Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
English
Esperanto
Finnish
German
Hungarian
Italian
Japanese
Russian
Spanish
Terms
for subject
Law
containing
payer
|
all forms
|
exact matches only
French
German
Arrêté fédéral concernant la répartition de l'indemnité de 12'250'000 Francs à
payer
par le Japon conformément à l'arrangement conclu le 21 janvier 1955 entre la Suisse et le Japon
Bundesbeschluss betreffend die Verteilung der von Japan nach der schweizerisch-japanischen Vereinbarung vom 21.Januar 1955 zu zahlenden Globalentschädigung von 12'250'000 Franken
assurance de rente viagère avec remboursement de capital en cas de décès,sous déduction des rentes
payées
lebenslängliche Leibrente mit Rückgewähr des Kapitals im Todesfalle unter Abzug der bezogenen Renten
ce qu'on doit recevoir ou
payer
par année
Jahresleistung
commandement de
payer
Zahlungsbefehl
commandement de
payer
non frappé d'opposition
rechtskräftiger Zahlungsbefehl
commandement de
payer
pour effets de change
Zahlungsbefehl in der Wechselbetreibung
commandement de
payer
pour effets de change
Zahlungsbefehl auf Wechselbetreibung
condamné à
payer
l'amende sans déport
verurteilt
condamné à
payer
l'amende sans déport
die Busse sofort zu bezahlen
congés
payés
Jahresurlaub
contredit contre des injonctions de
payer
Widerspruch gegen Mahnbescheide
Convention no 132 du 24 juin 1970 concernant les congés annuels
payés
révisée en 1970
Übereinkommen Nr.132 vom 24.Juni 1970 über den bezahlten Jahresurlaub
Neufassung vom Jahre 1970
droit d'être
payé
sur le prix d'un immeuble
Recht auf Befriedigung aus dem Wert eines Grundstückes
déduction de l'impôt
payé
à l'étranger
Anrechnung der im Ausland bezahlten Steuern
déduction des taxes
payées
en amont
Vorsteuerabzug
exonération avec remboursement des taxes
payées
au stade antérieur
Steuerbefreiung mit Erstattung der auf der vorausgehenden Stufe entrichteten Steuern
extinction d'une créance partiellement
payée
Löschung einer teilweise gedeckten Forderung
fins de non-
payer
Ausflüchte
frais
payés
ohne Kosten
frais
payés
kostenfrei
garantir le remboursement des montants
payés
die Erstattung bezahlter Beträge sicherstellen
indemnité compensatrice de congés
payés
Urlaubsentschaedigung
indemnité compensatrice de congés
payés
Urlaubsabgeltung
indemnité de congés
payés
Urlaubsverguetung
indemnité de congés
payés
Urlaubsentgelt
injonction de
payer
Mahnbescheid
injonction de
payer
Aufforderung zur Zahlung
injonction de
payer
revêtue de la formule exécutoire
Vollstreckungsbescheid
interdiction de
payer
Zahlungsverbot
invitation à
payer
Aufforderung zur Zahlung
les appointements sont
payés
à mois échu
die Bezuege werden monatlich im nachhinein gezahlt
livre des effets à recevoir et à
payer
Wechselbuch
livre des effets à recevoir et à
payer
Skontrobuch
livre des effets à recevoir et à
payer
Riskontrobuch
Loi fédérale concernant les émoluments à
payer
pour les concessions d'entreprises de transport
Bundesgesetz betreffend die Gebühren für Konzessionen von Transportanstalten
loi sur les congés
payés
Bundesurlaubsgesetz
L'usufruitier d'un patrimoine
paye
les intérêts des dettes qui le grèvent
in Nutzniessung stehen
notification du commandement de
payer
Zustellung des Zahlungsbefehls
obligation de
payer
les intérêts
Zinspflicht
opposition contre des injonctions de
payer
Einspruch gegen Vollstreckungsbescheide
Ordonnance concernant l'exemption des rentiers AVS de l'obligation de
payer
des cotisations à l'assurance-chômage
Verordnung über die Befreiung der Altersrentner der AHV von der Beitragspflicht in der Arbeitslosenversicherung
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale concernant les émoluments à
payer
pour les concessions d'entreprises de transport
Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz betreffend die Gebühren für Konzessionen von Transportanstalten
Ordonnance réglant les indemnités à
payer
pour l'exécution du service télégraphique et téléphonique dans les bureaux de IIIe classe
Verordnung betreffend die Vergütungen für die Besorgung des Telegraphen-und Telephondienstes bei Bureaux III.Klasse
ouvrier
payé
au mois
Monatslöhner
ouvrier
payé
au temps
Arbeiter in Schichtlohn
ouvrier
payé
au temps
Arbeiter in Zeitlohn
ouvrier
payé
à la tâche
Akkordarbeiter
ouvrier
payé
à l'heure
Arbeiter in Zeitlohn
payer
argent comptant
bar zahlen
payer
argent sur table
bar zahlen
payer
au titre d'intérêt
verzinsen
payer
comme au change
Zug um Zug zahlen
payer
comptant
in klingender Münze bezahlen
payer
comptant
bar bezahlen
payer
des rentes en nature
Renten in natura verabreichen
payer
en main brève
beim letzten Gläubiger zahlen
payer
en sonnantes et trébuchantes
in klingender Münze zahlen
payer
indûment
eine Nichtschuld bezahlen
payer
la différence
den Fehlbetrag zahlen
payer
la façon
den Macherlohn zahlen
payer
la folle enchère de quelque chose
für jemanden büssen müssen
payer
la folle enchère de quelque chose
für etwas büssen müssen
payer
la folle enchère de quelqu'un
für jemanden büssen müssen
payer
la folle enchère de quelqu'un
für etwas büssen müssen
payer
la taxe lorsque la durée du stationnement est écoulée
zahlen nach abgelaufener Parkzeit
payer
la taxe une deuxième fois lorsque c'est interdit
verbotenes Nachzahlen
payer
l'arriéré
den Rückstand bezahlen
payer
l'arriéré
den Rückstand begleichen
payer
le fret
Schiffsmiete zahlen
payer
le fret de la marchandise
den Seetransport zahlen
payer
le passif exigible avec l'actif disponible
die fälligen Schulden mit den verfügbaren Aktiva bezahlen
payer
le principal et les arrérages
das Kapital und die rückständigen Zinsen zahlen
payer
les dommages-intérêts arbitrés par le juge
die durch den Richter festgesetzte Entschädigung bezahlen
payer
net et comptant
bar zahlen
payer
par avance
praenumerieren
payer
sa cotisation
seinen Beitrag entrichten
payer
ses échéances
seine Verbindlichkeiten erfüllen
payer
sur note
laut Rechnung zahlen
payer
un acompte
eine Teilzahlung machen
payer
un acompte
eine Abzahlung leisten
payer
un chèque à présentation
einen Scheck bei Vorlegung honorieren
payer
un chèque à vue
einen Scheck bei Vorlegung honorieren
payer
un créancier
einen Gläubiger befriedigen
payer
un impôt
eine Steuer entrichten
payer
une dette
eine Schuld tilgen
payer
une dette
eine Schuld bezahlen
payer
une indemnité
eine Entschädigung zahlen
payer
une indemnité
Schadenersatz leisten
payer
à compte
eine Anzahlung leisten
payer
à compte sur une dette
eine Teilzahlung machen
payer
à compte sur une dette
eine Abzahlung machen
payer
à compte sur une dette
eine Anzahlung machen
payer
à compte sur une dette
eine Abschlagszahlung machen
payer
à la décharge de quelqu'un
zur Entlastung einer Rechnung zahlen
payer
à la décharge de quelqu'un
zu jemandes Gunsten zahlen
payer
à la décharge de quelqu'un
in Abrechnung auf eine Schuld zahlen
payer
à livraison
bei Lieferung zahlen
personne indiquée pour
payer
une lettre de change au besoin
als Notadresse benannte Person
Prescriptions du SFCP concernant le prix à
payer
par les importateurs pour les tomates prises en charge
Verfügung der EPK betreffend den Übernahmepreis für Tomaten
Prescriptions du SFCP concernant le prix à
payer
par les importateurs pour les tomates prises en charge
Verfügung der EPK betreffend Übernahmepreis für Tomaten
Prescriptions du SFCP concernant les prix à
payer
aux producteurs pour les bois en grumes de sapin/épicéa de la campagne 1951/52
Verfügung der EPK über Produzentenpreise für Fichten-und Tannenrundholz für die Nutzungsperiode 1951/52
Prescriptions du SFCP concernant les prix à
payer
par les importateurs pour les tomates indigènes prises en charge
Verfügung der EPK betreffend die Übernahmepreise für Tomaten
Prescriptions du SFCP concernant les prix à
payer
par les importateurs pour les tomates prises en charge
Verfügung der EPK betreffend den Übernahmepreis für Tomaten
procédure européenne d'injonction de
payer
europäisches Mahnverfahren
redevance
payée
pour l'usage d'un équipement
für die Benutzung einer Ausrüstung gezahlte Gebühr
registre des congés
payés
Urlaubsliste
Règlement d'exécution fixant les émoluments à
payer
dans la procédure relative aux demandes litigieuses d'ordre pécuniaire formées en vertu de la loi sur l'approvisionnement du pays
Regulativ über die Gebühren im Verfahren zur Erledigung vermögensrechtlicher Ansprüche aus dem Sicherstellungsgesetz
règlement relatif aux taxes à
payer
pour les dessins ou modèles communautaires
Gemeinschaftsgeschmacksmuster – Gebührenverordnung
se désapproprier de ses biens pour
payer
les dettes d'autrui
sich seines Vermögens entblössen,um die Schulden eines Dritten zu tilgen
se
payer
par ses mains
sich mit einer dem Schuldner gehörenden Sache entschädigen,die man in Händen hat
se
payer
sur le prix provenant de la réalisation d'un gage
sich aus dem Erlös eines Pfandes bezahlt machen
s'engager à
payer
à tempérament
sich zur ratenweisen Bezahlung verpflichten
sommation de
payer
Zahlungsbefehl
sommation de
payer
Zahlungsaufforderung
travail
payé
au temps
Arbeit in Zeitlohn
travail
payé
au temps
nach Zeit bezahlte Arbeit
travail
payé
au temps
Zeitlohnarbeit
travail
payé
à la tâche
nach Akkord bezahlte Arbeit
travailleur
payé
au temps
Arbeiter in Zeitlohn
Get short URL