DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing ordonnancer | all forms | exact matches only
FrenchGerman
anticiper le renouvellement de l'ordonnanceVorwegnahme der Repetition
déféré/présenté par ordonnancevorgelegt aufgrund des Beschlusses
officier d'ordonnanceAdjutant I.M.der Koenigin
Ordonnance ADNSVerordnung vom 31.Mai 2000 über das DNA-Profil-Informationssystem
Ordonnance ADNSEDNA-Verordnung
Ordonnance ascenseursVerordnung vom 23.Juni 1999 über die Sicherheit von Aufzügen
Ordonnance ascenseursAufzugsverordnung
Ordonnance atomiqueVerordnung vom 18.Januar 1984 über Begriffsbestimmungen und Bewilligungen auf dem Gebiet der Atomenergie
Ordonnance atomiqueAtomverordnung
Ordonnance AUPERVerordnung vom 18.November 1992 über das automatisierte Personenregistratursystem AUPER
Ordonnance AUPERAUPER-Verordnung
Ordonnance CFCVerordnung vom 17.Mai 1991 über die Eidgenössische Ausgleichskasse
Ordonnance CFCEAK-Verordnung
Ordonnance concernant l'attribution d'officiers à la protection civileOAOPCiVerordnung über die Zuweisung von Offizieren an den ZivilschutzVZOZ
ordonnance conservatoireSchutzbestimmungen
ordonnance de condamnationStrafmandat
ordonnance d'enquêteUntersuchungsbefehl
ordonnance des picsSchema der Pickenanordnung
ordonnance d'ouvertureEröffnungsverfügung
Ordonnance DPAVerordnung des EVD vom 28.Februar 1997 über Kontrollierte Freilandhaltung
Ordonnance DPAKF-Verordnung
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales concernant l'organisation de l'Institut Paul-ScherrerVerordnung des Schweizerischen Schulrates über die Organisation des Paul-Scherrer-Instituts
Ordonnance du DDPS sur le tirVerordnung des VBS über das Schiesswesen ausser Dienst
Ordonnance du DDPS sur le tirSchiessordnung-VBS
Ordonnance du DMF relative aux affaires immobilières du Département militaire fédéralVerordnung des EMD über das Liegenschaftswesen des Eidgenössischen Militärdepartementes
Ordonnance fixant les indemnités et les valeurs d'estimation maximales en cas de réquisitionVerordnung über Requisitionsentschädigungen und Höchstschatzungssummen
Ordonnance INF DMFVerordnung vom 15.September 1997 über die Informatik im Eidgenössischen Militärdepartement
Ordonnance INF DMFInformatikverordnung EMD
Ordonnance RCEZAR-Verordnung
Ordonnance RCEVerordnung vom 23.November 1994 über das Zentrale Ausländerregister
Ordonnance relative au statut juridique des agents recrutés sur placeRegelung über die Rechtsstellung von Ortskräften
Ordonnance RIPOLVerordnung vom 19.Juni 1995 über das automatisierte Fahndungssystem
Ordonnance RIPOLRIPOL-Verordnung
Ordonnance SRPAVerordnung des EVD vom 7.Dezember 1998 über den regelmässigen Auslauf von Nutztieren im Freien
Ordonnance SRPARAUS-Verordnung
Ordonnance sur la Bibliothèque nationaleVerordnung vom 14.Januar 1998 über die Schweizerische Landesbibliothek
Ordonnance sur la Bibliothèque nationaleLandesbibliotheksverordnung
Ordonnance sur la CFPVerordnung vom 21.Dezember 1994 über die Ausführung der Statuten der Pensionskasse des Bundes
Ordonnance sur la CFPPKB-Verordnung
Ordonnance sur la combustibilitéVerordnung vom 26.Juni 1995 über die Brennbarkeit textiler Materialien
Ordonnance sur la combustibilitéBrennbarkeitsverordnung
Ordonnance sur la dosimétrieVerordnung vom 7.Oktober 1999 über die Personendosimetrie
Ordonnance sur la dosimétrieDosimetrieverordnung
Ordonnance sur la déclarationVerordnung vom 13.Januar 1999 über die Meldung übertragbarer Krankheiten des Menschen
Ordonnance sur la déclarationMelde-Verordnung
Ordonnance sur la navigation intérieureVerordnung vom 8.November 1978 über die Schiffahrt auf schweizerischen Gewässern
Ordonnance sur la navigation intérieureBinnenschiffahrtsverordnung
Ordonnance sur la pharmacopéeVerordnung vom 20.August 1997 über den Erlass der Pharmakopöe
Ordonnance sur la pharmacopéePharmakopöeverordnung
Ordonnance sur la suppression de l'État-major de la défense et du Conseil de la défenseVerordnung über die Aufhebung des Stabs für Gesamtverteidigung und des Rats für Gesamtverteidigung
Ordonnance sur la volailleVerordnung vom 25.Oktober 1995 über die Einfuhr von Geflügel
Ordonnance sur la volailleGeflügelverordnung
Ordonnance sur l'archivageVerordnung vom 8.September 1999 zum Bundesgesetz über die Archivierung
Ordonnance sur l'archivageArchivierungsverordnung
Ordonnance sur l'assurance-vieVerordnung vom 29.November 1993 über die direkte Lebensversicherung
Ordonnance sur l'assurance-vieLebensversicherungsverordnung
Ordonnance sur le courant faibleVerordnung vom 30.März 1994 über elektrische Schwachstromanlagen
Ordonnance sur le courant fortVerordnung vom 30.März 1994 über elektrische Starkstromanlagen
Ordonnance sur le courant fortStarkstromverordnung
Ordonnance sur le droit d'auteurVerordnung vom 26.April 1993 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte
Ordonnance sur le droit d'auteurUrheberrechtsverordnung
Ordonnance sur le tabacVerordnung vom 1.März 1995 über Tabak und Tabakerzeugnisse
Ordonnance sur le tabacTabakverordnung
Ordonnance sur le tirVerordnung vom 27.Februar 1991 über das Schiesswesen ausser Dienst
Ordonnance sur le tirSchiessordnung
Ordonnance sur le vinWeinverordnung
Ordonnance sur le vinVerordnung vom 7.Dezember 1998 über den Rebbau und die Einfuhr von Wein
Ordonnance sur les abrisVerordnung vom 27.November 1978 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz
Ordonnance sur les abrisSchutzbautenverordnung
Ordonnance sur les accidents majeursVerordnung vom 27.Februar 1991 über den Schutz vor Störfällen
Ordonnance sur les accidents majeursStörfallverordnung
Ordonnance sur les additifsZusatzstoffverordnung
Ordonnance sur les additifsVerordnung vom 26.Juni 1995 über die in Lebensmitteln zulässigen Zusatzstoffe
Ordonnance sur les allégements douaniersZollbegünstigungsverordnung
Ordonnance sur les allégements douaniersVerordnung vom 20.September 1999 über die Zollbegünstigung nach Verwendungszweck
Ordonnance sur les armesWaffenverordnung
Ordonnance sur les armesVerordnung vom 21.September 1998 über Waffen,Waffenzubehör und Munition
Ordonnance sur les banquesVerordnung vom 17.Mai 1972 über die Banken und Sparkassen
Ordonnance sur les banquesBankenverordnung
Ordonnance sur les banques étrangèresVerordnung vom 21.Oktober 1996 über die ausländischen Banken in der Schweiz
Ordonnance sur les banques étrangèresAuslandbankenverordnung
Ordonnance sur les boursesVerordnung vom 2.Dezember 1996 über die Börsen und den Effektenhandel
Ordonnance sur les boursesBörsenverordnung
Ordonnance sur les brevetsVerordnung vom 19.Oktober 1977 über die Erfindungspatente
Ordonnance sur les brevetsPatentverordnung
Ordonnance sur les champignonsVerordnung vom 26.Juni 1995 über Speisepilze
Ordonnance sur les champignonsPilzverordnung
Ordonnance sur les contrôles PISAVerordnung vom 29.Oktober 1986 über das militärische Kontrollwesen
Ordonnance sur les contrôles PISAKontrollverordnung PISA
Ordonnance sur les EPFVerordnung vom 13.Januar 1993 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen
Ordonnance sur les EPFETH-Verordnung
Ordonnance sur les explosifsVerordnung vom 26.März 1980 über explosionsgefährliche Stoffe
Ordonnance sur les explosifsSprengstoffverordnung
Ordonnance sur les funiculairesVerordnung vom 17.Juni 1991 über die Sicherheitsanforderungen an Standseilbahnen
Ordonnance sur les funiculairesStandseilbahnverordnung
Ordonnance sur les jouetsVerordnung vom 26.Juni 1995 über die Sicherheit von Spielzeug
Ordonnance sur les jouetsSpielzeugverordnung
Ordonnance sur les maisons de jeuVerordnung vom 23.Februar 2000 über Glücksspiele und Spielbanken
Ordonnance sur les maisons de jeuSpielbankenverordnung
Ordonnance sur les oeufsVerordnung vom 7.Dezember 1998 über den Eiermarkt
Ordonnance sur les oeufsEierverordnung
Ordonnance sur les places d'armes et de tirWaffen-und Schiessplatzverordnung
Ordonnance sur les places d'armes et de tirVerordnung vom 26.Juni 1996 über die Waffen-,Schiess-und Übungsplätze
Ordonnance sur les publications officiellesVerordnung vom 15.Juni 1998 über die amtlichen Veröffentlichungen
Ordonnance sur les publications officiellesPublikationsverordnung
Ordonnance sur les rayons XVerordnung vom 20.Januar 1998 über den Strahlenschutz bei medizinischen Röntgenanlagen
Ordonnance sur les rayons XRöntgenverordnung
Ordonnance sur les sites contaminésVerordnung vom 26.August 1998 über die Sanierung von belasteten Standorten
Ordonnance sur les sites contaminésAltlastenverordnung
Ordonnance sur les stupéfiantsVerordnung vom 29.Mai 1996 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe
Ordonnance sur les stupéfiantsBetäubungsmittelverordnung
Ordonnance sur les substancesVerordnung vom 9.Juni 1986 über umweltgefährdende Stoffe
Ordonnance sur les substancesStoffverordnung
Ordonnance sur l'IPSVerordnung vom 13.Januar 1993 über das Paul-Scherrer-Institut
Ordonnance sur l'IPSPSI-Verordnung
Ordonnance sur l'élevageVerordnung vom 28.Januar 1998 über die Rindvieh-und Kleinviehzucht
Ordonnance sur l'élevageTierzuchtverordnung
Ordonnance sur l'énergieVerordnung vom 22.Januar 1992 über eine sparsame und rationelle Energienutzung
Ordonnance sur l'énergieEnergienutzungsverordnung
ordonnancer les dépensesdie Ausgaben anordnen
Ordonnances du EMF concernant les engagements subsidiaires de sûreté de l'arméeVerordnungen des EMD vom 15.Oktober 1996 über subsidiäre Sicherungseinsätze der Armee
recrue ordonnance de bureauBüroordonnanzrekrut
souliers d'ordonnanceOrdonnanzschuhe
vêtement d'ordonnance porté sous la tenueordonnanzmässiger Unterbekleidung