DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing essai | all forms | exact matches only
FrenchGerman
arrêt des essais nucléairesnuklearer Teststopp
Arrêté du Conseil fédéral concernant la remise à l'essai de chevaux de la régie et du dépôt de remonte de la cavalerieBundesratsbeschluss betreffend die Abgabe von Probepferden aus der Regieanstalt und dem Kavallerieremontendepot
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'encouragement des essais de contrôle laitier intégral dans les régions de montagneBundesratsbeschluss über die Unterstützung eines Versuches für die Einführung der integralen Milchleistungsprüfung in den Berggebieten
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation des établissements fédéraux d'essais et d'analyses agricoles et les attributions de leur personnelBundesratsbeschluss betreffend die Organisation und die Beamtungen der schweizerischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral fixant à titre d'essai une vitesse maximale hors des localitésBundesratsbeschluss über die versuchsweise Einführung einer Höchstgeschwindigkeit ausserorts
Arrêté du Conseil fédéral fixant à titre d'essai une vitesse maximale sur les autoroutesBundesratsbeschluss über die versuchsweise Einführung einer Höchstgeschwindigkeit auf Autobahnen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'art.3 de l'arrêté concernant l'organisation des établissements fédéraux d'essais et d'analyses agricoles et les attributions de leur personnelBundesratsbeschluss betreffend Abänderung von Art.3 des Bundesratsbeschlusses über die Organisation und die Beamtungen der schweizerischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le tarif des stations fédérales d'essais agricolesBundesratsbeschluss über eine Änderung des Gebührentarifs der Eidgenössischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Arrêté du Conseil fédéral sur l'organisation de l'établissement fédéral d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture à Wädenswil et la station fédérale d'essais viticoles et arboricoles à LausanneBundesratsbeschluss betreffend die Organisation der eidgenössischen Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau,Wädenswil,und der eidgenössischen Versuchsanstalt für Wein-und Obstbau,Lausanne
Arrêté fédéral allouant un crédit annuel pour la Station d'essai de la résistance des matériaux de construction,à l'Ecole polytechnique suisseBundesbeschluss betreffend den regelmässigen Betrieb der Eidgenössischen Anstalt zur Prüfung der Festigkeit von BaumaterialienFestigkeitsprüfungsmaschine
Arrêté fédéral concernant la cession de la Station suisse d'essais de Saint-Gall à la ConfédérationBundesbeschluss über die Übernahme der Schweizerischen Versuchsanstalt in St.Gallen durch den Bund
Arrêté fédéral concernant la reprise,par la Confédération,de l'Etablissement d'essais pour l'arboriculture,la viticulture et l'horticulture,à Wädenswil,et l'allocation d'un crédit pour la construction d'un laboratoire et d'un cellierBundesbeschluss betreffend die Übernahme der Versuchsanstalt für Obst-,Wein-und Gartenbau in Wädenswil durch den Bund und die Bewilligung eines Kredites für die Errichtung eines Laboratoriums und eines Keltergebäudes
Arrêté fédéral concernant l'agrandissement de l'Etablissement fédéral d'essais viticoles et arboricoles de Lausanne par la création d'une sous-station en ValaisBundesbeschluss über die Erweiterung der Eidgenössischen Versuchsanstalt für Wein-und Obstbau,Lausanne,durch Errichtung einer Zweiganstalt im Wallis
Arrêté fédéral concernant les établissements agronomiques destinés aux essais et aux recherches agricolesBundesbeschluss betreffend die landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Arrêté fédéral du 18 juin 1999 concernant le Traité d'interdiction complète des essais nucléairesBundesbeschluss vom 18.Juni 1999 zum Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
Arrêté fédéral relatif à la création d'une station fédérale d'essais viticoles dans la Suisse romande et à la construction de nouveaux bâtiments destinés à cette station et à l'Etablissement fédéral de chimie agricole,à LausanneBundesbeschluss betreffend die Errichtung einer westschweizerischen Versuchsanstalt für Weinbau sowie die Erstellung von Neubauten für diese und die schweizerische agrikulturchemische Anstalt in Lausanne
Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire pour un dimanche sans voitures par saison un essai limité à quatre ans"Bundesbeschluss zur Volksinitiative für einen autofreien Sonntag pro Jahreszeit ein Versuch für vier Jahre"
Arrêté fédéral relatif à l'initiative populaire pour un dimanche sans voitures par saison un essai limité à quatre ans"Sonntags-Initiative
autorisation d'essaisVersuchserlaubnis
clause d'essaiProbezeitklausel
contrat d'essaiVertrag auf Probe
contrat d'essaiProbevertrag
contrat à l'essaiVertrag auf Probe
contrat à l'essaiProbevertrag
Convention entre les pays de l'AELE sur la reconnaissance mutuelle des résultats d'essais et des preuves de conformitéavec annexesÜbereinkommen zwischen den EFTA-Staaten über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisenmit Anhängen
course d'essaiVersuchsfahrt
Echange de notes des 25 juin/8 septembre 1987 entre la Suisse et le Liechtenstein concernant l'introduction,à titre d'essai,du tarif zéro pour le service des automobiles postales du LiechtensteinNotenaustausch vom 25.Juni/8.September 1987 zwischen der Schweiz und Liechtenstein über die versuchsweise Einführung des Nulltarifs im liechtensteinischen Postautobetrieb
employés accomplissant leur période d'essaiAngestellte im Probeverhältnis
essai de chargeBelastungsprobe
essai de conciliationVermittlungsversuch
essai de conciliationSühneversuch
essai de conciliationSchlichtungsversuch
essai de modèleBauartprüfung
essai de percussion à pendulePendelschlagprüfung
essai in vivoIn-vivo-Prüfung
essais de pénétrationUntersuchen der Eindringungsmöglichkeiten in das System
essais de pénétrationEindringungstest
essais de pénétrationPrüfen der Eindringungsmöglichkeiten in das System
essais d'homologation CEEPrüfungen für die EWG-Bauartgenehmigung
essais en servicePrüfungen im Betrieb Nacheichungen
inspection d'essaiProbeinspektion
inspection des essais en cultureAnbau einer Sorte prüfen
interdiction complète des essaisumfassender Versuchsstopp
interdiction complète des essaisumfassendes Verbot
interdiction complète des essaisumfassendes Versuchsverbot
interdiction complète des essaisumfassender Teststopp
interdiction complète des essais nucléairesumfassender nuklearer Teststopp
interdiction d'effectuer des essais nucléairesVerbot von Kernwaffenversuchen
interdiction des essaisTeststopp
interdiction des essaisAtomteststopp
interdiction des essais d'armes nucléairesVerbot von Kernwaffenversuchen
interdiction totale des essais nucléairesumfassender nuklearer Teststopp
libération à l'essaiprobeweise Entlassung
mariage d'essaiVersuchsehe
mariage d'essaiEhe auf Probe
Message du 9 septembre 1998 concernant le Traité d'interdiction complète des essais nucléairesBotschaft vom 9.September 1998 zum Vertrag über das umfassende Verbot von NuklearversuchenCTBT
méthode d'essai sécuritéTestverfahren für Sicherheitseinrichtungen
méthode d'essai sécuritéMethodik der Sicherheitsprüfung
Ordonnance concernant l'abaissement,à titre d'essai,des limitations de vitesse sur les routes nationales,pendant les mois de juillet et août 1991Verordnung über die versuchsweise Herabsetzung der Geschwindigkeitsbeschränkungen auf Nationalstrassen in den Monaten Juli und August 1991
Ordonnance concernant l'accomplissement d'une période d'essai pour le registre central des étrangersVerordnung über die Durchführung eines Probelaufes für das zentrale Ausländerregister
Ordonnance concernant le Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherchesVerordnung über die Eidgenössische Materialprüfungs-und Forschungsanstalt
Ordonnance concernant les essais de culture de soja pendant les années 1985 à 1987Verordnung über den Versuchsanbau von Sojabohnen für die Jahre 1985-1987
Ordonnance concernant l'organisation et l'activité du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiersVerordnung über die Organisation und den Betrieb der Eidgenössischen Materialprüfungsund Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und Gewerbe
Ordonnance concernant l'organisation et l'activité du laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiersVerordnung über die Organisation und den Betrieb der eidgenössischen Materialprüfungs-und Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und Gewerbe
Ordonnance concernant un essai temporaire et local de limitation de vitesse à 50 km/h dans les agglomérationsVerordnung über die Durchführung eines zeitlich und örtlich beschränkten Versuches mit Tempo 50 innerorts
Ordonnance du Conseil des écoles polytechniques fédérales concernant l'organisation du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherchesVerordnung des Schweizerischen Schulrates über die Organisation der Eidgenössischen Materialprüfungs-und Forschungsanstalt
Ordonnance du DFTCE mettant en vigueur les prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation et aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénane ainsi que leur contrôle de fonctionnementVerordnung des EVED über die Inkraftsetzung der Vorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen und für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt sowie für deren Einbau und die Funktionsprüfung
Ordonnance du 17 juin 1996 sur le système suisse d'accréditation et la désignation de laboratoires d'essais et d'organismes d'évaluation de la conformité,d'enregistrement et d'homologationVerordnung vom 17.Juni 1996 über das schweizerische Akkreditierungssystem und die Bezeichnung von Prüf-,Konformitätsbewertungs-,Anmelde-und Zulassungsstellen
Ordonnance du 17 juin 1996 sur le système suisse d'accréditation et la désignation de laboratoires d'essais et d'organismes d'évaluation de la conformité,d'enregistrement et d'homologationAkkreditierungs-und Bezeichnungsverordnung
Ordonnance du 7 juin 1982 sur les essais locaux de radiodiffusionVerordnung vom 7.Juni 1982 über lokale Rundfunk-Versuche
Ordonnance sur des essais d'enquêtes auprès des ménagesVerordnung über die probeweise Durchführung von repräsentativen Haushaltserhebungen
Ordonnance sur le raccordement à titre d'essai des bureaux de douane de frontière et des commandements de police cantonaux au Répertoire suisse informatisé des signalements de personnesVerordnung über den versuchsweisen Anschluss von Grenzstellen und kantonalen Polizeikommandos an das automatisierte Schweizerische Personenfahndungsregister
Ordonnance sur les essais locaux de radiodiffusionOERVerordnung über lokale Rundfunk-VersucheRVO
Ordonnance sur les relevés à titre d'essai destinés à une statistique pénitentiaireVerordnung über Probeerhebungen für eine Strafvollzugsstatistik
Ordonnance sur les services d'étalonnage et des laboratoires d'essaiVerordnung über die Kalibrier-und Prüfstellendienste
Ordonnance sur l'organisation et l'activité du Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et de recherches pour l'industrie,la construction et les arts et métiersVerordnung über Organisation und Betrieb der Eidgenössischen Materialprüfungs-und Versuchsanstalt für Industrie,Bauwesen und GewerbeEMPA
plaque d'essaiVersuchsschild
prendre quelque chose à l'essaietwas auf Probe oder versuchsweise nehmen
Prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux appareils radar de navigation pour la navigation rhénaneVorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Navigationsradaranlagen in der Rheinschiffahrt
Prescriptions minimales et conditions d'essais relatives aux indicateurs de vitesse de giration pour la navigation rhénaneVorschriften betreffend die Mindestanforderungen und Prüfbedingungen für Wendeanzeiger in der Rheinschiffahrt
procès-verbal d'essaiPrüfprotokoll
procéder à des essaisEntnahme von Proben
Protocole relatif à l'application de la convention sur la reconnaissance mutuelle des résultats d'essais et des preuves de conformité à la Principauté de LiechtensteinProtokoll über die Anwendung des Übereinkommens über die gegenseitige Anerkennung von Prüfergebnissen und Konformitätsnachweisen auf das Fürstentum Liechtenstein
Protocole se rapportant au Traité d'interdiction complète des essais nucléairesProtokoll zum Vertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
rapport d'essaisVersuchsbericht
Tarif des stations fédérales d'essais agricolesGebührentarif der Eidgenössischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Tarif des stations fédérales d'essais et d'analyses agricolesGebührentarif der eidgenössischen landwirtschaftlichen Versuchs-und Untersuchungsanstalten
Traité de limitation des essais nucléairesVertrag über ein teilweises Verbot von Kernwaffenversuchen
Traité de limitation des essais nucléairesbegrenzter Teststopp-Vertrag
Traité de limitation des essais nucléairesVertrag über die Begrenzung von Kernwaffenversuchen
Traité d'interdiction complète des essais nucléairesumfassendes Verbot von Nuklearversuchen
Traité d'interdiction complète des essais nucléairesVertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
traité d'interdiction complète des essais nucléairesVertrag für umfassenden nuklearen Teststopp
Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère,dans l'espace cosmique et sous l'eauAbkommen über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Luft,im Weltraum und unter Wasser
Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère,dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eauVertrag über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre,im Weltraum und unter Wasser
Traité sur la limitation des essais souterrains d'armes nucléairesVertrag über die Begrenzung unterirdischer Kernwaffenversuche
Traité sur l'interdiction complète des essais nucléairesVertrag über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
Traité sur l'interdiction complète des essais nucléairesumfassendes Verbot von Nuklearversuchen
Traité sur l'interdiction complète des essais nucléairesAtomteststoppvertrag
Traité sur l'interdiction d'effectuer des essais nucléairesTeststopp-Vertrag
Traité sur l'interdiction partielle d'effectuer des essais nucléairesVertrag über ein teilweises Verbot von Kernwaffenversuchen
Traité sur l'interdiction partielle d'effectuer des essais nucléairesPartieller Teststopp-Vertrag
vente à l'essaiKauf auf Probe
vente à l'essaiKauf auf Besichtigung
vol d'essaiFlugversuch
à titre d'essaiversuchsweise
échantillon d'essaiStoffprobe
équipe d'essai de pénétration au systèmePenetrationsysteam
équipe d'essai de pénétration au systèmeEindringungstruppe