Subject | French | German |
law | Accord entre la Confédération suisse et la République socialiste fédérative de Yougoslavie concernant le règlement définitif du service de deux emprunts libellés en francs suisses | Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien betreffend die endgültige Regelung der Bedienung der folgenden auf Schweizerfranken lautenden Anleihen:4-Prozent-Anleihe von 1938 UPRAWA FONDOWA,5-Prozent-Funding-Goldanleihe von 1934 UPRAWA FONDOWA |
account. | actifs/passifs libellés en devises | auf Fremdwährungen lautende Aktiva/Passiva |
econ. | avoirs transférables libellés en monnaie nationale auxquels on reconnaît le caractère de dépôt | übertragbare Guthaben in Landeswährung,denen der Charakter von Einlagen zuerkannt wird |
gen. | ayant toujours le même libellé | immer gleichlautend abgefasst sein |
fin., econ. | billet de banque libellé en Ecus | Ecu-Banknote |
law, fin. | billet de banque libellé en Ecus | ECU-Banknote |
law | billet de banque libellé en Écus | ECU-Banknote |
fin. | billet libellé en euros | auf Euro lautende Banknote |
econ. | billet libellé en euros | Euro-Banknote |
law | billet libellé en monnaies | auf eine Währung lautende Banknote |
econ. | bons du Trésor libellés en monnaie nationale | auf Landeswährung laufende Schatzanweisungen |
insur. | bons à long terme libellés en écus | Obligationen in ECU |
fin. | compte de dépôt des affaires à l'état d'offres libellées en monnaie étrangère | Depotkonto für Offertgeschäfte in Fremdwährung |
fin. | compte libellé en écus | auf Ecu lautendes Konto |
gen. | comptes libellés dans la monnaie de l'un des Etats membres | auf die Währung eines Mitgliedstaates lautende Konten |
fin. | contrefaçon et falsification de billets libellés en euros | Nachahmung und Fälschung von Euro-Banknoten |
fin. | contrevaleurs en monnaie nationale des franchises libellées en Ecu | eigene Waehrungsaequivalente der ECU-Befreiungen |
fin. | contrevaleurs en monnaie nationale des franchises libellées en Ecu | nationale Waehrungsaequivalente der in ECU ausgedrueckten Befreiungen |
fin. | contrevaleurs en monnaies nationales des franchises libellées en Ecu | nationale Waehrungsaequivalente der in ECU ausgedrueckten Befreiungen |
fin. | contrevaleurs en monnaies nationales des franchises libellées en Ecu | eigene Waehrungsaequivalente der ECU-Befreiungen |
market. | conversion des comptes libellés en devises étrangères | Umrechnung von Abschlüssen in Fremdwährung |
fin. | cours légal des billets et pièces libellés en euros | Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel |
fin. | cours légal du numéraire libellé en euros | Eigenschaft der Euro-Banknoten und Euro-Münzen als gesetzliches Zahlungsmittel |
comp. | données libellées | markierte Daten |
econ. | dépôts à vue transférables libellés en monnaie nationale | auf Landeswährung lautende übertragbare Sichteinlagen |
IMF. | déséquilibre entre les monnaies de libellé des actifs et passifs | Missverhältnis der Währungsdenominierungen von Aktiva und Passiva |
IMF. | déséquilibre entre les monnaies de libellé des actifs et passifs | Währungsinkongruenz |
fin. | encours de la dette libellé en écu | auf ECU lautende ausstehende Anleiheverbindlichkeiten |
fin. | engagement libellé en D.T.S. | auf SZR lautende Verbindlichkeit |
IMF. | engagements libellés en devises | Devisenverbindlichkeiten (MBP5) |
IMF. | engagements libellés en devises | Fremdwährungsverbindlichkeiten (MBP5) |
fin., econ. | engagements libellés en D.T.S. | auf SZR lautende Verbindlichkeiten |
fin. | euronote libellé en écu | ECU-Euronote |
comp. | grammaire libellée | gekennzeichnete Grammatik |
comp., MS | Hiérarchie libellée | Beschriftete Hierarchie |
comp., MS | Hiérarchie libellée horizontale | Horizontal beschriftete Hierarchie |
comp. | image libellée | gekennzeichnetes Bild |
fin. | instrument d'investissement libellé en euro | auf Euro lautendes Anlageinstrument |
fin. | introduction de billets de banque libellés en écus | Einführung von ECU-Banknoten |
law | le libellé d'une demande en justice | die Abfassung einer gerichtlichen Klage |
law | libelle criminative | Schmähschrift mit verbrecherischem Charakter |
law, relig. | libelle d'anathème | Bannbulle |
law, relig. | libelle d'excommunication | Bannbulle |
law | libelle diffamatoire | Schmähschrift |
entomol. | libelle fiancée | Gemeine Binsenjungfer (Lestes sponsa) |
meas.inst. | libelle à télescope | Zielfernrohr |
meas.inst. | libelle à télescope | Nivellierinstrument |
meas.inst. | libelle à télescope | Markscheidewaage |
law | libellé comme suit | mit folgendem Wortlaut |
fin., account. | libellé dans la devise de l'emprunteur | auf die Landeswährung des Kreditnehmers lautend |
IT, dat.proc. | libellé de graduation | Graduationsetikett |
insur. | libellé de la réserve | Formulierung des Vorbehalts |
insur. | libellé de la réserve | Bezeichnung des Vorbehalts |
commun. | libellé de l'adresse | Wortlaut der Adresse |
commun. | libellé de l'adresse | Abfassung der Anschrift |
gen. | libellé de l'adresse | Wortlaut der Anschrift |
gen. | libellé de l'offre | Währung des Angebots |
comp., MS | libellé de transaction | Buchungstext |
fin. | libellé des dépenses budgétaires en UCE | Festsetzung der Haushaltsausgaben in ERE |
fin. | libellé des titres | Einheit für die Bezeichnung und den Ausdruck von Emissionen= ECU |
econ., fin. | libellé d'un instrument juridique | Währungsbezeichnung eines Rechtsinstruments |
IT, dat.proc. | libellé d'une abscisse | Abszissenüberschrift |
IT, dat.proc. | libellé d'une abscisse | Titel für x-Achse |
law | libellé d'une loi | Gesetzestext |
IT, dat.proc. | libellé d'une touche | Tastenname |
fin. | libellé en dollars | in Dollars ausgedrückt |
fin. | libellé en dollars | auf Dollars lautend |
fin. | libellé en dollars | auf Dollars ausgestellt |
IMF. | libellé en DTS | in SZR denominiert |
IMF. | libellé en DTS | auf SZR lautend |
busin., labor.org., account. | libellé en monnaies étrangères | auf ausländische Währung lautend |
insur. | libellé simplifié | karger Wortlaut |
IT, dat.proc. | libellé-temps | Zeitlabel |
account. | libellés en devises | auf Fremdwährungen lautend |
comp., MS | Matrice libellée | Betitelte Matrix |
fin. | nomenclature à libellé simplifié | vereinfachte Fassung des Tarifschemas |
IMF. | obligation libellée dans deux monnaies | Doppelwährungsanleihe |
fin. | obligation libellée en monnaie nationale | Schuldverschreibung die auf Landeswährung lautet |
fin. | obligation libellée en écu | ECU-Anleihe |
fin. | obligations libellées en couronnes danoises et négociées en bourse au Danemark | auf daenische Kronen lautende und in Daenemark an der Boerse gehandelte Schuldverschreibungen |
fin. | opération libellée en devises étrangères | Fremdwährungsgeschäft |
law | Ordonnance de la Division de commerce du DFEP concernant le service des emprunts norvégiens libellés en francs suisses | Verfügung der Handelsabteilung des EVD über die Bedienung der auf Schweizerfranken lautenden norwegischen Anleihen |
law, fin. | Ordonnance du 15 mars 1993 concernant la suppression du droit de timbre de négociation sur l'émission d'emprunts libellés en francs suisses de débiteurs étrangers | Verordnung vom 15.März 1993 über die Aufhebung der Umsatzabgabe auf der Emission von Schweizerfranken-Anleihen ausländischer Schuldner |
econ., fin. | participation libellée en devises | auf Devisen lautende Beteiligung |
account. | passifs libellés en devises | auf Fremdwährung lautende Passiva/Verbindlichkeiten |
IMF. | passifs libellés en devises | Devisenverbindlichkeiten (SCN 1993, MSMF 2000) |
IMF. | passifs libellés en devises | Fremdwährungsverbindlichkeiten (SCN 1993, MSMF 2000) |
fin. | pièce libellée en euros | Euro-Münze |
fin. | pièces libellées en euros ou en cents | auf Euro oder Cent lautende Münze |
fin. | pièces libellées en euros ou en eurocentimes | auf Euro oder Cent lautende Münze |
law | prix libellé en monnaie étrangère | Valutapreis |
IT, dat.proc. | préfixe de libellé | Label-Präfix |
econ., fin. | reformulation du libellé monétaire des valeurs mobilières | Neudenominierung von Wertpapieren |
fin. | retrait des billets de banque et pièces libellés en monnaie nationale | aus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzen |
fin. | retrait du numéraire libellé en monnaie nationale | aus dem Verkehr ziehen von Banknoten und Münzen |
fin. | spécifications techniques des pièces libellées en euros | technische Merkmale der Euro-Münzen |
insur. | système des libellés spéciaux | Sonderfassung |
insur. | système des libellés spéciaux | Eigenfassung |
fin. | série de pièces libellées en euros | Serie von Euro-Münzen |
fin. | titres d'emprunt libellés en monnaie étrangère | Fremdwährungsanleihen |
fin. | unité de libellé | Denominationseinheit |
fin. | valeurs unitaires et spécifications techniques des pièces libellées en euros destinées à la circulation | Stückelungen und technische Merkmale der für den Umlauf bestimmten Euro-Münzen |
fin. | émission libellée en euro | auf Euro lautende Emission |