French | German |
action en contrefaçon d'une marque communautaire | Klage wegen Verletzung einer Gemeinschaftsmarke/Verletzungsklage |
ancienneté revendiquée pour la marque communautaire | für die Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommener Zeitrang |
apposition de la marque communautaire | Anbringen der Gemeinschaftsmarke |
apposition de la marque communautaire sur les produits ou sur leur conditionnement | Anbringen der Gemeinschaftsmarke auf Waren oder deren Aufmachung |
Arrêté du Conseil fédéral concernant la marque d'authenticité exigée pour l'eau-de-cerises mise dans le commerce | Bundesratsbeschluss betreffend das Echtheitszeichen für das in den Verkehr gebrachte Kirschwasser |
assimilation de la marque communautaire à la marque nationale | Gleichstellung der Gemeinschaftsmarke mit der nationalen Marke |
atteinte à la marque communautaire | Verletzung der Gemeinschaftsmarke |
atteinte à une marque nationale | Verletzung einer nationalen Marke |
attribution de la marque CEE | Erteilung des EWG-Prüfzeichens |
Bureau central pour la marque suisse d'origine Arbalète | Zentralstelle für das schweizerische Ursprungszeichen Armbrust |
caractère unitaire de la marque communautaire | Einheitlichkeit der Gemeinschaftsmarke |
caractères essentiels d'une marque de fabrique | wesentliche Merkmale einer Marke |
cession de la marque communautaire | rechtsgeschäftliche Übertragung der Gemeinschaftsmarke |
Communication concernant la constatation qu'un type de.. bien que portant la marque CEE, ne correspond pas aux ... | Mitteilung über die Feststellung, dass ein ... typ trotz Kennzeichnung mit dem EWG-Prüfzeichen den ... nicht entspricht |
compétent en matière de contrefaçon et de validité de la marque communautaire | zuständig für Fragen der Verletzung und der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken |
connaissance de la marque sur le marché | Bekanntheitsgrad der Marke auf dem Markt |
contrefaçon de marque communautaire | Verletzung der Gemeinschaftsmarke |
date de la priorité invoquée à l'appui de la demande de marque communautaire | Tag der für die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke in Anspruch genommenen Priorität |
demande de marque communautaire comme objet de propriété | die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens |
demande de marque communautaire comme objet de propriété | Anmeldung der Gemeinschaftsmarke als Gegenstand des Vermögens |
demande pour l'attribution de la marque CEE | Antrag auf Erteilung des EWG-Prüfzeichens |
demandeur d'une marque communautaire | Anmelder einer Gemeinschaftsmarke |
droit conféré par la marque communautaire | Recht aus der Gemeinschaftsmarke |
droit d'acquérir une marque communautaire | ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben |
droit d'interdire l'utilisation d'une marque plus récente | das Recht,die Benutzung einer jüngeren Marke zu untersagen |
droit sur la marque communautaire | Recht aus der Gemeinschaftsmarke |
droits conférés par la marque communautaire | Rechte aus der Gemeinschaftsmarke |
durée, renouvellement et modification de la marque communautaire | Dauer, Verlängerung und Änderung der Gemeinschaftsmarke |
dès qu'une date de dépôt a été accordée à une demande de marque communautaire, l'Office transmet ... | sobald der Anmeldetag einer Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke feststeht, übermittelt das Amt ... |
déposer une marque de fabrique | ein Firmenzeichen,ein Warenzeichen anmelden |
dépôt d'une marque de fabrique | Hinterlegung einer Fabrikmarke |
effet de l'ensemble d'une marque de fabrique | Gesamteindruck einer Fabrikmarke |
effets de la marque communautaire | Wirkungen der Gemeinschaftsmarke |
en raison de son identité ou de sa similitude avec la marque antérieure | wegen ihrer Identität oder Ähnlichkeit mit der älteren Marke |
enregistrement antérieur en tant que marque communautaire ou que marque nationale dans un État membre | vorherige Eintragung als Gemeinschaftsmarke oder als nationale Marke in einem Mitgliedstaat |
enregistrement de la marque communautaire | Eintragung der Gemeinschaftsmarke |
enregistrement du transfert d'une marque communautaire | Eintragung des Übergangs eines Rechts an einer Gemeinschaftsmarke |
enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une demande de marque communautaire | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an der Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke |
enregistrement d'une licence ou d'un autre droit sur une marque communautaire | Eintragung einer Lizenz oder eines anderen Rechts an einer Gemeinschaftsmarke |
enregistrer une marque de fabrique | eine Fabrikmarke eintragen |
exception de déchéance de la marque communautaire | Einwand des Verfalls der Gemeinschaftsmarke |
fractionnement de la marque dû à une cession volontaire | Aufspaltung eines Warenzeichens infolge rechtsgeschäftlicher Übertragung |
identité entre la marque et le signe | Identität zwischen der Marke und dem Zeichen |
identité entre la marque et le signe et entre les produits ou services | Identität zwischen der Marke und dem Zeichen und zwischen den Waren oder Dienstleistungen |
intenter des actions ayant pour objet d'interdire l'usage d'une marque communautaire | Klagen oder Verfahren zum Zweck der Untersagung der Benutzung einer Gemeinschaftsmarke anhängig machen |
interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant | Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke, die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist |
interdiction d'utiliser la marque communautaire enregistrée au nom d'un agent ou d'un représentant | Untersagung der Benutzung der Gemeinschaftsmarke,die für einen Agenten oder Vertreter eingetragen ist |
interdire l'usage d'une marque nationale | die Benutzung einer nationalen Marke untersagen |
la demande de marque communautaire | die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke |
la demande de marque communautaire à laquelle une date de dépôt a été accordée | die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke, deren Anmeldetag feststeht |
la marque cesse de produire ses effets | die Marke verliert ihre Wirkung |
la marque communautaire a un caractère unitaire | die Gemeinschaftsmarke ist einheitlich |
la marque communautaire confère à son titulaire un droit exclusif | die Gemeinschaftsmarke gewährt ihrem Inhaber ein ausschließliches Recht |
la marque communautaire est soumise aux sanctions prévues au règlement | die Gemeinschaftsmarke unterliegt den in der Verordnung vorgesehenen Sanktionen |
la marque communautaire n'a pas fait l'objet par le titulaire d'un usage sérieux | der Inhaber hat die Gemeinschaftsmarke nicht ernsthaft benutzt |
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de déchéance des droits du titulaire que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über den Verfall der Rechte des Inhabers sein |
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une décision de nullité que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand einer Entscheidung über die Nichtigkeit sein |
la marque communautaire ne peut faire l'objet d'une renonciation que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft Gegenstand eines Verzichts sein |
la marque communautaire ne peut être enregistrée que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft eingetragen werden |
la marque communautaire ne peut être transférée que pour l'ensemble de la Communauté | die Gemeinschaftsmarke kann nur für das gesamte Gebiet der Gemeinschaft übertragen werden |
la marque communautaire peut faire l'objet de mesures d'exécution forcée | die Gemeinschaftsmarke kann Gegenstand von Maßnahmen der Zwangsvollstreckung sein |
la marque communautaire peut être donnée en gage | die Gemeinschaftsmarke kann verpfändet werden |
la marque communautaire s'acquiert par l'enregistrement | die Gemeinschaftsmarke wird durch Eintragung erworben |
la nature, la qualité ou la provenance géographique des produits ou des services pour lesquels la marque est enregistrée | die Art, die Beschaffenheit oder die geographische Herkunft der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist |
la nullité de la marque communautaire est déclarée | die Gemeinschaftsmarke wird für nichtig erklärt |
la protection conférée par la marque communautaire | der durch die eingetragene Marke gewährte Schutz |
l'ayant cause ne peut pas se prévaloir des droits découlant de l'enregistrement de la marque communautaire | der Rechtsnachfolger kann seine Rechte aus der Eintragung der Gemeinschaftsmarke nicht geltend machen |
le demandeur peut retirer sa demande de marque communautaire | der Anmelder kann seine Anmeldung zurücknehmen |
le principe du caractère unitaire de la marque communautaire | der Grundsatz der Einheitlichkeit der Gemeinschaftsmarke |
le terme générique des biens ou services pour lesquels la marque est enregistrée | die Gattungsbezeichnung der Waren oder Dienstleistungen, für die die Marke eingetragen ist |
le titulaire d'une marque antérieure enregistrée dans un État membre | der Inhaber einer in einem Mitgliedstaat registrierten älteren Marke |
les demandes de marque communautaire antérieures, qui sont susceptibles d'être opposées à l'enregistrement de la marque communautaire faisant l'objet de la demande | die älteren Anmeldungen von Gemeinschaftsmarken, die gegen die Eintragung der angemeldeten Gemeinschaftsmarke geltend gemacht werden können |
limitation des effets de la marque communautaire | Beschränkung der Wirkungen der Gemeinschaftsmarke |
l'impression de l'ensemble de la marque de fabrique | der Gesamteindruck der Fabrikmarke |
l'octroi ou le transfert d'une licence de marque communautaire est inscrit au registre et publié | die Erteilung oder der Übergang einer Lizenz an einer Gemeinschaftsmarke wird in das Register eingetragen und veröffentlicht |
l'Office examine si la demande de marque communautaire remplit les conditions pour qu'il lui soit accordé une date de dépôt | das Amt prüft, ob die Anmeldung der Gemeinschaftsmarke den Erfordernissen für die Zuerkennung eines Anmeldetages genügt |
lorsque l'Office a accordé une date de dépôt à une demande de marque communautaire, il établit ... | hat das Amt für die Anmeldung einer Gemeinschaftsmarke einen Anmeldetag festgelegt, so erstellt es ... |
l'usage d'une marque communautaire postérieure | die Benutzung einer jüngeren Gemeinschaftsmarke |
marque antérieure enregistrée | eingetragene "altere Marke" |
marque antérieure jouissant d'une réputation | renomierte ältere Marke |
marque antérieure notoirement connue | notorisch bekannte ältere Marke |
marque autocollante | Kleber |
marque CE | CE-Zeichen |
marque CEE de conformité | EWG-Übereinstimmungszeichen |
marque certifiée | beglaubigtes Handzeichen |
marque collective | Kollektivmarke |
marque combinée | Mischzeichen |
marque combinée | kombinierte Marke |
marque combinée | Kombinationsmarke |
marque communautaire collective | Gemeinschaftskollektivmarke |
marque composée de lettres alVEabétiques | Buchstabenmarke |
marque d'agrément CEE | EWG-Zulassungszeichen |
marque de commerce | Handelsmarke |
marque de conformité "ε" | Übereinstimmungszeichen "ε" |
marque de conformité "ε" | Konformitätszeichen "ε" |
marque de fabrique | registriertes Warenzeichen |
marque de fabrique | Fabrikmarke |
marque de fabrique | Herstellermarke |
marque de fabrique | Herstellerzeichen |
marque de fabrique | eingetragenes Warenzeichen |
marque de fabrique,de commerce ou de service | Warenzeichen |
marque de fabrique,de commerce ou de service | Schutzmarke |
marque de l'administration des douanes | marque Marke der Zollverwaltung |
marque de l'inspecteur des boucheries | Stempel des Fleischschauers |
marque de maison | Hauszeichen |
marque de nature à tromper le public | Marke geeignet,das Publikum irrezuführen |
marque de nature à tromper le public | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen |
marque de position | Positionsmarke |
marque de producteur | Herstellerzeichen |
marque de production | Produzentenmarke |
marque de réception CEE d'un type de composant | EWG-Typgenehmigungszeichen für Bauteile |
marque de strangulation | Drosselmarke |
marque de voitures | Automarke |
marque de vérification CEE | Zeichen der für die EWG-Prüfung |
marque de vérification CEE | EWG-Prüfzeichen |
marque de vérification CEE | EWG-Eichstempel |
marque de vérification primitive CEE | Stempel für die EWG-Ersteichung |
marque de vérification primitive CEE | Stempel der EWG-Ersteichung |
marque descriptive | VEantasiemarke |
marque d'homologation | Typgenehmigungszeichen |
marque d'homologation CEE | EWG-Genehmigungszeichen |
marque distinctive | Unterscheidungszeichen |
marque du fabricant | Herstellerzeichen |
marque d'une flétriSure | Schandmal |
marque d'une infamie | Schandmal |
marque déceptive | irreführende Handelsmarke |
marque déceptive | irreführende Marke |
marque déceptive | irreführende Fabrikmarke |
marque défensive | Defensivmarke |
marque déposée | registriertes Warenzeichen |
marque dépourvue de caractère distinctif | Marke, die keine Unterscheidungskraft besitzt/hat |
marque dépourvue de caractère distinctif | Marke,die keine Unterscheidungskraft besitzt |
marque "ε", "e", etc. | Zeichen "ε", "e" usw. |
marque européenne | EWG-Marke |
marque figurative | Figurenmarke |
marque figurative | Bildzeichen |
marque figurative | Marke mit Bildelementen |
marque figurative | Bildmarke |
marque illicite | rechtswidrige Marke |
marque immorale | sittlich anstössige Marke |
marque individuelle | Gemeinschaftsmarke |
marque laissée par des outils | Werkzeugspuren |
marque nationale | innerstaatliche Marke |
marque ne pouvant faire l'objet de la protection légale | schutzunfähige Marke |
marque nominale | Namenmarke |
marque officielle | amtliches Zeichen |
marque propre à induire le public en erreur | Marke geeignet,das Publikum irrezuführen |
marque propre à induire le public en erreur | Marke,die geeignet ist,das Publikum zu täuschen |
marque protégée par la loi | schutzfähige Marke |
marque protégée par la loi | geschützte Marke |
marque routière | Markierung |
marque régie par un droit communautaire unique | einem einheitlichen,geltenden Gemeinschaftsrecht unterliegende Marke |
marque scandaleuse | Ärgernis erregende Marke |
marque spéciale | besondere Zeichen |
marque sur des marchandises | Stempel auf Waren |
marque susceptible d'être enregistrée | eintragungsfähige Marke |
marque tridimensionnelle | dreidimensionale Marke |
marque verbale | Wortzeichen |
marque verbale | Wortmarke |
marque à feu | Brandzeichen |
marque à la main | Handzeichen |
mode d'acquisition de la marque communautaire | Erwerb der Gemeinschaftsmarke |
modification de la représentation d'une marque communautaire | Änderung der Wiedergabe einer Gemeinschaftsmarke |
modification d'une marque communautaire enregistrée | Änderung einer eingetragenen Gemeinschaftsmarke |
nullité de la marque communautaire | Nichtigkeit der Gemeinschaftsmarke |
opposition du titulaire d'une marque antérieure | Widerspruch des Inhabers einer älteren Marke |
porter préjudice au caractère distinctif ou à la renommée de la marque antérieure | die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke beeinträchtigen |
procédure d'enregistrement d'une marque nationale | Verfahren zur Eintragung einer nationalen Marke |
présenter à l'exposition sous la marque déposée | unter der angemeldeten Marken einreichen |
publication de la demande de marque communautaire | Veröffentlichung der Anmeldung der Gemeinschaftsmarke |
radiation de l'ancienneté d'une marque nationale | Löschung des Zeitranges einer eingetragenen älteren Marke |
radier la marque du registre | die Marke im Register löschen |
rapport sur le fonctionnement du système de dépôt des demandes de marque communautaire | Bericht über das Funktionieren des Systems zur Einreichung von Anmeldungen für Gemeinschaftsmarken |
recours pour violation du règlement sur la marque communautaire | Klage wegen Verletzung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke |
reproduction de la marque communautaire dans les dictionnaires | Wiedergabe der Gemeinschaftsmarke in Wörterbüchern |
revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaire | Inanspruchnahme des Zeitrangs nach Eintragung der Gemeinschaftsmarke |
revendication de l'ancienneté de la marque nationale | Inanspruchnahme des Zeitrangs einer nationalen Marke |
risque d'association avec la marque antérieure | Gefahr, daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird/Assoziationsgefahr |
risque d'association avec la marque antérieure | Gefahr,daß die Marke mit der älteren Marke gedanklich in Verbindung gebracht wird |
règlement d'exécution du règlement sur la marque communautaire | Verordnung zur Durchführung der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke |
règlement sur la marque communautaire | Gemeinschaftsmarkenverordnung |
règlement sur la marque communautaire | Verordnung über die Gemeinschaftsmarke |
signe et marque de vérification CEE | EWG-Prüfzeichen und -Stempel |
signe susceptible de constituer une marque communautaire | Markenform |
signes susceptibles de constituer une marque communautaire | Markenformen |
similitude entre la marque et le signe | Ähnlichkeit von Zeichen und Marke |
similitude entre la marque et le signe et entre les produits ou services | Ähnlichkeit von Marke und Zeichen sowie Waren und Dienstleistungen |
s'opposer à l'usage de la marque postérieure | sich der Benutzung der jüngeren Marke widersetzen |
s'opposer à l'utilisation de la marque par son agent ou représentant | sich dem Gebrauch der Marke durch seinen Agenten oder Vertreter widersetzen |
sur opposition du titulaire d'une marque antérieure | auf Widerspruch des Inhabers einer älteren Marke |
territoire dans lequel la marque antérieure est protégée | Gebiet,in dem die ältere Marke Schutz genießt |
tirer indûment profit du caractère distinctif ou de la renommée de la marque antérieure | die Unterscheidungskraft oder die Wertschätzung der älteren Marke in unlauterer Weise ausnutzen |
titulaire de la marque CEE | Inhaber des EWG-Zeichens |
titulaire de marque communautaire | Inhaber von einer Gemeinschaftsmarke |
tolérer l'usage de la marque communautaire sur le territoire où ce droit est protégé | die Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist |
tout licencié est recevable à intervenir dans la procédure en contrefaçon engagée par le titulaire de la marque communautaire | jeder Lizenznehmer kann einer vom Inhaber der Gemeinschaftsmarke erhobenen Verletzungsklage beitreten |
toute marque enregistrée qui est antérieure | jede eingetragene ältere Marke |
transfert de la marque communautaire | Rechtsübergang der Gemeinschaftsmarke |
transfert de la marque communautaire | Übertragung der Gemeinschaftsmarke |
transfert d'une marque enregistrée au nom d'un agent | Übertragung einer Agentenmarke |
transformation en demande de marque nationale | Umwandlung in einer Anmeldung für eine nationale Marke |
tribunal compétent en matière de validité de la marque communautaire | für Fragen der Gültigkeit von Gemeinschaftsmarken zuständiges Gericht |
un signe identique à la marque communautaire | ein mit der Gemeinschaftsmarke identisches Zeichen |
une reproduction de la marque communautaire modifiée | eine Wiedergabe der geänderten Gemeinschaftsmarke |
une requête en enregistrement d'une marque communautaire | ein Antrag auf Eintragung einer Gemeinschaftsmarke |
usage de la marque avec le consentement du titulaire | Benutzung der Marke mit Zustimmung des Inhabers |
usage de la marque communautaire | Benutzung der Gemeinschaftsmarke |
usage de la marque communautaire collective | Benutzung der Gemeinschaftskollektivmarke |
usage sans juste motif de la marque demandée | Benutzung der angemeldeten Marke in unlauterer Weise |
élément distinctif d'une marque de fabrique | starkes Merkmal einer Fabrikmarke |
élément faible d'une marque de fabrique | zu wenig ausgeprägtes Kennzeichen einer Fabrikmarke |
élément fort d'une marque de fabrique | starkes Merkmal einer Fabrikmarke |
épuisement du droit conféré par la marque communautaire | Erschöpfung des Rechts aus der Gemeinschaftsmarke |