French | German |
Action communautaire concernant l'analyse,la recherche,la coopération et l'action de la Commission dans le domaine de l'emploi | Gemeinschaftsaktion auf dem Gebiet der Analyse,der Forschung,der Zusammenarbeit und der Massnahmen zur Beschäftigung |
action en faveur de l'emploi | Massnahme zur Förderung der Beschäftigung |
actions de formation-emploi | Ausbildungs-und Beschäftigungsmaßnahmen |
adaptation du point de vue de l'emploi | Anpassung auf dem Arbeitsmarkt |
admission à des fins d'emploi | Einreise zur Ausübung einer Beschäftigung |
affecter à un emploi | in eine Planstelle einweisen |
Annexe I-Emplois de conseiller principal et de conseiller dont les titulaires sont détachés | Anhang I-Abgeordnete Hauptberater und Berater |
aptitude à l'emploi | Beschäftigungsfähigkeit |
augmenter les possibilités d'emplois pour leurs nationaux sur leur propre territoire | den Buergern im eigenen Land erweiterte Beschaeftigungsmoeglichkeiten schaffen |
autorisation d'emploi FSTD | FSTD-Zulassung |
avis de vacance d'emploi | Stellenausschreibung |
banque de l'emploi | Arbeitsstellennachweis der Arbeitsämter |
Colloque "Le contrôle de l'armement et l'emploi" | Kolloquium "Rüstungskontrolle und Beschäftigung" |
Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi | Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermaßnahmen im Beschäftigungsbereich |
Comité de l'emploi | Beschäftigungsausschuss |
Comité de la Convention sur l'emploi de l'informatique dans le domaine des douanes | Ausschuss für das Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich |
Comité permanent de l'emploi | Ständiger Ausschuss für Beschäftigungsfragen |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux mesures d'incitation communautaires dans le domaine de l'emploi | Ausschuss für die Durchführung des Beschlusses über gemeinschaftliche Maßnahmen zum Anreiz im Bereich der Beschäftigung |
Commission des affaires sociales, de l'emploi et de l'éducation | Ausschuss fuer soziale Angelegenheiten, Beschaeftigung und Bildung |
compétence d'emploi | Einsatzkompetenz |
concept générique d'emploi | generisches Einsatzkonzept |
concepts d'emploi de forces de police | Konzepte für den Einsatz von Polizeikräften |
conditions normales d'emploi | bestimmungsgemässer Gebrauch |
Conférence "Contrôle de l'armement et emploi" | Tagung "Rüstungskontrolle und Beschäftigung" |
Conférence "Crise d'emplois et syndicats" | Konferenz "Beschäftigungskrise und Gewerkschaften" |
Conseil "Emploi et politique sociale" | Rat Beschäftigung und Sozialpolitik |
Conseil pour le Marché de l'Emploi | Rat fuer den Arbeitsmarkt |
constance de l'emploi de la main d'oeuvre | Vollbeschäftigung |
Convention concernant l'emploi des femmes aux travaux souterrains dans les mines de toutes catégories | Übereinkommen über die Beschäftigung von Frauen bei Untertagearbeiten in Bergwerken jeder Art |
Convention concernant la limitation de l'emploi de la force pour le recouvrement des dettes contractuelles | Abkommen betreffend die Beschränkung der Anwendung von Gewalt bei der Eintreibung von Vertragsschulden |
Convention concernant la promotion de l'emploi et la protection contre le chômage | Übereinkommen über Beschäftigungsförderung und den Schutz gegen Arbeitslosigkeit |
convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen |
convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | Übereinkommen über inhumane Waffen |
convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | VN-Waffenübereinkommen |
Convention sur la continuité de l'emploi gens de mer, 1976 | Übereinkommen über die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten |
Convention sur la politique de l'emploi, 1964 | Übereinkommen über die Beschäftigungspolitik |
Convention sur le service de l'emploi, 1948 | Übereinkommen über die Organisation der Arbeitsmarktverwaltung |
Convention sur le service de l'emploi, 1948 | Übereinkommen über die Arbeitsmarktverwaltung |
Convention sur les agences d'emploi privées | Übereinkommen über private Arbeitsvermittler, 1997 |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | Übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | Ottawa-Übereinkommen |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | Übereinkommen über das Verbot von Anti-Personenminen |
Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction | Antipersonenminen-Übereinkommen |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Übereinkommen über das Verbot chemischer Waffen |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction | Chemiewaffenübereinkommen |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | Übereinkommen über inhumane Waffen |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen |
Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | VN-Waffenübereinkommen |
Création d'emplois | Arbeitsbeschaffung |
DG Emploi, affaires sociales et inclusion | GD Beschäftigung, Soziales und Integration |
DG Emploi, affaires sociales et inclusion | Generaldirektion Beschäftigung, Soziales und Integration |
direction générale de l'emploi, des affaires sociales et de l'égalité des chances | GD Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit |
Direction générale V-Emploi,relations industrielles et affaires sociales | Generaldirektion V-Beschäftigung,Arbeitsbeziehungen und soziale Angelegenheiten |
disponible sur le marché de l'emploi | ohne Beschäftigung |
doctrine d'emploi des forces | Doktrin für den Kräfteansatz |
double emploi | Doppelarbeit |
double-emploi entre les concours des différents instruments financiers | Doppeleinsatz der verschiedenen Finanzierungsinstrumente der Gemeinschaft |
déclaration CE de conformité et d'aptitude à l'emploi | EG-Konformitätserklärung und Gebrauchstauglichkeitserklärung |
déclaration de vacance d'emplois | Verkündung von freien Stellen |
dégagement d'emplois | Freisetzung von Planstellen |
détourné de son emploi régulier | ihrer ordnungsgemässen Bestimmung entzogen |
détournés de leur emploi régulier | ihrer ordnungsgemässen Bestimmung entzogen |
développement des structures de l'emploi et de la formation | Entwicklung von Beschäftigungs-und Ausbildungsstrukturen |
emploi agricole | Beschäftigung in der Landwirtschaft |
emploi courant d' | handelsüblich |
emploi dans les services | Beschäftigung im Dienstleistungssektor |
emploi de la force | Zwangsanwendung |
emploi de la force | Gewaltanwendung |
emploi de la force | Anwendung von Zwang |
emploi de la force | Anwendung von Gewalt |
emploi des ressources | Ressourceneinsatz |
emploi des émulsifiants | Schaumeinsatz |
emploi d'une même spécialité professionnelle | Dienstposten gleicher Fachrichtung |
emploi durable | dauerhafter Arbeitsplatz |
Emploi et affaires sociales | Beschaeftigung und soziale Angelegenheiten |
emploi féminin | Beschäftigung von Frauen |
emploi indiscriminé | willkürlicher Einsatz |
emploi indiscriminé | wahlloser Einsatz |
emploi industriel | Beschäftigung in der Industrie |
emploi officiel d'une langue | amtlicher Sprachgebrauch (diever uffizial d'in linguatg) |
emploi permanent | Dauerplanstelle |
emploi très spécialisé | Dienstposten mit fachlich sehr spezialisierten Aufgaben |
emploi à pourvoir | zu besetzende Stelle |
emplois alternatifs | alternative Beschäftigungsmöglichkeiten |
emplois créés | neu geschaffene Arbeitsplätze |
Emplois en équivalent temps plein | Beschäftigung in Vollzeitäquivalent |
emplois maintenus | erhaltene Arbeitsplätze |
emplois n'ayant pas un caractère durable | Arbeitsplätze ohne dauerhaften Charakter |
emplois nécessitant des qualifications spéciales | die besondere Fachkenntnisse erfordern |
emplois nécessitant des qualifications spéciales | Dienstposten, die besondere Fachkenntnisse erfordern |
emplois nécessitant des qualifications spéciales | Dienstposten |
emplois perdus | verlorengegangene Arbeitsplätze |
emplois qualifiés | qualifizierte Beschaeftigungen |
employé en emploi partiel | teilzeitlich angestellter Arbeitsnehmer |
en raison de l'emploi | auf Grund des Dienstverhaeltnisses |
exercer les fonctions correspondant à l'emploi auquel il a été affecté | die Obliegenheiten des von ihm besetzten Postens wahrnehmen |
expansion et valorisation de l'emploi | mehr und höherqualifizierte Arbeitsplätze |
faire double emploi | sich überschneiden |
fixation du niveau d'emploi | Einstufung der Planstelle |
fonctions et attributions que comporte chaque emploi-type | Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung |
Groupe de travail " Hauts fonctionnaires de l'emploi " | Arbeitsgruppe " Hohe Beamte der Arbeitsverwaltungen " |
Groupe de travail IV "Personnel" / Commission d'étude "Description des emplois" | Arbeitsgruppe IV "Personal" / Studiengruppe "Stellenbeschreibungen" |
Groupe de travail " Perspectives de l'emploi " | Arbeitsgruppe " Beschaeftigungsperspektiven " |
Groupe de travail " Perspectives économiques et structurelles - emploi et formation " | Arbeitsgruppe " Wirtschaftliche und strukturelle Voraussichten - Beschaeftigung und Ausbildung " |
Groupe de travail " Statistiques de l'emploi " | Arbeitsgruppe " Statistiken der Beschaeftigung " |
Groupe de travail " Statistiques de l'emploi dans les industries de la CECA " | Arbeitsgruppe " Statistik der Beschaeftigung in den Industrien der EGKS " |
groupe de travail "Technologie, croissance et emploi" | Attali-Gruppe |
groupe de travail "Technologie, croissance et emploi" | Arbeitsgruppe "Technologie, Wachstum und Beschäftigung" |
Groupe des Directeurs des agences nationales de l'emploi | Gruppe der Leiter der Arbeitsämter |
il est obligatoirement réintégré dans un emploi | er ist in die Planstelle einzuweisen |
impact des technologies sur l'emploi | Auswirkung der Technologie auf die Beschäftigung |
informatisation des services publics de l'emploi | Einführung der EDV in den öffentlichen Arbeitsvermittlungsstellen |
initiative créatrice d'emplois | arbeitsplatzschaffende Initiative |
initiative locale de création d'emplois | Örtliche Beschäftigungsinitiative |
initiative locale pour l'emploi | örtliche Beschäftigungsinitiative |
initiatives locales de création d'emplois - ILE | örtliche Beschäftigungsinitiativen,örtliche Initiativen zur Schaffung von Arbeitsplätzen |
Initiatives locales de développement et d'emploi | Lokale Entwicklungs-und Beschäftigungsinitiativen |
jeunes de moins de 25 ans en chômage ou demandeurs d'emploi | arbeitlose oder arbeitsuchende Jugendliche unter 25 Jahren |
le fonctionnaire peut être appelé à occuper un emploi par intérim | der Beamte kann voruebergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden |
le fonctionnaire put être appelé à occuper un emploi par intérim | der Beamte kann vorübergehend mit der Verwaltung eines Dienstpostens betraut werden |
les emplois dans l'administration publique | die Beschaeftigung in der oeffentlichen Verwaltung |
liberté d'emploi des specialistes | Freiheit der Beschaeftigung fuer die Fachkraefte |
matériel sanitaire d'emploi | Sanitätsverbrauchsmaterial |
ministre adjoint au ministère de l'emploi | Staatsminister für Beschäftigung |
ministre adjoint auprès du gouvernement et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé du commerce, de la technologie et de la protection des consommateurs | Staatsminister der Regierung und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Handel und Technologie und Verbraucherfragen |
ministre adjoint auprès du vice-premier ministre et au ministère de l'entreprise et de l'emploi, chargé des affaires du travail | Staatsminister im Amt des Stellvertretenden Premierministers Tanaiste und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer Zuständigkeit für Arbeitsmarktfragen |
ministre de l'emploi | Minister für Arbeit |
ministre de l'emploi et de la sécurité sociale | Minister für Arbeitsmarktfragen und soziale Sicherheit |
ministre de l'emploi et du travail, chargé de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes | Minister der Beschäftigung und der Arbeit, beauftragt mit der Politik der Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen |
ministre de l'entreprise et de l'emploi | Minister für Unternehmen und Beschäftigung |
Ministre des Affaires sociales et de l'Emploi | Minister für Soziales und Arbeit |
ministre des affaires sociales et de l'emploi | Minister für soziale und Arbeitsmarktfragen |
Ministre du Développement technologique, de la Recherche scientifique, de l'Emploi et de la Formation professionnelle | Minister der Technologischen Entwicklung, der Wissenschaftlichen Forschung, der Beschäftigung und der Berufsbildung |
Ministère des Affaires sociales et de l'Emploi | Ministerium für Soziales und Arbeit |
Ministère du travail et de l'emploi | Arbeitsministerium |
Ministère fédéral de l'économie et de l'emploi | Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit |
mode d'emploi | Behandlungsanweisung |
mode d'emploi | Handbuch |
mode d'emploi | Leitfaden |
mode d'emploi | Bedienungsanweisung |
mortier prêt a l'emploi | Fertigmörtel |
mortier prêt a l'emploi sec | Werktrockenmörtel |
muter dans un autre emploi | auf einen anderen Dienstposten versetzen |
mécanismes d'offre et de demande d'emploi | Mechanismen zur Zusammenführung von Arbeitsplatzangebot und-nachfrage |
méthodes de gestion prévisionnelle des emplois | Verfahren für eine vorausschauende Beschäftigungspolitik |
niveau d'emploi | Beschäftigungsstand |
niveau d'emploi | Beschäftigungsniveau |
nommer dans un emploi permanent | in eine Dauerplanstelle einweisen |
non-recours à la menace ou à l'emploi de la force | Enthaltung von der Androhung oder Anwendung von Gewalt |
Note relative aux mesures d'enseignement et d'emploi en faveur des jeunes travailleurs | Bericht ueber Bildungs- und Arbeitsmassnahmen berufstaetiger Jugendlicher |
nouveaux demandeurs d'emploi | erstmals Arbeitsuchender |
offre d'emploi anonyme | nicht auf den Namen lautendes Stellenangebot |
offre d'emploi nominative | auf den Namen lautendes Stellenangebot |
offres d'emploi non satisfaites | offene Stellen |
Ordonnance sur le service de l'emploi | Verordnung vom 16.Januar 1991 über die Arbeitsvermittlung und den Personalverleih |
Ordonnance sur le service de l'emploi | Arbeitsvermittlungsverordnung |
pays d'emploi | Beschäftigungsland |
peintures prêtes à l'emploi | gebrauchsfertige Anstrichfarben |
personnes désireuses d'exercer un emploi | Arbeitswillige |
perspectives d'emploi | Erwerbsmöglichkeiten |
pertes d'emploi | Arbeitsplatzverluste |
planification d'emploi | Einsatzplanung |
politique de l'emploi et du travail | Beschäftigungs- und Arbeitsmarktpolitik |
politique structurelle de l'emploi | strukturelle Beschäftigungspolitik |
poste indiqué en caractères gras dans le tableau des emplois auprès d'Europol | in Fettschrift aufgeführter Dienstposten |
pourvoi à la vacance d'emplois | Besetzung freier Planstellen |
premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi | Premierminister, "ministre d'Etat", Minister der Finanzen, Minister für Arbeit und Beschäftigung |
prime à l'emploi | Beschäftigungsprämie |
prime à l'emploi | Beschäftigungsbeihilfe |
primes spéciales pour l'emploi et le recrutement de jeunes | besondere Beschäftigungs- oder Einstellungsbeihilfen für Jugendliche |
problèmes de l'emploi/marché du travail | Arbeitsmarktangelegenheiten |
programme d'emploi | Beschäftigungsprogramm |
projet de création d'emplois complémentaires | Arbeitsbeschaffungsprojekt |
promotion de l'emploi | Beschäftigungsförderung |
promotion de l'emploi | Arbeitsplatzförderung |
propriétés d'emploi des aciers | Verwendungseigenschaften von Stählen |
Protocole concernant la prohibition de l'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques | Protokoll über das Verbot der Verwendung von erstickenden, giftigen oder ähnlichen Gasen sowie von bakteriologischen Mitteln im Kriege |
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Brandwaffen Protokoll III |
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des armes incendiaires | Protokoll III zum VN-Waffenübereinkommen |
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen Protokoll II |
Protocole sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi des mines, pièges et autres dispositifs, tel qu'il a été modifié le 3 mai 1996 | Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen |
Protocole visant à limiter et à réglementer la culture du pavot, ainsi que la production, le commerce international, le commerce de gros et l'emploi de l'opium | Protokoll über die Beschränkung und Regelung des Anbaues der Mohnpflanze, der Erzeugung von Opium, des internationalen Handels und Grosshandels mit Opium und seiner Verwendung |
précautions particulières d'emploi | Vorsichtshinweise für den Gebrauch |
préférence communautaire à l'emploi | EG-Angehörigen bei der Stellenbesetzung Vorrang einräumen |
prévisions d'emploi | Prognosen über die Arbeitsmarktlage |
périodes de cotisation ou d'emploi | Beitrags- oder Beschäftigungszeiten |
quitter un emploi | den Arbeitsplatz verlassen |
rapport d'emploi | Beschäftigungsverhältnis |
Rapport sur l'emploi | Bericht über die Lage auf dem Arbeitsmarkt |
Rapport sur l'action en faveur de la création d'emplois dans les services de l'Etat | Bericht über die Aktion Schaffung neuer Arbeitsplätze bei der Zentralbehörde |
Recommandation concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Empfehlung betreffend die Kontinuität der Beschäftigung von Seeleuten |
Recommandation concernant les problèmes de l'emploi découlant de l'évolution technique à bord des navires | Empfehlung betreffend Beschäftigungsprobleme, die sich aus der technischen Entwicklung an Bord ergeben |
Recommandation concernant les procédures de détermination des conditions d'emploi dans la fonction publique | Empfehlung betreffend Verfahren zur Festsetzung der Beschäftigungsbedingungen im Öffentlichen Dienst |
remplacer des emplois perdus | verlorengegangene Arbeitsplätze ersetzen |
réglementation fixant les conditions d'emploi des agents locaux | Beschäftigungsbedingungen für die örtlichen Bediensteten |
réglementation fixant les conditions d'emploi des agents locaux | Beschaeftigungsbedingungen fuer die oertlichen Bediensteten |
réintégrer l'emploi | auf dem Dienstposten wiederverwendet werden |
répondre à un emploi offert | sich um eine angebotene Stelle bewerben |
réponse optimale à l'offre d'emploi | optimale Nutzung der Stellenangebote |
Réunion "Croissance et emploi" | Sitzung "Wachstum und Beschäftigung" |
s'abstenir de tout emploi des forces armées | sich jedes Einsatzes bewaffneter Kraefte enthalten |
salariés étrangers ayant un emploi | beschäftigte ausländische Arbeitnehmer |
se trouvant sans emploi après la cessation du service | arbeitlos nach dem Ausscheiden aus dem Dienst |
se voir retirer un emploi | einer Stelle enthoben werden |
secrétaire d'Etat au ministère de l'emploi | Parlamentarischer Staatssekretär, Ministerium für Arbeit |
secrétaire d'Etat auprès du ministre de l'emploi et de la sécurité sociale | Staatssekretär beim Minister für Arbeitsmarktfragen und soziale Sicherheit |
secrétaire d'Etat auprès du premier ministre, chargé de l'emploi | Staatssekretär beim Premierminister, zuständig für Beschäftigung |
secrétaire d'Etat aux affaires sociales et à l'emploi | Staatssekretär für soziale und Arbeitsmarktfragen |
secrétaire d'Etat à l'emploi et à la formation professionnelle | Staatssekretär für Beschäftigung und Berufsbildung |
section spécialisée "Emploi, affaires sociales, citoyenneté" | Fachgruppe SOC |
section spécialisée "Emploi, affaires sociales, citoyenneté" | Fachgruppe Beschäftigung, Sozialfragen, Unionsbürgerschaft |
Services extérieurs de la Division de l'Emploi et de la Formation professionnelle | Außendienststellen der Abteilung Beschäftigung und Berufsausbildung |
services publics de l'emploi | öffentliche Arbeitsvermittlungsstelle |
services publics de l'emploi | öffentliche Arbeitsverwaltungen |
services publics de l'emploi | öffentliche Arbeitsvermittlungsstellen |
sous-emploi caractérisé | ausgeprägte Unterbeschäftigung |
sous-emploi structurel | strukturelle Unterbeschäftigung |
sous-emploi structurel | strukturbedingte Unterbeschäftigung |
Stratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance | Europa 2020 |
Stratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance | Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020" |
Stratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum |
Stratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance | EU-2020-Strategie |
Stratégie Europe 2020 pour l'emploi et la croissance | Strategie Europa 2020 |
stratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | EU-2020-Strategie |
stratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | Europa 2020 |
stratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | Strategie der Europäischen Union für Beschäftigung und intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum |
stratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | Strategie für Beschäftigung und Wachstum "Europa 2020" |
stratégie Europe 2020 pour l'emploi et une croissance intelligente, durable et inclusive | Strategie Europa 2020 |
Suivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen I | Beobachtung der Berchäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds I |
Suivi de l'emploi national et mise en oeuvre du Fonds Social Européen II | Beobachtung der Beschäftigungslage in den Mitgliedstaaten und Abwicklung der Programme des Europäischen Sozialfonds II |
système de recherche d'emploi | System zur Stellensuche |
Système européen de diffusion des offres et des demandes d'emploi enregistrées en compensation internationale | Europäisches System für die Übermittlung von Stellenangeboten und Arbeitsgesuchen im internationalen Ausgleich |
tableau des emplois et ressources | Kapitalflussrechnung |
Tarif des émoluments de la loi sur le service de l'emploi | Verordnung vom 16.Januar 1991 über Gebühren,Provisionen und Kautionen im Bereich des Arbeitsvermittlungsgesetzes |
Tarif des émoluments de la loi sur le service de l'emploi | Gebührenverordnung zum Arbeitsvermittlungsgesetz |
Task force "Emploi et conditions de vie soutenables" | Arbeitsgruppe für Beschäftigung und bestandsfähige Entwicklung |
tendance à la détérioration de l'emploi | rückläufige Beschäftigungstrends |
titulaire d'un emploi | Inhaber eines Dienstpostens |
tous ceux qui souhaiterent un emploi | alle erwerbswilligen Bürger |
transformation d'emplois | Umwandlung von Stellen |
transformation de crédits en emplois | Umwandlung von Mitteln in Planstellen |
transformation d'un emploi en ... | Umwandlung einer Planstelle in eine andere |
transformations d'emplois | Stellenumwandlungen |
un programme consacré aux problèmes de l'emploi des femmes | ein Programm zur Loesung der Beschaeftigungsprobleme fuer Frauen |
être affecté à un autre emploi | in einer anderen Planstelle verwendet werden |
être titulaire d'un emploi | ein Amt bekleiden |