French | German |
Accord commercial entre la Communauté économique européenne et la République populaire de Chine | Handelsabkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Volksrepublik China |
Accord créant une association entre la Communauté économique européenne et la Turquie | Abkommen von Ankara |
Accord de coopération entre Euratom et le royaume de Norvège dans le domaine de la radioprotection | Kooperationsabkommen zwischen Euratom und dem Königreich Norwegen über Strahlenschutz |
Accord de coopération entre la Communauté européenne et la Principauté d'Andorre | Kooperationsabkommenzwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra |
Accord entre la Communauté économique européenne et Hong-Kong sur le commerce des produits textiles | Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Hongkong über den Handel mit Textilwaren |
Accord entre la Communauté économique européenne et la République d'Islande | Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Republik Island |
Accord entre les Etats de l'AELE relatif à l'institution d'une autorité de surveillance et d'une cour de justice | Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen |
Accord entre les Etats membres relatif à la transmission des procédures répressives | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten über die Übertragung der Strafverfolgung |
Accord entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Union européenne sur la sécurité des informations | EU-NATO-Geheimschutzabkommen |
Accord entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Union européenne sur la sécurité des informations | Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Nordatlantikvertrags-Organisation über den Geheimschutz |
Accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique en matière d'extradition | Abkommen über Auslieferung zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika |
Accord européen sur le régime de la circulation des personnes entre les pays membres du Conseil de l'Europe | Europäisches Übereinkommen über die Regelung des Personenverkehrs zwischen den Mitgliedstaaten des Europarats |
accord fédéral entre médecins et caisses d'assurance sociale | Bundesmantelvertrag |
Accord sur la sécurité des informations entre les parties au Traité de l'Atlantique Nord | Übereinkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrags über den Geheimschutz |
Accord sur l'accès aux marchés entre la Communauté européenne et le gouvernement de la République socialiste du Viêt Nam | Marktzugangsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Regierung der Sozialistischen Republik Vietnam |
Accord sur les précurseurs entre la Communauté et les cinq pays du Pacte andin | Abkommen über Grundstoffe zwischen der Gemeinschaft und den fünf Ländern des Andenpaktes |
Accord-cadre sur les relations entre le Parlement européen et la Commission européenne | Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission |
accorder des visas à entrées et sorties multiples pour des délais déterminés | Visa fuer mehrfache Ein- und Ausreise fuer bestimmte Zeitraeume erteilen |
accorder l'entrée | Einreise gestatten |
accouplement entre structures en acier | Verbindung zwischen Stahlbauteilen |
acte de coopération entre autorités | Mitwirkungsakt |
Acte fondateur sur les Relations,la Coopération et la Sécurité mutuelles entre l'OTAN et la Fédération de Russie | Gründungsakte über gegenseitige Beziehungen,Zusammenarbeit und Sicherheit |
analyse automatique d'entrée | automatische Input-Analyse |
analyse d'entrée du retraitement | Wiederaufbereitungsinput-Analyse |
appareil à former les entrées de courant à 5 lames | Elektrodenbieger |
apparentements entre listes | Listenverbindungen |
arrangements visant à renforcer la coopération entre l'Union européenne et l'Union de l'Europe occidentale | Regelungen für eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Westeuropäischen Union |
articulation entre les subventions et les prêts mobilisés | Kombination von Zuschüssen und mobilisierten Darlehen |
aspects du traitement d'entrée des combustibles carbures | Aspekte der Head-End-Behandlung von Karbidbrennstoffen |
asservissement a entrees multiples | Reglersatz |
assistance entre les parties | Beistand zwischen den Parteien |
billet d'entrée | Eintrittskarte |
bloc entre deux failles | Scholle |
brosse entraΆnée | Buerstenvorsatz mit elektrischem Antrieb |
bureau d'entrée de l'Etat membre voisin | Eingangsgrenzstelle des Nachbarmitgliedstaats |
cachet d'entrée apposé sur le passeport | Einreisestempel im Pass |
cahier d'entrée et de destination | Heft über den Eingang und die Auslieferung |
carte d'entrée | Eintrittskarte |
ces listes sont consolidées entre les Etats membres | diese Listen werden zwischen den Mitgliedstaaten konsolidiert |
champ d'entrée obligatoires et facultatives | obligatorische und fakultative Eingabefelder |
Charte de partenariat spécifique entre l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord et l'Ukraine | Charta über eine ausgeprägte Partnershaft zwischen Nordatlantikvertrags-Organisation und der Ukraine |
code d'entrée au service | Einrückcode |
code d'entrée au service supplémentaire | Zusatz-Einrückungscode |
code d'entrée en service pour indications détaillées COM | Einrückungscode für Detailangaben MB |
code d'entrée en service pour indications détaillées COM | E-C |
code de conduite pour les relations entre les membres de la Commission et les services de la Commission | Verhaltenskodex für die Beziehungen zwischen den Mitgliedern der Kommission und den Dienststellen |
collaboration active entre les parties impliquées | partnerschaftliche Zusammenarbeit zwischen Bund und Kantonen bei der Lösung gemeinsamer Probleme |
Comité de gestion de l'accord entre la CE et la Suisse sur le transport de marchandises par rail et par route | Verwaltungsausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über den Güterverkehr auf Straße und Schiene |
Comité des statistiques des échanges de biens entre États membres | Ausschuss für die Statistik des Warenverkehrs zwischen Mitgliedstaaten |
Comité d'experts pour le transfert de l'information entre langues communautaires | Sachverstaendigenausschuss fuer die Informationsuebertragung zwischen den Gemeinschaftssprachen |
Comité d'experts pour le transfert de l'information entre les langues communautaires CETIL | Sachverstaendigenausschuss fuer die Informationsuebertragung zwischen den Gemeinschaftssprachen |
Comité mixte de l'accord entre la CE et la Suisse sur la libre circulation des personnes | Gemischter Ausschuss für das Abkommen zwischen der EG und der Schweiz über die Freizügigkeit |
Comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne | Gemischter Ausschuss |
Comité mixte pour le commerce et la coopération entre la Communauté européenne et l'Autorité palestinienne | Gemischter Ausschuss EG-Palästinensische Behörde |
Comité Télématique entre administrations | Ausschuss für Telematik in der Verwaltung |
commission de la promotion de la qualité de vie, des échanges entre les sociétés civiles et de la culture | Ausschuss für die Verbesserung der Lebensqualität, den Austausch zwischen den Zivilgesellschaften und Kultur |
communication entrée-sortie verbale | Eingabe und Ausgabe von Informationen in gesprochener Form |
communication entrée-sortie visuelle | Eingabe und Ausgabe von Informationen in bildlicher Form |
communication relative à l'entrée en vigueur du protocole | Mitteilung über das Inkrafttreten des Protokolls |
compensations entre les charges et les produits | Aufrechnung von Aufwendungen und Erträgen |
Conférence ministérielle de négociation entre la CEE et les Etats ACP | AKP-EWG-Verhandlungskonferenz auf Ministerebene |
connexions entre le centre et la périphérie | Verbindungen zwischen Zentrum und Peripherie |
Conseil conjoint de coopération entre la Communauté et les pays du CCG | Gemeinsamer Rat für die Zusammenarbeit GCC/Gemeinschaft |
Conseil consultatif pour la Coopération culturelle entre les pays du Royaume | Beratungsgremium fuer kulturelle Zusammenarbeit zwischen den Laendern des Koenigreichs |
contacts entre les personnes | zwischenmenschliche Beziehungen |
controle et/ou entretien entre revisions | Inspektion bzw Wartung zwischen Überholungen |
contrôle des concentrations entre entreprises | Konzentrationskontrolle |
contrôle des concentrations entre entreprises | Kontrolle von Unternehmenszusammenschlüssen |
contrôles à l'entrée | Zugangskontrollverfahren |
contrôles à l'entrée | Zugangskontrollen |
convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces | NATO-Truppenstatut |
convention entre les Etats parties au Traité de l'Atlantique Nord sur le statut de leurs forces | Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen |
convention relative à la procédure simplifiée d'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über das vereinfachte Auslieferungsverfahren zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Übereinkommen über die Auslieferung zwischen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union |
Convention sur les relations entre les trois puissances et la République fédérale d'Allemagne | Vertrag über die Beziehungen zwischen der Bundesrepublik Deutschland und den Drei Mächten |
coopération entre les Etats | Zusammenarbeit zwischen den Staaten |
coopération entre les zones frontalières | Zusammenarbeit zwischen den Grenzgebieten |
coopération systématique entre les Etats membres pour la conduite de leur politique | regelmässige Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Führung ihrer Politik |
corps d'une entrée | Körper |
correction des entrées | Eingabekorrektur |
corrections des entrées de série | Serie-Eingabekorrekturen |
courrier entrée | eingehende Post |
couvercle d'entrée | Zugangsdeckel |
couvercle d'entrée | Einstiegsdeckel |
cuve de mesure d'entrée | Tank für die Input-Messung |
danger entre messages | Bedrohung durch Externe |
... dans le souci d'établir des relations confiantes entre les peuples | ... um vertrauensvolle Beziehungen zwischen den Voelkern herzustellen |
... de créer une commission pour la consultation politique entre les deux parties | ... einen Ausschuss fuer politische Konsultationen zwischen beiden Seiten einzusetzen |
demande d'autorisation d'entrée | Einreiseantrag |
demander un droit d'entrée temporaire | Ersuch um vorübergehende Einreise |
des contacts entre vendeurs et utilisateurs de produits et de services | Kontakte zwischen Verkaeufern und Abnehmern von Waren und Dienstleistungen |
des relations entre les animateurs dans le domaine de la culture | Beziehungen zwischen auf kulturellem Gebiet taetigen Personen |
double-emploi entre les concours des différents instruments financiers | Doppeleinsatz der verschiedenen Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft |
droit d'entrée communal | Torzoll |
droit d'entrée communal | Stadtzoll |
déclaration de libre entrée | Freiverkehrsbescheinigung |
Délégation suisse à la commission mixte pour la taxe sur la valeur ajoutée entre la Suisse et le Liechtenstein | Schweizerische Delegation in der gemischten Kommission für die Mehrwertsteuer zwischen der Schweiz und Liechtenstein |
Délégation suisse à la commission mixte pour les questions monétaires entre la Suisse et le Liechtenstein | Schweizerische Delegation in der gemischten Kommission für Währungsfragen zwischen der Schweiz und Liechtenstein |
déphasages conjoncturels entre pays | konjunkturelle Phasenverschiebungen zwischen den Mitgliedstaaten |
détachement d'entrée au service | Einrückungsdetachement |
détection des radiations au point d'entrée | Strahlungsnachweis an der Straßeneinfahrt |
Développer des relations de partenariat directes et durables entre les acteurs locaux européens et latino-américains | Entwicklung einer engen und dauerhaften Partnerschaft auf der Ebene der Städte und Gemeinden in Europa und Lateinamerika |
Echanges de produits agricoles entre unités agricoles | Handel mit Output der landwirtschafltichen Erzeugung zwischen landwirtschaftlichen Einheiten |
enchaînement cohérent entre mesures du gouvernement et appui de la Communauté | Feinabstimmung zwischen den Regierungsmassnahmen und der Unterstützung durch die Gemeinschaft |
entre autres | unter anderem (inter alia) |
entre autres éléments | unter anderen (inter alia) |
entre autres éléments | unter anderem (inter alia) |
entrer dans la phase définitive du Marché commun | Eintritt in die Endphase des Gemeinsamen Marktes |
entrer en apprentissage | ein Arbeits- oder Lehrverhältnis eingehen |
entrer en communication avec quelqu'un | sich mit jemandem ins Benehmen setzen |
entrer en communication avec quelqu'un | mit jemandem in Verbindung treten |
entrer en compétition avec | in konkurrenzwirkung treten mit |
entrer en compétition avec | in konkurrenz treten mit |
entrer en contact avec quelqu'un | sich mit jemandem ins Benehmen setzen |
entrer en contact avec quelqu'un | mit jemandem in Verbindung treten |
entrer en ligne de compte | in Betracht kommen |
entrer en pourparlers avec quelqu'un | sich mit jemandem ins Benehmen setzen |
entrer en pourparlers avec quelqu'un | mit jemandem in Verbindung treten |
entrer régulièrement | rechtmässig einreisen |
entrée au service | Einrückung |
entrée clandestine d'une personne | illegale Einreise einer Person |
entrée dans PISA | Eingabe in PISA |
entrée d'apprentissage | Lerneingabe |
entrée de dictionnaire | Wörterbucheintrag |
entrée de dictionnaire | Lexikoneintrag |
entrée de la chambre | Kammereingang |
entrée de l'ouvrage | Werkseingang |
entrée du lexique | Wörterbucheintrag |
entrée du lexique | Lexikoneintrag |
entrée du réseau | interne Eingabe |
entrée du réseau | Netzeingang |
entrée en exemption de droits | abgabenfreie Einfuhr |
entrée en exemption de droits | Zollfreiheit |
entrée en vigueur des modalités d'exécution | Inkrafttreten der Durchführungsbestimmungen |
entrée en vigueur du traité d'adhésion | Inkrafttreten des Beitrittsvertrags |
entrée excessive de capitaux | übermässiger Kapitalzufluss |
entrée principale | Haupteintrag |
entrées de portefeuille | Portefeuille-Eintrittsbeträge |
entrées en transformation | Umwandlungseinsatz |
entrées et sorties | Eingabe- und Ausgabedaten |
entrées et sorties des marchandises | Ein- und Ausfuhr der Waren |
erreur d'entrée de donnée | Eingabefehler |
espacement entre lignes | Zeilenabstand |
exécution des jugements antérieurs à l'entrée en vigueur du code | Vollziehung früherer Strafurteile |
favoriser une entente durable entre les Etats | eine dauerhafte Verstaendigung zwischen den Staaten foerdern |
fluctuation entre monnaies européennes | Schwankung zwischen den europaeischen Waehrungen |
flux d'entrée et de sortie | Eingangs-und Ausgangsströme |
gestion du soutien monétaire à court terme entre les banques centrales | Verwaltung des kurzfristigen Waehrungsbeistandes zwischen den Notenbanken |
Groupe de travail " Entrée et séjour " | Arbeitsgruppe " Einreise und Aufenthalt " |
groupements reconnus ayant pour but l'entraide entre exploitations | Betriebshelferdienste |
heure d'entrée au service | Einrückungszeit |
Information sur la date d'entrée en vigueur de l'accord | Unterrichtung über den Zeitpunkt des Inkrafttretens des ... |
interaction entre l'UE et l'OTAN | Zusammenwirken von EU und NATO |
interdépendance entre sécurité et développement | Zusammenhang zwischen Entwicklung und Sicherheit |
interdépendance entre sécurité et développement | Nexus "Entwicklung-Sicherheit" |
interdépendance entre économies régionales | Verflechtung der regionalen Volkswirtschaften |
intervalles entre les points de passage frontaliers | Aussengrenzen ausserhalb der Grenzübergangsstellen |
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | durchgängige Berücksichtigung der Gleichstellung von Frauen und Männern |
intégration des questions d'égalité entre les hommes et les femmes | Gender Mainstreaming |
inégalités entre régions | Regionalgefälle |
"jeu de la redistribution" du déficit entre les pays importateurs | "Weiterschieben" des Defizits zwischen den Importländern |
l. index à entrée unique 2. index à un seul niveau | nicht verweisendes Register |
la Cour de justice entre en fonctions dès la nomination de ses membres | der Gerichtshof nimmt seine Taetigkeit mit Ernennung seiner Mitglieder auf |
L'argent lui coule entre les doigts | Er gibt das Geld leichtfertig aus |
le développement des contacts entre représentants d'organismes officiels | der Ausbau von Kontakten zwischen den Vertretern amtlicher Stellen |
le rapport entre l'odeur et la limite d'exposition ne peut être indiqué | zwischen Geruch und Arbeitsplatzgrenzwert besteht kein Zusammenhang |
le remplissage entre solives de plancher | Deckenfüllung |
le vide entre solives de plancher | Deckenfeld |
les amendements entreront en vigueur | die Aenderungen treten in Kraft |
les charges qui peuvent le grever et les autres biens du propriétaire n'entrent pas en ligne de compte. | grundpfändliche Belastung |
les charges qui peuvent le grever et les autres biens du propriétaire n'entrent pas en ligne de compte. | Pfandbelastung |
les Suisses de l'étranger tenus d'entrer en service | Einrückungspflichtige Auslandschweizer |
Liaison Entre Actions de Développement de l'Economie Rurale | Aktionen zur ländlichen Entwicklung auf Initiative der Kommission |
Liaison entre les actions de développement de l'économie rurale | Aktionen zur ländlichen Entwicklung auf Initiative der Kommission |
lien entre l'aide d'urgence, la réhabilitation et le développement | Verknüpfung von Soforthilfe, Rehabilitation und Entwicklung |
liens entre les régimes de transit douanier | Verzahnung von Zollgutversandverfahren |
lignes d'alimentation entre les sous-stations et les fils de contact | Stromversorgungsleitungen zwischen Unterwerk und Fahrdraht |
longueur du bateau entre perpendicumaires | Länge des Schiffes zwischen den Loten |
longueur initiale entre repères | ursprüngliche Messlänge |
l'écart entre les différentes régions | der Abstand zwischen einzelnen Gebieten |
l'élimination des droits de douane entre les Etats membres | die Abschaffung der Zoelle zwischen den Mitgliedstaaten |
mention de l'entrée en force | Rechtskraftvermerk |
message d'entrée | Input-Message |
militaire astreint à entrer au service,militaire astreint à entrer en service | Einrückungspflichtige |
ministre de la solidarité entre les générations | Minister für die Solidarität zwischen den Generationen |
ministre de l'emploi et du travail, chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes | Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen |
mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU BAM Moldau/Ukraine |
mission de l'UE d'assistance à la frontière entre la Moldavie et l'Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine |
motif de l'entrée illégale | Motiv der illegalen Einreise |
méthode de surveillance des entrées | Zugangskontrollverfahren |
méthode de surveillance des entrées | Zugangsueberwachungsverfahren |
noeud d'entrée | Zugangsknoten |
Oisin I: Programme commun d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden |
Oisin II: Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération entre les services répressifs | gemeinsames Programm für den Austausch, die Aus- und Fortbildung sowie die Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden |
ordre d'entrée des données | Eingabereihenfolge |
Organe de Consultation entre l'Initiative privée et les Pouvoirs publics en matière de coopération au développement | Beratungsorgan Privatinitiative und Regierung über Fragen der Entwicklungszusammenarbeit |
palier d'entrée | Eingangsstufe |
panachage entre listes | Panaschieren zwischen Listen |
par tranche de x habitants entre y et z millions | für jede Tranche von x Einwohnern in bezug auf die Bevölkerungsanteile zwischen y und z Millionen Einwohnern |
parallélisme entre les accords sectoriels | Parallelismus zwischen den Sektorabkommen |
partie contractante responsable de l'entrée | für die Einreise verantwortliche vertragspartei |
pendulaire entre régions linguistiques | Sprachgebietspendlerin |
pendulaire entre régions linguistiques | Sprachgebietspendler |
plaie d'entrée | Eintrittswunde |
point d'entrée | Einstiegsmöglichkeit |
point d'entrée | Anknüpfungspunkt |
point d'entrée prescrit | vorgeschriebene Einlassstelle |
port d'entrée | Anlaufhafen |
poste de contrôle à l'entrée | Zugangskontrollposten |
poste de contrôle à l'entrée | Kontrollposten |
premier entré - premier sorti | first in - first out |
prix d'entrée du groupement | Pooleingabepreis |
procéder à une tentative de conciliation entre parties | einen Schlichtungsversuch unternehmen |
procédé direct d'entrée | Abfühlen |
promouvoir un climat de confiance et de respect entre les peuples | ein Klima des Vertrauens und der Achtung zwischen den Voelkern foerdern |
Protocole relatif à la coopération financière entre la Communauté économique européenne et l'Etat d'Israël | Protokoll über die finanzielle Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Staat Israel |
rapport entre diamètre d'enroulement et diamètre de câble | Durchmesserverhaeltnis |
rapport entre le coût et l'efficacité | Kosteneffektivität |
reconnaissant l'apport de ce processus au développement de la confiance entre peuples | in Anerkennung des Beitrages dieses Prozesses zum Anwachsen des Vertrauens zwischen den Voelkern |
registre d'entrée | Zugangsbuch |
registre d'entrée | Zugangsverzeichnis |
registre d'entrée | Accessionsbuch |
registre de mouvement indiquant les entrées et les sorties | Buchführung über die Ein- und Ausgänge |
relation entre la croissance et la répartition des biens | Relation zwischen Wachstum und Verteilung |
relations de continuité entre ville et campagne | Stad-Land-Beziehungen |
relations entre les deux rives du détroit de Taiwan | Beziehungen beiderseits der Taiwanstraße |
remplir les conditions d'entrée ou de séjour | die Voraussetzungen für die Einreise oder den Aufenthalt erfüllen |
renforcer les liens entre établissements éducatifs et scientifiques | die Beziehungen zwischen Bildungs- und wissenschaftlichen Einrichtungen verstaerken |
règlements entre banques centrales | Saldenausgleich zwischen Zentralbanken |
règlements par transferts entre les banques centrales débitrices et créditrices | Abwicklung der Schuldner- und Gläubigerpositionen der Zentralbanken |
répartir les représentants des offices entre les groupes | amtsinterne Aufteilung |
répartition des actifs entre les actionnaires | Verteilung des Vermögens an die Aktionäre |
réunion entre les sessions | Sondertagung |
réunion ministérielle institutionnalisée entre l'Union européenne et le Groupe de Rio | institutionalisierte Ministertagung der Europäischen Union und der Rio-Gruppe |
réunion à Berne d'experts sur les contacts entre les personnes | Berner Expertentreffen über menschliche Kontakte |
sas d'entrée-sortie de personnes | Schleuse für Personenverkehr |
solidarité entre les peuples | Völkerverbundenheit |
sortie ou entrée des aéronefs | Aus- oder Einflug der Luftfahrzeuge, Ein- und Ausflug |
sorties ou entrées | Ausgänge oder Eingänge |
subistance d'entrée au service | Einrückungsverpflegung |
substitution entre matières | Substitution von Werkstoffen |
suppléance entre membres du CES | Vertretung durch ein anderes Ausschussmitglied |
sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées | auf der Grundlage der Beratung und Uebereinkunft zwischen allen betroffenen Parteien |
système de péréquation entre les circonscriptions | System des Ausgleichs zwischen den Wahlkreisen |
séparation entre les DPME et la disponibilité matérielle pendant l'utilisation | Abgrenzung SMBE gegenüber der Verfügbarkeit während der Nutzung |
timbre commun d'entrée et de sortie | gemeinsamer Ein- und Ausreisestempel |
Traité entre les USA et l'URSS sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques | Vertrag zwischen den USA und der UdSSR über die Begrenzung der Systeme zur Abwehr ballistischer Flugkörper |
Traité entre les USA et l'URSS sur la limitation des systèmes de missiles antibalistiques | ABM-Vertrag |
transactions de gré à gré entre particuliers | zwischen Einzelpersonen abgewickelter Freiverkehr mit Wertpapieren |
transfert entre institutions | Wechsel zwischen den Organen |
transfert entre modes de transport | Übergang von einem Verkehrszweig auf einen anderen |
transferts courants entre administrations publiques | laufende Übertragungen innerhalb des Staates |
varier entre a et b | Variieren |
vecteur d'entrée externe | externer Eingabevektor |
visite sanitaire d'entrée | sanitarische Eintrittmusterung |
écart entre les niveaux de développement | Unterschiede im Entwicklungsstand |
écart important entre une valeur mesurée et la valeur déclarée | wichtige Unstimmigkeit zwischen Melde-und Meßwert |
écarts de revenus entre les régions | regionales Einkommensgefälle |
échange de fonctionnaires nationaux entre les administrations des Etats membres | Austausch von nationalen Beamten zwischen den Verwaltungen der Migliedstaaten |
établir les fondements d'une union sans cesse plus étroite entre les peuples | die Grundlagen fuer einen immer engeren Zusammenschluss der Voelker schaffen |