Subject | French | German |
law | accepter un mandat | einen Auftrag annehmen |
law | accomplir un mandat | einen Auftrag erfüllen |
fin., agric. | accord portant mandat du groupe d'étude international du jute | Übereinkommen über die Satzung der Internationalen Jute-Studiengruppe |
fin., insur. | Activité de placement du Fonds de compensation de l'AVS:Évaluation du mandat et des buts.Rapport final à l'attention des commissions de gestion du Conseil national et du Conseil des États du 14 novembre 1997 | Anlagetätigkeit des Ausgleichsfonds der AHV:Überprüfung des Auftrages und der Zielsetzungen.Schlussbericht zuhanden der Geschäftsprüfungskommissionen des National-und Ständerates vom 14.November 1997 |
comp. | adressage de mandat | möglichkeitsbezogene Adressierung |
commun. | Arrangement concernant les mandats de poste 1994 | Postanweisungsabkommen |
law, commun. | Arrangement concernant les mandats de poste | Postanweisungsabkommen |
gen. | arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage | Postreisegutschein-Abkommen |
commun. | arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage | Postanweisungs- und Postreisegutscheinabkommen |
commun. | arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage | Postanweisungs- und Postreisescheckabkommen |
gen. | arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage | Reise-Postgutschein-Abkommen |
gen. | Arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage | Postanweisungs- und Postreisescheckabkommen |
commun. | arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage | Postanweisungs- und Reise- Postgutscheinabkommen |
gen. | arrangement concernant les mandats de poste et les bons postaux de voyage | Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen |
law | Arrangement concernant l'échange de mandats de poste entre la Suisse et l'Australie | Vereinbarung über den Postanweisungsverkehr zwischen der Schweiz und Australien |
law | Arrangement du 14 septembre 1994 concernant les mandats de poste | Postanweisungsabkommen vom 14.September 1994 |
law | Arrêté du Conseil fédéral désignant les fonctionnaires compétents pour signer les mandats de paiement relatifs aux crédits budgétaires | Bundesratsbeschluss betreffend die Zuständigkeit zur Unterzeichnung von Zahlungsanweisungen auf die Vorschlagskredite |
law, transp. | Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 sur le mandat de prestations octroyé aux Chemins de fer fédéraux pour 1998 | Bundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 über den Leistungsauftrag für das Jahr 1998 an die Schweizerischen Bundesbahnen |
law | Arrêté fédéral fixant les principes du mandat 1987 des Chemins de fer fédéraux et l'indemnisation de leurs prestations de service public | Bundesbeschluss über den Leistungsauftrag 1987 an die Schweizerischen Bundesbahnen und über die Abgeltung ihrer gemeinwirtschaftlichen Leistungen |
law | Arrêté fédéral sur les incompatibilités liées à un mandat à l'Assemblée fédérale | Bundesbeschluss über die mit einem Mandat in der Bundesversammlung verbundenen Unvereinbarkeiten |
gen. | attribution commune de mandats | gemeinsame Vergabe von Aufträgen |
gen. | attribution des mandats | Zuteilung der Mandate |
gen. | attribution des mandats | Sitzverteilung |
law | attribution des mandats | Zuteilung der Sitze |
gen. | attribution des mandats | Verteilung der Mandate |
law | briguer un mandat | sich um einen Auftrag bewerben |
law | briguer un mandat | sich um ein Mandat bewerben |
gen. | caractère personnel du mandat des membres | persönlicher Charakter des Mandats der Mitglieder |
law | caractère personnel du mandat d'un membre | persönlicher Charakter des Mandats eines Mitglieds |
market. | carnet de mandat pour avance | Vorschussmandatheft |
polit., law | cessation du mandat du président | Ende der Amtszeit des PräsidentenArt.7/1 RDP |
polit., law | cessation du mandat du président | Ausscheiden des Präsidenten aus dem Amt |
commun. | cession d'un mandat | Zession einer Anweisung |
commun. | cession d'un mandat | Abtretung einer Anweisung |
law | comparaître sous mandat d'arrêt | aus der Untersuchungshaft vor Gericht erscheinen |
econ. | conduite sous forme de mandats | Kontraktmanagement |
econ. | conduite sous forme de mandats | Contract-Management |
law | conformément au mandat | nach Massgabe des Auftrages |
gen. | conserver son mandat | seinen Sitz behalten |
law | contrat de mandat | Vollmachtserteilung |
bank. | contrat de mandat | Mandatsvertrag |
construct. | contrat de mandat | Auftrag |
comp., MS | Contrôle d'intégrité par mandat | bevollmächtigende Integritätskontrolle |
law | cumul de mandats | Doppelmandat |
econ. | cumul de mandats | Mandatshäufung |
gen. | cumul de mandats | Ämterhäufung |
law | curateur investi d'un mandat spécial | Beistand,dem die Besorgung einer einzelnen Angelegenheit übertragen wird |
gen. | dans le cadre de son mandat | im Rahmen seines Zweckes |
gen. | des missions qui peuvent être confiées au Fonds,dans le cadre de son mandat | Aufgaben,die dem Fonds im Rahmen seines Zweckes zugewiesen werden koennen |
fin. | Directives et commentaires concernant le mandat de gestion conféré à la banque par un client | Richtlinien und Kommentare für die Ausbildung von Verwaltungsaufträgen an die Bank |
law | donner mandat à quelqu'un | jemanden beauftragen |
law | double mandat | Mandatshäufung |
law | double mandat | Doppelmandat |
polit. | durée du mandat | Mandat |
law | durée du mandat | Amtsdauer |
law | durée du mandat | Amtsperiode |
gen. | durée du mandat | Amtszeit |
law | durée du mandat du président | Amtszeit des Präsidenten |
gen. | durée du mandat parlementaire | Dauer des Mandats |
law | durée du mandat restant à courir | restliche Dauer der Mandatsperiode |
law | durée du mandat restant à courir | verbleibende Amtszeit |
gen. | début du mandat | Beginn des Mandats |
law | décerner un mandat contre quelqu'un | gegen jemanden einen Befehl erlassen |
law | décerner un mandat d'amener | einen Vorführungsbefehl erlassen |
law | décerner un mandat d'amener | einen Haftbefehl erlassen |
gen. | décerner un mandat d'arrêt | einen Vorführungsbefehl erlassen |
gen. | décerner un mandat d'arrêt | einen Haftbefehl erlassen |
econ. | décision de reconduction des mandats ALA | Beschluß über die Verlängerung des ALA-Finanzierungsmandats |
law | Décision-cadre relative au mandat d'arrêt européen et aux procédures de remise entre Etats membres | Rahmenbeschluss über den Europäischen Haftbefehl und die Übergabeverfahren zwischen den Mitgliedstaaten |
law | démissionner d'un mandat | von seinem Mandat zurücktreten |
commun. | dépêche mandat | telegraphische Geldanweisung |
bank. | dépôt titres avec mandat d'administration | Vermögensverwaltungsdepot |
fin. | dépôt titres avec mandat d'administration | Vermoegensverwaltungsdepot |
law | déterminer le mandat | den Auftrag festlegen |
law | Echange de notes des 30 novembre 1927/19 septembre 1929 concernant l'application du traité anglo-suisse d'extradition aux mandats britanniques | Notenaustausch vom 30.November 1927/19.September 1929 über die Ausdehnung des schweizerisch-britischen Auslieferungsvertrages auf britische Mandatgebiete |
gen. | en dehors des renouvellements réguliers des mandats | abgesehen von den regelmaessigen Neubesetzungen |
law | en remplacement de ..., membre/membre suppléant démissionnaire, pour la durée restant à courir du mandat | als Nachfolger des ausscheidenden Mitglieds Herrn/Frau ... für dessen/deren verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum |
gen. | entraver l'exercice du mandat | die Ausübung des Mandats präjudizieren |
gen. | entraver l'exercice du mandat | dn.an der Ausübung seines Mandats hindern |
law | Etat placé sous mandat | unter Mandat gestellter Staat |
polit., law | expiration du mandat du greffier | regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers |
law | extinction du mandat | Erlöschen des Auftrags |
law | extinction du mandat | Erlöschen der Vollmacht |
gen. | exécuter un mandat | einen Auftrag erfüllen |
law | exécuter un mandat d'amener | einen Vorführungsbefehl vollziehen |
law | exécuter un mandat d'amener | einen Haftbefehl vollziehen |
law | exécuter un mandat d'arrêt | einen Vorführungsbefehl vollziehen |
law | exécuter un mandat d'arrêt | einen Haftbefehl vollziehen |
law | exécution mutuelle des mandats d'arrêt | gegenseitige Vollstreckung von Haftbefehlen |
lab.law. | facteur de mandats | Mandatüberbringerin |
lab.law. | facteur de mandats | Mandatüberbringer |
lab.law. | factrice de mandats | Mandatüberbringerin |
lab.law. | factrice de mandats | Mandatüberbringer |
gen. | faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire | dem gewählten Bewerber die Wahl schriftlich bestätigen |
gen. | fin du mandat | Beendigung des Mandats |
gen. | frais liés au mandat | auftragsbedingte Kosten |
law | gestion d'affaires sans mandat | Geschäftsführung ohne Auftrag |
law | gestion d'affaires sans mandat | GoA |
gen. | Groupe ad hoc chargé de l'élaboration du mandat de négociation ACP-CEE | Ad-hoc-Gruppe "AKP-Verhandlungen" |
gen. | Groupe ad hoc mandat | Ad-hoc-Gruppe "AKP-Verhandlungen" |
environ. | groupe ad hoc "Mandat de Berlin" | Ad-hoc-Gruppe "Berliner Mandat" |
gen. | groupe chargé de l'élaboration du mandat de négociation ACP-CEE | Gruppe zur Ausarbeitung des Mandats für die AKP-EWG-Verhandlungen |
gen. | groupe "mandat" | Gruppe "Mandat" |
law | gérant d'affaires sans mandat | Geschäftsführer ohne Auftrag |
gen. | ils ne peuvent recevoir de mandat impératif | sie sind nicht an Weisungen gebunden |
law | impossibilité d'exercer son mandat | Unmöglichkeit der Mandatsausübung |
gen. | impossibilité d'exercer son mandat | Unmöglichkeit der Mandatsaus-übung |
social.sc. | indemnité de fin de mandat | Vergütung für auslaufende Mandate |
polit. | indemnité transitoire de fin de mandat | Übergangsvergütung beim Erlöschen des Mandats |
polit. | indépendance du mandat | freies Mandat |
law | investir quelqu'un d'un mandat | jemandem einen Auftrag erteilen |
agric. | journal des mandats de paiement | Journal über ausgestellte Anweisungen |
law | la compatibilité entre le mandat national et le mandat européen | die Vereinbarkeit von nationalem und europäischem Mandat |
law | la durée du mandat du président de l'Office est de cinq ans au maximum | die Amtszeit des Präsidenten beläuft sich auf höchstens fünf Jahre |
gen. | la durée du mandat restant à courir | die verbleibende Amtszeit |
law | la répartition des sièges/mandats entre les listes/ à l'intérieur des listes | Verteilung der Mandate auf die Listen |
law | la répartition des sièges/mandats entre les listes/ à l'intérieur des listes | Verteilung der Listenmandate |
law | la suppression du double mandat | die Abschaffung des Doppelmandats |
law | lancer un mandat d'arrêt contre quelqu'un | gegen jemanden einen Haftbefehl erlassen |
law | le désistement du mandat | Mandatsverzicht |
gen. | le mandat des membres de la Commission | die Amtszeit der Mitglieder der Kommission |
gen. | le mandat du Président est renouvelable | Wiederwahl des Praesidenten ist zulaessig |
law | le mandat est renouvelable | die Wiederernennung ist zulässig |
law | le mandat est renouvelable | die Wiederwahl ist zulässig |
patents. | Le mandat est renouvelable. | Wiederernennung ist zulässig |
insur. | le mandat ne peut être transmis ou cédé | delegatus non potest delegare |
gen. | les membres du Comité ne doivent être liés par aucun mandat impératif | die Mitglieder des Ausschusses sind an keine Weisungen gebunden |
gen. | les membres ne doivent être liés par aucun mandat impératif | Die Mitglieder sind an keine Weisungen gebunden. |
law | les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif | die Abgeordneten sind weder an Aufträge noch an Weisungen gebunden |
gen. | les représentants ne peuvent être liés par des instructions ni recevoir de mandat impératif | die Abgeordneten sind weder an Auftraege noch an Anweisungen gebunden |
law | leur mandat a une durée de quatre ans | ihre Amtszeit betraegt vier Jahre |
law | leur mandat a une durée de quatre ans | Wiederernennung ist zulaessig |
gen. | leur mandat peut être renouvelé | Wiederernennung ist zulaessig |
law | lever les scellés sur un mandat d'arrêt | einen Haftbefehl entsiegeln |
comp. | machine à adressage de mandat | Rechner mit möglichkeitsbezogener Adressierung |
commun. | mandat-abonnement | Zeitungsanweisung |
fin. | mandat-abonnement | Anweisung des Postzeitungsdienstes |
law | mandat "ad litem" | Prozessvollmacht |
fin. | Mandat ALA intérimaire | ALA-Interimsmandat |
gen. | mandat au nom de la Communauté | Auftrag im Namen der Gemeinschaft |
gen. | mandat avec pouvoir d'action sur le terrain | Exekutivmandat |
gen. | mandat avec pouvoirs d'exécution | Exekutivmandat |
fin., commun. | mandat-carte | Kartenanweisung |
fin., commun. | mandat-carte télégraphique | telegrafische Kartenanweisung |
gen. | mandat coercitif | Durchsetzungsmandat |
law | mandat d'amener | Vorführung |
law | mandat d'amener | Vorführungsbefehl |
law | mandat d'architecte | Architektenauftrag |
law | mandat d'arrêt | Verhaftsbefehl |
law | mandat d'arrêt | Verhaftungsbefehl |
transp. | mandat d'arrêt | Anhaltemitteilung |
law | mandat d'arrêt | Haftbefehl |
econ. | mandat d'arrêt européen | europäischer Haftbefehl |
EU. | mandat d’arrêt européen | europäischer Haft befehl |
law | mandat d'arrêt européen | Europäischer Haftbefehl |
law | mandat d'arrêt public | Steckbrief |
fin. | mandat de banque | Bankanweisung |
fin. | mandat de banque | Assignation |
fin. | mandat de banque | Anweisung |
gen. | Mandat de Berlin | Berliner Mandat |
econ., fin. | mandat de cession | Veräußerungsauftrag |
law | mandat de comparution | Vorladung |
law | mandat de comparution | Ladung |
econ. | mandat de coordination de l'assistance | Mandat über die Koordinierung der Wirtschaftshilfe |
law, market. | mandat de crédit | Kreditauftrag |
law, commun. | mandat de desserte | Versorgungsauftrag |
econ. | mandat de Direction | Direktionsauftrag |
econ. | mandat de Direction | Leistungsauftrag |
econ. | mandat de Direction | Management-Kontrakt |
econ. | mandat de Direction | Departementsauftrag |
environ. | Mandat de Djakarta | Djakarta Mandat |
econ. | mandat de département | Direktionsauftrag |
econ. | mandat de département | Leistungsauftrag |
econ. | mandat de département | Management-Kontrakt |
econ. | mandat de département | Departementsauftrag |
law | mandat de dépôt | Haftbefehl |
law | mandat de dépôt | Aufnahmebefehl für das Gefängnis |
bank. | mandat de gestion | Verwaltungsbefugnis |
fin. | mandat de gestion | Verwaltungsvollmacht |
fin. | mandat de la Banque | Mandat der Bank |
ed. | mandat de l'enseignant | Lehrerauftrag |
ed. | mandat de l'enseignante | Lehrerauftrag |
law | mandat de liste | der Listensitz |
law | mandat de liste | das Listenmandat |
tech. | mandat de normalisation | Normungsauftrag |
polit. | mandat de négociation | Verhandlungsmandat |
gen. | mandat de négociation | Verhandlungsdirektive |
interntl.trade. | mandat de négociation accélérée | Eilverhandlungsvollmacht |
law | mandat de négociation approprié | Verhandlungsmandat |
market. | mandat de paiement | Zahlungsanweisung |
law | mandat de perquisition | Haussuchungsbefehl |
law | mandat de perquisition | Hausdurchsuchungsbefehl |
law | mandat de perquisition | Durchsuchungsbefehl |
law | mandat de perquisition | Anordnung einer Durchsuchung |
fin. | mandat de poste | Postanweisung |
law, commun. | mandat de poste international | Auslandspostanweisung |
law, commun. | mandat de poste international | Auslandsmandat |
commun. | mandat de poste-abonnement international | Auslands-Zeitungspostanweisung |
fin. | mandat de poste-abonnement international | Postanweisung für den Auslands-Postzeitungsdienst |
fin. | mandat de poste-abonnement international | Auslands-Zeitungs-Verrechnungsanweisung |
econ. | mandat de prestation | Management-Kontrakt |
econ. | mandat de prestation | Direktionsauftrag |
econ. | mandat de prestation | Leistungsauftrag |
econ. | mandat de prestation | Departementsauftrag |
el. | mandat de prestations | Leistungsauftrag |
industr. | mandat de programmation | Planungsauftrag |
bank. | mandat de prélèvement automatique | Einzugsermächtigung |
fin. | mandat de prêt | Darlehensmandat |
fin. | mandat de prêt | Finanzierungsmandat |
gen. | mandat de recherche | Forschungsauftrag |
law, lab.law. | mandat de recherche confié à un tiers | Forschungsauftrag an Dritte |
fin., commun. | mandat de recouvrement | Auftragspostanweisung |
fin., commun. | mandat de recouvrement | Einzugsauftrags-Postanweisung |
law, market. | mandat de recouvrement | Einzugsmandat |
fin., commun. | mandat de remboursement | Nachnahmepostanweisung |
commun. | mandat de remboursement international R4 | Nachnahmepostanweisung |
law | mandat de représentation | Prozessvollmacht |
law | mandat de répression | Strafbescheid |
law | mandat de répression | Strafmandat |
law | mandat de répression | Strafbefehl |
law | mandat de répression | Bussenverfügung |
econ. | mandat de service public | öffentlich-rechtlicher Auftrag |
law | mandat de suppléant | Suppleantenmandat |
econ., fin. | mandat de vente | Veräußerungsauftrag |
fin., commun. | mandat de versement international | internationaler Einzahlungsschein |
fin., commun. | mandat de versement international | internationale Verrechnungspostanweisung |
fin. | mandat de versement international | internationale Verrechnungsanweisung |
fin. | mandat de versement international | internationaler Einweisungsschein |
fin., commun. | mandat de versement international | Auslandszahlkarte |
fin., commun. | mandat de versement-abonnement international | internationale Zeitungsverrechnungspostanweisung |
fin., commun. | mandat de versement-abonnement international | internationaler Zeitungs-Einzahlungsschein |
fin. | mandat de versement-abonnement international | Einzahlungsschein für den Auslands-Postzeitungsdienst |
fin., commun. | mandat de versement-abonnement international | Auslands-Zeitungszahlkarte |
fin., commun. | mandat de versement-remboursement international | internationaler Nachnahme-Einzahlungsschein |
fin., commun. | mandat de versement-remboursement international | internationale Nachnahmeverrechnungspostanweisung |
fin., commun. | mandat de versement-remboursement international | Nachnahme-Auslandszahlkarte |
fin. | mandat de virement | Überweisungsauftrag |
law, market. | mandat de virement | Giro |
law | mandat d'encaissement | Inkassoauftrag |
gen. | mandat d'enseignant | Lehrauftrag |
commun. | mandat d'essai | Prüfauftrag |
law | mandat d'exécution | Vollstreckungsbefehl |
busin., labor.org. | mandat d'exécution | Vollstreckungsbescheid |
law, fin. | mandat d'impôt | Steuerzahlungsausweis |
law, fin. | mandat d'impôt | Steuerzettel |
law, fin. | mandat d'impôt | Bezugsschein |
law, fin. | mandat d'impôt | Steuerkarte |
law | mandat d'internement | Unterbringungsbefehl |
law | mandat d'internement | Verwahrungsbefehl |
law | mandat d'internement | Einweisungsbefehl |
IMF. | mandat d'intérêts | Zinsschein |
fin. | mandat discrétionnaire | Verwaltungsmandat |
gen. | mandat du Conseil Européen sur l'Union Soviétique | Mandat des Europäischen Rates betreffend die Sowjetunion |
law | mandat d'étude | Studienauftrag |
law | mandat effectif | einfacher Auftrag |
environ. | mandat environnemental | Umweltmandat |
crim.law. | mandat européen d'obtention de preuves | Europäische Beweisanordnung |
law | mandat exprès | ausdrücklicher Auftrag |
fin. | mandat extérieur de la BEI | EIB-Außenmandat |
fin. | mandat extérieur de la BEI | EIB-Mandat für die Darlehenstätigkeit in Drittländern |
environ. | mandat exécutif | Durchführungsverordnung |
gen. | mandat exécutif | Exekutivmandat |
law | mandat gratuit | unentgeltlicher Auftrag |
law | mandat général | Generalvollmacht |
law | mandat impératif | Imperatives Mandat |
polit. | mandat impératif | Weisung |
law | mandat impératif | verbindliche Instruktionen an einen Abgeordneten |
law, commun. | mandat international | Auslandspostanweisung |
law, commun. | mandat international | Auslandsmandat |
law | mandat limité au projet | Projektauftrag |
fin. | mandat-liste | Listen-Postanweisung |
fin., commun. | mandat-liste | Listen-Anweisung |
fin. | mandat-liste télégraphique | telegrafische Listenanweisung |
fin., commun. | mandat-liste télégraphique | telegrafische Listen-Anweisung |
law | mandat légal | gesetzlicher Auftrag |
law | mandat législatif | Wahlmandat |
UN | mandat par pays | Ländermandat |
UN | mandat par thème | thematisches Mandat |
law | mandat parlementaire | Mandat |
gen. | mandat particulier | Einzelauftrag |
law | mandat partiel | Teilauftrag |
gen. | mandat permanent | ständiges Mandat |
econ. | mandat politique | politischer Auftrag |
econ. | mandat politique | Produktegruppenbudget |
econ. | mandat politique | Polit-Kontrakt |
econ. | mandat politique | Besondere Rechnung |
gen. | mandat ponctuel | Einzelauftrag |
law | mandat portant sur plusieurs bâtiments | Auftrag über mehreren Bauten |
commun. | mandat postal | Postanweisung |
law, commun. | mandat postal | Postmandat |
gen. | mandat postal international | internationale Postanweisung |
law, commun. | mandat poste | Postmandat |
fin. | mandat-poste | Postanweisung |
law, commun. | mandat poste | Postanweisung |
market. | mandat pour avance | Vorschussmandat |
law | mandat proprement dit | einfacher Auftrag |
law | mandat public | öffentliches Amt |
law | mandat public | öffentliche Stellung |
law | mandat renouvelable | Wiederwahl |
law | mandat représentatif | Freies Mandat |
gen. | mandat robuste | robustes Mandat |
environ. | mandat réglementaire | Gründungsauftrag |
law | mandat répressif | Bussenverfügung |
law | mandat révocable en tout temps | jederzeit widerrufbarer Auftrag |
law | mandat révocable en tout temps | jederzeit widerruflicher Auftrag |
law | mandat salarié | entgeltlicher Auftrag |
law | mandat spécial | auf einen Fall oder mehrere bestimmte Fälle begrenzter Auftrag |
insur. | mandat spécial | bindende Vollmacht |
law | mandat spécial | Spezialvollmacht |
gen. | mandat supplémentaire obtenu par l'intermédiaire d'autres organisations | Schleppmandat |
law | mandat tacite | stillschweigender Auftrag |
law | mandat tacite | ausdrücklicher Auftrag |
UN | mandat thématique | thematisches Mandat |
fin., commun. | mandat télégraphique | telegrafische Anweisung |
fin. | mandat à l'extérieur de l'Union | Finanzierungsmandat außerhalb der Union |
law | mandat à ordre | Anweisung an Order |
law, market. | mandat à vue | Sichtanweisung |
law | mandat écrit | schriftlicher Prüfungsauftrag |
econ. | mandat électif | Wahlmandat |
gen. | mandats de recherches confiés par la Commission | Forschungsauftraege der Kommission |
patents. | mandats postaux | Postanweisungen |
law | mander quelqu'un | jemanden zu sich bestellen |
market., fin. | Mesures administratives aménagées par la Confédération suisse sur mandat de la Principauté de Liechtenstein | Verwaltungsmassnahmen,die die Schweizerische Eidgenossenschaft im Auftrag des Fürstentums Liechtenstein durchführt |
law | mort du mandant | Tod des Auftraggebers |
law | non-reconduction du mandat | Nichtverlängerung des Mandats |
law | notifier un mandat à quelqu'un | jemandem einen Befehl zustellen |
law | notifier un mandat à quelqu'un | jemandem einen Befehl bekannt machen |
law | obligation d'accepter le mandat | Sachverständigenpflicht |
law | obligation d'accepter le mandat | Pflicht zur Annahme |
law, lab.law. | Ordonnance sur les indemnités versées aux membres des commissions,aux experts et aux personnes chargées d'assumer un autre mandat | Verordnung über die Entschädigungen für Kommissionsmitglieder,Experten und Beauftragte |
gen. | perte d'un mandat | einen Sitz verlieren |
law | placer sous mandat d'arrêt | unter Haftbefehl nehmen |
UN | Plan d'application du mandat | Plan zur Durchführung des Mandats |
UN | Plan d'application du mandat | Plan zur Durchführung der Mission |
UN | Plan d'exécution du mandat | Plan zur Durchführung des Mandats |
UN | Plan d'exécution du mandat | Plan zur Durchführung der Mission |
gen. | pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseur | für die verbleibende Amtszeit seines Vorgängers |
fin. | prestations de courtage ou de mandat | Dienstleistungen als Makler oder Bevollmächtigter |
law | preuve du mandat donné à l'avocat | Nachweis der ordnungsgemäßen Bevollmächtigung des Anwalts |
environ. | processus découlant du mandat de Berlin | Berlin-Prozess |
law | procédure du mandat de répression | Strafmandatsverfahren |
law | production d'un mandat écrit | Vorlage einer Vollmacht |
IT | programmes informatiques additionnels produits sous licence et nouveaux mandats de prestations informatiques | höhere EDV-Lizenzprogrammausgaben und vermehrte EDV-Dienstleistungsaufträge |
law | projet de mandat | Auftragsentwurf |
law | prorogation du mandat | die Mandatsverlängerung |
fin. | prêt au titre d'un mandat | Darlehen im Rahmen eines Mandats |
fin. | prêts sur mandat | Darlehen im Auftrag und für Rechnung Dritter |
gen. | qui n'est lié par aucun mandat impératif | an keine Weisungen gebunden |
law | reconduction du mandat | die Mandatsverlängerung |
law | relation de l'exécution d'un mandat | Protokoll über die Zustellung eines Befehls |
law | remplir un mandat | einen Auftrag erfüllen |
gen. | remplir un mandat | ein Amt innehaben |
gov. | remplir un mandat en dehors des Communautés | einen Auftrag ausserhalb der Gemeinschaften übernehmen |
law | renouvellement du mandat | Wiederernennung |
law | renouvellement du mandat | Wiederwahl |
law | renouvellement du mandat | Verlaengerung der Amtszeit |
law | représentants des collectivités régionales et locales qui sont soit titulaires d'un mandat électoral au sein d'une collectivité régionale ou locale, soit politiquement responsables devant une assemblée élue | Vertreter der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, die entweder ein auf Wahlen beruhendes Mandat in einer regionalen oder lokalen Gebietskörperschaft innehaben oder gegenüber einer gewählten Versammlung politisch verantwortlich sind |
law | responsabilité du mandant | Verantwortlichkeit des Auftraggebers |
law | responsabilité du mandant | Haftung des Auftraggebers |
fin. | rythme d'utilisation du mandat | zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll |
immigr. | réfugié relevant du mandat | Mandatsflüchtling |
immigr. | réfugié relevant du mandat du HCR | Mandatsflüchtling |
gen. | répartition des mandats | Zuteilung der Mandate |
gen. | répartition des mandats | Sitzverteilung |
gen. | répartition des mandats | Verteilung der Mandate |
law | répartition du reste des mandats | Zuteilung der Restmandate |
law | répartition du reste des mandats | Restverteilung |
law | répudiation du mandat | Kündigung des Auftrages |
law | répudier un mandat | einen Auftrag zurücknehmen |
law | répudier un mandat | einen Auftrag widerrufen |
law | répudier un mandat | einen Auftrag kündigen |
law | résilier un mandat | einen Auftrag zurücknehmen |
law | résilier un mandat | einen Auftrag widerrufen |
law | résilier un mandat | einen Auftrag kündigen |
law | révocation du mandat | Widerruf des Auftrages |
law | révocation du mandat en temps inopportun | Widerruf des Auftrages zur Unzeit |
law | révoquer un mandat | einen Auftrag zurücknehmen |
law | révoquer un mandat | einen Auftrag widerrufen |
law | révoquer un mandat | einen Auftrag kündigen |
patents. | services de mandats | Zahlungsanweisungdienste |
law | signer en vertu d'un mandat | zeichnungsberechtigt sein |
law | signifier un mandat | einen Befehl zustellen |
law | solliciter un mandat | sich um ein Mandat bewerben |
polit., UN | stratégie de fin de mandat du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Abschlussstrategie des IStGHJ |
law | sur mandat spécifique | im Auftragsverhältnis |
gen. | sur production d'un mandat écrit | unter Vorlage eines schriftlichen Prüfungsauftrags |
med. | syndrome de Debré-Mande de Abitol-Rouques | Debré-Mande de Abitol-Rouques Syndrom |
environ. | système du mandant | Bestellermodell |
fin. | taxe percue sur les mandats emis | Postanweisungsgebühr |
gen. | territoire sous mandat | Mandatsgebiet |
insur. | titulaire du mandat spécial | Halter der Versicherungsdeckung |
polit. | titulaire d'un mandat au sein du Parlement | Amtsträger |
law, IT | traitement de données sur mandat | Daten/bearbeitung im Auftrag |
commun. | télégramme-mandat | Überweisungstelegramm |
commun. | télégramme-mandat | Postanweisungstelegramm |
gen. | validité du mandat | Gültigkeit des Mandats |
gen. | vérification des mandats | Prüfung der Mandate |
commun. | émission d'un mandat de poste | Aufgabe einer Postanweisung |
commun. | émission d'un mandat de poste | Austellung einer Postanweisung |
commun. | émission d'un mandat de poste | Einlieferung einer Postanweisung |
fin. | émission d'un mandat de poste | Ausstellung einer Postanweisung |
fin. | émission d'un mandat de poste | Annahme einer Postanweisung |
law | étendue du mandat | Umfang des Auftrags |
law | être dans les liens d'un mandat d'arrêt | unter Haftbefehl stehen |
EU. | être sous le coup d'un mandat d'arrêt | von einem Haftbefehl betroffen sein |
EU. | être sous le coup d'un mandat d'arrêt | von einer Pfändung betroffen sein |
EU. | être sous le coup d'un mandat d'arrêt | unter einer falschen Anklage stehen |
EU. | être sous le coup d'un mandat d'arrêt | unter einer Anklage stehen |