DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing instituer | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Accord entre la Confédération suisse et la CEE instituant une coopération en matière de formation dans le contexte de la mise en oeuvre de COMETT II1990-1994avec annexesAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der EWG über die Zusammenarbeit im Bereich der Aus-und Weiterbildung im Rahmen von COMETT II1990-1994mit Anhängen
Accord instituant la Conférence européenne de biologie moléculaireavec annexeÜbereinkommen zur Gründung einer Europäischen Konferenz für Molekularbiologiemit Anlage
accord instituant le Fonds international pour l'IrlandeAbkommen zur Gründung des Internationalen Fonds für Irland
Accord instituant le Laboratoire européen de biologie moléculaireavec annexeÜbereinkommen zur Errichtung eines Europäischen Laboratoriums für Molekularbiologiemit Anlage
Adhésion de la Finlande à la convention instituant l'Association européenne de libre-échangeavec annexeBeitritt Finnlands zum Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziationmit Anhang
Arrangement de Locarno instituant une classification internationale pour les dessins et modèles industrielsAbkommen von Locarno zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle
Arrangement instituant la Conférence européenne des administrations des postes et des télécommunicationsAbkommen zur Gründung der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Fernmeldewesen
Arrangement instituant une classification internationale pour les dessins et les modèles industrielsAbkommen zur Errichtung einer Internationalen Klassifikation für gewerbliche Muster und Modelle
Arrêté de l'Assemblée fédérale instituant une statistique fédérale du tourismeBeschluss der Bundesversammlung über die Einführung einer eidgenössischen Fremdenverkehrsstatistik
Arrêté de l'Ass.féd.abrogeant partiellement la loi qui institue des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerieBeschluss der Bundesversammlung betreffend die teilweise Aufhebung des Bundesgesetzes über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe
Arrêté de l'Ass.féd.modifiant l'arrêté du Conseil fédéral du 29 juillet 1941/27 novembre 1945 qui institue un impôt sur le chiffre d'affairesBeschluss der Bundesversammlung über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses vom 29.Juli 1941/27.November 1945 betreffend die Warenumsatzsteuer
Arrêté de l'l'Ass.féd.instituant des cours d'instruction pour officiersBeschluss der Bundesversammlung über Ausbildungskurse für Offiziere
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue des mesures extraordinaires dans le domaine de la protection de la propriété industrielleBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue la prévention de la silicose dans la construction de tunnels,de galeries et dans les minesBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über Bekämpfung der QuarzstaublungeSilikoseim Tunnel-,Stollen-und Bergbau
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe compensatoire sur l'énergie pour chaudières électriquesBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über eine Ausgleichsabgabe auf ElektrokesselEnergie
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait fabriqué dans le paysBundesratsbeschluss betreffend Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait importésBundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures contre la pénurie de logementsBundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend Massnahmen gegen die Wohnungsnot
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en SuisseBundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le Japon et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs japonais en SuisseBundesratsbeschluss über die Ergänzung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan und die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral complétant celui qui institue des mesures sur la pénurie de logementsBundesratsbeschluss über die Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend Massnahmen gegen die Wohnungsnot
Arrêté du Conseil fédéral concernant la dissolution des caisses de compensation instituées en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain et d'allocations aux étudiantsBundesratsbeschluss zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung über die Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'application des arrêtés du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'AllemagneBundesratsbeschluss über die Anwendung der Bundesratsbeschlüsse über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière,à la suite des dommages causés par les ouragansBundesratsbeschluss zum Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
Arrêté du Conseil fédéral des 25.2./24.6.1947 instituant une taxe compensatoire sur l'énergie pour chaudières électriquesBundesratsbeschluss vom 25.Februar/24.Juni 1947 über eine Ausgleichsabgabe auf Elektrokessel Energie
Arrêté du Conseil fédéral du 29 juillet 1941 instituant un impôt sur le chiffre d'affairesWUStB
Arrêté du Conseil fédéral du 29 juillet 1941 instituant un impôt sur le chiffre d'affairesBundesratsbeschluss vom 29.Juli 1941 über die Warenumsatzsteuer
Arrêté du Conseil fédéral désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatifBundesratsbeschluss über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
Arrêté du Conseil fédéral instituant de nouvelles mesures en vue du placement de pommes de tables de la récolte 1962Bundesratsbeschluss über weitere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1962
Arrêté du Conseil fédéral instituant de nouvelles mesures en vue du placement d'excédents de pommes de tables de la récolte 1954Bundesratsbeschluss über weitere Massnahmen zur Verwertung von Überschüssen von Tafeläpfeln der Ernte 1954
Arrêté du Conseil fédéral instituant des allégements douaniers en faveur du lait frais provenant de la zone limitrophe étrangèreBundesratsbeschluss über Zollerleichterungen für frische Milch aus der ausländischen Wirtschaftszone
Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction au lance-mines pour commandants d'unité d'infanterie en 1954Bundesratsbeschluss über Minenwerfereinführungskurse für Einheitskommandanten der Infanterie im Jahre 1954
Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1953Bundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere im Jahre 1953
Arrêté du Conseil fédéral instituant des cours d'instruction pour officiers en 1954Bundesratsbeschluss über Ausbildungskurse für Offiziere im Jahre 1954
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures contre la propagande subversiveBundesratsbeschluss betreffend Massnahmen gegen staatsgefährliches Propagandamaterial
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures contre la pénurie de logementsBundesratsbeschluss betreffend Massnahmen gegen die Wohnungsnot
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures contre la spéculation sur les terres et contre le surendettement,ainsi que pour la protection des fermiersBundesratsbeschluss über die Massnahmen gegen die Bodenspekulation und die Überschuldung sowie zum Schutze der Pächter
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures contre l'utilisation sans cause légitime des conventions conclues par la Confédération en vue d'éviter les doubles impositionsBundesratsbeschluss betreffend Massnahmen gegen die ungerechtfertigte Inanspruchnahme von Doppelbesteuerungsabkommen des Bundes
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures destinées à faciliter le placement de vins excédentaires de Suisse alémaniqueBundesratsbeschluss betreffend die Verwertung von überschüssigen Ostschweizer Weinen
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures extraordinaires dans le domaine de la protection de la propriété industrielleBundesratsbeschluss betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiete des gewerblichen Rechtsschutzes
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures monétairesBundesratsbeschluss betreffend Währungsmassnahmen
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures pour protéger l'ordre constitutionnel et rapportant les interdictions de partisBundesratsbeschluss betreffend Massnahmen zum Schutze der verfassungsmässigen Ordnung und die Aufhebung der Parteiverbote
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures propres à atténuer la pénurie de fourrage dans le canton du TessinBundesratsbeschluss über Massnahmen zur Linderung der Futterknappheit im Kanton Tessin
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures propres à atténuer la pénurie de fourrage en région de montagneBundesratsbeschluss über Massnahmen zur Linderung der Futterknappheit im Berggebiet
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements avec la SlovaquieBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs mit der Slowakei
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et différents paysBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und verschiedenen Ländern
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'AllemagneBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et le JaponBundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Japan
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue de faciliter l'utilisation de pommes de table de première qualité de la récolte 1954Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von erstklassigen Tafeläpfeln der Ernte 1954
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue de l'écoulement des abricots du Valais récoltés en 1970Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1970
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue de l'écoulement des abricots du Valais récoltés en 1969Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1969
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue de l'écoulement des abricots du Valais récoltés en 1968Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1968
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue de l'écoulement des abricots du Valais récoltés en 1971Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1971
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1962Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1962
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1960Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1960
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1963Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1963
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement de pommes de table de la récolte 1958Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tafeläpfeln der Ernte 1958
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement des abricots du Valais récoltés en 1964Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1964
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement des abricots du Valais récoltés en 1965Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1965
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement des abricots du Valais récoltés en 1966Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1966
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement des abricots du Valais récoltés en 1963Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1963
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement des abricots du Valais récoltés en 1961Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1961
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales en vue du placement des abricots du Valais récoltés en 1967Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Förderung des Absatzes von Walliser Aprikosen der Ernte 1967
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures spéciales pour faciliter le placement de pommes de table de la récolte de 1956Bundesratsbeschluss über besondere Massnahmen zur Verwertung von Tapfeläpfeln der Ernte 1956
Arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures temporaires en faveur de la viticultureBundesratsbeschluss über vorübergehende Massnahmen zugunsten des Rebbaus
Arrêté du Conseil fédéral instituant la prévention de la silicose dans la construction de tunnels,de galeries et dans les minesBundesratsbeschluss über Bekämpfung der QuarzstaublungeSilikoseim Tunnel-,Stollen-und Bergbau
Arrêté du Conseil fédéral instituant la surveillance des loyers dans le canton de Bâle-VilleBundesratsbeschluss über die Einführung der Mietzinsüberwachung im Kanton Basel-Stadt
Arrêté du Conseil fédéral instituant le contrôle du dioxydiaminoarsénobenzène,de ses dérivés et d'autres combinaisons organiques arsénicales trivalentesBundesratsbeschluss über die Kontrolle des Dioxydiaminoarsenobenzols,seiner Derivate und weiterer 3-wertiger organischer Arsenverbindungen
Arrêté du Conseil fédéral instituant le contrôle fiscal lors de la certification des avoirs suisses aux USABundesratsbeschluss über die Steuerkontrolle bei der Zertifizierung schweizerischer Vermögenswerte in den Vereinigten Staaten von Amerika
Arrêté du Conseil fédéral instituant le mumérotage des routes principales avec priorité de passage et modifiant la liste de ces routesBundesratsbeschluss über die Numerierung der Hauptstrassen mit Vortrittsrecht und die Abänderung der Liste dieser Strassen
Arrêté du Conseil fédéral instituant le recensement des avoirs suisses en AllemagneBundesratsbeschluss über die Bestandesaufnahme der schweizerischen Vermögenswerte in Deutschland
Arrêté du Conseil fédéral instituant le recensement des avoirs suisses en AutricheBundesratsbeschluss über die Bestandesaufnahme der schweizerischen Vermögenswerte in Österreich
Arrêté du Conseil fédéral instituant les mesures juridiques temporaires pour la protection des agriculteurs dans la gêneBundesratsbeschluss über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für notleidende Bauern
Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de déclarer les avoirs allemands en SuisseBundesratsbeschluss betreffend die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de déclarer les avoirs japonais en SuisseBundesratsbeschluss betreffend die Meldepflicht für japanische Vermögenswerte in der Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral instituant l'obligation de fournir des renseignements sur la base des dispositions relatives au blocage et à la déclaration des avoirs étrangers en SuisseBundesratsbeschluss über die Auskunftspflicht auf Grund der Vorschriften betreffend Sperre und Anmeldung ausländischer Vermögenswerte in der Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral instituant un fonds pour la réparation de dommages causés par des violations de la neutralité aux biens assurés contre l'incendie en SuisseBundesratsbeschluss über die Errichtung eines Fonds zur Deckung von NeutralitätsverletzungsSchäden an den in der Schweiz gegen Feuer versicherten Objekten
Arrêté du Conseil fédéral instituant un impôt anticipéBundesratsbeschluss über die Verrechungssteuer
Arrêté du Conseil fédéral instituant un impôt sur le chiffre d'affairesBundesratsbeschluss über die Warenumsatzsteuer
Arrêté du Conseil fédéral instituant un impôt sur le luxeBundesratsbeschluss über die Luxussteuer
Arrêté du Conseil fédéral instituant un émolument destiné à couvrir les frais causés à la Confédération par la participation de la Suisse à l'Union européenne de paiementsBundesratsbeschluss über die Erhebung einer Auszahlungsgebühr zur Deckung der dem Bund aus der Beteiligung der Schweiz an der Europäischen Zahlungsunion erwachsenden Kosten
Arrêté du Conseil fédéral instituant une commission du "Manuel des denrées alimentaires"Bundesratsbeschluss betreffend Ernennung einer Lebensmittelbuch-Kommission
Arrêté du Conseil fédéral instituant une nouvelle classification des inventionsBundesratsbeschluss betreffend die Einführung eines neuen Erfindungsklassenverzeichnisses
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du laitAbrogationBundesratsbeschluss über eine Abgabe auf inländischen MilchersatzfuttermittelnAufhebung
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über eine Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über die Erhebung einer Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral instituant une taxe sur les succédanés du lait importésBundesratsbeschluss betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue l'impôt anticipé.Augmentation du taux de l'impôt anticipé,unification des taux du droit de timbre sur les coupons,augmentation du droit de timbre à l'émission des actions et autres participations suisses,adaptations diversesBundesratsbeschluss über die Abänderung des VerrechnungssteuerbeschlussesErhöhung der Verrechnungssteuer,Vereinheitlichung der Couponsteuersätze,Erhöhung der Stempelabgabe auf inländischen Aktien und sonstigen Beteiligungsurkunden,andere Anpassungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue l'impôt sur les bénéfices de guerreBundesratsbeschluss über die Abänderung des Kriegsgewinnsteuerbeschlusses
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue un impôt sur le chiffre d'affairesBundesratsbeschluss über die Abänderung des Warenumsatzsteuerbeschlusses
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une nouvelle contribution au titre de sacrifice pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über die Abänderung des neuen Wehropferbeschlusses
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés de lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss über Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait fabriqués dans le paysBundesratsbeschluss betreffend Änderung des Bundesratsbeschlusses über die Erhebung einer Abgabe auf inländischen Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui institue une taxe sur les succédanés du lait importésBundesratsbeschluss über Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend Abgabe auf eingeführten Milchersatzfuttermitteln
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant celui qui institue des mesures contre la pénurie des logementsBundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses betreffend Massnahmen gegen die Wohnungsnot
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'AllemagneBundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland
Arrêté du Conseil fédéral modifiant et complétant l'arrêté du Conseil fédéral instituant des mesures provisoires pour le réglement des paiements entre la Suisse et l'AllemagneBundesratsbeschluss über die Abänderung und Ergänzung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'AllemagneBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui institue des mesures provisoires pour le règlement des paiements entre la Suisse et l'Allemagne et celui qui institue l'obligation de déclarer les avoirs allemands en SuisseBundesratsbeschluss über die Änderung der Bundesratsbeschluss über die vorläufige Regelung des Zahlungsverkehrs zwischen der Schweiz und Deutschland und die Meldepflicht für deutsche Vermögenswerte in der Schweiz
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté qui institue un impôt sur le luxeBundesratsbeschluss über die Abänderung des Luxussteuerbeschlusses
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.49 de celui qui institue un impôt sur le chiffre d'affairesBundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.49 des Bundesratsbeschlusses über die Warenumsatzsteuer
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les dispositions revisées de la convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constance et sur le lac Inférieur et le Rhin entre Constance et SchaffhouseBundesratsbeschluss über die Abänderung der revidierten Bestimmungen der internationalen Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodensee und der Gemeinsamen Schiffahrtsund Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral qui institue le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étrangerBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'application de l'arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale du 2 octobre 1924 sur les stupéfiantsBundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
Arrêté du Conseil fédéral étendant le contrôle institué par la loi fédérale sur les stupéfiantsBundesratsbeschluss über die Ausdehnung der durch das Bundesgesetz betreffend Betäubungsmittel eingeführten Kontrolle
Arrêté fédéral accordant la garantie fédérale à la loi constitutionnelle du canton de Genève du 19 janvier 1935 instituant un art.97bis de la constitution cantonaleBundesbeschluss über die Gewährleistung des Verfassungsgesetzes des Kantons Genf vom 19.Januar 1935 betreffend Aufnahme eines Art.97bis in die Staatsverfassung
Arrêté fédéral approuvant la convention qui institue une Organisation européenne de recherches spatialesBundesbeschluss über die Genehmigung des Übereinkommen betreffend die Schaffung einer Europäischen Organisation für Raumforschung
Arrêté fédéral approuvant le traité d'amitié conclu,le 7 juin 1934,entre la Suisse et l'Egypte et instituant une légation de Suisse en EgypteBundesbeschluss über die Genehmigung des am 7.Juni 1934 zwischen der Schweiz und Ägypten abgeschlossenen Freundschaftsvertrages und die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in Ägypten
Arrêté fédéral concernant la reconduction de l'arrêté fédéral du 6 octobre 1978 instituant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacéeBundesbeschluss über die Fortführung des Bundesbeschlusses vom 6.Oktober 1978 über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen
Arrêté fédéral concernant l'extension géographique de la procédure de notification des projets de règles techniques de la convention instituant l'AELEBundesbeschluss über den Abschluss von Abkommen zur geographischen Erweiterung des Notifikationsverfahrens für Entwürfe von technischen Vorschriften
Arrêté fédéral du 20 décembre 1972 instituant des mesures dans le domaine du créditBundesbeschluss vom 20.12.72 über Massnahmen auf dem Gebiete des Kreditwesens
Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 instituant des mesures propres à améliorer la situation du logement des étudiants des écoles polytechniques fédéralesBundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über Massnahmen zur Verbesserung der Wohnsituation der Studierenden der Eidgenössischen Technischen Hochschulen in den Jahren 1992-1995
Arrêté fédéral du 19 décembre 1997 instituant des mesures visant à équilibrer le budgetBundesbeschluss vom 19.Dezember 1997 über Massnahmen zum Haushaltausgleich
Arrêté fédéral du 30 juin 1972 instituant des mesures contre les abus dans le secteur locatifBundesbeschluss vom 30 Juni 1972 über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
Arrêté fédéral du 30 juin 1972 instituant des mesures contre les abus dans le secteur locatifBBMM
Arrêté fédéral du 30 juin 1972 instituant des mesures contre les abus dans le secteur locatifBundesbeschluss vom 30.Juni 1972 über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
Arrêté fédéral du 21 mars 1997 instituant une aide à l'évolution structurelle en milieu ruralBundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Unterstützung des Strukturwandels im ländlichen Raum
Arrêté fédéral du 9 octobre 1998 concernant la Convention instituant le Bureau européen des TélécommunicationsBundesbeschluss vom 9.Oktober 1998 betreffend das Übereinkommen zur Gründung des Europäischen Büros für Telekommunikation
Arrêté fédéral du 7 octobre 1994 instituant un frein aux dépensesBundesbeschluss vom 7 Oktober 1994 über eine Ausgabenbremse
Arrêté fédéral garantissant les rentes d'invalidité et de survivants de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service de travail militaire ou civil et accordant des allocations de renchérissement pour l'année 1947Bundesbeschluss über die Gewährleistung von Invaliden-und Hinterlassenenrenten aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes sowie die Ausrichtung von Teuerungszulagen für das Jahr 1947
Arrêté fédéral instituant dans le domaine de l'assurance-chômage et du marché du travail des mesures propres à combattre le fléchissement de l'emploi et des revenusBundesbeschluss über Massnahmen auf dem Gebiete der Arbeitslosenversicherung und des Arbeitsmarktes zur Bekämpfung von Beschäftigungs-und Einkommenseinbrüchen
Arrêté fédéral instituant des mesures contre les abus dans le secteur locatifBundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
Arrêté fédéral instituant des mesures contre les livraisons excédentaires de laitBundesbeschluss über Massnahmen gegen übermässige Milchlieferungen
Arrêté fédéral instituant des mesures dans le domaine du créditBundesbeschluss über Massnahmen auf dem Gebiete des Kreditwesens
Arrêté fédéral instituant des mesures en faveur de la culture des champsBundesbeschluss über besondere Massnahmen zur Föderung des Ackerbaues
Arrêté fédéral instituant des mesures en faveur de la viticultureBundesbeschluss über Massnahmen zugunsten des Rebbaues
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires en faveur des exploitations agricoles éprouvées par la sécheresse en dehors de la région de montagneBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen für dürregeschädigte Betriebe ausserhalb des Berggebietes
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires en faveur des viticulteurs et des arboriculteurs ainsi que des cultivateurs de tomates et de fraises victimes du gelBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zugunsten der frostgeschädigten Weinbauern,Obst-,Tomaten-und Erdbeerpflanzer
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires en faveur des viticulteurs et des arboriculteurs victimes du gelBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zugunsten der frostgeschädigten Weinbauern und Obstpflanzer
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour atténuer les conséquences du gel dans l'agricultureBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Frostschäden in der Landwirtschaft
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
Arrêté fédéral instituant des mesures juridiques temporaires en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderieBundesbeschluss über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und die Stickereiindustrie
Arrêté fédéral instituant des mesures propres à promouvoir la reconnaissance réciproque des prestations d'études et la mobilité en SuisseBundesbeschluss über die Förderung der gegenseitigen Anerkennung von Studienleistungen und der Mobilität in der Schweiz
Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales en faveur de la promotion des nouvelles technologies dans le domaine de la microélectroniqueProgramme d'actions dans le domaine de la microélectroniqueBundesbeschluss über Sondermassnahmen zur Förderung neuer Technologien im Bereich der MikroelektronikAktionsprogramm Mikroelektronik
Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales en faveur de l'informatique et des sciences de l'ingénieurBundesbeschluss über Sondermassnahmen zugunsten der Informatik und der Ingenieurwissenschaften
Arrêté fédéral instituant des mesures spéciales propres à réduire les dépenses de la ConfédérationBundesbeschluss über besondere Sparmassnahmen
Arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en faveur de la viticultureBundesbeschluss über vorübergehende Massnahmen zugunsten des Rebbaues
Arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière à la suite des dommages causés par les ouragansBundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Mildeerung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
Arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'aménagement du territoireBundesbeschluss über dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung
Arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'assurance-vieillesse,survivants et invaliditéBundesbeschluss über Sofortmassnahmen auf dem Gebiet der Alters-,Hinterlassenen-und Invalidenversicherung
Arrêté fédéral instituant des mesures visant à équilibrer le budgetBundesbeschluss über Massnahmen zum Haushaltsausgleich
Arrêté fédéral instituant l'assurance-chômage obligatoireRégime transitoireBundesbeschluss über die Einführung der obligatorischen ArbeitslosenversicherungÜbergangsordnung
Arrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domicilées à l'étrangerBundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
Arrêté fédéral instituant le régime du permis pour les banques en mains étrangèresBundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für ausländisch beherrschte Banken
Arrêté fédéral instituant les dispositions applicables au maintien d'un contrôle des prix réduitBundesbeschluss über die Durchführung einer beschränkten Preiskontrolle
Arrêté fédéral instituant un nouveau régime provisoire de l'assurance du personnel fédéralBundesbeschluss über die vorläufige Neuordnung der Versicherung des Bundespersonals
Arrêté fédéral instituant un régime provisoire des subventions pour les dépenses des cantons en faveur des universitésBundesbeschluss über die vorläufige Regelung von Beiträgen an die Ausgaben der Kantone für die Hochschulen
Arrêté fédéral instituant un système transitoire d'échange d'informations en matière boursièreBundesbeschluss betreffend ein Uebergangssystem für den Informationsaustausch im Börsenwesen
Arrêté fédéral instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l'exploitation est compromise par la criseBundesbeschluss über Krisenhilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahnen und Schiffsunternehmen
Arrêté fédéral instituant une chambre suisse du cinémaBundesbeschluss über die Schaffung einer Schweizerischen Filmkammer
Arrêté fédéral instituant une commission des indemnités de nationalisation et une commission de recoursBundesbeschluss über die Bestellung einer Kommission und einer Rekurskommission für Nationalisierungsentschädigungen
Arrêté fédéral instituant une contribution de la Confédération aux frais du lait de secoursBundesbeschluss über die Zuschüsse des Bundes an die Kosten für Aushilfsmilch
Arrêté fédéral instituant une légation de Suisse en TurquieBundesbeschluss betreffend die Errichtung einer schweizerischen Gesandtschaft in der Türkei
Arrêté fédéral modifiant celui qui institue des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière à la suite des dommages causés par les ouragansBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
Arrêté fédéral prorogeant celui qui institue des mesures temporaires en faveur de la viticultureBundesbeschluss über die Verlängerung des Bundesbeschlusses über vorübergehende Massnahmen zugunsten des Rebbaues
Arrêté fédéral prorogeant la loi fédérale qui institue des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerieBundesbeschluss betreffend die Verlängerung des Bundesgesetzes über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe
Arrêté fédéral prorogeant les arrêtés fédéral du 26 mars 1947 qui autorisent le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et aux rentiers de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service du travail militaire ou civilBundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Bundesbeschlüsse vom 26.März 1947 über die Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt sowie an Rentenbezüger aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral relatif au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la CNA,ainsi qu'aux rentiers de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service du travail,militaire ou civilBundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt sowie an Rentenbezüger aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'AELEModification:décision du Conseil AELE no 2/1985Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTAÄnderung:EFTA-Ratsbeschluss Nr.2/1985
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association Européenne de Libre-EchangeAELE.Décision du Conseil no 5/1996 du 16 décembre 1996 concernant la modification de l'Annexe B de la Convention de l'AELEÜbereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen Freihandels-AssoziationEFTA.Beschluss des Rates Nr.5/1996 vom 16.Dezember 1996 zur Änderung des Anhangs B der EFTA-Konvention
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification de l'article 32 de la Convention.Décision du Conseil AELE no 1/1995 du 12 janvier 1995Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTA.Änderung von Artikel 32 des EFTA-Übereinkommens.EFTA-Ratsbeschluss Nr.2/95 vom 12.Januar 1995
Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Modification des articles 23,39,41,42,43 et 44 de la Convention.Décision du Conseil AELE no 3/1995 du 19 janvier 1995Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTA.Änderung von Artikel 23,39,41,42,43 und 44 des EFTA-Übereinkommens.EFTA-Ratsbeschluss Nr.3/95 vom 19.Januar 1995
Convention entre la Suisse et le Grand-Duché de Bade instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac inférieur et le Rhin entre Constance et Schaffhouseavec protocole verbal de clôtureVertrag zwischen der Schweiz und dem Grossherzogtum Baden betreffend die Schiffahrts-und Hafenordnung für den Untersee und den Rhein zwischen Konstanz und Schaffhausenmit Schlussprotokoll
Convention entre les Etats riverains instituant un règlement international pour la navigation et le service des ports sur le lac de Constanceavec procès-verbal de clôtureVertrag zwischen den Bodensee-Uferstaaten betreffend eine internationale Schiffahrts-und Hafenordnung für den Bodenseemit Schlussprotokoll
Convention instituant l'Association Européenne de Libre-EchangeAELEÜbereinkommen zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTA
Convention instituant l'Organisation mondial de la Propriété intellectuelleÜbereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum
convention instituant l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelleÜbereinkommen zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum
Convention instituant une Organisation internationale de Métrologie légaleÜbereinkommen zur Errichtung einer internationalen Organisation für das gesetzliche Messwesen
débiteur institué héritier du créancierals Erbe des Pfründers eingesetzter Pfrundgeber
Décision du Comité mixte no 2/74 instituant une procédure de délivrance des certificats de circulation des marchandises EUR.1Beschluss des Gemischten Ausschusses Nr.2/74 zur Einführung eines vereinfachten Verfahrens für die Ausstellung der Warenverkehrsbescheinigungen EUR.1
Décision du Conseil AELE no 6/1994 du 6 juillet 1994 concernant la Convention du 4 janvier 1960 instituant l'Association européenne de libre-échangeAELE.Amendements à l'annexe B de la ConventionEFTA-Ratsbeschluss Nr.6/1994 vom 6.Juli 1994 über das Übereinkommen vom 4.Januar 1960 zur Errichtung der Europäischen FreihandelsassoziationEFTA.Änderung des Anhangs B zum EFTA-Übereinkommen
Décision du Conseil n.17/1969 concernant l'adhésion de l'Islande à la convention instituant l'Association européenne de libre-échangeEFTA-Ratsbeschluss Nr.17/1969 über den Beitritt Islands zum Übereinkommen zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation
Décret cantonal instituant une aide financière à la diversificationKantonales Dekret über Finanzierungsbeihilfen an Diversifikationsprojekte
héritier instituéeingesetzter Erbe
héritier instituéTestamentserbe
instituer des poursuiteseinen Prozeß anstrengen
instituer des poursuiteseine Strafverfolgung einleiten
instituer un héritierals Erbe einsetzen
instituer un héritierjdn.als Erben einsetzen
instituer un jugeeinen Richter einsetzen
instituer un tribunalein Gericht einsetzen
instituer un tribunalein Gericht bestellen
instituer une commission parlementaire d'enquêteeine Untersuchungskommission einsetzen
instituer une procédure simplefür ein einfaches Verfahren sorgen
La répartition des compétences entre l'Assemblée fédérale et le Conseil fédéral.Rapport de la commission d'experts instituée par les Commissions des institutions politiques des Chambres fédérales du 15 décembre 1995Kompetenzverteilung zwischen Bundesversammlung und Bundesrat.Bericht der von den Staatspolitischen Kommissionen der eidgenössischen Räte eingesetzten Expertenkommission vom 15.Dezember 1995.
le tribunal du travail institué par la loi danoise du 21 avril 1964das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964
Loi du 18 mai 1989 instituant le tribunal des bauxGesetz vom 18.Mai 1989 über die Mietgerichtsbarkeit
Loi du 22 novembre 1989 instituant une procédure simple et rapide en matière de protection des consommateurs et de concurrence déloyaleGesetz vom 22.November 1989 über die Einführung eines einfachen und raschen Verfahrens im Bereich des Konsumentenschutzes und des unlauteren Wettbewerbs
Loi du 30 septembre 1988 instituant un Office de conciliation en matière de conflits collectifs de travailGesetz vom 30.September 1988 über die Schaffung einer Einigungsstelle für kollektive Arbeitsstreitigkeiten
Loi fédérale du 24 juin 1955 instituant des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerieBundesgesetz vom 24.Juni 1955 über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe
Loi fédérale du 21 mars 1997 instituant des mesures visant au maintien de la sûreté intérieureBundesgesetz vom 21.März 1997 über Massnahmen zur Wahrung der inneren Sicherheit
Loi fédérale instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficilesBundesgesetz über die Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft mit erschwerten Produktionsbedingungen
Loi fédérale instituant des facilités en matière de votations et d'élections fédéralesBundesgesetz über die Einführung von Erleichterungen der Stimmabgabe an eidgenössischen Wahlen und Abstimmungen
Loi fédérale instituant des mesures destinées à améliorer les finances fédéralesBundesgesetz über Massnahmen zur Verbesserung des Bundeshaushaltes
Loi fédérale instituant des mesures juridiques en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderieBundesgesetz über rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und Stickereiindustrie
Loi fédérale instituant des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerieBundesgesetz über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe
Loi fédérale instituant des mesures propres à équilibrer les finances fédéralesBundesgesetz über Massnahmen zum Ausgleich des Bundeshaushaltes
Loi fédérale instituant le vote anticipé en matière fédéraleBundesgesetz über die Einführung der vorzeitigen Stimmabgabe in eidgenössischen Angelegenheiten
Loi fédérale instituant une commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étrangerBundesgesetz über die Einsetzung einer Koordinationskommission für die Präsenz der Schweiz im Ausland
Loi fédérale instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail bovin de la région de montagneBundesgesetz über Kostenbeiträge an Rindviehhalter im Berggebiet
Loi fédérale modifiant celle qui institue des mesures juridiques en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderieBundesgesetz betreffend die Abänderung des Bundesgesetzes über rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und die Stickereiindustrie
Message du 5 juin 1989 à l'appui d'un projet d'arrêté fédéral instituant un nouveau régime financier et d'un projet modifiant la loi sur les droits de timbreBotschaft vom 5.Juni 1989 zur Neuordnung der Bundesfinanzen und zur Aenderung des Bundesgesetzes über die Stempelabgaben
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant des mesures temporaires en vue d'atténuer les pertes de l'économie forestière,à la suite des dommages causés par les ouragansVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über befristete Massnahmen zur Milderung der infolge der Sturmschäden in der Waldwirtschaft entstandenen Verluste
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant des mesures urgentes en matière d'aménagement du territoireVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über dringliche Massnahmen auf dem Gebiete der Raumplanung
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant le régime de l'autorisation pour l'acquisition d'immeubles par des personnes domiciliées à l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bewilligungspflicht für den Erwerb von Grundstücken durch Personen im Ausland
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral instituant un régime provisoire des subventions pour les dépenses des cantons en faveur des universitésVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die vorläufige Regelung von Beiträgen an die Ausgaben der Kantone für die Hochschulen
Ordonnance du DFEP concernant les examens d'aptitude institués pour prévenir la silicoseTarif médical; indemnités versées aux personnes examinéesVerfügung des EVD über die Tauglichkeitsuntersuchungen in der SilikosebekämpfungArzttarif; Entschädigungen an die Untersuchten
Ordonnance du DFEP du 23 décembre 1994 instituant des mesures économiques à l'encontre de la YougoslavieSerbie et Monténégroet d'autres régions contrôlées par les SerbesVerordnung des EVD vom 23.Dezember 1994 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber JugoslawienSerbien und Monteneground anderen serbisch kontrollierten Gebieten
Ordonnance du DFEP instituant des dérogations au régime du permis pour l'importation de viande et de produits carnésVerordnung des EVD über Ausnahmen von der Einfuhrbewilligungspflicht für Fleisch und Fleischwaren
Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'IrakVerordnung des EVD über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak
Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques à l'encontre de la YougoslavieSerbie et MonténégroVerordnung des EVD über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber JugoslawienSerbien und Montenegro
Ordonnance du DFEP instituant la déclaration obligatoire de la vendangeVerfügung des EVD über die obligatorische Deklaration der Weinernte
Ordonnance du DFEP instituant une contribution à l'exportation de chevauxVerordnung des EVD über Beiträge an den Export von Pferden
Ordonnance du DFI instituant un régime transitoire relatif aux réservoirs en acier et au matériel en stock qui sert à leur constructionVerfügung des EDI über die Einführung einer Übergangslösung in der Verwendung von fertigen Tanks und Tankbaumaterial aus Stahl
Ordonnance du 9 décembre 1996 concernant la commission spécialisée instituée par la loi sur l'égalitéVerordnung vom 9.Dezember 1996 über die Begutachtende Fachkommission Gleichstellungsgesetz
Ordonnance du 8 décembre 1997 instituant des mesures à l'encontre de la Sierra LeoneVerordnung vom 8.Dezember 1997 über Massnahmen gegenüber Sierra Leone
Ordonnance du 22 juin 1994 instituant des mesures à l'encontre de la République d'HaïtiVerordnung vom 22.Juni 1994 über Massnahmen gegenüber der Republik Haiti
Ordonnance du 30 juin 1993 instituant des mesures économiques à l'encontre d'HaïtiVerordnung vom 30.Juni 1993 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber Haiti
Ordonnance du 25 novembre 1998 instituant des mesures à l'encontre de l'UNITAVerordnung vom 25.November 1998 über Massnahmen gegenüber der UNITA
Ordonnance du 3 octobre 1994 instituant des mesures économiques à l'encontre de la YougoslavieSerbie et Monténégroet d'autres régions contrôlées par les SerbesVerordnung vom 3.Oktober 1994 über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber JugoslawienSerbien und Monteneground anderen serbisch kontrollierten Gebieten
Ordonnance du 17 octobre 1984 instituant des émoluments pour la surveillance des institutions de prévoyance professionnelleVerordnung vom 17.Oktober 1984 über die Gebühren für die Beaufsichtigung von Einrichtungen der beruflichen Vorsorge
Ordonnance désignant les communes soumises à l'arrêté fédéral qui institue des mesures contre les abus dans le secteur locatifVerordnung über die Unterstellung von Gemeinden unter den Bundesbeschluss über Massnahmen gegen Missbräuche im Mietwesen
Ordonnance instituant des contributions aux détenteurs d'animauxVerordnung über Beiträge an TierhalterVerordnung Tierhalterbeiträge
Ordonnance instituant des contributions à l'exploitation agricole du sol dans des conditions difficiles et pour des prestations de caractère écologiqueOrdonnance sur les contributions à l'exploitation agricole du solVerordnung über Bewirtschaftungsbeiträge an die Landwirtschaft für erschwerte Produktionsbedingungen und ökologische LeistungenVerordnung Bewirtschaftungsbeiträge
Ordonnance instituant des mesures dans le domaine du créditVerordnung über Massnahmen auf dem Gebiete des Kreditwesens
Ordonnance instituant des mesures destinées à lutter contre l'afflux de fonds étrangersVerordnung über Massnahmen gegen den Zufluss ausländischer Gelder
Ordonnance instituant des mesures juridiques temporaires en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderieVerordnung über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und Stickerei-Industrie
Ordonnance instituant des mesures juridiques temporaires en faveur de l'industrie hôtelière et de la broderieVerordnung über vorübergehende rechtliche Schutzmassnahmen für die Hotel-und Stickereiindustrie
Ordonnance instituant des mesures propres à assurer la construction de logements subventionnésVerordnung über Massnahmen zur Sicherung des subventionierten Wohnungsbaues
Ordonnance instituant des mesures propres à atténuer la pénurie de fourrage en montagneVerordnung über Massnahmen zur Linderung der Futterknappheit im Berggebiet
Ordonnance instituant des mesures propres à atténuer la pénurie de fourrage en région de montagneVerordnung über Massnahmen zur Linderung der Futterknappheit im Berggebiet
Ordonnance instituant des mesures économiques envers la République d'IrakVerordnung über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber der Republik Irak
Ordonnance instituant des mesures économiques à l'encontre de la YougoslavieSerbie et MonténégroVerordnung über Wirtschaftsmassnahmen gegenüber JugoslawienSerbien und Montenegro
Ordonnance instituant des simplifications dans les opérations douanièresVerordnung über Vereinfachungen im Zollverfahren
Ordonnance instituant des émoluments pour la surveillance des banques et des fonds de placementVerordnung über die Gebühren für die Beaufsichtigung der Banken und Anlagefonds
Ordonnance instituant des émoluments pour les prestations de l'Office fédéral de la justiceVerordnung über Gebühren für Dienstleistungen des Bundesamtes für Justiz
Ordonnance instituant le Bureau de l'égalité entre femmes et hommesVerordnung über das Büro für die Gleichstellung von Frau und Mann
Ordonnance instituant le régime de l'autorisation pour la construction d'établesVerordnung über die Bewilligung von Stallbauten
Ordonnance instituant le régime de l'autorisation pour les étables et les poulaillersVerordnung über die Bewilligung von Stallbauten
Ordonnance instituant l'obligation d'annoncer les émissions publiques de titresVerordnung über die Meldepflicht für öffentliche Emissionen
Ordonnance instituant une contribution aux frais des détenteurs de bétail de la région de montagne et de la région préalpine des collinesVerordnung über die Ausrichtung von Kostenbeiträgen an Viehhalter im Berggebiet und in der voralpinen Hügelzone
Ordonnance instituant une taxe sur la poudre de lait écrémé indigèneVerordnung über eine Abgabe auf inländischem Magermilchpulver
Ordonnance no 2 du DFJP instituant des mesures extraordinaires dans le domaine de la protection de la propriété industrielleVerfügung Nr.2 des EJPD betreffend ausserordentliche Massnahmen auf dem Gebiete des gewerblichen Rechtsschutzes
Ordonnance relative à la loi fédérale instituant des mesures propres à équilibrer les finances fédéralesVerordnung zum Bundesgesetz über Massnahmen zum Ausgleich des Bundeshaushaltes
Ordonnance réglant l'application de l'arrêté fédéral qui institue des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseVerordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
organe d'exécution institué par l'accorddurch das Abkommen eingesetzte Exekutivorgan
Protocole instituant une Commission Mixte pour la coopération économique,commerciale,industrielle et scientifico-technique entre la Confédération suisse et la République socialiste fédérative de YougoslavieProtokoll über die Schaffung einer Gemischten Kommission für die Zusammenarbeit in Wirtschaft,Handel,Industrie,Wissenschaft und Technik zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien
Protocole modifiant le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomiqueProtokoll Nr. 2 zur Änderung des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft
Protocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomiqueProtokoll zur Änderung der Protokolle zum Vertrag über die Europäische Union, zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft und/oder zum Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft
Protocole relatif à l'application à la Principauté de Liechtenstein de la convention instituant l'Association européenne de Libre-EchangeProtokoll über die Anwendung des Übereinkommens zur Errichtung der Europäischen Freihandelsassoziation auf das Fürstentum Liechtenstein
Règlement d'exécution de la commission d'experts instituée en vertu de l'art.24 de la loi fédérale sur les stupéfiants,du 2 octobre 1924Reglement für die in Art.24 des Bundesgesetzes vom 2.Oktober 1924 betreffend Betäubungsmittel vorgesehene Expertenkommission
Règlement d'exécution de la convention instituant un bureau international pour la publication des tarifs douaniersVollziehungsverordnung zur Übereinkunft betreffend die Errichtung eines internationalen Büros für die Veröffentlichung der Zolltarife
Règlement d'exécution de la loi fédérale instituant des mesures juridiques et financières en faveur de l'hôtellerieVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über rechtliche und finanzielle Massnahmen für das Hotelgewerbe
règlement instituant le droit provisoireVerordnung über den vorläufigen Zoll
Si des faits d'une grande portée survenus dans l'administration fédérale commandent que l'Assemblée fédérale clarifie de façon particulière la situation,des commissions parlementaires d'enquête peuvent être instituées pour déterminer l'état de faitErmittlung der Sachverhalte
statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251 du Traité instituant la Communauté européennegemäß dem Verfahren des Artikels 251 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
testament qui a institué un fidéicommisTestament,welches ein Treuhandverhältnis geschaffen hat
traité instituant la CEEVertrag zur Gründung einer Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
traité instituant la CEEEWG-Vertrag
Traité instituant la Communauté européenneVertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft
Traité instituant la Communauté européenneEuropäischer Gemeinschaftsvertrag
Traité instituant la Communauté économique européenneVertrag zur Gründung einer Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
Traité instituant la Communauté économique européenneEWG-Vertrag
traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesVertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften
traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennesFusionsvertrag
traités instituant les Communautés européennesVerträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften
un Comité budgétaire est institué au sein de l'Officebeim Amt wird ein Haushaltsausschuß eingesetzt
un Conseil d'administration est institué au sein de l'Officebeim Amt wird ein Verwaltungsrat errichtet
être institué héritier conditionnellementbedingt als Erbe eingesetzt werden