DictionaryForumContacts

   French
Terms containing garde | all forms | exact matches only
SubjectFrenchGerman
lab.law.adjoint garde-frontièreAdjunktin Zollwächterin
lab.law.adjudant garde-frontièreGrenzwächteradjutantin
agric.allée garde-feuFeuergestelle
agric.allée garde-feuFeuerschutzschneise
agric.allée garde-feuFeuerschutzgürtel
agric.allée garde-feuFeuerschutzstreifen
agric.allée garde-feuBrandschutzstreifen
anal.chem.ampoule de gardeTropfenfänger
tech.anneau de gardeHilfselektrode
pwr.lines.anneau de gardeLichtbogenring
construct.anneau de gardeUmfassungsbügel
comp.anneau de gardeIsolationswall
met.anneau de garde tubulaireRohrschutzring
gen.appointé garde-frontièreGrenzwachtgefreiter
h.rghts.act.arrière-gardeAbwicklungsstab
gen.arrière-gardeNachhut
lawArrêté du Conseil fédéral allouant des primes de garde aux détenteurs de chevaux de train et de mulets propres au serviceBundesratsbeschluss über Halteprämien für diensttaugliche Trainpferde und Maultiere
lawArrêté du Conseil fédéral sur la procédure pénale pour le corps fédéral des gardes-frontièreBundesratsbeschluss über die Strafrechtspflege für das eidgenössische Grenzwachtkorps
lawattribuer à quelqu'un la garde d'un enfant pour son entretien et son éducationjemandem ein Kind zur Pflege und Erziehung zusprechen
gen.avant gardeVorhut
gen.avant-gardeAvantgarde
lawavoir en gardein Verwahrung nehmen
lawavoir sous sa gardein Verwahrung nehmen
comp.bague de gardeSchutzring
construct.balustre montant de garde-corpsGeländersäule
commun.bande de gardeSchutzbereich
video.bande de gardeSchutzwulstring
el.bande de gardeSicherheitsband
pwr.lines.bande de gardeSchutzband
transp., mech.eng.barre d'écartement de plaque de gardeAchshalterverbindungsstange
transp., mech.eng.barre d'écartement de plaque de gardeAchshaltersteg
comp.bit de gardeSchutzbit
telecom.bobine de gardeHaltedrossel
telecom.bobine de garde du réseauAmtshaltedrossel
box.boxeur ayant l'en garde ferméeBoxer mit geschlossener Stellung
IMF.cadre d'évaluation des gardes-fousSicherungsbewertung
IMF.cadre d'évaluation des gardes-fousBeurteilung der Sicherungen
life.sc., construct.canal de gardeHangkanal
industr., construct.casse-chaîne 2)garde-chaîneKettfadenwaechter
agric.cave de gardeLagerkeller
gen.chasse gardéeprivates Jagdrevier
gen.chasse gardéeSonderjagdgebiet
gen.chasse gardéeEigenjagdbezirk
lab.law.chef de poste garde-frontièreGrenzwachtpostenchefin
nat.sc., agric.chien de gardeWachhund
IT, el.chien de gardeÜberwachungszeitgeber
IT, el.chien de gardeProgrammablaufüberwachung
nat.sc., agric.chien de gardeHofhund
comp.chiffre de gardeSchutzziffer
construct.cité des gardes forestiersWaldschutzsiedlung
construct.collier de gardeUmfassungsbügel
chem.colonne de gardeGuardsäule
gen.Commandement du Corps des gardes-fortificationsKommando Festungswachtkorps
IMF.compte de gardeTreuhandkonto
meas.inst.compteur de gardeSchutzzähler
gen.Convention européenne sur la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière de garde des enfants et le rétablissement de la garde des enfantsEuropäisches Übereinkommen über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen über das Sorgerecht für Kinder und die Wiederherstellung des Sorgeverhältnisses
pwr.lines.corne de gardeLichtbogenhorn
lawcorps de gardeWacht
lawcorps de gardeWachtposten
law, construct.corps de gardeEingangsgebäude
gen.crime de gardeWachtvergehen
el.tract.câble de garde en traction électriqueBlitzschutzseil
el.câble de gardeErdseil
transp., mech.eng.demi-plaque de gardeAchshalter
construct.digue de gardeDeichdamm
ITdistance du chien de gardeSicherheitsabstand
lawdonner en gardein Verwahrung geben
econ.droit de gardeSorgerecht
lawdroit de gardePersonensorge
proced.law.droit de gardePersonensorgerecht
proced.law.droit de gardeObhutsrecht
market., fin.droit de gardeDepotgebühr
lawdroit de gardeAufbewahrungsgebühr
fin.droits de gardeDepotgebühren
lawdroits de gardeVerwahrungskosten
lawDéclaration du 29 novembre 1991 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de l'Australie sur la reconnaissance et l'exécution de décisions en matière d'obligations alimentaires,de droits de garde et de visiteAbsichtserklärung vom 29.November 1991 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Australischen Regierung über die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen auf dem Gebiet des Unterhalts-,Sorge-und Besuchsrechts
nucl.phys.détecteur semiconducteur à anneau de gardeSchutzring-Halbleiterdetektor
chem., el.détendeur à garde d'huileTauchglockenregler mit Öl als Sperrflüssigkeit
chem., el.détendeur à garde hydrauliqueTauchglockenregler mit Wasser als Sperrflüssigkeit
transp.embrayage à garde nullePedalspiel Null
fenc.en gardeStellung
wrest.en garde bastiefe Grundstellung
box.en garde couvertegedeckte Stellung
judo.en garde de boxeBoxkämpferstellung
judo.en garde de lutteRingkämpferstellung
box.en garde gauchelinke Grundstellung
wrest.en garde hauthohe Grundstellung
wrest.en garde hauthohe Kampfstellung
box.en garde ouvertegeöffnete Grundstellung
law, transp.exiger que des pièces soient gardées secrètesdie Geheimhaltung von Aktenstücken erfordern
met.fer pour garde-corpsHandleisteneisen
met.fer pour garde-corpsGeländereisen
chem.fermentation complémentaire dans les tanks de gardeLagern des Bieres
arts.feuille de gardeVorsatzblatt
book.bind.feuille de gardeVorsatz
industr., construct.feuille de gardeDeckblatt
chem.flacon de gardeSicherheitsflasche
gen.force d'avant-gardeVorauskräfte
construct.fossé de gardeFanggraben
construct.fossé de gardeHanggraben
bank.frais de gardeDepotgebühr
lawfrais de gardeAufbewahrungskosten
food.ind.fromage de gardeDauerkäse
commun.fréquence de gardeWachfrequenz
hobby, agric.Fédération des chasseurs de la pratique de la chasse gardéeVerband Schweizer Revierjäger
hobby, agric.Fédération des chasseurs de la pratique de la chasse gardéeAllgemeiner Schweizerischer Jagdschutz-Verband
gen.Fédération des chasseurs de la pratique de la chasse gardéeASJV
transp., avia.garde armé à bord des aéronefsFlugsicherheitsbegleiter
gen.garde-arsenalZeugwartin
el.garde au bruit en alternatifWechselstromrauschtoleranz
el.garde au bruit en continu sur le niveau logique 0Störabstand des logischen 0-Zustands
el.garde au bruit en continu sur le niveau logique 1Störabstand des logischen 1-Zustands
el.garde au bruit sur le niveau logique 0 dans les pires conditionsWorst-Case-Störabstand des logischen 0-Zustands
el.garde au bruit sur le niveau logique 1 dans les pires conditionsWorst-Case-Störabstand des logischen 1-Zustands
transp.garde au solBodenfreiheit
transp.garde au toitKopffreiheit
health.Garde Aérienne Suisse de SauvetageSchweizerische Rettungsflugwacht
gen.Garde Aérienne Suisse de SauvetageSRFW (GASS, Rega)
lab.law.garde-barrageWehrwärterin
lab.law.garde-barrageWehrwärter
comp.garde-barrièreSchutzwand
comp.garde-barrièreFeuerwand
comp.garde-barrièreBrandschutzmauer
comp.garde-barrièreBrandmauer
lawgarde-barrièreBahnhofwärterin
lab.law.garde-barrièreBarrierenwärterin
lab.law.garde-barrièreBarrierenwärter
comp.garde-barrièreSchutzwall
comp.garde-barrièreFeuerschutzwand
lab.law.garde-barrièresSchrankenwärterin
lab.law.garde-barrièresSchrankenwärter
lab.law.garde-blocBlockwärter
lab.law.garde-blocBlockwärterin
transp.garde-boueSchmutzfänger
transp.garde-boueTragfläche n
transp.garde-boueFlügel
transp.garde-boueFläche
transp.garde-boueKotflügel
transp.garde boueRadabdeckung
transp.garde boueKotflügel
gen.garde-boueSchutzbleche
gen.garde champêtreFlurschuetz
hobbygarde-chasseWildhueter
lawgarde-chasseJagdhüter
hobbygarde-chasseJagdaufseher
lawgarde-chiourmeGefängniswärter
lawgarde-chiourmeGefangenenwärter
agric.garde-corpsReling
construct.garde-corpsSchutzgeländer
industr., construct., chem.garde-corpsBalkonbrüstung
industr., construct., chem.garde-corpsBrüstung
construct.garde-corpsBalkongeländer
construct.garde-corpsBalkongitter
construct.garde-corpsBrückengeländer
lab.law., construct.garde-corpsSeitenschutz
construct.garde-corpsHandlauf
construct.garde-corpsGeländer
construct.garde-corpsHandleiste
construct.garde-corpsTreppengeländer
construct.garde-corps ajouréFüllstabgeländer
construct.garde-corps de balconBalkongeländer
construct.garde-corps de pontBrückengeländer
met.garde-corps du gueulardGeländer der Gichtbühne
construct.garde-corps du trottoirFussweggelaender
construct.garde-corps en grilleGittergeländer
construct.garde-corps en panneauxBrüstung aus Platten
construct.garde-corps pleinBrüstungsmauer
construct.garde-corps pleinBrüstung
mech.eng.garde-corps à charnièresschwenkbares Geländer
lawgarde cotièreKüstenwächter
industr., construct.garde-couteauMesserwächter
transp.garde-crotteSchmutzfänger
transp.garde-crotteKotflügel
tax., transp.garde-côteZollkutter
lawgarde-côteKüstenwächter
lawgarde-côteKüstenwache
gen.garde-côteKuestenschutzboot
gen.garde-côtesKüstenwache
sail.garde côtièreStrandwache
lab.law.garde d'aéroportFlughafensicherheitspolizistin
lab.law.garde d'aéroportFlughafensicherheitspolizist
trav.garde de campLagerposten
trav.garde de chasseHeger
lab.law.garde de chemin de ferEisenbahnwaerter
lab.law.garde de chemin de ferBahnwaerter
lab.law.garde de ciblesScheibenwartin
lab.law.garde de ciblesScheibenwart
lawgarde de corpsLeibwache
chem., el.garde de goudron du barilletTeerüberlauf
med.garde de jourTagespflege
trav.garde de la frontièreGrenzwache
fenc.garde de la mainÄrmelschützer
radiointervalle de garde de la salve de couleurSchutzbereich für das Farbsynchronsignal
gen.garde de l'hôpitalSpitalwache
commun.garde de libérationEigensperrung
chem., el.garde de mercureQuecksilberverschluß
agric.garde de moutonsSchafhut
agric.garde de moutonsSchafehüten
lab.law.garde de nuitNachtwache
med.garde de nuitNachtpflege
lab.law.garde de plaque tournanteDrehscheibenwärterin
lab.law.garde de plaque tournanteDrehscheibenwärter
lab.law.garde de signauxSignalwärterin
lab.law.garde de signauxSignalwärter
lab.law., environ.garde de station d'épurationKläranlagewärterin
lab.law., mater.sc.garde de sécuritéVerschlussabstand
lab.law., mater.sc.garde de sécuritéFreiraum
lab.law., mater.sc.garde de sécuritéKopfraum
pack.garde de sécuritéVerschlußabstand
pack.garde de sécurité espace aérienKopfraum (en récipients, bouteilles, fûts etc.)
pack.garde de sécurité espace aérienGasraum (en récipients, bouteilles, fûts etc.)
pack.garde de sécurité espace aérienVerschlußabstand (en récipients, bouteilles, fûts etc.)
pack.garde de sécurité espace aérienFreiraum (en récipients, bouteilles, fûts etc.)
fin.garde de titresDepotverwahrung
fin.garde de titresWertpapierverwahrung
fin.garde de titresWertpapierverwaltung
lab.law.garde de triageBannwartin
nat.sc., agric.garde de vignobleWeinbergshüter
nat.sc., agric.garde de vignobleFeldhüter
construct.garde d'eauWasserabschluß
econ.garde d'enfantsKinderbetreuung
lawgarde des enfantsSorgerecht
social.sc., health.garde des enfantsKinderfürsorge
lawgarde des enfantsPersonensorge
social.sc., health.garde des enfantsKinderbetreuung
lawgarde des sceauxJustizminister
lawGarde des SceauxGroßsiegelbewahrer
lawgarde des sceauxGrosssiegelbewahrer
gen.garde des sceauxSiegelbewahrer
patents.garde des sceaux FMinister für Justiz
patents.garde des sceaux FJustizminister
gen.garde d'honneurEhrenwache
book.bind.garde du contreplatSpiegel
lawgarde du corpsLeibwache
fenc.garde du coudeEllbogenschützer
commun.garde du courrierPostrückbehaltung
lawGarde du Grand SceauSiegelbewahrer
gen.garde du matérielMaterialwartin
gen.garde du matérielMatw
lawgarde du texte original du traitédie Urschrift des Vertrags verwahren
chem., el.garde d'évacuation du goudronTeerüberlauf
transp.garde-fanalLeuchtwaerter
skiinggarde-fanionKontrollposten
skiinggarde-fanionKontrolleur
agric.garde-feuWaldbrandbekämpfungleiter
construct.garde-feuHerdgitter
nat.res.garde-feuFeuerschutzstreifen
nat.res.garde-feuBrandschutzschneise
construct.garde-feuKamingitter
construct.garde-feuFeuerschirm
gen.garde-feu, de ménageOfenschirme für den Haushalt
gen.garde-feu, de ménageKaminschirme für den Haushalt
econ.garde forestierForstaufseher
forestr.garde forestierForstamtleiter
agric.garde forestierFörster
lab.law.garde forestierUnterförster
lab.law.garde forestierUnterförsterin
lab.law., agric.garde forestierFörsterin
agric.garde forestierWaldhüterin
agric.garde forestierWaldhüter
trav.garde forestierHeger
forestr.garde forestierWaldaufseher
lab.law.garde forestier de l'EtatStaatsbannwartin
lab.law.garde forestier EPFörsterin FA
lab.law.garde forestière de l'EtatStaatsbannwartin
lab.law.garde forestière EPFörsterin FA
gen.garde-fortificationsFestungswächterin
gen.garde-fortificationsFestungswächter
forestr.garde-forêtForstwirtschaftsmeister
forestr.garde-forêtFörster
industr., construct., chem.garde-fouBrüstung
industr., construct., chem.garde-fouBalkonbrüstung
chem.garde-fouGeländer
construct.garde-fousBrückengeländer
lab.law.garde-freinsBremserin
lab.law.garde-freinsBremser
lawgarde frontièreGrenzstadt
lawgarde frontièreGrenzpolizei
gen.garde-frontièreGrenzwächterin
lawgarde-frontièreGrenzschutz
lawgarde-frontièreGrenzschutzbeamter
gen.garde-frontièreGrenzwächter
nat.res.garde-gouttesÖlschirm
nat.res.garde-gouttesÖlfang
construct.garde-gravierKiesleiste
construct.garde-greveKammerwand
construct.garde-greveKammermauer
construct.garde hydrauliqueGeruchverschluß
invest.garde individuelleSonderverwahrung
invest.garde individuelleStreifbandverwahrung
invest.garde individuelleEinzelverwahrung
invest.garde individuelle de titresStreifbandverwahrung
invest.garde individuelle de titresSonderverwahrung
invest.garde individuelle de titresEinzelverwahrung
commun.garde jusqu'à libération complèterückwärtige Sperrung
transp.garde latéraleSeitenschutz
transp.garde latéraleseitliche Schutzvorrichtung
chem.garde liquideTauchverschluss
chem.garde liquideFluessigkeitssperre
industr., construct.garde-lisièreLeistenwächter
chem.garde-magasinLagerwärter
med.garde-maladeKrankenwärterin
med.garde-maladeKrankenwärter
lab.law.garde-malade visiteurHauskrankenwärter
lab.law.garde-malade visiteurHauskrankenwärterin
lab.law.garde-malade visitriceHauskrankenwärterin
lab.law.garde-malade visitriceHauskrankenwärter
lab.law.garde-malade à domicileFamilienpflegerin
lab.law.garde-malade à domicileHeimpfleger
lab.law.garde-malade à domicileHeimpflegerin
lab.law.garde-malade à domicileFamilienpfleger
construct.garde-mangerSpeisekammer
lab.law.garde-mangerGardemanger
mun.plan.garde-mangerFliegenschrank
mun.plan.garde-mangerSpeiseschrank
lab.law.garde-mangerGardemangerin
construct.garde-mangerVorratskammer
mun.plan.garde-manger à suspendreaufhaengbares Speiseschraenkschen
gen.garde-meublesMöbelspeicher
school.sl., transp.garde-moteur diplômédiplomierter Maschinenwachdienstkundiger
gen.garde multipleMakeln
gen.garde municipalPolizeidiener
gen.garde municipalGemeindepolizist
industr., construct.garde-navetteWebschützensicherung
gymn.garde-paumesHandschützsohlen
construct.garde-pavéRandstein
construct.garde-pavéKantstein
gen.garde-piedTrittleiste
gen.garde-place de tirSchiessplatzwartin
gen.garde-place de tirSchiessplatzwart
relig.garde pontificalSchweizergardist
agric.garde poussinsKükenschutz
lab.law.garde privéPrivatwächterin
lab.law.garde privéPrivatwächter
fish.farm.garde-pêcheFischereiinspektor
lab.law., agric.garde-pêcheFischereiaufseher
lab.law., agric.garde-pêcheFischereiaufseherin
fish.farm.garde-pêcheFischereihilfsschiff
fish.farm.garde-pêcheFischereikreuzer
law, transp.garde-pêcheFischereischutzboot
hobby, agric.garde-pêche cantonalkantonaler Fischereiaufseher
law, transp.garde-remorqueBegleitmann
construct.garde-robeAnkleideraum
construct.garde-robeGarderobe
construct.garde-robeKleiderablage
construct.garde-robeKleiderschrank
construct.garde-robesGarderobe
commun.garde-signauxSignalwärter
commun.garde-signauxBetriebswart
relig.garde suisseSchweizergardist
astr.garde-tempsZeitmesser
gen.garde veilleuseZündsicherung
gen.garde veilleusethermoelektrische Zündsicherung
lab.law.garde-voieEisenbahnwaerter
lab.law.garde-voieStreckenwärterin
lab.law.garde-voieStreckenwärter
lab.law.garde-voieBahnwaerter
transp.garde-voiesBahnwärter
book.bind.garde volantefliegendes Blatt
gen.garde-vueAugenschirme
chem.garde à chlorure de calciumTrockenroerchen
chem.garde à chlorure de calciumCalciumchloridroerchen
gymn."garde à gauche!""links richtet euch!" "ausrichten links!"
telecom.garde à la libérationFreigabeüberwachung
transp.garde à l'éjectionFreigängigkeit beim Ausschuss
lawgarde à vueUntersuchungshaft
lawgarde à vueVerwahrung
lawgarde à vuevorlaeufige Festnahme
lawgarde à vuevorläufige Festname
lawgarde à vuePolizeihaft
lawgarde à vuevorläufige Festnahme
gen.garde à vueGewahrsam
econ.garde à vuePolizeigewahrsam
lawgarde à vuepolizeilicher Gewahrsam
lawgarde à vue au poste de policePolizeihaft
book.bind.gardes de soieSeidenvorsatz
chem., el.hauteur de gardeSperrtiefe
ornit.héron garde-bœufKuhreiher (Bubulcus)
commun., ITindicateur de gardeLeitungshalteanzeige
commun.intervalle de gardeHochlaufzeit
sat.comm.intervalle de garde en AMRTSchutzdauer beim Zeitmultiplex-Vielfachzugriff
telecom.intervalle non gardéungeschützte Zeit
commun.intervalle sans gardeGefahrzeit
chem., el.joint à garde hydrauliquenasse Dichtung
chem., el.joint à garde hydrauliquehydraulische Dichtung
gen.jour que l'on se garde à discrétionWahlurlaubstag
gen.jour que l'on se garde à discrétionKurzurlaub
gen.jour que l'on se garde à discrétioneinzelner Urlaubstag
lab.law.matelot,garde bateau à moteurSchiffsmotormatrosin
lab.law.matelot,garde bateau à moteurSchiffsmotormatrose
lab.law.matelote,garde bateau à moteurSchiffsmotormatrosin
lab.law.matelote,garde bateau à moteurSchiffsmotormatrose
agric., mater.sc.matériel de cave de gardeLagerkelleranlage
telecom.mettre en gardehalten
telecom.MISE EN GARDEWarnung (auf Geräten)
telecom.mise en gardeHalten (ISDN-Dienstmerkmal, faculté RNIS)
ITmise en gardeSicherheitsfilter
fenc.mise en gardeFechtstellung
fenc.mise en gardeGrundstellung
pharma.mise en gardeWarnung
h.rghts.act.mort en garde à vueTodesfall in Haft
construct.mur de gardeWellenbrecher
construct.mur de garde-fouBrüstungsmauer
construct.mur garde-grèveKammerwand
med.médecin de gardeDienstarzt
med.médecin de gardeDienstärztin
med.médecin de gardeTagesarzt
med.médecin de gardeTagesärztin
med.médecin de gardeNotfallarzt
med.médecin de gardeNotarzt
lawobligation de gardeAufbewahrungspflicht
lab.law.officier garde-fortificationsFestungswachtoffizierin
lawOrdonnance du DMF du 21 décembre 1989 sur l'équipement des gardes-frontièreVerordnung des EMD vom 21.Dezember 1989 über die Ausrüstung der Angehörigen des Grenzwachtkorps
lawOrdonnance du 1er décembre 1986 concernant le Corps des gardes-fortificationsVerordnung vom 1.Dezember 1986 über das Festungswachtkorps
lawOrdonnance du 6 mars 1995 concernant les primes de garde pour les chevaux du train et les muletsVerordnung vom 6.März 1995 über Halteprämien für armeetaugliche Trainpferde und Maultiere
construct.ouvrage de garde extérieurHafen-Außenwerk
gen.ouvrages de gardeSperrwerke
industr.papier de gardeVorsatzpapier
el.parafoudre à anneaux de gardeSchutzringableiter
law, social.sc.parent n'ayant pas la garde de l'enfantnicht sorgeberechtigter Elternteil
law, transp., polit.passage à niveau gardéBahnübergang mit Schranken
railw., sec.sys.passage à niveau gardéBahnübergang mit Bediener
transp.passage à niveau gardébewachter Bahnübergang
transp.passage à niveau gardébewachter Niveauübergang
transp.passage à niveau gardébewachter schienengleicher Wegübergang
law, transp., polit.passage à niveau gardébeschrankter Bahnübergang
railw., sec.sys.passage à niveau gardéhandbediente Bahnübergangssicherung
transp., construct.passage à niveau non gardéunbeschrankter Bahnübergang
transp., construct.passage à niveau non gardéunbewachter Bahnübergang
law, transp., polit.passage à niveau non gardéBahnübergang ohne Schranken
law, transp., polit.passage à niveau non gardéBahnübergang ohne Halbschranken
pwr.lines.pièce de gardeLichtbogenschutzarmatur
pwr.lines.pièce de gardeSchutzarmatur
earth.sc., mater.sc.plaque chaude gardéePlattengerät
met.plaque de gardeKurbelschutzhaube
met.plaque de gardeAchsbüchse
радиоакт.plaque de gardeSchutzplatte
law, construct.poste de gardeEingangsgebäude
construct.poste de gardeSicherheitszentrale
industr.poste de gardeWachpersonal
gen.poste de gardePolizeiwache
lawprendre en gardein Verwahrung nehmen
gen.prendre gardeaufpassen
gen.prendre gardevorsichtig sein
gen.prendre gardeacht geben
lawprendre garde àsich vor jemandem in acht nehmen
lawprendre garde àsich vor etwas hüten
lawprendre garde àsich vor etwas in acht nehmen
lawprendre garde àsich vor jemandem hüten
lawprendre garde àauf etwas achten
lawprendre garde àauf etwas acht geben
life.sc.période de gardeAufbewahrungsfrist
box.quitter l'en gardeGrundstellung verlassen
transp.ronde de garde-voieBahnbegehung des Streckenwärters
transp.ronde de garde-voieStreckenbegehung
el.rupture du fil de gardeErdseilriss
gen.Réseau garde des enfants et autres mesures visant à concilier les responsabilités professionnelles et familiales des femmes et des hommesNetzwerk Kinderbetreuung und andere Maßnahmen zur Förderung der Vereinbarkeit von beruflichen und familiären Pflichten für Frauen und Männer
law, ITréserve, restriction, remarque, mise en gardeVorbehalt
law, ITréserve, restriction, remarque, mise en gardeWarnung
law, ITréserve, restriction, remarque, mise en gardeEinspruch
telecom.self de garde du réseauAmtshaltedrossel
nucl.phys., obs.semicteur à anneau de gardeSchutzring-Halbleiterdetektor
telecom.sensibilité relative du circuit de gardeSprachschutzfaktor
ed.service de garde d’enfantKinderbetreuung
social.sc.service à domicile de garde d'enfantsKinderbetreuung zu Hause
patents.services de garde de chats et de chiensKatzen- und Hundebetreuung
social.sc., polit., agric.services de garde de personnes à chargeVersorgung betreuungsbedürftiger Personen
patents.services de garde d'enfantsKinderbetreuungsdienste
comp.signal de gardeSchutzsignal
comp.signal de gardeAusblendsignal
comp.signal de garde de déclenchementAuslösequittungssignal
telecom.signal de garde à la libérationRückwärtsfreigabequittung
telecom.signal de garde à la libérationFreigabeüberwachungszeichen
telecom.signal de mise en gardeAufmerksamkeitssignal
telecom.situation de mise en gardeHaltezustand
lab.law.sous-officier garde-fortificationsUnteroffizierin Festungswachtkorps
forestr.spirale gardeSchlauchschutz
gymn.station : "garde-à-vous"Grundstellung
el.structure de grille à anneau de gardeRing-Perle-Gateaufbau
brew.tank de gardeLagerfaß
IMF.techniques d'avant-gardeführende Technologie
IMF.technologie d'avant-gardeführende Technologie
commun.temporisateur de gardeZeitüberwachung
el.temps de gardeSicherheitsabstand
ITtemps de gardeWartungsbereitschaftszeit
ITtemps de gardeWartungszeit
el.temps de gardeSchutzzeit
social.sc.temps de gardeBereitschaftsdienst
telecom.touche de mise en gardeHaltetaste
el.transistor à anneau de gardeTransistor mit Schutzringelektrode
construct.tube de gardeSchutzrohr
construct.vanne de gardeSicherheitsverschluss
construct.vanne de gardeNotverschluß
commun., ITvoyant de gardeLeitungshalteanzeige
telecom.voyant de mise en gardeHaltelampe
el.zone de gardeSchutzbereich
transp., construct.écluse de gardeeinhaeuptige Schleuse
радиоакт.électrode de gardeSchutzelektrode
telecom.état de mise en gardeHaltezustand
fenc.être en gardein Fechtstellung stehen
Showing first 500 phrases