsverbesserung
mech.eng.couvercle tenu par des boulonsmit schrauben befestigter Gefaessdeckel
patents.demande tenue secrèteGeheimanmeldung
patents.devoir de tenir l’invention secrèteGeheimhaltungspflicht der Erfindung
industr., construct., met.diamant tenu droitsenkrechte Haltung des Glaserdiamanten
industr., construct., met.diamant tenu piquantstechende Haltung des Glaserdiamanten
industr., construct., met.diamant tenu traînantschleppende Haltung des Glaserdiamanten
gen.Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférenceSchlussdokument der Wiener KSZE-Folgekonferenz
gen.Document de clôture de la réunion de Vienne 1986 des représentants des États ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe, tenue conformément aux dispositions de l'acte final relatives aux suites de la conférenceAbschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde
fin.document tenu manuellementhandschriftliche Rechnungsunterlage
transp.domaine de tenue de percheManövrierbereich während des Luftbetankens
fin.débitant désigné comme son préposé et tenu à redevancesals ihre Auftragnehmer benannter und abgabepflichtiger Einzelhändler
gen.déductions opérées pour tenir compte de la valeur ajoutéeAbzüge für die Wertsteigerung
gymn.défauts de la tenueKörperhaltungsfehler
gen.délai pendant lequel le soumissionnaire est tenu de maintenir son offreBindefrist
tax.détermination des personnes tenues au paiement d'une dette douanièrezur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Personen
patents.détriment économique de l’employé à cause d’avoir tenu l’invention d’employé secrètewirtschaftlicher Nachteil des Arbeitnehmers wegen Geheimhaltung der Diensterfindung
patents.détriment économique de l’employé à cause de tenir l’invention d’employé secrètewirtschaftlicher Nachteil des Arbeitnehmers wegen Geheimhaltung der Diensterfindung
insur., lab.law.employeur qui n'est pas tenu de payer des cotisationsnicht beitragspflichtige Arbeitgeberin
insur., lab.law.employeur qui n'est pas tenu de payer des cotisationsnicht beitragspflichtiger Arbeitgeber
insur., lab.law.employeuse qui n'est pas tenue de payer des cotisationsnicht beitragspflichtiger Arbeitgeber
insur., lab.law.employeuse qui n'est pas tenue de payer des cotisationsnicht beitragspflichtige Arbeitgeberin
law, market.entreprise astreinte à tenir des livresbuchführungspflichtiger Betrieb
lawespionner des faits,des dispositions,des procédés ou des objets tenus secrets dans l'intérêt de la défense nationaleTatsachen,Vorkehren,Verfahren oder Gegenstände,die mit Rücksicht anf die Landesverteidigung geheim gehalten werden,ausspähen
chem.essai de tenue aux intempériesBewitterungsprüfung
agric.essai de tenue de vinPrüfung des Verhaltens des Weins
agric.essai de tenue du vinPrüfung des Verhaltens des Weins
el.mot.essai de tenue en tensionSpannungsprüfung
el.mot.essai de tenue en tension à basse fréquenceSpannungsprüfung mit niedriger Frequenz
lawfaire tenir son avis à qns-e Stellungnahme übermitteln
mater.sc.fermeture à tenons et à oreillesOhrenverschluss
mater.sc.fermeture à tenons et à oreillesGreiferverschluss
lawfonctionnaire chargé de la tenue du registre pour l'engagement du bétailVerschreibungsbeamter
commun., industr., construct.fond de bonne tenueAnkergrund
gen.frais de tenue de compteKontoführungsgebühren
earth.sc.gain sans tenir compte des pertesVerstaerkungsfaktor ohne Beruecksichtigung der Verluste
construct.garantie de bonne tenue des ouvragesGewährleistungsgarantie
construct.garantie de bonne tenue des ouvragesGewährleistungsbürgschaft
fin.il est tenu compte de la consolidationdie Konsolidierung wird beruecksichtigt
lawil est tenu de chaque audience un procès-verbalueber jede muendliche Verhandlung ist ein Protokoll aufzunehmen
patents.il ne peut être tenu compte de l’abrégé pour définir les droitsder Zusammenfassung kann bei Bestimmung der Rechte nicht Rechnung getragen werden
min.prod., tech.il peut être tenu compte du fait que le navire est en eau douceFrischwasserabzug
econ.ils sont tenus d'appliquer le même traitement aux autres etats membressie sind verpflichtet,den anderen Mitgliedstaaten die gleiche Behandlung zu gewaehren
lawils sont tenus de réparer solidairement le préjudice résultant de leur demandesie haben fuer den aus ihrem Antrag erwachsenen Schaden gesamtschuldnerisch aufzukommen
isol.indice de tenue au cheminementPrüfzahl der Kriechwegbildung
mun.plan.installation pour la tenue de la pressionDruckdiktieranlage
lawinterroger une personne tenue de témoignereine Auskunftsperson befragen
fin.inventaire tenu en nombre et en valeurmengenmäßig und wertmäßig erfaßtes Inventar
patents.invention tenue secrèteGeheimpatent
lawjuridiction tenue de saisir la Cour de justicezur Anrufung des Gerichtshofes verpflichtetes Gericht
gen.la Commission exige la tenue et la présentation de relevés d'opérationsdie Kommission verlangt,dass Aufstellungen ueber Betriebsvorgaenge gefuehrt oder vorgelegt werden
lawla Communauté est tenue de réparer le dommagedie Gemeinschaft ersetzt den Schaden
commun.la position des radiodiffuseurs de service public, compte tenu de la convergencePositionierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks vor dem Hintergrund der Konvergenz
gen.la tenue au feu des constructions métalliquesFestigkeit von Stahlkonstruktionen bei Bräden
lawLa tenue du registre foncier peut être assistée par ordinateur.Das Grundbuch kann computerunterstützt geführt werden.
gen.l'Assemblée tient une session annuelledie Versammlung hält jährlich eine Sitzungsperiode ab
gen.l'Assemblée tient une session annuelledie Versammlung haelt jaehrlich eine Sitzungsperiode ab
polit.le Conseil a approuvé le texte compte tenu de certaines modificationsder Rat genehmigte den Text mit gewissen Änderungen
lawle Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par ander Verwaltungsrat hält jährlich eine ordentliche Sitzung ab
lawle criminel tient le civil en l'étatüber den Zivilanspruch wird erst nach Erledigung des Strafverfahrens entschieden
patents.le demandeur sera tenu d’indiquer le numéro du dépôtder Anmelder ist verpflichtet, das Aktenzeichen der Hinterlegung anzugeben
lawle fol enchérisseur est tenu de la moins-valueder Ersteigerer,der die Zahlung nicht leistet,haftet für den Ausfall
gen.le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesseder Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurückhaltend zu sein
gen.le fonctionnaire est tenu de respecter les devoirs d'honnêteté et de délicatesseder Beamte ist verpflichtet, ehrenhaft und zurueckhaltend zu sein
gen.le fonctionnaire est tenu d'effectuer un stageder Beamte hat eine Probezeit abzuleisten
lawLe personnel est tenu envers la Confédération de réparer les dommages quil a causés à cette dernière ou à un tiers en violant ses devoirs de service soit intentionnellement,soit par négligence ou imprudence graves.Das Personal haftet dem Bund für Schäden,die es ihm oder einem Dritten durch absichtliche oder grobfahrlässige Verletzung der Dienstpflicht zufügt.
lawle tribunal est tenu de statuer sur chacun des chefs de conclusionsdas Gericht hat über jedes Rechtsbegehren,jeden Antrag,jeden Klagepunkt zu urteilen
fin.les comptes ont été tenus avec exactitude et ils sont conformes aux règles et usages en la matièreOrdnungsmässigkeit der Rechnungsführung und-ablage
patents.les demandes de brevet seront tenues en confidencePatentanmeldungen sollen vertraulich behandelt werden
gen.les engagements ont été tenusdie Verpflichtungen sind eingehalten worden
lawles mandataires agréés inscrits sur une liste tenue à cet effet par l'Officedie zugelassenen Vertreter, die in einer beim Amt geführten Liste eingetragen sind
patents.les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositionsdie Verbandsländer sind nicht gehalten, die Bestimmung anzuwenden
patents.les pays de l’Union ne sont pas tenus d’appliquer les dispositionsgehalten sein
lawles registres publics sont tenusdie öffentlichen Register werden geführt
gen.les Suisses de l'étranger tenus d'entrer en serviceEinrückungspflichtige Auslandschweizer
law, market.lieu où se tient un marchéMarktort
patents.l’invention doit être tenue secrètedie Erfindung bedarf der Geheimhaltung
econ.liste tenue à jourfortgeschriebene Liste
nat.sc., agric.lotier à feuilles ténuesschmalblaettriger Hornklee (Lotus corniculatus L.ssp.tenuifolius L., Lotus tenuis Waldst.et Kit ex Willd.)
agric.manquer de tenuezu wenig Griff haben
gymn.mauvaise tenue des piedsFusshaltungsfehler
commun., transp.mode de commande par tenue d'altitude radarBetriebsart Radarhöhenhaltung
IT, transp.mode tenue de capSteuerkurshaltebetrieb
IT, transp.mode tenue de capBetriebsart Kurshaltung
IT, transp.mode tenue de MachBetriebsart Machhaltung
meas.inst.moniteur de contamination pour linge et tenues de travailKontaminationswarngerät für Wäsche und Arbeitskleidung
agric.navire tenu par contrat de débarquer ses prisesvertraglich zur Anlandung seiner Fänge verpflichtetes Fischereifahrzeug
law, fin.non-tenue de livres appropriésFehlen ordnungsmässiger Buchführung
patents.nécessité de tenir l’invention secrèteGeheimhaltungsbedürftigkeit
lawobligation de s'en tenir à la véritéPflicht zur wahrheitsgemäßen Aussage
patents.obligation de tenir l’invention secrèteGeheimhaltungspflicht der Erfindung
agric.obligation de tenir une comptabilitéBuchführungspflicht
mech.eng., construct.oeillet tenu par manchon de sertissagePresshuelsen-Seilverbindung
lawOffice chargé de la tenue du registre pour l'engagement du bétailVerschreibungsamt
lawOrdonnance concernant la mise en vigueur de l'accord relatif au commerce des aéronefs civils passé dans le cadre des négociations commerciales multilatérales tenues sous l'égide du GATTTokyo-RoundVerordnung über die Durchführung des im Rahmen der Multilateralen Handelsverhandlungen unter der Ägide des GATTTokio-Rundeabgeschlossenen Übereinkommens über den Handel mit Zivilluftfahrzeugen
lawOrdonnance concernant l'établissement et la tenue à jour des inventaires par les administrations fédéralesVerordnung über die Führung der Inventare bei den eidgenössischen Verwaltungen
lawOrdonnance du DFEP relative à l'obligation de tenir une comptabilité dans le service des paiements avec l'étrangerVerfügung des EVD über die Buchführungspflicht im Zahlungsverkehr mit dem Ausland
market., insur.Ordonnance du DFEP sur la tenue et la reddition des comptes des caisses d'assurance-chômageInstructions comptablesVerfügung des EVD über die Buchführung und Rechnungsablage der ArbeitslosenversicherungskassenBuchführungsweisungen
lawOrdonnance sur la tenue d'un registre d'adresses des entreprises et établissementsVerordnung über die Führung eines Adressregisters für Unternehmungen und Betriebe
lawOrdonnance sur la tenue d'un registre des entreprises et établissementsVerordnung über die Führung eines Betriebs-und Unternehmensregisters
lawOrdonnance sur la tenue d'un registre des entreprises et établissementsVerordnung über die Führung eines Betriebs-und Unternehmungsregisters
gen.outils tenus à la main actionnés mécaniquementmaschinell betriebene Handwerkzeuge
gen.pantalon de la tenue de camouflage 90Tarnanzughose 90
gen.pantalon de la tenue de protection C 90C Schutzanzughose 90
environ.performances compte tenu des conditions ambiantesUmweltleistung
fin.personne dont l'identité doit être tenue secrèteGeheimnisherrn
fin.personne tenue au paiement d'une dette douanièrezur Erfüllung einer Zollschuld verpflichtete Person
insur.personne tenue de cotiserBeitragspflichtiger
lawpersonne tenue de renseignerAuskunftsperson
fin.position tenue en devisesoffene Devisenposition
fin.position tenue en devisesFremdwährungssaldo
hockey.prendre la tenue de sportsich rüsten
econ.prix réellement payé par l'acheteur compte tenu du mécanisme de la TVAtatsächlich vom Käufer gezahlter Preis unter Berücksichtigung der geltenden Mehrwertsteuerregelung
gen.préciser les modalités appropriées pour la tenue d'autres rencontresdie geeigneten Modalitaeten fuer die Abhaltung weiterer Zusammenkuenfte festlegen
construct.puissance calorifique tenue en état de marchebetriebsbereite Wärmeleistung
el.puissance de réserve tenue à dispositionzur Verfuegung gehaltene Leistungs-Reserve
social.sc.qui tient compte des questions d'égalité des sexesgleichstellungsorientiert
commun.radar de tenue de posteRadar für Abstandseinhaltung
gen.registre tenu en fichierKartenregister
insur.Rente de vieillesse-R compte tenu de la rente transitoire-RTAltersrente-AR mit Ueberbrückungsrente-UeR
agric.roquette à feuilles ténuesschmalblaettriger Doppelsame (Brassica tenuifolia Boiss., Diplotaxis tenuifolia)
lawRèglement d'exécution concernant l'organisation et la tenue du registre des gages sur les entreprises de chemins de fer et de navigationVerordnung betreffend Einrichtung und Führung des Pfandbuches über die Verpfändung von Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
lawRèglement d'exécution sur la tenue de la caisse et de la comptabilité de la fondation Berset-MüllerReglement betreffend die Kassen-und Rechnungsführung der Berset-Müller-Stiftung
gen.réfuser des propos tenus au cours du débatÄusserungen,die in der Aussprache gefallen sind,zurückweisen
lawse tenir pour avertiauf der Hut sein
lawse tenir sans y être légitimésich unberechtigterweise aufhalten
gen.se tenir sur la défensivesich in der Verteidigung halten
lawse tenir sur la négativehartnäckig leugnen
lawse tenir sur la négativesich in der Negative halten
lawse tenir sur la négativebei seiner Weigerung beharren
market., agric.service de tenue d'une comptabilité agricoleDienst für die Führung einer Betriebsbuchhaltung in der Landwirtschaft
patents.services de comptabilité, tenue de livres et auditRechnungswesen, Buchhaltung und Wirtschaftsprüfung
patents.services de tenue de livresBuchhaltung
chem.Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais.Kühl an einem gut belüfteten Ort aufgewahren.
chem.Stocker à une température ne dépassant pas … °C/… °F. Tenir au frais.Kühl und bei Temperaturen von nicht mehr als …°C aufbewahren.
gen.système officiel de tenue de l'inventaireOffizielles System zur Führung des Bestandsverzeichnisses
el., sec.sys.température maximale de tenuehöchste Betriebstemperatur
chem.Tenir au frais.Kühl halten.
chem.Tenir au frais. Protéger du rayonnement solaire.Kühl halten. Vor Sonnenbestrahlung schützen.
gen.tenir dûment/pleinement compte dein angemessener Weise berücksichtigen
law, transp.tenir compte des circonstancesWürdigung der Umstände
gen.tenir compte du cas d'espècesich auf die Lage des Falles beziehen
mater.sc., met.tenir compte du fluage transitoire dans le processus de déformationBeruecksichtigung des Transienten Kriechanteils beim Deformationsvorgang
gen.tenir conseileine Beratung halten
gen.tenir conseilRat pflegen
gen.tenir conseilsich beraten
gen.tenir conseilRat halten
patents.tenir des livresBuch
gen.tenir en alertestören
gen.tenir en suspenszurückstellen
chem.Tenir hors de portée des enfants.Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
agric.tenir le navire au mouillageSchiff vor Anker halten
patents.tenir le secretGeheimhaltung wahren
gen.tenir les cordons de la bourseüber das Geld verfügen
gen.tenir quelque chose à crime à quelqu'unjemandem etwas zum Verbrechen machen
gen.tenir quelque chose à crime à quelqu'unjemandem ein Verbrechen aus etwas machen
law, transp.tenir sa droitesich rechts halten
patents.tenir secretgeheim halten
chem.Tenir/stocker à l'écart des vêtements/…/matières combustiblesVon Kleidung/…/brennbaren Materialien fernhalten/entfernt aufbewahren.
gen.tenir séancetagen
gen.tenir séanceSitzung abhalten
lawtenir un conseileine Sitzung halten
lawtenir un conseileine Ratssitzung halten
lawtenir un posteeinen Dienstposten bekleiden
lawtenir un posteeinen Dienstposten innehaben
lawtenir un posteeinen Posten bekleiden
lawtenir un posteeine Stelle innehaben
gen.tenir un registreein Verzeichnis führen
patents.tenir une audienceeinen Termin abhalten
lawtenir une chose en étatetwas in Bereitschaft halten
lawtenir une chose en étatetwas fest zusammenhalten
law, market.tenir une comptabilité en bonne et due formeeine ordnungsgemässe Buchhaltung führen
lawtenir une terre à fermeein Grundstück in Pacht haben
lawtenir valablement séancebeschlussfähig sein
lawtenir à bailin Pacht haben
gen.tenir à louagemieten
chem.Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. – Ne pas fumer.Von Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen.
gen.tenir à l'écart des matières combustiblesvon brennbaren Stoffen fernhalten
gen.tenir à l'écart des matières combustiblesS17
lawtenir à un fondsan ein Grundstück grenzen
electr.eng.tension assignée de tenue aux crêtes répétitivesBemessungswert der periodischen Spitzenspannung
el., mech.tension de tenueStehspannung
el.gen.tension de tenue assignéeBemessungs-Stehspannung
electr.eng.tension de tenue aux chocsSteh-Stoßspannung
electr.eng.tension de tenue aux crêtes répétitivesperiodische Steh-Spitzenspannung
isol.tension de tenue aux DESESD-Spannungsfestigkeit
electr.eng.tension de tenue aux surtensions temporaireszeitweilige Steh-Überspannung
el.tension de tenue conventionnelle aux chocskonventionelle Steh-Stoßspannung
electr.eng.tension de tenue diélectriquedielektrische Stehspannung
el., mech.tension de tenue efficaceEffektivwert der Stehspannung
risk.man.tension de tenue prescriteerforderliche Stehspannung
el.tension de tenue statistique aux chocsstatistische Steh-Stoßspannung
el.gen.tension de tenue à fréquence industrielleNetzfrequenz-Stehspannung
el.tension de tenue à fréquence industrielleSteh-Wechselspannung
gen.tenu au service militairewehrpflichtig
patents.tenu aux instructionsweisungsgebunden
insur.tenu couvertRisiko, das als gedeckt betrachtet werden muss
lawtenu de fournir les renseignementsauskunftspflichtig
lawtenu de se faire représenter devant l'Officeverpflichtet,sich vor dem Amt vertreten zu lassen
comp.tenu surfestgelegt auf
comp.tenu surständig auf
comp.tenu sur niveau basauf Lowpegel festgehalten
comp.tenu sur niveau lowauf Lowpegel festgehalten
gen.tenu à une prestation de travailzu einer Arbeitsleistung verpflichtet
gen.tenue anti-acideSaeureschutzkleidung
lab.law.tenue anti-thermiqueHitzeanzug
astr.tenue astronautiqueRaumanzug
met.tenue aséismiqueaseismisches Verhalten
met.tenue au façonnage à chaudWarmumformverhalten
construct.tenue au feuFeuerbeständigkeit
gen.tenue au feuBrandverhalten
construct.tenue au feuFeuerfestigkeit
transp., mater.sc.tenue au froidKälteverhalten
agric.tenue au froidVerhalten bei Kälte
life.sc., mater.sc.tenue au gelFrostwiderstand
transp., mater.sc.tenue au gonflementQuellverhalten
tab.tenn.tenue au porte-plumeFederstielgriff
met.tenue au vieillissementAlterungsunempfindlichkeit
met.tenue au vieillissementAlterungsbestaendigkeit
agric., industr., construct.tenue aux clousNagel-Ausziehwiderstand
transp., mater.sc.tenue aux fréquences de résonanceWiderstandsfähigkeit bei Resonanzfrequenzen
earth.sc., mech.eng.tenue aux vibrationsSchwingguete
tech.tenue aux vibrationsSchüttelfestigkeit
immigr.tenue civileZivilkleidung
gen.tenue complète de protectionkompletter Schutzanzug
gymn.tenue correcterichtige Haltung
transp.tenue d'altitudeHöhenhaltung
hobbytenue d'amazoneReitkostüm für Amazone
hobbytenue d'après-skiAprès-Ski-Stiefel
hobbytenue d'après-skiAprès-Ski-Kleidung
commun., transp.tenue d'assietteFluglagehaltung
handb.tenue de balleBallhaltung
gen.tenue de batailleGefechtskleidung
speed.skat.tenue de brasArmhaltung
gen.tenue de camouflage 90Tarnanzug 90
med.tenue de chirurgieOP-Kleidung
gen.tenue de combatKampfbekleidung
textiletenue de combatKampfanzug
fin.tenue de compte-conservationDepotgeschäft
platf.div.tenue de corpsKörperhaltung
gymn.tenue de cou-de-piedRisthaltung
skiingtenue de descenteSchussstellung
skiingtenue de descenteAbfahrtstellung
transp.tenue de descente automatiqueGleitflug
mater.sc.tenue de feuEinsatzanzug
mater.sc.tenue de feuSchutzanzug
mater.sc.tenue de feuEinsatzbekleidung
ITtenue de fichierDateiorganisation
transp.tenue de houleVerhalten bei Seegang
speed.skat.tenue de jambeFusshaltung
transp.tenue de la barreBesetzung des Ruders
market.tenue de la comptabilitéRechnungsstellung
fin.tenue de la comptabilitéBuchführung
fin.tenue de la comptabilitéBuchhaltung
el.tenue de la fréquenceFrequenzstabilität
el.tenue de la fréquenceFrequenzhaltung
environ., agric.tenue de la ligne de feuHalten der Bekämpfungslinie
kayak.tenue de la pagaieErgriff des Paddels
athlet.tenue de la percheTragen des Stabes
equest.sp.tenue de la rêneZügelhaltung
el.tenue de la tensionSpannungshaltung
lawtenue de l'audienceAbhaltung der mündlichen Verhandlung
el.tenue de l'enceinteBelastung der Sicherheitshülle
account.tenue de livresBuchführung
econ.tenue de l'échéancierTerminplanung
fin.tenue de marchéMarktpflege
tenn.tenue de marteauHammergriff
met.tenue de meuleStandzeit der Schleifscheibe
agric.tenue de mousseSchaumhaltbarkeit
industr., construct.tenue de patineuseEislaufkostuem
speed.skat.tenue de piedFusshaltung
box.tenue de poingFausthaltung
mater.sc.tenue de protectionEinsatzanzug
lab.law.tenue de protectionSchutzanzug
mater.sc.tenue de protectionEinsatzbekleidung
gen.tenue de protection C 90CSA 90
gen.tenue de protection C 90C Schutzanzug 90
gen.tenue de protection C "CESAR"C Schutzanzug CESAR
gen.tenue de protection contre la chaleurHitzeschutzanzug
gen.tenue de protection jetableEinwegschutzanzug
tab.tenn.tenue de raquetteSchlägerhaltung
fin.tenue de registresAbschluss prüfen
transp., mil., grnd.forc.tenue de routeGriffigkeit
transp., mil., grnd.forc.tenue de routeGriff
transp., polit.tenue de routeBodenhaftung
transp.tenue de routeStraßenlage
transp.tenue de route dans les viragesKurvenverhalten
transp.tenue de route d'un véhiculeStraßenlage eines Kraftfahrzeuges
transp.tenue de route en courbeKurvenstabilität
mater.sc.tenue de serviceSchutzanzug
mater.sc.tenue de serviceEinsatzbekleidung
gen.tenue de serviceDienstkleidung
mater.sc.tenue de serviceEinsatzanzug
gen.tenue de service 90Dienstanzug 90
textiletenue de skiSkikleidung
equest.sp.tenue de soi-mêmeSelbsthaltung
gen.tenue de soiréeGesellschaftsanzug
gen.tenue de soiréeSmoking
gen.tenue de soiréeAbendkleidung
gen.tenue de sortieAusgangszug
gen.tenue de sortie légèreleichte Ausgangszug
gen.tenue de sortie légère 72leichter Ausgangsanzug 72
mun.plan., met.tenue de soudeurSchweißerschutzanzug
commun., transp.tenue de stationnaireSchwebeflugverhalten
IT, dat.proc.tenue de stocksLagerhaltung
IT, dat.proc.tenue de stocksBestandsführung
coal.tenue de terrains amélioréehöhere Standfestigkeit des Gebirges
lab.law.tenue de travailBerufskleidung
gen.tenue de travailArbeitskleidung
lab.law.tenue de travailArbeitskluft
speed.skat.tenue de têteKopfhaltung
gen.tenue de villeStrassenanzug
transp.tenue de voieVerhalten im Gleises
equest.sp.tenue d'encolureHalshaltung
market.tenue des comptesBuchhaltungsführung
IMF.tenue des comptesBuchführung
lawtenue des condamnésAnstaltskleidung
gen.tenue des contrôlesKontrollführung
fin.tenue des documents comptablesAbschluss prüfen
gen.tenue des dossiersFührung der Akten
gen.tenue des dossiersDokumentenverwaltung
lawtenue des dossiers des affaires pendantesFührung der Akten der anhängigen Rechtssachen
transp.tenue des essieuxVerhalten der Radsätze
health., anim.husb.tenue des filiationsFührung des Registers
agric.tenue des généalogiesFührung des Zuchtbuchs
fin., econ.tenue des inventairesFührung der Bestandsverzeichnisse
transp.tenue des joints de railsVerhalten im Betrieb
IMF.tenue des livresBuchführung
nucl.phys., OHStenue des livres comptablesKernmaterialbilanzierung
fin.tenue des livres comptablesBuchführung
market.tenue des livres comptablesFührung der Geschäftsbücher
nucl.phys., OHStenue des livres comptablesBilanzierung
speed.skat.tenue des mainsHandhaltung
gymn.tenue des massuesKeulenhalte
gen.tenue des registresRegisterführung
polit.tenue des séancesDurchführung der Tagungen
polit.tenue des séancesAblauf der Sitzungen
speed.skat.tenue des épaulesSchulterhaltung
hobbytenue d'escrimeurFechtdress
industr., construct.tenue d'interventionEinsatzanzug
met., mech.eng.tenue d'outilStandweg
tech., mech.eng.tenue d'outilStandzeit
industr., construct.tenue du bois aux contraintes de haute fréquenceHolzverhalten unter Hochfrequenzbelastungen
skiingtenue du bâtonGriff
law, life.sc.tenue du cadastreFührung des Liegenschaftskatasters
law, life.sc.tenue du cadastre des biens-fondsFührung des Liegenschaftskatasters
lab.law.tenue du casque sur la têteSitzfestigkeit des Schutzhelms
agric., industr., construct.tenue du clouNagel-Ausziehwiderstand
industr., construct.tenue du collage aux intempérieswetterbeständige Verleimung
speed.skat.tenue du corpsKörperhaltung
med.appl.tenue du dossier de patientFührung der Patientenakte
nat.sc., agric.tenue du herd-bookHerdbuchführung
athlet.tenue du javelotHalten des Speeres
transp.tenue du journal de la machineFühren des Maschinentagebuchs
nat.sc., agric.tenue du livre généalogiqueHerdbuchführung
fin.tenue du marchéHaltung des Marktes
fin.tenue du marchéStimmung am Markte
IMF.tenue du marchéMarktmachergeschäft
insur.tenue du ménageFührung des Haushalts
insur.tenue du ménageHaushaltführung
patents.tenue du registre des marquesEinrichtung der Rolle für die Warenzeichen
law, demogr.tenue du registre foncierGrundbuchführung
law, demogr.tenue du registre foncierFührung des Grundbuches
law, demogr.tenue du registre foncier assistée par ordinateurcomputerunterstützte Grundbuchführung
law, demogr.tenue du registre foncier avec l'assistance de l'ordinateurcomputerunterstützte Grundbuchführung
law, demogr.tenue du registre foncier par traitement informatiqueGrundbuchführung mit elektronischer Datenverarbeitung
law, demogr.tenue du registre foncier par traitement informatiqueFührung des Grundbuchs mit elektronischer Datenverarbeitung
construct.tenue du sel dans l'eauSalzgehalt des Wassers
athlet.tenue du témoinStabhalten
fin.tenue d'un compte ouvert des marchandisesAnschreibung von Waren
stat.tenue d'un fichierKarteiführung
lawtenue d'un registreFührung eines Registers
patents.tenue d’un registreFührung eines Registers
market.tenue d'une comptabilité simplifiéevereinfachte Buchführung
gen.tenue d'une comptabilité-matièreFuehrung einer Bestandsbuchhaltung
met.tenue dynamique du laminoirdynamisches Verhalten des Walzwerks
lawtenue d'élections régulières et transparentesDurchführung ordnungsgemäßer und transparenter Wahlen
hobbytenue d'équitationReiteranzug
hobbytenue d'équitationReitdress
textiletenue d’étéSommeranzug
transp.tenue en capSpurhaltung
industr.tenue en fatigueErmüdungsverhalten
transp.tenue en serviceVerhalten im Betrieb
agric.tenue en suspensionSuspensionsfähigkeit
meas.inst.tenue en températureTemperaturverhalten
transp.tenue en voieVerhalten im Gleises
equest.sp.tenue faussefalsche Haltung
transp.tenue "feux masqués"Abblenden
gymn.tenue mains aux épaulesSchulterhalte
gymn.tenue mains aux épaulesStosshalte
gymn.tenue mixte des mainsgemischte Handhalte
transp., mech.eng.tenue mécanique d'un moteur de tractionmechanisches Verhalten eines Fahrmotors
gymn.tenue naturelle des mainsnatürliche Handhalte
gymn.tenue oblique en arrièreSchrägtiefhalte rücklings
tenn.tenue ouverte de raquetteoffener Schlägergriff
med.tenue pour salle d'opérationOP-Kleidung
tab.tenn.tenue regulière de raquetteregelmässige Schlägerhaltung
gymn.tenue "S""S"-Halte (rechter Arm hinter dem Rücken, linker Arm über dem Kopf, beide gebeugt)
gen.tenue salopetteÜberkleid
sport.tenue sportiveSportbekleidung
sport.tenue sportiveSportkleidung
transp., polit.tenue sur routeStraßenlage
transp., polit.tenue sur routeBodenhaftung
gen.tenue thermique 90Kälteschutzanzug 90
industr., construct.tenue whipcord sans bandeWhipcord uniform ohne Streifen
gen.tenue à jourFortschreibung
earth.sc.tenue à jour de cartes topographiquesLaufendhaltung
earth.sc.tenue à jour de cartes topographiquesFortführung von topografischen Karten Fortführung von topographischen Karten
law, life.sc.tenue à jour du cadastreLaufendhaltung des Liegenschaftskatasters
law, life.sc.tenue à jour du cadastreFortführung des Liegenschaftskatasters
lawtenue à jour du registrelaufende Ergänzung der Eintragungen in das Register
ITtenue à jour d'une table de mémoireSpeicherbuchhaltung
chem.tenue à la charge mécaniqueVerhalten unter mechanischer Belastung
met.tenue à la corrosionKorrosionsverhalten
lab.law.tenue à la déchirure amorcéeWeiterreißverhalten
transp., mater.sc.tenue à la fatigueErmudungsverhalten
transp., mater.sc.tenue à la fatigueDauerverhalten
agric.tenue à la merSeeverhalten
transp.tenue à la merSeefähigkeit
transp.tenue à la merSeetüchtigkeit
transp.tenue à la merVerhalten auf See
transp.tenue à la mer et au ventWind- und Seetüchtigkeit
transp.tenue à la mer et au ventWind- und Seetuechtigkeit
transp., mater.sc.tenue à la pressionDruckverhalten
agric.tenue à l'airVerhalten an der Luft
met.tenue à l'oxydationOxidationsverhalten
environ., tech.tenue à l'ozoneOzonalterung
construct.tenue à l'usure par abrasionVerschleiß
construct.tenue à l'usure par abrasionAbreibbarkeit
agric.tenue à l'étuveVerhalten im Brutschrank
patents.tenues d'athlétismeSportbekleidung
patents.tenues de joggingJogginganzüge
law, market.tout compte courant est tenu par crédit et par débitjeder Kontokorrent besteht aus dem Soll-und Habenkonto
gen.type de tenueAnzugsart
gen.types de tenues spécialesbesondere Anzugsarten
el., meas.inst.valeur de tenue dynamiquedynamischer Belastbarkeitswert
el., meas.inst.valeur de tenue thermique de courte duréethermischer Kurzzeitbelastbarkeitswert
el., meas.inst.valeur de tenue thermique permanentethermischer Dauerbelastbarkeitswert
gen.veste de la tenue de camouflage 90Tarnanzugjacke 90
gen.veste de la tenue de protection C 90C Schutzanzugjacke 90
lawviolation de l'obligation de tenir une comptabilitéUnterlassung der Buchführung
transp., tech.vitesse tenuehaltung der angezeigten fluggeschwindigkeit
gen.vêtement d'ordonnance porté sous la tenueordonnanzmässiger Unterbekleidung
agric.épreuve de la tenue à l'airLuftprobe
met.étudier les procédés de nettoyage du point de vue de la tenue du matériauUntersuchung der Reinigungsverfahren unter dem Gesichtspunkt des Materialverhaltens
law, fin.être solidairement tenu d'acquitter la taxedie Steuer gesamtschuldnerisch zu entrichten haben
fin.être tenu au secret professionneldem Berufsgeheimnis unterliegen
law, ITêtre tenu au secret professionnelan das Berufsgeheimnis gebunden
law, ITêtre tenu au secret professionnelauf das Datengeheimnis verpflichtet
law, ITêtre tenu au secret professionnelan das Amtsgeheimnis gebunden
lawêtre tenu d'annoncer l'arrivée d'un étrangerder Meldepflicht unterstehen
lawêtre tenu d'annoncer l'arrivée d'un étrangerder Meldepflicht unterliegen
lawêtre tenu d'annoncer l'arrivée d'une étrangèreder Meldepflicht unterstehen
lawêtre tenu d'annoncer l'arrivée d'une étrangèreder Meldepflicht unterliegen
lawêtre tenu de déclarer un étrangerder Meldepflicht unterstehen
lawêtre tenu de déclarer un étrangerder Meldepflicht unterliegen
lawêtre tenu de déclarer une étrangèreder Meldepflicht unterstehen
lawêtre tenu de déclarer une étrangèreder Meldepflicht unterliegen
law, insur.être tenu de réparer un dommagefür einen Schaden haften
lawêtre tenu de témoignerzur Ablegung des Zeugnisses verpflichtet sein
lawêtre tenu de témoignerder Zeugnispflicht unterliegen
law, insur.être tenu d'un dommagefür einen Schaden haften
law, insur.être tenu à dommages-intérêtsschadensersatzpflichtig sein
lawêtre tenu à la restitutionzur Rückleistung verbunden sein
lawêtre tenu à la restitutionzur Rückleistung gehalten sein
law, transp.être tenus conjointement et solidairementgesamtschuldnerisch haften
Showing first 500 phrases