French | German |
accès à l'emploi | Berufszugang |
aide à la recherche d'emploi | Unterstützung bei der Arbeitsuche |
aides aux emplois d'utilité collective | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen |
allocation pour chercheurs d'emploi assise sur les revenus | einkommensbezogene Arbeitslosenunterstützung |
amélioration constante des conditions de vie et d'emploi | stetige Besserung der Lebens- und Beschäftigungsbedingungen |
aptitudes à l'emploi | für die Erwerbstätigkeit erforderliche Fähigkeiten |
assistance aux travailleurs sans emploi | Arbeitslosenfürsorge |
assouplissement du marché de l'emploi | Arbeitsmarktflexibilität |
attestation d'emploi | Arbeitsbescheinigung |
Autorité nationale du marché de l'emploi | Die Nationale Arbeitsmarktbehörde |
chercheur d'emploi | Arbeitssuchende |
chercheur d'emploi | Jobsucher |
chercheur d'emploi | Arbeitslose |
Comité de l'emploi et du marché du travail | Ausschuss für Beschäftigung und Arbeitsmarkt |
comité permanent de l'emploi | Ständiger Ausschuß für Beschäftigung |
comité permanent de l'emploi | Ständiger Ausschuß für Beschäftigungsfragen |
Commission pour l'égalité dans le travail et l'emploi | Kommission für die Gleichbehandlung beim Zugang zur Beschäftigung und am Arbeitsplatz |
Confédération européenne pour l'emploi des handicapés | Europäische Vereinigung für Arbeit und Ausbildung behinderter Menschen |
conseil régional de l'emploi | Provinzialarbeitsamt |
conseil régional de l'emploi | Arbeitsamt der Provinz |
conseiller à l'emploi | Berufsberater |
Convention concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Übereinkommen über die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals |
Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten |
Convention concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession | Übereinkommen über die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf |
Convention concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées | Übereinkommen über die berufliche Rehabilitation und die Beschäftigung der Behinderten |
Convention concernant les agences d'emploi privées | Übereinkommen über private Arbeitsvermittler, 1997 |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude des adolescents à l'emploi aux travaux souterrains dans les mines | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung Jugendlicher im Hinblick auf ihre Eignung zur Beschäftigung bei Untertagearbeiten in Bergwerken |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi aux travaux non industriels des enfants et des adolescents | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zu nichtgewerblichen Arbeiten |
Convention concernant l'examen médical d'aptitude à l'emploi dans l'industrie des enfants et des adolescents | Übereinkommen über die ärztliche Untersuchung der Eignung von Kindern und Jugendlichen zur Arbeit im Gewerbe |
Convention concernant l'organisation du service de l'emploi | Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung |
Convention concernant l'organisation du service de l'emploi | Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung |
Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Übereinkommen über das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
croissance riche en emploi | Wachstum mit hohem Beschäftigungseffekt |
création d'emplois | Schaffung neuer Arbeitsplätze |
création d'emplois | Schaffung von Arbeitsplätzen |
création d'emplois | Arbeitsplatzschaffung |
création nette d'emplois | Bilanz der Schaffung und Vernichtung von Arbeitsplätzen |
demandeur d'emploi | Stellungsuchende n.f. |
demandeur d'emploi | Jobsucher |
demandeur d'emploi | Stellungsuchender n.m. |
demandeur d'emploi | Arbeitsuchender n.m Arbeitssuchende n.f. |
demandeur d'emploi | Arbeitssuchender,2)Stellensuchender |
demandeur d'emploi | Arbeitsuchende |
demandeur d'emploi | Arbeitslose |
demandeur d'emploi | Arbeitsuchender |
demandeur d'emploi | Arbeitssuchende |
Direction de l'Emploi et de l'Immigration | Direktion der Beschäftigung und der Einwanderung |
déséquilibre particulièrement grave et prolongé de l'emploi | besonders schwerwiegendes und anhaltendes Beschäftigungsungleichgewicht |
emploi assisté | unterstützte Beschäftigung |
emploi de la langue | Sprachverwendung |
emploi des femmes | Frauenbeschäftigung |
emploi des femmes migrantes | Beschäftigung der Migrantinnen |
emploi des jeunes | Jugendbeschäftigung |
emploi des jeunes | Beschäftigung junger Menschen |
emploi durable | dauerhafte Beschäftigung |
emploi indépendant | selbständige Tätigkeit |
emploi indépendant | selbständige Erwerbstätigkeit |
emploi irrégulier | unregelmäßige Beschäftigungsverhältnisse |
emploi irrégulier | unregelmäßige Beschäftigung |
emploi prolongé | Langzeitbeschäftigung |
emploi prolongé | langfristige Beschäftigung |
emploi protégé | Pflichtplatz |
emploi protégé | Pflichtquote |
emploi protégé | geschützter Arbeitsplatz |
emploi réservé | Pflichtquote |
emploi réservé | geschützter Arbeitsplatz |
emplois d'intérêt collectif | Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen |
emplois offerts | angebotene Stellen |
emplois précaires | ungesichertes Beschäftigungsverhältnis |
encadrement communautaire en faveur de l'emploi | Gemeinschaftsweiter Rahmen für die Beschäftigung |
favorable à l'emploi | beschäftigungsfördernd |
gisement d'emploi | Beschäftigungspotenzial |
gisement d'emplois | Quelle neuer Arbeitsplätze |
gisement d'emplois | Beschäftigungsquelle |
gisement d'emplois | Beschäftigungspotenzial |
gisement d'emplois | Beschäftigungsmöglichkeit |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | Gruppe hochrangiger Experten für die beschäftigungspolitische und soziale Dimension der Informationsgesellschaft |
groupe à haut niveau sur l'emploi et la dimension sociale de la société de l'information | ESDIS-Gruppe |
initiative communautaire en vue de promouvoir l'égalité des chances en faveur des femmes dans le domaine de l'emploi et de la formation professionnelle | Gemeinschaftsinitiative zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen im Bereich Beschäftigung und berufliche Bildung |
Initiative Emploi-Integra | Initiative Beschäftigung-Integra |
instabilité d'un emploi | Unsicherheit des Arbeitsplatzes |
Integra-Emploi | Aktionsbereich INTEGRA |
intégration des préoccupations en matière d'emploi dans l'ensemble des politiques | durchgängige Berücksichtigung von Beschäftigungsaspekten |
intégration des préoccupations en matière d'emploi dans l'ensemble des politiques | Einbeziehung des Beschäftigungsaspektes in alle Bereiche |
jeunes à la recherche d'un premier emploi | schulentlassene Jugendliche |
jeunes à la recherche d'un premier emploi | Schulentlassene |
le libre choix d'un emploi | die freie Wahl des Arbeitsplatzes |
le ré-emploi de la main d'oeuvre rendue disponible | die Wiederbeschaeftigung der freigewordenen Arbeitskraefte |
maintenir l'emploi | Arbeitsplätze erhalten |
mesure incitative à l'emploi | beschäftigungsfördernde Maßnahme |
niveau d'emploi élevé | hohes Beschäftigungsniveau |
niveau d'emploi élevé | hoher Beschäftigungsstand |
Observatoire de l'emploi | Beobachtungssystem für Beschäftigungsfragen |
Office central de répression de l'immigration illégale et de l'emploi d'étrangers sans titre | Zentralstelle zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Bechäftigung von Ausländern |
office central pour la répression de l'immigration irrégulière et de l'emploi des étrangers sans titre | Zentralstelle zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Bechäftigung von Ausländern |
office de l'emploi du Land | Landesarbeitsamt |
Office national pour l'emploi | Landesamt für Arbeitsbeschaffung |
Organisme pour l'emploi de la main-d'oeuvre | Anstalt für die Beschäftigung von Arbeitskräften |
Organisme pour l'emploi de la main-d'oeuvre | Amt für die Beschäftigung der Arbeitskräfte |
Pacte de confiance européen pour l'emploi, la croissance et la compétitivité | Europäischer Vertrauenspakt für Beschäftigung, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit |
pacte européen pour l'emploi | Europäischer Beschäftigungspakt |
pacte pour l'emploi | Bündnis für Arbeit |
paquet emploi | Beschäftigungspaket |
paquet Emploi | Beschäftigungspaket |
participation à l'emploi | Teilnahme am Erwerbsleben |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | Arbeitssuchende |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | Jobsucher |
personne apte et disponible à la recherche d'un emploi | Arbeitslose |
politique active de l'emploi | aktive arbeitsmarktpolitische Maßnahmen |
politique active en matière d'emploi | aktive Beschäftigungspolitik |
politique nationale concernant la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées | innerstaatliche Politik auf dem Gebiet der beruflichen Rehabilitation und der Beschäftigung Behinderter |
politique prospective de l'emploi | vorausschauende Arbeitsmarktpolitik |
principe de l'égalité des chances et de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes en matière d'emploi et de travail | Grundsatz der Chancengleichheit und der Gleichbehandlung von Männern und Frauen in Arbeits- und Beschäftigungsfragen |
Programme communautaire pour l'emploi et la solidarité sociale | Gemeinschaftsprogramm für Beschäftigung und soziale Solidarität |
Programme d'action pour le développement local de l'emploi | Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsförderung |
Programme d'action pour le développement local de l'emploi | Aktionsprogramm zur örtlichen Beschäftigungsentwicklung |
Programme mondial de l'emploi | Weltbeschäftigungsprogramm |
programmes de création d'emplois | Arbeitsbeschaffungsprogramme |
promotion de l'emploi | Förderung der Beschäftigung |
promouvoir les facilités d'emploi des travailleurs | die berufliche Verwendbarkeit der Arbeitskräfte fördern |
protection de l'emploi | Kündigungsschutz |
protection de l'emploi | Sicherung des Arbeitsplatzes |
période d'emploi | Beschäftigungszeiten |
qualité de l'emploi | Qualität der Arbeitsplätze |
qualité de l'emploi | Arbeitsplatzqualität |
Rapport sur l'évolution de l'emploi et de la situation sociale en Europe | Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage in Europa |
rapport unique sur l'emploi | Gesamtbericht zur Beschäftigung |
Recommandation concernant l'emploi et les conditions de travail et de vie du personnel infirmier | Empfehlung betreffend die Beschäftigung und die Arbeits- und Lebensbedingungen des Krankenpflegepersonals |
Recommandation No 111 concernant la discrimination en matière d'emploi et de profession | Empfehlung Nr. 111 betreffend die Diskriminierung in Beschäftigung und Beruf |
Recommandation No 122 concernant la politique de l'emploi | Empfehlung Nr. 122 betreffend die Beschäftigungspolitik |
Recommandation concernant les conditions d'emploi des travailleurs des plantations | Empfehlung betreffend die Arbeitsbedingungen der Plantagenarbeiter |
Recommandation concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Empfehlung betreffend das Mindestalter für die Zulassung zur Beschäftigung |
rotation des emplois | Rochierung, Rochade |
rotation des emplois | Arbeitsplatztausch |
rotation des emplois | job-rotation |
réalisation du plein et du meilleur emploi | Vollbeschäftigung und bessere Beschäftigung |
réforme créatrice d'emplois | beschäftigungswirksame Reform |
réforme créatrice d'emplois | arbeitsplatzschaffende Reform |
réforme génératrice d'emplois | beschäftigungswirksame Reform |
réforme génératrice d'emplois | arbeitsplatzschaffende Reform |
Réseau de coordonnateurs de l'emploi | Netz der Beschäftigungskoordinatoren |
Réseau des coordonnateurs de l'emploi | Netz der Beschäftigungskoordinatoren |
réseau européen de services de l'emploi | EURES-Netz |
réservoir d'emplois | Beschäftigungsquelle |
réservoir d'emplois | Quelle neuer Arbeitsplätze |
réservoir d'emplois | Beschäftigungsmöglichkeit |
sauvegarder la continuité de l'emploi | dafuer sorgen,dass keine Unterbrechung in der Beschaeftigung eintritt |
Section "Emploi, affaires sociales, citoyenneté" | Fachgruppe "Beschäftigung, Sozialfragen, Unionbürgerschaft" |
service de l'emploi | Arbeitsvermittlungsdienst |
service de l'emploi | Arbeitsmarktverwaltung |
Services européens de l'emploi | EURES-Netz |
Sommet des femmes pour l'emploi | Frauenarbeitsgipfel |
sommet social tripartite pour la croissance et l'emploi | Dreigliedriger Sozialgipfel für Wachstum und Beschäftigung |
stratégie coopérative pour la croissance et l'emploi | kooperative Strategie für Wachstum und Beschäftigung |
stratégie coordonnée de l'emploi | koordinierte Beschäftigungsstrategie |
stratégie européenne pour l'emploi | Europäische Beschäftigungsstrategie |
Stratégie pour l'emploi et Fonds social européen | Beschäftigungstrategie und Europäischer Sozialfonds |
système des emplois réservés | Behinderten vorbehaltene Stellen |
Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich |
Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich |
Système européen de documentation sur l'emploi | Europaïsches Dokumentationssystem für Beschäftigung |
Système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi | System zur gegenseitigen Unterrichtung über Beschäftigungspolitische Massnahmen |
système mutuel d'information sur les politiques de l'emploi | System der gegenseitigen Unterrichtung über die Beschäftigungspolitiken |
ségrégation des emplois | Aufteilung der Berufsfelder |
ségrégation des emplois | Trennung in der Berufswelt |
tableau de bord d'indicateurs en matière sociale et d'emploi | Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Indikatoren |
task-force européenne sur l'emploi | Europäische Task-Force "Beschäftigung" |
totalisation des périodes d'assurance, d'emploi ou de résidence | Zusammenrechnung der Versicherungs-, Beschäftigungs- oder Wohnzeiten |
transition de l'école à l'emploi | Übergang von der Schule ins Berufsleben |
transition de l'école à l'emploi | Übergang von der Schule zum Beruf |
transition de l'école à l'emploi | Übergang vom Bildungs- bzw. Ausbildungssystem ins Erwerbsleben |
transition formation-emploi | Übergang von der Schule zum Beruf |
transition formation-emploi | Übergang von der Schule ins Berufsleben |
transition formation-emploi | Übergang vom Bildungs- bzw. Ausbildungssystem ins Erwerbsleben |
un niveau d'emploi élevé et durable | ein dauerhaft hohes Beschäftigungsniveau |
écart entre les hommes et les femmes en matière d'emploi | geschlechtsspezifische Diskrepanz bei der Beschäftigung |
écart entre les hommes et les femmes en matière d'emploi | Unterschiede bei der Beschäftigung von Frauen und Männern |
égalité des chances hommes/femmes en matière d'emploi et de formation professionnelle | Chancengleichheit für Frauen in den Bereichen Beschäftigung und Berufsausbildung |