French | German |
accroitre les performances | die Leistungen steigern |
accroître la fluidité du mouvement des marchandises | die Warenbeförderung flüssiger gestalten |
accroître substantiellement les échanges culturels | den Kulturaustausch wesentlich erweitern |
adopter dans les langues de l'Union européenne | Annahme in den Amtssprachen der Europäischen Union |
adopter dans les langues officielles de l'Union européenne | Annahme in den Sprachen der Europäischen Union |
adopter dans les langues officielles de l'Union européenne | Annahme in den Amtssprachen der Europäischen Union |
adopter le procès-verbal | das Sitzungsprotokoll genehmigen |
adopter le règlement financier | die Haushaltsordnung genehmigen |
adopter l'ensemble de la proposition de modification | den Änderungsvorschlag insgesamt annehmen |
adopter les procédures d'application | die Durchführungsverfahren festlegen |
adopter une terminologie commune dans le domaine de l'environnement | die Annahme einer gemeinsamen Terminologie fuer den Umweltbereich |
affouillement hydraulique pour détendre le massif | hydraulische Hinterhöhlung |
agrégats légers pour la construction des bâtiments | Leichtbaustoffe |
aller à la dérive | willenlos umhergetrieben werden |
allocations versées aux victimes de la guerre | Kriegsopferversorgung |
anneaux pour calmer ou faciliter la dentition | Beißringe zum Erleichtern des Zahnens |
anneaux pour la volaille | Geflügelfußringe |
Annexe I-Emplois de conseiller principal et de conseiller dont les titulaires sont détachés | Anhang I-Abgeordnete Hauptberater und Berater |
assemblage de la lambourde et du plancher avec le chapeau | Verbindung des Spannbalkens und des Bohlenbelags mit der Grundschwelle |
Assemblée de la cellule | Ortsvereinsversammlung |
Assemblée de la région | Regionalversammlung |
Assemblée parlementaire de la Coopération économique de la mer Noire | Parlamentarische Versammlung der Schwarmeerwirtschaftskooperation |
Assemblée parlementaire de la Coopération économique de la mer Noire | Parlamentarische Versammlung der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit der Anrainerstaaten des Schwarzen Meeres |
Assemblée parlementaire de la Méditerranée | Parlamentarische Versammlung des Mittelmeers |
Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
avoir autorité sur le personnel | Weisungsbefugnis gegenüber dem Personal haben |
avoir autorité sur le personnel | Weisungsbefugnis gegenüber dem Personal besitzen |
avoir de la considération pour quelqu'un | jemanden achten |
avoir la confiance de quelqu'un | jemandes Vertrauen geniessen |
avoir la partie belle | es leicht haben |
avoir le droit d'être entendu | das Recht haben,gehört zu werden |
avoir le désavantage | im Nachteil sein |
avoir le désavantage | den kürzeren ziehen |
avoir le statut d'employé | im Angestelltenverhältnis stehen |
avoir perdu la conscience de soi-même | das Bewusstsein verloren haben |
avoir un effet rétroactif sans limite dans le temps | rechtlich unbegrenzt zurückwirken |
avoir une compétence de pleine juridiction pour statuer sur les litiges | bei Streitsachen die Befugnis zu unbeschränkter Ermessensnachprüfung haben |
ayant toujours le même libellé | immer gleichlautend abgefasst sein |
bandeaux pour la tête habillement | Stirnbänder Bekleidung |
bandeaux pour les cheveux | Haarbänder |
bandelettes pour attacher la vigne | Bändchen zum Rebenbinden |
barre de luminance de la couleur | Helligkeitsfarbbalken |
barreaux de la couverture | Brutmantelstaebe |
bloc de terre moulé à la main | Handstrichziegel |
bloc de terre moulé à la main | gepatzt Lehmstein |
Bloc des sans-parti pour les réformes | Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen |
bloc moulé dans la structure | eingegossener Treibsatz |
campagne contre les mines antipersonnel | Kampagne gegen Landminen |
Campagne mondiale contre la faim | Miserere Kath. |
Campagne mondiale contre la faim | Welthungerhilfe |
Campagne mondiale contre la faim | Brot-fuer-die-Welt-Aktion prot. |
centrale d'engagement de la police cantonale | Einsatzzentrale der Kantonspolizei |
Centre consultatif de l'Etat pour la mécanisation et l'automatisation administratives | Staatliche Beratungsstelle für Datenverarbeitungsmaschinen und Automation |
centre d'analyse de l'Union européenne pour la prévention active des crises | Analysezentrum der Europäischen Union zur aktiven Krisenverhütung |
Centre dans les groupes d'immeubles | Gemeinschaftszentrum in einem Komplex Etagenwohnhaeuser |
centre de collaboration sur les zoonoses | Zentrum für Zusammenarbeit im Bereich Zoonosen |
centre de commandement de la composante air | Führung der Luftstreitkräfte |
centre de commandement de la composante mer | Führung der Seestreitkräfte |
centre de commandement de la composante terre | Führung der Landstreitkräfte |
centre de compétence pour le matériel | Material Kompetenz Zentrum |
centre de compétence spéciale de la lutte anti-terroriste | Zentrum mit Fachkompetenz für die Terrorismusbekämpfung |
Centre de consultation pour les jeunes | Beratungszentrum fürbenachteiligteJugendliche |
centre de documentation sur la sûreté et les réglementations en biotechnologie | Dokumentationszentrum für Sicherheit und Vorschriften auf dem Gebiet der Biotechnologie |
centre de documentation sur la sûreté et les réglementations en biotechnologie | Biosafe-Zentrum |
centre de la "city" | harter Kern |
Centre de motivation pour les soins intra muros | Stationäres Motivationszentrum |
Centre de Recherches de l'Hygiène du Lait | Forschungszentrum für Milchhygiene |
Centre de recherches sur les aspects médicaux de vieillissement | Arbeitsgruppe fuer die Medizinische Untersuchungen Alternder |
Centre de référence italien sur le bien-être animal | Italienisches Referenzzentrum für den Tierschutz |
Centre des Nations Unies pour le désarmement | Abrüstungszentrum der Vereinten Nationen |
Centre d'excellence pour les opérations en eaux confinées et peu profondes | Kompetenzzentrum für maritime Operationen in Küstenmeeren und Flachwassergebieten |
centre d'excellence virtuel pour la défense contre les armes NBC | virtuelles "Centre of Excellence" als Schaltstelle für die ABC-Abwehr |
Centre d'Expositions et de Congrès de la R.A.I. | Ausstellungs- und Kongresszentrum R.A.I. |
Centre d'Information et de Documentation pour la Géographie des Pays-Bas | Informations- und Dokumentationszentrum für die Geografie der Niederlande |
Centre d'information pour les jeunes ACP | AKP-Jugendinformationszentrum |
Centre d'information sur la publicité dans les journaux de la NDP | Zentralstelle fuer Zeitungswerbung |
Centre d'Information sur la Sécurité sociale | Informationszentrum Sozialversicherung |
centre d'instruction pour les cadres supérieurs de l'armée | Ausbildungszentrum für die höheren Kader der Armee |
Centre d'instruction pour les cadres supérieurs de l'armée | Armeeausbildungszentrum für höhere Kader Luzern |
Centre d'études autrichien sur la paix et la résolution des conflits | Österreichisches Studienzentrum für Frieden und Konfliktlösung |
Centre d'études de la politique européenne | Zentrum für Europäische Politische Studien |
centre euro-arabe pour la coopération commerciale | europaeisch-arabisches Zentrum fuer handelspolitische Zusammenarbeit |
Centre européen de formation des artisans pour la conservation du patrimoine architectural | Europaeisches Ausbildungszentrum fuer Handwerker im Denkmalschutz |
Centre européen d'information sur les vols d'oeuvres d'art | Europäisches Zentrum für Information über Diebstahl von Kunstwerken |
centre européen pour la modélisation du climat | europäisches Zentrum zur Klimamodellierung |
Centre européen pour la médecine des catastrophes | Europäisches Zentrum für Katastrophenmedizin |
Centre européen pour les prévisions météorologiques à moyen terme | Europäisches Zentrum für mittelfristige Wettervorhersagen |
Centre européen pour l'interdépendance et la solidarité | Nord-Süd-Zentrum |
Centre européen pour l'interdépendance et la solidarité | Europäisches Zentrum für Interdependenz und Solidarität |
Centre israélo-palestinien pour la recherche et l'information | Israelisch-Palästinensisches Zentrum für Forschung und Information |
Centre néerlandais pour la littérature scientifique peu accessible | Niederlaendische Stiftung fuer schwer zugaengliche wissenschaftliche Literatur |
Centre néerlandais pour le commerce extérieur | Niederlaendische Zentrale fuer Handelsfoerderung |
Centre polonais pour les essais et la certification | Polnisches Prüf- und Zertifizierungszentrum |
Centre pour la Promotion de la Technologie éducative | Unterrichtstechnologisches Entwicklungszentrum |
Centre pour le contrôle démocratique des forces armées - Genève | Genfer Zentrum für die demokratische Kontrolle der Streitkräfte |
Centre régional de formation au maintien de la paix | Regional Peacekeeping Training Centre |
Centre régional de vérification et d'assistance à la mise en œuvre en matière de contrôle des armes | regionales Rüstungskontrollzentrum RACVIAC |
centre régional d'instruction de la protection civile | Regionales Zivilschutz-Ausbildungszentrum |
Centre régional d'éducation des adultes et d'alphabétisation fonctionnelle pour l'Amérique latine et les Caraïbes | Zentrum für regionale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Erwachsenenbildung in Lateinamerika und der Karibik |
centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères | Zentralstelle Südost- und Osteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen |
centre régional pour l'Europe du Sud-Est d'échange d'informations pour la réduction des armes légères | Zentralstelle Südosteuropa für die Kontrolle von Kleinwaffen und leichten Waffen |
Centre régional sur les armes légères | Regionalzentrum für Kleinwaffen |
Centre technique de la Prévention contre l'Incendie TNO | Zentrum fuer Brandschutz der niederlaendischen Organisation fuer Angewandte Naturwissenschaftliche Forschung |
centre unique de gestion du contrôle de la navigation aérienne | einzige Zentrale für Luftverkehrskontrolle |
centres d'accueil pour les requérants d'asile | Empfang/sstellen für Asylanten |
centres d'information sur la reconnaissance académique des diplômes | Informationszentren für Fragen der akademischen Anerkennung der Diplome |
coeur de la ville | Herz der Stadt |
collecte des informations sur la situation | Sammlung von Lageinformationen |
collecteurs d'incrustations pour les chaudières de machines | Kesselsteinsammler für Maschinenkessel |
compositions chimiques pour obturer les fuites | Leckdichtungsmittel, chemische |
compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtiments | Feuchtigkeitsisoliermittel für Gebäude |
compositions pour le balayage pour lier la poussière | Staubbindemittel zum Kehren |
conditions d'admission à la cotation | Bedingungen für die Zulassung zur Notierung |
conditions de la viticulture | Weinbaubedingungen |
conditions de remise sur le marché | Bedingungen für die Wiedervermarktung |
conditions retenues pour la passation du marché | vorgesehene Auftragsbedingungen |
connexions entre le centre et la périphérie | Verbindungen zwischen Zentrum und Peripherie |
contamination de la couleur | Farbverfälschung |
Contrôleur de la Direction principale de la Gestion du Personnel | Controller der Hauptdirektion Personalverwaltung |
craie pour la lithographie | Kreide für die Lithographie |
créance sur le cédant | Forderung an den Pensionsgeber |
créances nées d'opérations d'assurance directe sur les intermédiaires d'assurance | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsvermittler |
créances nées d'opérations d'assurance directe sur les preneurs d'assurance | Forderungen aus dem selbst abgeschlossenen Versicherungsgeschäft an Versicherungsnehmer |
créances sur la clientèle | Forderungen an Kunden |
créances sur les résidents | Inlandsforderungen |
créances sur les établissements de crédit | Forderungen an Kreditinstitute |
dessus de la poutre | Balkenoberkante |
.diode de restitution de la composante continue | Niveauröhre |
dispographes pour la comptabilité des munitions | Dispografen für die Munitions-Buchhaltung |
dispositif de déclenchement de la vanne | Ventil-Auslösevorrichtung |
dispositif de maîtrise de la pollution | emissionsmindernde Einrichtung |
dispositif de maîtrise de la pollution | Einrichtung zur Abgasreinigung |
dispositif d'extinction utilisant de la mousse à haut foisonnement | Leichtschaum-Feuerlöschsystem |
dispositif intégré de l'UE pour une réaction au niveau politique dans les situations de crise | Integrierte EU-Regelung für die politische Reaktion auf Krisen |
dispositif pour le freinage de la remorque | Anlage für die Betätigung der Anhängerbremse |
dispositifs de protection contre les rayons Roentgen non à usage médical | Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zwecke |
dispositifs de protection contre les rayons Roentgen à usage médical | Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen für medizinische Zwecke |
dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médical | Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen, nicht für medizinische Zwecke |
dispositifs de protection contre les rayons X non à usage médical | Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen nicht für medizinische Zwecke |
dispositifs de protection contre les rayons X à usage médical | Schutzvorrichtungen gegen Röntgenstrahlen für medizinische Zwecke |
dispositifs de protection personnelle contre les accidents | Unfallschutzvorrichtungen für den persönlichen gebrauch |
dispositifs de protection personnelle contre les accidents | Unfallschutzvorrichtungen für den persönlichen Gebrauch |
dispositifs pour changer les aiguilles de tourne-disques | Vorrichtungen zum Auswechseln von Plattenspielernadeln |
dispositifs pour dégager les bateaux | Vorrichtungen zum Losmachen von Boote |
dispositifs pour le déplacement de charges sur coussins d'air | Vorrichtungen zur Beförderung mittels Luftkissen |
dispositifs pour le déplacement de charges sur coussins d'air | Geräte zur Beförderung von Lasten mittels Luftkissen |
dispositifs pour le montage des films cinématographiques | Montiervorrichtungen für kinematographische Filme |
dispositifs pour le réchauffage des appareils de voie | Heizanlagen für Weichen |
dispositifs électriques pour l'attraction et la destruction des insectes | Insektenanlock- und -vertilgungsgeräte, elektrische |
disposition de la protection des données | datenschutzrechtliche Bestimmung |
disposition limitative de la décision | strenge Vorschrift der Entscheidung |
disposition sur la responsabilité | Haftungsbestimmung |
dispositions concernant le personnel | personalrechtliche Vorschriften |
dispositions en la matière | einschlägige Vorschriften |
dispositions générales de la coopération ACP-CEE | Grundlagen der AKP-EWG-Zusammenarbeit |
dispositions organisant le rôle des postes à l'étranger | Bestimmungen ueber die Einschaltung der Auslandsvertretungen |
dispositions relatives au commerce et à la coopération industrielle | Bestimmungen, die Handel und industrielle Kooperation betreffen |
dispositions relatives à la dénaturation | Vergällungsbestimmungen |
décider la constitution de délégations interparlementaires | die Einrichtung interparlamentarischer Delegationen beschliessen |
déclaration aux fins de la procédure | prozessuale Erklärung |
déclaration aux fins de la procédure | Verfahrenserklärung |
Déclaration commune sur les modalités pratiques de la procédure de codécision | Gemeinsame Erklärung zu den praktischen Modalitäten des neuen Mitentscheidungsverfahrens |
déclaration concernant les mouvements physiques | Meldezeile über die Materialbewegungen |
déclaration conjointe UE-États-Unis sur la lutte contre le terrorisme | Erklärung der EU und der USA zur Terrorismusbekämpfung |
déclaration de La Gomera | Erklärung von Gomera |
déclaration de la présidence | Erklärung der Präsidentschaft |
Déclaration de Lima sur les lignes directrices du contrôle des finances publiques | Erklärung von Lima über die Richtlinien für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen |
déclaration de livraison à la distillation | Lieferanmeldung zur Destillation |
Déclaration des neuf gouvernements à l'occasion de la Journée de la Namibie 26/8/75 | Erklaerung der neun Regierungen vom 26. August 1975 zum Namibia-Tag |
Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la Rhodésie Londres, 31/1/77 | Erklaerung der neun Aussenminister vom 31. Januar 1977 in London ueber Rhodesien |
Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la Rhodésie Luxembourg, 18/10/76 | Erklaerung der neun Aussenminister vom 18. Oktober 1976 in Luxemburg zu Rhodesien |
Déclaration des neuf ministres des Affaires étrangères sur la situation au Liban Brême, 6/7/78 | Erklaerung der neun Aussenminister vom 6. Juli 1978 in Bremen zur Lage in Libanon |
déclaration du Conseil européen destinée à promouvoir la prise de conscience européenne | Erklärung des Europäischen Rates zur Förderung des Europabewusstseins |
Déclaration du Ministre de l'Enseignement et des Sciences sur le droit de présenter des examens | Erklärung des Ministers für Unterricht und Wissenschaft über die Zulassung zu Prüfungen |
Déclaration du Parlement européen,du Conseil et de la Commission | Erklärung des Europäischen Parlaments,des Rates und der Kommission |
déclaration générale sur le Moyen-Orient | allgemeine Erklärung zum Nahen Osten |
déclaration interinstitutionnelle sur la démocratie, la transparence et la subsidiarité | interinstitutionelle Erklärung über Demokratie, Transparenz und Subsidiarität |
déclaration interinstitutionnelle sur la démocratie, la transparence et la subsidiarité | Interinstitutionelle Erklärung zur Demokratie, Transparenz und Subsidiarität |
déclaration interinstitutionnelle sur la démocratie,la transparence et la subsidiarité | interinstitutionnelle Erklärung über Demokratie,Transparenz und Subsidiarität |
Déclaration ministérielle sur les échanges | handelspolitische Stillhalteerklärung |
déclaration pour le procès-verbal | Erklärung für das Protokoll |
déclaration relative à la coopération policière | Erklärung zur polizeilichen Zusammenarbeit |
déclaration relative à la nationalité d'un Etat membre | Erklärung zur Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaats |
déclaration relative à la protection civile,à l'énergie et au tourisme | Erklärung zu den Bereichen Katastrophenschutz,Energie und Fremdenverkehr |
Déclaration sur la construction de grandes routes de trafic international | Erklärung über den Bau internationaler Hauptverkehrsstrassen |
Déclaration sur la lutte contre le terrorisme | Erklärung zum Kampf gegen den Terrorismus |
déclaration sur l'accord sur les ADPIC et la santé publique | Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen und der öffentlichen Gesundheit |
déclaration sur le fond | Erklärung zur Sache |
Déclaration sur l'investissement international et les entreprises multinationales | OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmen |
Département britannique pour le développement international | Ministerium für internationale Entwicklung |
Département de la pédagogie sociale | Sozialpädagogische Abteilung |
département de l'inspection et de la surveillance | Abteilung für Kontrollen und Überwachung |
Département d'état-major pour la Législation et pour les Affaires juridiques | Stababteilung Gesetzgebung und Juristische Angelegenheiten |
Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports | Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport |
Département fédéral de la défense,de la protection de la population et des sports | Eidgenössisches Departement für Verteidigung,Bevölkerungsschutz und Sport |
Département fédéral de l'environnement,des transports,de l'énergie et de la communication | Eidgenössisches Departement für Umwelt,Verkehr,Energie und Kommunikation |
Département pour les projets de recherche avancée de l'armée | Institut zur Erforschung zukunftsorientierter Projekte für die Verteidigung |
Département principal pour les Affaires générales, juridiques et relatives au Secrétariat | Hauptabteilung Allgemeine, Juristische und Sekretariatsangelegenheiten |
Département principal pour l'Information administrative et pour les Affaires financiéres | Hauptabteilung Verwaltungsinformation und Finanzielle Angelegenheiten |
désemparer la ville | die Mauern einer Stadt niederschiessen |
enduire à la râcle | mit einer Rakel auftragen |
enduit de finition à la chaux | Kalk-Glanzputz |
enduit de finition à la chaux | Kalk-Feinputz |
enduit extérieur à la chaux | Kalkaussenputz |
'enduit à la chaux | Kalkputz |
entrave à la liberté | Freiheitsbeschränkung |
freinage de la demande intérieure | Drosselung der Inlandsnachfrage |
Fédération de la gauche | Linksverband |
Fédération de l'industrie marbrière de la CEE | Föderation der Marmorindustrie in der EWG |
Fédération des chasseurs de la pratique de la chasse gardée | ASJV |
Fédération des industries des produits intermédiaires pour la boulangerie et la pâtisserie de l'EEE | Verband der Backmittel- und Backgrundstoffhersteller im EWR |
Fédération des Institutions de la protection de l'enfance | Verband von Jugendschutzinstitutionen |
Fédération des organisations dans le domaine des bibliothèques, de l'information et de la documentation | Föderation von Organisationen auf dem Gebiet des Bibliotheks-, Informations- und Dokumentationswesens |
Fédération des Partis Démocrates- chrétiens de la Communauté Européenne | Föderation der Christlich-demokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft |
Fédération européenne de la franchise | Europäischer Verband für Franchising |
Fédération européenne de la santé animale | Europäische Föderation für Tiergesundheit |
Fédération européenne de la santé animale | FEDESA |
Fédération européenne de l'industrie de l'optique et de la mécanique de précision | Europäische Industrievereinigung Feinmechanik und Optik |
Fédération générale de la Fonction Communale | Kommunalbedienstetengewerkschaft |
Fédération Internationale de la Presse Périodique | Internationaler Verband der Zeitschriftenpresse |
Fédération mondiale pour la protection des animaux | Welttierschutzbund |
Fédération nationale de la Protection de l'Enfance | Nationale Föderation zur Förderung des Jugendschutzes |
Fédération néerlandaise des organisations d'entrepreneurs de la construction | Föderation der Organisationen niederländischer Bauunternehmer |
Fédération néerlandaise pour la politique d'information | Niederlaendisches Institut fuer Informationspolitik |
Fédération patronale pour les questions internationales du Travail | Arbeitgebervereinigung für internationale Arbeitsangelegenheiten |
Fédération pour le développement de l'artisanat utilitaire | Vereinigung zur Förderung des Handwerks |
fédération pour le développement de l'artisanat utilitaire | Vereinigung zur Förderung des Handwerks |
Fédération Suisse des Amis de la Nature | NFS |
Garde des sceaux, ministre de la justice | Siegelbewahrer, Minister der Justiz |
impropre à la consommation humaine | nicht für die menschliche Ernährung geeignet |
impropre à la consommation humaine | genussuntauglich |
Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord | Unterrichtung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des ... |
Information sur les questions d'énergie | Information über Energiefragen |
informations concernant les orientations générales des plans et programmes économiques nationaux | Informationen ueber die allgemeine Ausrichtung staatlicher Wirtschaftsplaene und -programme |
informations de nature à aider les hommes d'affaires dans leurs contacts commerciaux | Informationen zur Unterstuetzung von Geschaeftsleuten bei ihren Kontakten |
informations neutres du point de vue de la concurrence | wettbewerbsneutrale Informationen |
informations portées dans le journal de bord | Logbucheintragungen |
informations sur la mode | Lieferung von Modeinformationen |
informations tenant lieu de rapport pour les réunions suivantes | Informationen, die als Ausgangspunkt für die folgenden Sitzungen dienen |
ingénieur de la circulation | Verkehrsingenieur |
Ingénieur de la sécuritéIspra | SicherheitsingenieurIspra |
ingénieure de la circulation | Verkehrsingenieurin |
ingénieure de la circulation | Verkehrsingenieur |
isolation contre un retour dans la biosphère | Abschottung gegen eine Rückwanderung in die Biosphäre |
Ligue des Femmes de la fédération néerlandaise des Syndicats | Fraünverband des Niederländischen Gewerkschaftsbunds |
Ligue nationale pour la démocratie | Nationale Liga für Demokratie |
Ligue suisse de littérature pour la jeunesse | SBJ |
Ligue suisse de littérature pour la jeunesse | Schweizerischer Bund für Jugendliteratur |
loi adoptée par le Bundestag | Gesetzesbeschluss des Deutschen Bundestages |
loi adoptée par le Bundestag | Gesetzesbeschluss |
loi concernant les impôts sur les transformations de sociétés | Umwandlungssteuergesetz |
Loi d'urgence sur le ravitaillement | Notgesetz Lebensmittelversorgung |
loi fédérale sur la protection des données | Bundesdatenschutzgesetz |
Loi générale sur les pensions militaires | Allgemeines Pensionsgesetz für Soldaten |
Loi portant réglementation de la position situation financière des chemins de fer néerlandais | Gesetz zur Regelung der finanziellen Stellung der N.V. Nederlandse Spoorwegen/Niederländische Eisenbahnen |
Loi relative aux professions de la protection sanitaire individuelle | Gesetz über individuelle Leistungserbringer im Gesundheitswesen |
Loi relative à l'impôt sur le chiffre d'affaires | Umsatzsteuergesetz |
Loi relative à l'impôt sur le revenu | Gesetz über die Einkommensteuer |
loi relative à l'impôt sur les revenus | Einkommensteuergesetz |
Loi relative à l'Impôt sur les véchicules à moteur | Gesetz über die Kraftfahrzeugsteuer |
Loi règlant la profession d'avocat | Rechtsanwaltsgesetz |
Loi sur la Banque d'assurances sociales et les Conseils du travail | Gesetz über die Sozialversicherungsbank und die Räte für Sozialversicherungsfragen |
Loi sur la Bibliothèque nationale | Landesbibliotheksgesetz |
Loi sur la Bibliothèque nationale | Bundesgesetz vom 18.Dezember 1992 über die Schweizerische Landesbibliothek |
Loi sur la Caisse d'épargne postale | Postsparkassengesetz |
Loi sur la CFP | Bundesgesetz vom 23.Juni 2000 über die Pensionskasse des Bundes |
Loi sur la CFP | PKB-Gesetz |
Loi sur la CFP | Bundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes |
Loi sur la chasse | Bundesgesetz vom 20.Juni 1986 über die Jagd und den Schutz wildlebender Säugetiere und Vögel |
Loi sur la chasse | Jagdgesetz |
Loi sur la conservation des espèces menacées de disparition | Gesetz zum Schutz gefährdeter Tierarten |
Loi sur la faillite | Konkursgesetz |
Loi sur la Fonction publique | Beamtengesetz 1929 |
Loi sur la fusion | Fusionsgesetz |
Loi sur la fusion | Bundesgesetz über Fusion,Spaltung,Umwandlung und Vermögensübertragung |
Loi sur la juridiction administrative en matiere de decisions des pouvoirs publics | Gesetz über die Verwaltungsgerichtsbarkeit in Sachen Verwaltungsakte |
loi sur la lutte contre la criminalité | Verbrechensbekämpfungsgesetz |
Loi sur la nationalité | Bürgerrechtsgesetz |
Loi sur la nationalité | Bundesgesetz vom 29.September 1952 über Erwerb und Verlust des Schweizer Bürgerrechts |
Loi sur la pharmacopée | Pharmakopöegesetz |
Loi sur la pharmacopée | Bundesgesetz vom 6.Oktober 1989 über die Pharmakopöe |
loi sur la promotion économique de Berlin | Gesetz zur Förderung der Berliner Wirtschaft |
loi sur la promotion économique de Berlin | Berlinförderungsgesetz |
Loi sur la protection civile | Zivilschutzgesetz |
Loi sur la protection civile | Bundesgesetz vom 17.Juni 1994 über den Zivilschutz |
Loi sur la protection civile | Gesetz über den Bevölkerungsschutz |
loi sur la protection de la mère dans la vie professionnelle | Gesetz zum Schutze der erwerbstaetigen Mutter |
Loi sur la protection de l'environnement | Umweltschutzgesetz |
Loi sur la protection de l'environnement | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1983 über den Umweltschutz |
Loi sur la protection des animaux | Tierschutzgesetz |
Loi sur la protection des eaux | Gewässerschutzgesetz |
Loi sur la protection des eaux | Bundesgesetz vom 8.Oktober 1971 über den Schutz der Gewässer gegen Verunreinigung |
Loi sur la pêche | Fischereigesetz |
Loi sur la recherche | Forschungsgesetz |
Loi sur la recherche | Bundesgesetz vom 7.Oktober 1983 über die Forschung |
Loi sur la reconnaissance des auto-écoles | Gesetz über die Anerkennung von Fahrschulen |
Loi sur la Reconstruction | Wiederaufbaugesetz |
Loi sur la restructuration de l'enseignement universitaire | Gesetzentwurf über die Neustrukturierung des wissenschaftlichen Unterrichts |
Loi sur la rénovation urbaine | Gesetz über die Stadterneuerung |
loi sur la répression de la concurrence déloyale | Gesetz gegen den unlauteren Wettbewerb |
Loi sur la santé publique | Gesundheitsfürsorgegesetz |
Loi sur la scolarité obligatoire | Schulpflichtgesetz |
Loi sur la transparence | Öffentlichkeitsgesetz |
Loi sur la transparence | Bundesgesetz über die Öffentlichkeit der Verwaltung |
Loi sur la TVA | Mehrwertsteuergesetz |
Loi sur la TVA | Bundesgesetz vom 2.September 1999 über die Mehrwertsteuer |
Loi sur l'aide à la population du Zuiderzee | Zuiderseegesetz |
Loi sur le blé | Getreidegesetz |
Loi sur le blé | Bundesgesetz vom 20.März 1959 über die Brotgetreideversorgung des Landes |
loi sur le camping | Campinggesetz |
Loi sur le conseil des bibliothèques | Gesetz ueber den Bibliotheksrat |
Loi sur le Conseil d'Etat | Gesetz über den Staatsrat |
Loi sur le Contrôle des finances | Finanzkontrollgesetz |
Loi sur le Contrôle des finances | Bundesgesetz vom 28.Juni 1967 über die Eidgenössische Finanzkontrolle |
..Loi sur le droit d'association et le droit de réunion | Gesetz zur Regelung und Beschränkung des Vereins- und Versammlungsrechts |
Loi sur le droit d'auteur | Urheberrechtsgesetz |
Loi sur le droit d'auteur | Bundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
Loi sur le financement des routes | Straßenbau-Finanzierungsgesetz |
loi sur le maintien du paiement du salaire en cas de maladie | Lohnfortzahlungsgesetz |
Loi sur le règlement sélectif des investissements | Gesetz selektive Investitionsregelung |
Loi sur le statut du personnel du Contingent | Gesetz über die Rechtsstellung der Wehrpflichtigen |
Loi sur le système de vente à tempérament | Gesetz über die Abzahlungsgeschäfte |
Loi sur le transport routier des marchandises | Gesetz ueber den Gueterkraftverkehr |
Loi sur le transport routier des personnes | Gesetz ueber den Personenkraftverkehr |
Loi sur le travail | Bundesgesetz vom 13.März 1964 über die Arbeit in Industrie,Gewerbe und Handel |
Loi sur le travail | Arbeitsgesetz |
Loi sur le travail des dockers | Stauergesetz |
Loi sur le travail à domicile | Heimarbeitsgesetz |
Loi sur le travail à domicile | Bundesgesetz vom 20.März 1981 über die Heimarbeit |
Loi sur le Tribunal fédéral | Bundesgesetz über das Bundesgericht |
Loi sur le Tribunal fédéral | Bundesgerichtsgesetz |
Loi sur les abris | Schutzbautengesetz |
Loi sur les abris | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1963 über die baulichen Massnahmen im Zivilschutz |
Loi sur les accidents du travail | Gesetz Arbeitsunfälle |
Loi sur les accidents du travail des gens de mer | Gesetz Unfälle auf hoher See |
Loi sur les armes | Bundesgesetz vom 20.Juni 1997 über Waffen,Waffenzubehör und Munition |
Loi sur les armes | Waffengesetz |
Loi sur les armes à feu | Schusswaffengesetz |
Loi sur les avocats | Bundesgesetz vom 23.Juni 2000 über die Freizügigkeit der Anwältinnen und Anwälte |
Loi sur les avocats | Anwaltsgesetz |
Loi sur les bailleurs de fonds | Gesetz zur Regelung der Darlehensgewaehrung 1932 |
Loi sur les banques | Bundesgesetz vom 8.November 1934 über die Banken und Sparkassen |
Loi sur les banques | Bankengesetz |
Loi sur les boissons alcoolisées et les hotels, restaurants et cafés | Gesetz ueber den Verkauf alkoholischer Getraenke im Handel und im Hotel- und Gaststaettengewerbe |
Loi sur les bourses | Börsengesetz |
Loi sur les bourses | Bundesgesetz vom 24.März 1995 über die Börsen und den Effektenhandel |
Loi sur les brevets | Patentgesetz |
Loi sur les brevets | Bundesgesetz vom 25.Juni 1954 über die Erfindungspatente |
Loi sur les brevets d'invention | Patentgesetz |
Loi sur les cartels | Kartellgesetz |
Loi sur les cartels | Bundesgesetz vom 20.Dezember 1985 über Kartelle und ähnliche Organisationen |
loi sur les catastrophes | Katastrophenschutzgesetz |
Loi sur les comités d'entreprise | Gesetz ueber die Betriebsraete |
loi sur les concessions | Lizenzgesetz |
Loi sur les coopératives | Genossenschaftsgesetz |
Loi sur les denrées alimentaires | Warenkontrollgesetz |
Loi sur les designs | Designgesetz |
Loi sur les designs | Bundesgesetz über den Schutz von Design |
Loi sur les diplômes de pêche maritime | Gesetz über die Seefischereipatente 1935 |
Loi sur les documents d'identité | Bundesgesetz über die Ausweise für Schweizer Staatsangehörige |
Loi sur les documents d'identité | Ausweisgesetz |
Loi sur les embargos | Embargogesetz |
Loi sur les embargos | Bundesgesetz über die Durchsetzung von internationalen Sanktionen |
loi sur les EPF | ETH-Gesetz |
loi sur les EPF | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Eidgenössischen Technischen Hochschulen |
Loi sur les explosifs | Sprengstoffgesetz |
Loi sur les explosifs | Bundesgesetz vom 25.März 1977 über explosionsgefährliche Stoffe |
Loi sur les fors | Gerichtsstandsgesetz |
Loi sur les fors | Bundesgesetz vom 24.März 2000 über den Gerichtsstand in Zivilsachen |
Loi sur les forêts | Waldgesetz |
Loi sur les forêts | Bundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über den Wald |
Loi sur les fourrages | Viehfuttergesetz |
Loi sur les maisons de jeu | Spielbankengesetz |
Loi sur les maisons de jeu | Bundesgesetz vom 18.Dezember 1998 über Glücksspiele und Spielbanken |
Loi sur les milices privées | MBZ:Übers. |
Loi sur les minorités ethniques | Volksgruppengesetz |
Loi sur les monuments historiques | Denkmalschutzgesetz |
Loi sur les médicaments | Arzneimittelgesetz |
Loi sur les ouvrages de protection contre les eaux | Hochwasserschutzgesetz |
loi sur les pensions des agriculteurs | Gesetz über die Altersversorgung für Landwirte |
loi sur les pensions des marins | Gesetz über die Altersversorgung für Seeleute |
Loi sur les pouvoirs spéciaux des autorités civiles | Gesetz über außerordentliche Befugnisse der Zivilgewalt |
Loi sur les prix | Preisgesetz |
Loi sur les prix du gaz naturel | Gesetz über Erdgaspreise |
Loi sur les Professions paramédicales | Gesetz über die nicht ärztlichen Medizinalberufe |
Loi sur les publications officielles | Publikationsgesetz |
Loi sur les publications officielles | Bundesgesetz vom 21.März 1986 über die Gesetzessammlungen und das Bundesblatt |
Loi sur les relations financières avec l'étranger | Gesetz ïFinanzielle Beziehungen mit dem Auslandï |
Loi sur les retraites des employés des chemins de fer | Eisenbahnerpensionsgesetz |
Loi sur les réquisitions | Requisitionsgesetz |
Loi sur les semences et les plantes | Saat-und Pflanzgutgesetz |
Loi sur les services de bac | Faehrgesetz |
Loi sur les services de protection civile | Gesetz über die Zivilschutzkorps |
loi sur les sports nautiques | Wassersportgesetz |
Loi sur les stupéfiants | Bundesgesetz vom 3.Oktober 1951 über die Betäubungsmittel und die psychotropen Stoffe |
loi sur les stupéfiants | Betäubungsmittelgesetz |
Loi sur les stupéfiants | Betäubungsmittelgesetz |
Loi sur les subventions | Subventionsgesetz |
Loi sur les subventions | Bundesgesetz vom 5.Oktober 1990 über Finanzhilfen und Abgeltungen |
Loi sur les tarifs hospitaliers | Gesetz über die Krankenhaustarife |
Loi sur les toxiques | Giftgesetz |
Loi sur les toxiques | Bundesgesetz vom 21.März 1969 über den Verkehr mit Giften |
Loi sur les écoles normales | Gesetz ueber die Lehrerbildungsanstalten |
Loi sur les épaves | Wrackgesetz |
Loi sur les épidémies | Epidemiengesetz |
Loi sur les épidémies | Bundesgesetz vom 18.Dezember 1970 über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen |
Loi sur les équipements de santé | Gesetz über die Gesundheitsfürsorge |
Loi sur les étrangers | Bundesgesetz für Ausländerinnen und Ausländer |
Loi sur les étrangers | Ausländergesetz |
Loi sur temps de conduite dans les transports routiers | Lenkzeitengesetz |
lois de la guerre | kriegsrechtliche Bestimmungen |
lois de la guerre | Kriegsrecht |
lois et règlements concernant le commerce extérieur | Gesetze und Vorschriften, die den Aussenhandel betreffen |
machinerie et appareils pour le jeu de quilles | maschinelle Einrichtungen und Geräte für Kegelbahnen |
manipuler et ouvrir le récipient avec prudence | S18 |
manipuler et ouvrir le récipient avec prudence | Behälter mit Vorsicht öffnen und handhaben |
négocier les prix | Preise aushandeln |
observation préliminaire de la Cour des Comptes | Vorbemerkung des Rechnungshofs |
Observatoire de la stratégie de Lisbonne | Beobachtungsstelle für die Lissabon-Strategie |
Observatoire de l'UE pour les colonies de peuplement | Überwachungsinstrument in bezug auf die Siedlungen |
Observatoire de l'UE pour les colonies de peuplement | Stelle zur Beobachtung der Siedlungen |
Observatoire européen de la recherche et de l'innovation | Beobachtungsstelle für Forschung und Innovation |
Observatoire européen de la R&I | Beobachtungsstelle für Forschung und Innovation |
observatoire pour la coopération transfrontalière | Beobachtungsstelle für die grenzübergreifende Zusammenarbeit |
onguents contre les brûlures du soleil | Sonnenbrandsalben |
perte dans le réseau | Netzverluste |
perte de vide dans la cuve | Vakuumverlust innerhalb des Behälters |
pertes résultant de la dépréciation des créances et des valeurs mobilières | Wertverluste im Kredit- und Wertpapieranlagengeschäft |
planning de la production | Produktionssteuerung |
plantes séchées pour la décoration | Trockenpflanzen für Dekorationszwecke |
plantes séchées pour la décoration | Pflanzen getrocknet für Dekorationszwecke |
plate-forme de la voie | Planum |
plumes pour la literie | Federn für Bettzeug |
plumes pour le rembourrage | Federn als Polsterfüllmaterial |
porte-couteaux pour la table | Messerbänke für den Tisch |
porter atteinte au pouvoir de contrôle de la Cour des comptes | die Kontrollbefugnis des Rechnungshofs beeinträchtigen |
porter des gants de protection pour administrer les premiers secours | bei Erste-Hilfe-Maßnahmen Schutzhandschuhe tragen |
porter les armes contre la Confédération | Waffenhilfe |
premier ministre, premier Lord du trésor et ministre de la fonction publique | Premierminister, Erster Lord des Schatzamtes und Minister für den öffentlichen Dienst |
prononcer la censure | eine Rüge erteilen |
pécher par la forme | einen Formfehler begehen |
ramener à la qualité type | auf die Standardqualität korrigieren |
ramener à la question | die Aussprache zum Beratungsgegenstand zurückführen |
reculer la date de la procédure orale | verlegen, die mündliche Verhandlung - |
rendement brut ou épuré, c.à.d. sans les achats | reduzierter oder zukaufsfreier Rohertrag |
rendement de la pompe | Wirkungsgrad der Pumpe |
rendement sur le marché financier | Ergiebigkeit des Kapitalmarktes |
rendu impropre à la consommation humaine par dénaturation | durch Denaturierung für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht |
règles de la congruence | Kongruenzregel |
résiliation de la convention | Beendigung des Ubereinkommens |
rééchelonnement de la dette publique | Umschuldung der Staatsschuld |
saisie de la caution | Pfändung der Vertragserfüllungsgarantie |
saisie financière opérée sur le produit de l'infraction | Gewinnabschöpfung |
saisir la Commission | die Kommission befassen |
sangles pour la manutention de fardeaux non métalliques | Lastentraggurte, nicht aus Metall |
sangles pour la manutention de fardeaux métalliques | Lastentraggurte aus Metall |
sangles pour la manutention de fardeaux métalliques | Lastentraggurte aus Metall |
sangles pour la manutention de fardeaux non métalliques | Lastentraggurte, nicht aus Metall |
Sixième Protocole additionnel à l'Accord général sur les privilèges et immunités du Conseil de l'Europe | Sechstes Protokoll zum Allgemeinen Abkommen über die Vorrechte und Befreiungen des Europarates |
solde de la balance extérieure | Außenbeitrag |
solde des échanges avec les pays tiers | Saldo des Handels mit Drittländern |
surveillance de la qualité | Qualitaetssicherung |
tableau de la conduite des barrages | Sperrführungstabelle |
tableau des effectifs de la Cour des comptes | Stellenplan des Rechnungshofs |
tableaux analytiques de la NIMEXE | analytische Übersichten nach der NIMEXE |
tassement de la progression des revenus | Rückgang der Einkommensprogression |
temps de service passé sous les drapeaux | Zeit der Wehrdienstleistung |
titres détenus par les banques dans leurs propres portefeuilles | Eigenbestand der Banken |
titres émis par le secteur privé | Portefeuille des privaten Sektors |
tromperies sur la nature des produits | Täuschungen über die Art der Erzeugnisse |
vaisseau automoteur se déplaçant à la surface de la mer | Überwasserfahrzeug mit Eigenantrieb |
valable quant à la forme | formgültig |
zone contiguë à la frontière | Grenzgebiet |
zone de production de la vapeur | Dampferzeugungszone |
... à améliorer les conditions du travail et de la vie | ... die Arbeits- und Lebensbedingungen zu verbessern |
... à assurer la collaboration des travailleurs dans les organes des entreprises | ... die Mitwirkung der Arbeitnehmer in den Organen der Unternehmen zu gewaehrleisten |
... à collaborer ... à la recherche d'un règlement définitif et général | ... bei der Suche nach einer endgueltigen generellen Loesung mitzuwirken |
à compter du jour où le requérant a pris connaissance de l'acte | von dem Zeitpunkt an,zu dem der Klaeger von dieser Handlung Kenntnis erlangt hat |
à forfait ou à la commission | Pauschalpreisen oder gegen Einzelabrechnung |
à la carte | A la carte |
à la clôture du bilan de l'entreprise mère | zum Bilanzstichtag des Mutterunternehmens |
à la date à laquelle le Conseil recevra l'acceptation par l'intéressé | an dem Tage, an dem der Rat Kenntnis davon erhält, dass der betreffende Kandidat seine Ernennung annimmt |
à la demande de | auf Antrag |
à la différence de la décision A | in Abkehr von Entscheidung A |
à la dimension communautaire | auf Gemeinschaftsebene |
à la discrétion des autorités compétentes | nach Wahl der zuständigen Behörden |
à la divergence par rapport à la décision A | in Abkehr von Entscheidung A |
à la dérobade | heimlich |
à la faveur de | unter dem Schutze von |
à la faveur de | mit Hilfe von |
à la majorité absolue | mit absoluter Mehrheit |
à l'appui de la demande | zur Begründung des Antrags |
à l'arrivée ou à la sortie des navires | beim Ein- oder Auslaufen eines Schiffes |
à l'exclusion de toute déclaration sur le fond | unter Ausschluss jeglicher Erklärung zur Sache |
... à prendre en considération le caractère dynamique de la construction européenne | ... den dynamischen Charakter des europaeischen Einigungswerks zu beruecksichtigen |
jointoyer à ras la brique | vollfugig |
échange continuel d'informations et de vues sur la situation économique et ses perspectives | staendiger Austausch von Informationen und Meinungen ueber die Wirtschaftslage und ihre Aussichten |
échange de fonctionnaires nationaux entre les administrations des Etats membres | Austausch von nationalen Beamten zwischen den Verwaltungen der Migliedstaaten |
échange d'informations sur les activités des groupes terroristes et subversifs | Informationsaustausch ueber die Aktivitaeten terroristischer und subversiver Gruppen |
échanges intracommunautaires transitant par le territoire de pays tiers | innergemeinschaflicher Handel im Durchgang durch das Hoheitsgebiet von Drittländern |