French | German |
Accord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE dans le domaine de la recherche médicale et sanitaireavec annexes | Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Bereich der Forschung in Medizin und Gesundheitswesenmit Anhängen |
Accord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE relatif à la recherche et au développement dans le domaine des matériaux avancésEURAMavec annexes | Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der modernen WerkstoffeEURAMmit Anhängen |
Accord de coopération entre la Confédération suisse et la CEE relatif à la recherche et au développement dans le domaine du bois,y compris le liège,en tant que matière première renouvelableavec annexes | Kooperationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet Holz,einschliesslich Kork,als erneuerbarer Rohstoffmit Anhängen |
accord de recherche et de développement | FuE-Vereinbarung |
Accord d'exécution relatif à l'échange d'informations techniques sur la recherche et le développement en matière de sécurité des réacteurs | Vollzugsübereinkommen über den Austausch von technischen Informationen betreffend Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Reaktorsicherheit |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement commun en matière de source intense de neutronsavec appendice | Vollzugsübereinkommen über ein Programm für gemeinsame Forschung und Entwicklung im Hinblick auf den Bau einer intensiven Neutronenquellemit Anhang |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement de systèmes artificiels d'exploitation de l'énergie géothermiqueavec annexe | Vollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung von künstlichen geothermischen Energiesystemenmit Anhang |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière de production d'hydrogène à partir de l'eauavec annexe | Vollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Wasserstoffproduktion aus Wassermit Anhang |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière de systèmes de pompes à chaleur pour une utilisation rationnelle de l'énergieavec annexe | Vollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der Verwendung von Wärmepumpensystemen zur rationellen Energieverwendungmit Anhang |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie dans le transfert et l'échange de chaleuravec annexes | Vollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der rationellen Energieverwendung in Wärmeübertragung und Wärmeaustauschmit Anhängen |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie dans les bâtimentsavec annexe | Vollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der rationellen Energieverwendung in Gebäuden und Gemeinschaftssystemenmit Anhang |
Accord d'exécution relatif à un programme de recherche et de développement en matière d'utilisation rationnelle de l'énergie par l'exploitation d'énergie en cascadeavec annexe | Vollzugsübereinkommen über ein Programm für Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der rationellen Energieverwendung durch Ausnützung von Energiekaskadenmit Anhang |
Accord du 27 octobre 1986 entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coordination des opérations de recherches et de sauvetage d'aéronefs | Abkommen vom 27.Oktober 1986 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen |
Accord entre la Conseil fédéral suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Abkommen zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
Accord entre la Suède,certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant un projet spécial relatif au lancement de fusées-sondesavec annexes | Übereinkommen zwischen Schweden,gewissen Mitgliedstaaten der Europäischen Organisation für Raumforschung und der Europäischen Organisation für Raumforschung betreffend ein Sonderprojekt für den Abschuss von Höhenforschungsraketenmit Beilagen |
Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique et certains Gouvernements membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant un programme coopératif pour le développement,l'acquisition et l'utilisation d'un laboratoire spatial en liaison avec le système de navette spatiale | Übereinkommen zwischen der Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika und bestimmten Regierungen,die Mitglieder der Europäischen Weltraumforschungsorganisation sind,über ein Programm der Zusammenarbeit bei der Entwicklung,Beschaffung und Nutzung eines Weltraumlaboratoriums in Verbindung mit dem Raumtransportersystem |
Accord portant création d'un Conseil de représentants d'Etats européens pour l'étude des plans d'un laboratoire international et l'organisation d'autres formes de coopération dans la recherche nucléaire | Vereinbarung über die Einsetzung eines Rates von Abgeordneten der europäischen Staaten zum Studium der Pläne für ein internationales Laboratorium und zur Organisation der weiteren Zusammenarbeit auf dem Gebiete der kernphysikalischen Forschung |
action en recherche de la paternité | Statusklage |
action en recherche de la paternité | Abstammungsklage |
action en recherche de paternité | Vaterschaftsklage |
activités menées par le Centre Commun de Recherche | Tätigkeiten der Gemeinsamen Forschungsstelle |
administration chargée de la recherche internationale | internationale Recherchenbehörde |
Aides financières accordées à la formation et au perfectionnement des professionnels du programme ainsi qu'à des projets de recherche dans le domaine des médias | Finanzhilfen für die Aus-und Weiterbildung von Programmschaffenden sowie die Medienforschung |
Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution du Programme Spacelabavec Annexes A et B | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Spacelab-Programmsmit Anlagen A,B |
Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite de télécommunicationsavec annexes A et B | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines Fernmeldesatelliten-Programmsmit Anlagen A und B |
Arrangement entre certains Etats membres de l'Organisation européenne de recherches spatiales et l'Organisation européenne de recherches spatiales concernant l'exécution d'un programme de satellite météorologiqueavec annexes A et B | Vereinbarung zwischen bestimmten Mitgliedstaaten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung eines meteorologischen Satellitenprogrammsmit Anlagen A und B |
Arrangement entre certains Gouvernements européens et l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant l'exécution de lanceur ARIANEavec annexes A et B | Vereinbarung zwischen bestimmten europäischen Regierungen und der Europäischen Weltraumforschungsorganisation über die Durchführung des Raumfahrzeugträger-Programms ARIANEmit Anlagen A,B |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la subvention allouée à la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" pour l'année 1975 | Bundesratsbeschluss über den Beitrag an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" im Jahre 1975 |
Arrêté du Conseil fédéral concernant le service de recherches et de sauvetage de l'aéronautique civile | Bundesratsbeschluss über den Such-und Rettungsdienst der zivilen Luftfahrt |
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation d'une Division de la science et de la recherche au DFI | Bundesratsbeschluss über die Organisation einer Abteilung für Wissenschaft und Forschung im EDI |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des stations fédérales de recherches agronomiques | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung des Gebührentarifs der eidgenössischen landwirtschaftlichen Forschungsanstalten |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricole | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Bundesratsbeschluss betreffend Änderungen der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Arrêté fédéral accordant une contribution à l'Organisation européenne pour la recherche nucléaireCERN | Bundesbeschluss über die Gewährung eines Sonderbeitrages an die Europäische Organisation für kernphysikalische ForschungCERN |
Arrêté fédéral allouant une subvention annuelle à la société pour le développement des recherches scientifiques à l'EPF | Bundesbeschluss über die Gewährung eines jährlichen Beitrages an die Gesellschaft zur Förderung der Forschung an der ETH |
Arrêté fédéral approuvant des accords conclus dans le cadre de la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOST | Bundesbeschluss über die Genehmigung von Vereinbarungen im Rahmen der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOST |
Arrêté fédéral approuvant la convention qui institue une Organisation européenne de recherches spatiales | Bundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommen betreffend die Schaffung einer Europäischen Organisation für Raumforschung |
Arrêté fédéral approuvant le protocole sur les privilèges et les immunités de l'Organisation européenne de recherches spatiales | Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des Protokolles über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation |
Arrêté fédéral autorisant le Conseil fédéral à conclure des accords de l'Agence internationale de l'énergie sur la recherche et le développement dans le domaine énergétique | Bundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrats zum Abschluss von Übereinkommen der Internationalen Energie-Agentur über Forschung und Entwicklung im Energiebereich |
Arrêté fédéral concernant de nouvelles mesures à prendre pour encourager la recherche et la formation de spécialistes dans le domaine de la science atomique | Bundesbeschluss betreffend weitere Massnahmen zur Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie |
Arrêté fédéral concernant la création d'un groupement de la science et de la recherche au DFI | Bundesbeschluss über die Bildung einer Gruppe für Wissenschaft und Forschung im EDI |
Arrêté fédéral concernant la création d'une station pour les recherches agricoles à l'Ecole polytechnique | Bundesbeschluss betreffend Errichtung einer Stelle für landwirtschaftliche Untersuchungen an der Eidgenössischen polytechnischen Schule |
Arrêté fédéral concernant la participation de la Confédération à la recherche nucléaire dans le domaine européen | Bundesbeschluss über die Beteiligung der Schweiz an der internationalen kernphysikalischen Forschung |
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOST | Bundesbeschluss über Mitwirkung der Schweiz an der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOST |
Arrêté fédéral concernant la participation de la Suisse à l'accélérateur de 300 GeV SUPERCERN de l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire | Bundesbeschluss betreffend die Beteiligung der Schweiz am 300-GeV-BeschleunigerSUPERCERNder Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung |
Arrêté fédéral concernant la subvention annuelle à la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" | Bundesbeschluss betreffend den jährlichen Beitrag an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" |
Arrêté fédéral concernant le financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la période 1996-2000 | Bundesbeschluss über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000 |
Arrêté fédéral concernant les recherches sur les liens entre la Suisse et l'ex-République démocratique allemande | Bundesbeschluss über die Untersuchung des Verhältnisses der Schweiz zur ehemaligen Deutschen Demokratischen Republik |
Arrêté fédéral concernant les établissements agronomiques destinés aux essais et aux recherches agricoles | Bundesbeschluss betreffend die landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten |
Arrêté fédéral encourageant les recherches dans le domaine de l'énergie atomique | Bundesbeschluss über die Förderung der Forschung auf dem Gebiete der Atomenergie |
Arrêté fédéral modifiant celui qui subventionne la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" | Bundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses betreffend Gewährung von Bundesbeiträgen an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" |
Arrêté fédéral subventionnant la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" | Bundesbeschluss betreffend Gewährung von Bundesbeiträgen an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" |
Arrêté fédéral subventionnant la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" pour les années 1975 à 1979 | Bundesbeschluss über die Beiträge an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" in den Jahren 1975-1979 |
Arrêté fédéral sur la participation de la Suisse à la Coopération européenne dans le domaine de la recherche scientifique et techniqueCOST | Bundesbeschluss über die Mitwirkung der Schweizerischen Eidgenossenschaft an der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen ForschungCOST |
Arrêté fédéral tendant à encourager la recherche dans le domaine de l'énergie atomique et la formation de spécialistes | Bundesbeschluss über die Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie |
atterrissage en campagne à des fins de recherche et de sauvetage | Aussenlandung für Rettung und Bergung |
avis de recherche | internationaler Haftbefehl |
avis de recherche | Fahndungsanzeige |
avis de recherche pour poursuites pénales | Ausschreibungen zur Festnahme aus Gründen der Strafverfolgung |
bureau de recherche douanière | Zollfahndungsstelle |
caractéristique additionnelle pour laquelle la protection est recherchée | zusätzliches Merkmal,für das Schutz begehrt wird |
centre de recherche | Versuchsbetrieb |
Centre de recherche scientifique et de documentation | Wissenschaftlisches Forschungs- und Dokumentationszentrum |
commission de la recherche | Ausschuss für Forschung |
commission de la recherche | Energie und Atomfragen |
commission de la recherche et de la culture | Forschungs- und Kulturausschuss |
commission de la recherche scientifique et technique | Ausschuss für Fragen der wissenschaftlichen und technischen Forschung |
Commission de la science et de la recherche | Kommission für Wissenschaft und Forschung |
commission de l'énergie et de la recherche | Ausschuss für Energie und Forschung |
Conseil consultatif européen pour la recherche dans le domaine de la sécurité | Europäischer Beirat für Sicherheitsforschung |
Convention entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le gouvernement de la République française relative à l'extension en territoire français du domaine de l'organisation européenne pour la recherche nucléaireavec échange de lettres | Abkommen zwischen dem Bundesrat der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Französischen Republik betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebietmit Briefwechsel |
Convention portant création d'une Organisation européenne de recherches spatiales | Übereinkommen über die Schaffung einer Europäischen Organisation für Raumforschung |
Convention portant création d'une Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral | Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre |
Convention pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la Recherche nucléaire | Übereinkommen zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung |
Convention révisée pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la recherche nucléaire | Übereinkommen zur Errichtung einer Europäischen Organisation für Kernforschung CERN |
de la recherche et des problèmes atomiques | Forschung und Atomfragen |
de la recherche et des problèmes atomiques | Ausschuss für Energie |
diffusion et valorisation des résultats des activités en matière de recherche, de développement technologique et de démonstration communautaires | Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse der Tätigkeiten auf dem Gebiet der gemeinschaftlichen Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration |
diffusion et valorisation des résultats des activités en matière de recherche,de développement technologique et de démonstration communautaires | Verbreitung und Auswertung der Ergebnisse der Tätigkeiten auf dem Gebiet der gemeinschaftlichen Forschung,technologischen Entwicklung und Demonstration |
Direction nationale des recherches | nationale Ermittlungsdirektion |
Division centrale de la Recherche scientifique | Stababteilung Wissenschaftliche Forschung |
division de la recherche | Recherchenabteilung |
droit de recherche | Visitationsrecht |
droit de recherche | Durchsuchungsrecht |
dérogation au brevet aux fins de recherche | patentrechtliches Forschungsprivileg |
Echange de lettres des 13 juillet/21 août 1973 entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Briefwechsel vom 13.Juli/21.August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
Echange de lettres des 13 juillet/21 août 1973 entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'établissement d'un passage unique entre les différentes installations de l'Organisation | Briefwechsel vom 13.Juli/21.August 1973 zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung über die Errichtung eines einzigen Durchgangs zwischen den einzelnen Anlagen der Organisation |
Echange de lettres des 18 juin/5 juillet 1973 entre la Suisse et la France sur l'application de la convention franco-suisse du 13 septembre 1965 relative à l'extension en territoire français du domaine de l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire | Briefwechsel vom 18.Juni/5.Juli 1973 zwischen der Schweiz und Frankreich über die Anwendung des schweizerisch-französischen Abkommens vom 13.September 1965 betreffend die Ausdehnung des Geländes der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung auf französisches Hoheitsgebiet |
Echange de lettres entre la Confédération suisse et la CEE relatif à l'échange d'information dans le domaine de la recherche scientifique et technique en matière de climatologie | Briefwechsel zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über den Informationsaustausch im Bereich der wissenschaftlichen und technischen Klimaforschung |
Echange de lettres entre la Suisse et l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire sur l'interprétation de l'accord du 11 juin 1955 entre les mêmes parties pour déterminer le statut juridique de cette organisation en Suisse | Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Europäischen Organisation für Kernphysikalische Forschung über die Auslegung des Abkommens vom 11.Juni 1955 zwischen denselben Vertragsparteien zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz |
Echange de notes entre la Suisse et la France concernant la création sur la voie directe reliant les laboratoires I et II de l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire d'un bureau à contrôles nationaux juxtaposés | Notenaustausch zwischen der Schweiz und Frankreich über die Errichtung nebeneinanderliegender Grenzabfertigungsstellen an der direkten Verbindungsstrasse zwischen den Laboratorien I und II der Europäischen Organisation für kernphysikalische Forschung |
Entente dégagée à propos des principes de coopération internationale en matière d'activités de recherche et de développement dans le domaine des systèmes de fabrication intelligents entre la Communauté européenne et les Etats-Unis d'Amérique, le Japon, l'Australie, le Canada et les pays AELE de Norvège et de Suisse | Verständigung über die Grundsätze der internationalen Zusammenarbeit bei Forschung und Entwicklung im Bereich der intelligenten Fertigungssysteme zwischen der Europäischen Gemeinschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika, Japan, Australien, Kanada und den EFTA-Ländern Norwegen und der Schweiz |
examen du sang comme preuve contraire du défendeur dans la recherche de paternité | Blutuntersuchung als Gegenbeweismittel im Vaterschaftsprozess |
examen du sang comme preuve contraire du défendeur dans la recherche de paternité | Blutprobe als Gegenbeweismittel im Vaterschaftsprozess |
exécution accélérée de la recherche | rasche Recherche |
faire rechercher, arrêter et transférer à la Haye les suspects mis en accusation | in den Haag angeklagte Personen zu fahnden, sie festzunehmen und dem Gericht zu überstellen |
feuille d'avis de recherche | Fahndungsanzeiger |
for facultatif de l'action en recherche de paternité | wahlweiser Gerichtsstand der Vaterschaftsklage |
for facultatif de l'action en recherche de paternité | wahlweiser Gerichtsstand des Vaterschaftsprozesses |
for facultatif de l'action en recherche de paternité | wahlweiser Gerichtsstand |
groupe d'experts "plate-forme pour la conservation de données électroniques à des fins de recherche, de détection et de poursuite d'infractions graves" | Sachverständigengruppe "Vorratsspeicherung von elektronischen Daten zum Zwecke der Verhütung, Ermittlung, Feststellung und Verfolgung von schweren Straftaten" |
installation de recherche scientifique | wissenschaftliche Forschungsanlage |
Institut de recherche pour la gestion des associations et des coopératives | Verbands-Management-Institut |
Institut de recherche pour la gestion des associations et des coopératives | VMI |
Institut de recherche pour la gestion des associations et des coopératives | Forschungsinstitut für Verbands-und Genossenschafts-Management |
Institut de recherches pour le travail et le droit du travail | Forschungsinstitut für Arbeit und Arbeitsrecht |
le montant pour chaque rapport de recherche est fixé par le Comité budgétaire | der Betrag, der für jeden Recherchenbericht gleich hoch zu sein hat, wird vom Haushaltsausschuß festgesetzt |
les rapports nationaux de recherche | die nationalen Recherchenberichte |
liberté de la recherche | Freiheit der Forschung |
l'Office établit un rapport de recherche communautaire | das Amt erstellt einen Gemeinschaftsrecherchenbericht |
Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la recherche | Forschungsgesetz |
Loi fédérale du 7 octobre 1983 sur la recherche | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1983 über die Forschung |
mandat de recherche confié à un tiers | Forschungsauftrag an Dritte |
Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la période | Ergänzungsbotschaft über die EU-Wissenschaftsprogramme |
Message complémentaire du 24 mai 1994 concernant la prorogation de l'arrêté fédéral relatif à la coopération internationale en matière d'enseignement supérieur et de mobilité et au financement de la participation de la Suisse aux programmes de recherche et de formation de l'Union européenne pour la période | Ergänzungsbotschaft vom 24.Mai 1994 über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über die internationale Zusammenarbeit im Bereich der höheren Bildung und der Mobilitätsförderung und über die Finanzierung der Beteiligung der Schweiz an den Forschungs-und Bildungsprogrammen der Europäischen Union 1996-2000 |
mesure de recherche | Ermittlungsmaßnahme |
Objectifs du 22 octobre 1997 de la politique de la Confédération en matière de recherche après l'an 2000 | Ziele vom 22.Oktober 1997 der Forschungspolitik des Bundes nach dem Jahr 2000 |
Ordonnance concernant la Commission fédérale de recours en matière d'encouragement de la recherche | Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für Forschungsförderung |
Ordonnance concernant le Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches | Verordnung über die Eidgenössische Materialprüfungs-und Forschungsanstalt |
Ordonnance concernant l'enquête sur la recherche et le développement dans les entreprises privées | Verordnung über die Erhebung von Forschung und Entwicklung in den Privatunternehmen |
Ordonnance concernant l'Institut fédéral de recherches sur la fôret,la neige et le paysage | Verordnung über die Eidgenössische Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft |
Ordonnance concernant l'organisation et l'activité du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiers | Verordnung über die Organisation und den Betrieb der Eidgenössischen Materialprüfungsund Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und Gewerbe |
Ordonnance concernant l'organisation et l'activité du laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiers | Verordnung über die Organisation und den Betrieb der eidgenössischen Materialprüfungs-und Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und Gewerbe |
Ordonnance concernant l'organisation et l'exploitation de l'Institut suisse de recherches nucléaires | Verordnung über Organisation und Betrieb des Schweizerischen Instituts für Nuklearforschung |
Ordonnance concernant l'organisation et l'exploitation de l'Institut suisse de recherches nucléaires | Verordnung über die Organisation und den Betrieb des Schweizerischen Instituts für Nuklearforschung |
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant de nouvelles mesures à prendre pour encourager la recherche et la formation de spécialistes dans le domaine de la science atomique | Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend weitere Massnahmen zur Förderung der Forschung und Ausbildung auf dem Gebiete der Atomenergie |
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales concernant l'organisation de l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage | Verordnung des Schweizerischen Schulrates über die Organisation der Eidgenössischen Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft |
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales concernant l'organisation du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches | Verordnung des Schweizerischen Schulrates über die Organisation der Eidgenössischen Materialprüfungs-und Forschungsanstalt |
Ordonnance du DFEP sur l'octroi de subsides pour l'encouragement de la recherche et du développement axés sur la pratique | Verordnung des EVD über Bundesbeiträge für die Förderung der praxisorientierten Forschung und Entwicklung |
Ordonnance du DFI concernant la protection contre le radiations dans les instituts de recherches nucléaires | Verfügung des EDI über den Strahlenschutz in Atomkernforschungsinstituten |
Ordonnance du DFI modifiant le règlement qui concerne l'emploi du crédit affecté à l'encouragement des recherches en matière de construction des routes | Verfügung des EDI betreffend Änderung des Reglements über die Verwendung des Kredites zur Förderung der Strassenbauforschung |
Ordonnance du DFTCE sur l'encouragement de la recherche en matière de routes | Verordnung des EVED über die Förderung der Forschung im Strassenwesen |
Ordonnance du 31 mars 1993 concernant l'enquête 1993 sur la recherche et le développement dans les entreprises privées | Verordnung vom 31.März 1993 über die Erhebung 1993 von Forschung und Entwicklung in den Privatunternehmen |
Ordonnance du 19 mars 1998 concernant l'organisation de l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage | Verordnung vom 19.März 1998 über die Organisation der Eidgenössischen Forschungsanstalt für Wald,Schnee und Landschaft |
Ordonnance du 19 mars 1998 concernant l'organisation de l'Institut fédéral de recherches sur la forêt,la neige et le paysage | Organisationsverordnung WSL |
Ordonnance du 17 mars 1955 concernant l'organisation et le fonctionnement du service de recherches et de sauvetage de l'aviation civile | Verordnung vom 17.März 1955 über die Organisation und den Einsatz des Such-und Rettungsdienstes der zivilen Luftfahrt |
Ordonnance du 5 octobre 1992 concernant les relevés statistiques dans le domaine des hautes écoles et de la recherche scientifique | Hochschul-und Forschungsstatistik-Verordnung |
Ordonnance du 5 octobre 1992 concernant les relevés statistiques dans le domaine des hautes écoles et de la recherche scientifique | Verordnung vom 5.Oktober 1992 über die statistischen Erhebungen im Hochschul-und Forschungsbereich |
Ordonnance du 5 octobre 1992 concernant les relevés statistiques dans le domaine des hautes écoles et de la recherche scientifique | HFSV |
Ordonnance modifiant l'ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricole | Verordnung betreffend Änderung der Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungs-und Versuchswesen |
Ordonnance relatif à l'arrêté fédéral subventionnant la fondation "Fonds national suisse de la recherche scientifique" pour les années 1975 à 1979 | Verordnung zum Bundesbeschluss über die Beiträge an die Stiftung "Schweizerischer Nationalfonds zur Förderung der wissenschaftlichen Forschung" in den Jahren 1975-1979 |
Ordonnance relative à la loi sur la rechercheOrdonnance sur la recherche | Verordnung zum ForschungsgesetzForschungsverordnung |
Ordonnance sur la formation professionnelle et la recherche agricoles | Verordnung über das landwirtschaftliche Bildungsund Versuchswesen |
Ordonnance sur la recherche agronomique | Verordnung über die landwirtschaftliche Forschung |
Ordonnance sur les programmes nationaux de recherche | Verordnung über die Nationalen Forschungsprogramme |
Ordonnance sur l'organisation et l'activité du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiers | Verordnung über Organisation und Betrieb der Eidgenössischen Materialprüfungs-und Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und GewerbeEMPA |
Ordonnance sur l'organisation et l'exploitation de l'Institut fédéral de recherches en matière de réacteurs | Verordnung über Organisation und Betrieb des Eidgenössischen Instituts für Reaktorforschung |
personne recherchée par la police | von der Polizei gesuchte Person |
photothèque TREMA - Thésaurus de Recherche Electronique en Matière Artistique | Datensammlung für EDV-Abfragen im Kunstbereich |
procès-verbal de recherches | Protokoll über die Nachforschung |
procès-verbal de recherches | Nachforschungsprotokoll |
procédure de recherche facultative | freiwillige Recherche |
Protocole additionnel du 27 octobre 1986 à l'Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coordination des opérations de recherches et de sauvetage d'aéronefs | Zusatzprotokoll vom 27.Oktober 1986 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen |
Protocole additionnel du 11 octobre 1989 à l'Accord entre la Confédération suisse et la République italienne relatif à la coordination des opérations de recherches et de sauvetage d'aéronefs | Zusatzprotokoll vom 11.Oktober 1989 zum Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über die Koordinierung der Einsätze zur Suche und Rettung von Luftfahrzeugen |
Protocole financier annexé à la convention portant création d'une Organisation Européenne de Recherches Spatiales | Finanzprotokoll zum Übereinkommen über die Schaffung einer Europäischen Organisation für Raumforschung |
Protocole financier annexé à la convention portant création d'une Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère australavec annexe | Finanzprotokoll zu dem Übereinkommen zur Gründung einer Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäremit Anlage |
Protocole relatif au financement de l'Organisation européenne de recherches spatiales pendant les huit premières années de son existence | Protokoll betreffend die Finanzierung der Europäischen Organisation für Raumforschung während der ersten acht Jahre ihres Bestehens |
Protocole relatif aux privilèges et immunités de l'Organisation européenne pour des recherches astronomiques dans l'hémisphère austral | Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Organisation für Astronomische Forschung in der Südlichen Hemisphäre |
Protocole sur les privilèges et les immunités de l'Organisation européenne de recherches spatiales | Protokoll über die Vorrechte und Immunitäten der Europäischen Weltraumforschungsorganisation |
rapport de recherche | Suchbericht |
rapport de recherche | Recherchenbericht |
rapport de recherche communautaire | Gemeinschaftsrecherchenbericht |
rapport de recherche européenne | europäischer Recherchenbericht |
rapport de recherche internationale | internationaler Recherchenbericht |
rapport national de recherche | nationaler Recherchenbericht |
recherche au hasard | unerlaubtes Störbern |
recherche au hasard | Schnüffeln |
recherche d'antériorité | Stand der Technik-Suche |
recherche de groupe sanguin | Blutgruppenuntersuchung |
recherche de la fraude fiscale | Steuerfahndung |
recherche de la nouveauté et de la brevetabilité | Untersuchung auf Neuheit und Patentfaehigkeit |
recherche de la preuve | Beweiserhebung |
recherche d'emploi | Stellensuche |
recherche d'emploi | Arbeitssuche |
recherche d'un emploi | Stellensuche |
recherche d'un emploi | Arbeitssuche |
recherche d'une situation | Stellensuche |
recherche d'une situation | Arbeitssuche |
recherche en criminalistique | kriminaltechnische Forschung |
recherche européenne complémentaire | ergänzende europäische Recherche |
recherche immédiate | Sofortfahndung |
recherche publique de personnes | öffentliche Personenfahndung |
recherche publique de personnes | öffentliche Fahndung |
rechercher la faveur des électeurs | um die Gunst der Wähler werben |
recherches de police | polizeiliches Ermittlungsverfahren |
recherches de police | polizeiliche Ermittlungen |
registre des personnes recherchées | Fahndungsregister |
Règlement de la Commission de la science et de la recherche du Conseil national | Reglement der Kommission für Wissenschaft und Forschung des Nationalrates |
Règlement de l'Institut fédéral de recherches forestières | Verordnung über die Organisation der Eidgenössischen Anstalt für das forstliche Versuchswesen |
Règlement d'exécution de l'institut fédéral de recherches forestières | Verordnung über die Organisation der eidgenössischen Anstalt für das forstliche Versuchswesen |
Règlement du DFI concernant l'emploi du crédit affecté à l'encouragement des recherches en matière de construction de routes | Reglement des EDI über die Verwendung des Kredites zur Förderung der Strassenbauforschung |
Règlement relatif à l'encouragement par la Confédération des recherches scientifiques et techniques visant à procurer du travail | Reglement für die Förderung der wissenschaftlichen und technischen Forschung durch den Bund im Dienste der Arbeitsbeschaffung |
Règlement sur l'octroi de subsides pour la recherche | Reglement für die Gewährung von Forschungsbeiträgen |
réponse sur le fond au rapport de recherche | Reaktion in der Sache auf den Recherchenbericht |
Réseau européen d'équipes de recherche active des fugitifs | Europäisches Netz von Teams für die Zielfahndung nach flüchtigen Personen |
secret professionnel en matière de recherche médicale | Berufsgeheimnis in der medizinischen Forschung |
Section Politique et recherche | Sektion Politik und Forschung |
Sous-programme Value II concernant les réseaux de communications informatisées dans le domaine de la recherche et développement-Action visant les exigences d'intégrité et de confidentialité de l'information de recherche et développement technologique | VALUE-Unterprogramm II-Rechnergestützte Kommunikationsnetze im FTE-Bereich-Integritäts-und Geheimhaltungserfordernisse im Hinblick auf gemeinschaftliche FTE-Informationen |
systèmes de recherche de documentation juridique | Retrieval-Systeme für Rechtsdokumentation |
Tarif des stations fédérales de recherches agronomiques | Gebührentarif der eidgenössischen landwirtschaftlichen Forschungsanstalten |
Tarif des taxes et émoluments pour le laboratoire de recherche sur les maladies des poissons | Gebührentarif der Fischuntersuchungsstelle |
taxe de recherche | Recherchengebühr |
taxe de recherche européenne | europäische Recherchengebühr |
taxe de recherche par recherche internationale | Recherchengebühr für eine internationale Recherche |
visa pour recherche d'emploi | Visum zur Arbeitsplatzsuche |
visa pour recherche d'emploi | Aufenthaltserlaubnis zur Arbeitsplatzsuche |
États membres qui effectuent une recherche dans leur propre registre des marques | Mitgliedstaaten, die in ihrem eigenen Markenregister eine Recherche durchführen |