Subject | French | German |
gen. | Académie de droit international de la Haye | Haager Akademie fuer internationales Recht |
gen. | Académie de Droit International, La Haye | Völkerrechtsakademie, Den Haag |
gen. | accorder les droits de vente à plusieurs organisations de vente des pays importateurs | die Vertriebsrechte an mehrere Vertriebsorganisationen der Importlaender vergeben |
gen. | acquisition du droit à la retraite pour les années antérieures | rückwirkender Erwerb von Rentenanwartschaften |
gen. | acte administratif créateur de droits | gestaltender Verwaltungsakt |
gen. | actes de droit dérivé de force non contraignante | abgeleitete nachgiebige Rechtsakte |
gen. | actes de force contraignante relevant du droit dérivé des traités | von den Verträgen abgeleitete zwingende Rechtsakte |
gen. | admettre un compte de plein droit | Anerkennen einer Rechnung |
gen. | agences de droit communautaire | gemeinschaftliche Exekutivagenturen |
gen. | agent contractuel de droit public | Vertragsbediensteter |
comp. | alignement à droit | rechtsbündige Ausrichtung |
comp. | alignement à droit | rechtsbündige Justierung |
comp. | aligné à droit | rechtsbündig |
comp. | aligné à droit | rechts ausgerichtet |
gen. | aller droit au but,sans ambages | in medias res |
gen. | allocation nette des droits de tirage spéciaux | Nettozuteilung an Sonderziehungsrechten |
gen. | allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire | behauptete Verstösse gegen das Gemeinschaftsrecht oder Missstände bei der Anwendung desselben |
gen. | ambassadeur pour les Droits de l'Homme | Beauftragter für Menschenrechte |
gen. | angle supérieur droit | rechte obere Ecke |
gen. | angle supérieur droit | obere rechte Ecke |
gen. | antenne chargée des droits de l'homme | Menschenrechtsbüro |
gen. | application correcte des droits à l'importation | ordnungsgemässe Erhebung der Eingangsabgaben |
gen. | appliquer un droit nul | Zollfreiheit gewähren |
gen. | aspirateur droit | Mandstaubsauger |
gen. | Association pour la Liberté, le Fédéralisme et le Droit | Vereinigung für Freiheit,Föderalismus und Recht |
gen. | Association pour la Liberté, le Fédéralisme et le Droit | RN |
gen. | Association pour la Liberté, le Fédéralisme et le Droit | Redressement National |
gen. | Association pour le droit agricole | Vereinigung für Agrarrecht |
gen. | au droit de.. | auf gleicher Höhe mit |
gen. | au droit de.. | geradlinig mit |
gen. | au prorata de leurs droits sociaux | entsprechend deren Gesellschaftsrechten |
gen. | autorités ayant le droit de réquisition,ayants droit à réquisitionner | requisitionsberechtigte Instanzen |
gen. | avoir droit à | Anspruch haben auf |
gen. | avoir le droit d'être entendu | das Recht haben,gehört zu werden |
gen. | avoir un droit de priorité pour être réintégré | Vorrecht auf Wiederverwendung haben |
gen. | ayant droit | anspruchsberechtigter Angehöriger |
gen. | ayant droit | anspruchsberechtigte Person |
med. | bloc de branche droit | Rechtsschenkelblock |
med. | bloc de branche droit incomplet | Rechtsverzoegerung |
med. | bloc de branche droit incomplet | Rechtsverspaetung |
gen. | bord droit | rechtsliegende Kante |
gen. | bord droit | rechter Rand |
med. | bourse du droit antérieur | Bursa musculi recti femoris |
comp. | bouton droit de souris | rechte Maustaste |
min.prod., UN | Bureau des affaires maritimes et du Droit de la Mer | Büro für maritime Angelegenheiten und Seerecht |
gen. | Bureau des institutions démocratiques et des droits de l'homme | Büro für demokratische Institutionen und Menschenrechte |
gen. | Bureau des Nations unies pour les droits de l'homme en Abkhazie | VN-Menschenrechtsbüro in Abchasien |
gen. | Bureau des Nations unies pour les droits de l'homme en Abkhazie | Menschenrechtsbüro der Vereinten Nationen in Abchasien |
gen. | Bureau sous-commission "droits de l'homme" | Vorstand des Unterausschusses Menschenrechte |
gen. | catalogue de droits | Katalog von Rechten |
gen. | Chambre des droits de l'homme | Menschenrechtskammer |
gen. | Charte des droits fondamentaux de l'UE | EU-Charta der Grundrechte |
gen. | Charte des droits fondamentaux de l'UE | EU-Grundrechtecharta |
gen. | Charte des droits fondamentaux de l'UE | Charta der Grundrechte der Europäischen Union |
gen. | Chef du bureau de législation - Tarif des droits de douane | leiter des Referats Gesetzgebung - Einfuhrzolltarif |
comp. | clic sur le bouton droit | Klick auf der rechten Maustaste |
comp. | code de droit d'accès | Berechtigungsschlüssel |
comp. | code de droit d'accès | Berechtigungszeichen |
med. | coeur droit | Cor venosum |
gen. | coin inférieur droit | untere rechte Ecke |
gen. | coin supérieur droit | rechte obere Ecke |
gen. | coin supérieur droit | obere rechte Ecke |
gen. | Comité de contact pour le droit de suite au profit de l'auteur d'une oeuvre d'art originale | Kontaktausschuss für das Folgerecht des Urhebers des Originals eines Kunstwerks |
gen. | Comité de contact pour l'harmonisation de certains aspects du droit d'auteur et des droits voisins dans la société de l'information | Kontaktausschuss für die Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft |
gen. | Comité des droits de l'homme et de la démocratie | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | Comité des droits de l'homme et de la démocratie | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Comité pour la défense des droits légitimes | Komitee für die Verteidigung der Menschenrechte |
gen. | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | Comité pour le développement et la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que pour le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | Comité pour les actions visant au développement et à la consolidation de la démocratie et de l'état de droit ainsi que le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Commissaire aux droits de l'homme | Europäischer Kommissar für Menschenrechte |
gen. | Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören |
gen. | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme | Kommissar des Ostseerats für demokratische Institutionen und Menschenrechte, einschließlich der Rechte von Personen, die Minderheiten angehören |
gen. | Commission ad hoc sur le droit international | Ad-hoc-Ausschuss "Völkerrecht" |
gen. | Commission consultative pour les questions de droit international public | Beratungsausschuss fuer Voelkerrechtliche Fragen |
gen. | Commission de réforme du droit des sociétés | Reformausschuss fuer Gesellschaftsrecht |
gen. | commission des droits de la femme dans les pays euro-méditerranéens | Ausschuss für die Rechte der Frau in den Mittelmeeranrainerstaaten |
gen. | Commission du Droit International | Voelkerrechtskommission |
gen. | Commission du Droit International | Kommission für Völkerrecht |
gen. | Commission européenne pour la démocratie par le droit | Venedig-Kommission |
gen. | Commission européenne pour la démocratie par le droit | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht |
gen. | commission politique, de sécurité et des droits de l'homme | Ausschuss für politische Angelegenheiten, Sicherheit und Menschenrechte |
gen. | Commission préparatoire de l'Autorité internationale des Fonds Marins et du Tribunal international du Droit de la Mer | Vorbereitungskommission für die Internationale Meeresbodenbehörde und den Internationalen Seegerichtshof |
gen. | communauté de droit | Rechtsgemeinschaft |
gen. | comporter de droit l'exclusion immédiate de la salle | die unverzügliche Verweisung aus dem Plenarsaal zur Folge haben |
gen. | compétence du Conseil fédéral fondée sur le droit de nécessité | Notrechtskompetenz des Bundesrates |
gen. | confirmation du droit de cité | Bürgerrechtsbestätigung |
gen. | connaissance élémentaire du droit et des lois | Rechts- und Gesetzeslehre |
gen. | connaissances de droit maritime | Kenntnisse in Seerecht |
gen. | Conseil de l'Institut suisse de droit comparé | Rat des Schweizerischen Instituts für Rechtsvergleichung |
gen. | conserver les droits à l'avancement | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen behalten |
gen. | contingents admis en franchise de droits | zollfreie Kontingente |
gen. | contrôle de l'application du droit communautaire | Kontrolle der Anwendung des Gemeinschaftsrechts |
gen. | Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux | Abkommen betreffend den Geltungsbereich der Gesetze in Ansehung der Wirkungen der Ehe auf die Rechte und Pflichten der Ehegatten in ihren persönlichen Beziehungen und auf das Vermögen der Ehegatten |
gen. | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances et des personnes neutres en cas de guerre sur terre | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der neutralen Mächte im Falle eines Landkriegs |
gen. | Convention concernant les droits et les devoirs des puissances neutres en cas de guerre maritime | Abkommen betreffend die Rechte und Pflichten der Neutralen im Falle eines Seekriegs |
gen. | Convention concernant l'établissement d'un régime international de conservation des droits à l'assurance-invalidité-vieillesse-décès | Übereinkommen über die Herstellung eines internationalen Gegenseitigkeitsverhältnisses für die Wahrung der Rechte in der Invaliditäts-, Alters- und Hinterbliebenenversicherung |
gen. | Convention de Vienne sur le droit des traités entre Etats et organisations internationales ou entre organisations internationales | Wiener Übereinkommen über das Recht der Verträge zwischen Staaten und internationalen Organisationen oder zwischen internationalen Organisationen |
gen. | Convention européenne des droits de l'homme | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Convention européenne des droits de l'homme | Europäische Menschenrechtskonvention |
gen. | Convention européenne des droits de l'homme | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Convention européenne sur les effets internationaux de la déchéance du droit de conduire un véhicule à moteur | Europäisches Übereinkommen über die internationalen Wirkungen der Entziehung der Fahrerlaubnis für Kraftfahrzeuge |
gen. | Convention européenne sur l'exercice des droits des enfants | Europäisches Übereinkommen über die Ausübung von Kinderrechten |
gen. | Convention relative aux droits de l'enfant | Übereinkommen über die Rechte des Kindes |
gen. | Convention relative aux droits de l'enfant | Kinderrechtsübereinkommen |
gen. | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | Übereinkommen über den Entzug der Fahrerlaubnis |
gen. | convention relative aux décisions de déchéance du droit de conduire | Übereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über den Entzug der Fahrerlaubnis |
gen. | Convention relative à la reconnaissance internationale des droits sur les aéronefs | Abkommen über die internationale Anerkennung von Rechten an Luftfahrzeugen |
gen. | Convention sur la conservation des droits en matière de sécurité sociale, 1982 | Übereinkommen über die Einrichtung eines internationalen Systems zur Wahrung der Rechte in der Sozialen Sicherheit |
gen. | Convention sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 C87 | Übereinkommen über die Vereinigungsfreiheit und den Schutz des Vereinigungsrechtes |
gen. | Convention sur le droit d'association agriculture, de 1921 C11 | Übereinkommen über das Vereinigungs- und Koalitionsrecht der landwirtschaftlichen Arbeitnehmer |
gen. | Convention sur le droit d'association territoires non métropolitains, de 1947 C84 | Übereinkommen über das Vereinigungsrecht und die Beilegung von Arbeitsstreitigkeiten in den ausserhalb des Mutterlandes gelegenen Gebieten |
gen. | Convention sur le droit d'organisation et de négociation collective, 1949 | Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen |
gen. | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
gen. | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin: Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin |
gen. | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Bioethik-Konvention |
gen. | Convention sur les droits politiques de la femme | Internationales Abkommen über die politischen Rechte der Frau |
gen. | Convention universelle sur le droit d'auteur | Welturheberrechtsabkommen |
gen. | Convention visant au rapprochement des procédures nationales d'octroi du droit d'asile | Übereinkommen zur Angleichung der innerstaatlichen Asylverfahren |
gen. | coordination en matière de droits de l'homme | Koordinierung auf dem Gebiet der Menschenrechte |
gen. | Cour de droit administratif | Verwaltungsgerichtshof |
gen. | Cour de droit administratif | Verwaltungsabteilung |
gen. | Cour de droit administratif | Verwaltungsrechtliche Kammer |
gen. | Cour de droit administratif | Verwaltungsrechtliche Abteilung |
gen. | Croix du droit et de la liberte | Verdienstkreuz für Recht und Freiheit |
gen. | créance dérivant du droit public | öffentlich-rechtliche Forderung |
gen. | créance dérivant du droit public | Verpflichtung gegen das Gemeinwesen aus öffentlichem Rechte |
gen. | cumul de droits à ... | Zusammentreffen von Ansprüchen auf ... |
gen. | dans le respect de leurs droits et de leurs engagements internationaux | unter Achtung der Rechte und der internationalen Verpflichtungen |
gen. | dans le respect du droit national | nach Massgabe des nationalen Rechts |
gen. | demander un droit d'entrée temporaire | Ersuch um vorübergehende Einreise |
gen. | Directeur des Finances des Organismes de droit public | Direktion Finanzen der öffentlich-rechtlichen Körperschaften |
gen. | Direction Droits de l'homme,Bonne Gestion des affaires publiques et Démocratisation | Direktion Menschenrechte,Rechtsstaatlichkeit und Demokratisierung |
gen. | Direction générale de la législation pénale et des droits de l'homme | Generaldirektion Strafgesetzgebung und Menschenrechte |
gen. | dissolution de plein droit de la société | Auflösung der Gesellschaft ohne weiteres |
gen. | Division centrale de la Législation de Droit privé | Stababteilung Gesetzgebung Privatrecht |
gen. | Division de la Législation et du Droit public | Abteilung Gesetzgebung und öffentliches Recht |
gen. | Division Droit administratif | Abteilung Verwaltungsrechtliche Angelegenheiten |
gen. | Division Droit civil | Abteilung Zivilrechtliche Angelegenheiten |
gen. | Division Droit européen | Abteilung Europarecht |
gen. | Division Droit international | Abteilung Internationales Recht |
gen. | Division Droits de l'Homme | Abteilung Menschenrechte |
gen. | Division du droit d'asile | Asylangelegenheiten |
gen. | Division principale du Droit constitutionnel et du Droit pénal | Hauptabteilung Staats- und Strafrecht |
gen. | Division principale du Droit privé | Hauptabteilung Privatrecht |
pack. | droit alimentaire | Lebensmittelgesetz |
gen. | droit au remboursement de l'apport | Recht auf Rückgewährung der Einlage |
gen. | droit au remboursement des retenues | Anspruch auf Nachzahlung der Beträge |
gen. | droit commun européen de la vente | Gemeinsames Europäisches Kaufrecht |
gen. | droit communautaire européen en gestation | entstehendes europäisches Gemeinschaftsrecht |
comp. | droit d'accès | Zugriffsrecht |
gen. | droit d'accès | Berechtigung zum Zugriff |
gen. | droit d'accès à l'information | Recht auf Zugang zu Informationen |
gen. | droit d'amendement | Recht, Gesetzesentwürfe abzuändern, Änderungs- und Zusatzanträge zu stellen |
comp. | droit d'auteur | Autorrecht |
gen. | droit de bail | Steuer auf Miet- und Pachtverträge |
gen. | droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Wechselregress |
gen. | droit de commission du porteur d'un chèque exerçant son recours | Provisionsanspruch beim Checkregress |
gen. | droit de douane spécifique | spezifischer Zollsatz |
gen. | droit de jouissance | zur Nutzung berechtigt |
gen. | droit de la défense | Recht der Verteidigung |
gen. | droit de plainte | Antragsrecht |
gen. | droit de poursuite transfrontalière | Recht der polizeilichen Nacheile |
gen. | bdroit de propriété sur des arbres plantés sur le sol d'autrui | Eigentumsrecht an Bäumen auf fremdem Boden |
gen. | droit de recours à un médiateur | Recht auf Inanspruchnahme aussergerichtlicher Schlichtungsverfahren |
gen. | droit de reprise du propriétaire | Kündigungsrecht des Eigentümers |
gen. | droit de référer directement ses observations | Recht,seine Bemerkungen unmittelbar vorzutragen |
gen. | droit de séjour temporaire | zeitweiliges Aufenthaltsrecht |
gen. | droit des sécurités | Sicherungsrecht |
comp. | droit d'exploitation | Urheberrecht |
comp. | droit d'exploitation | Copyright |
comp. | droit d'exploitation | Autorrecht |
gen. | droit d'initiative | Recht der Gesetzesinitiative |
gen. | droit d'initiative partagé | nicht ausschließliches Initiativrecht |
gen. | droit découlant d'accord régi par le droit communautaire | Recht aus einem Abkommen,welches durch das Gemeinschaftsrecht geregelt ist |
gen. | droit exclusif de conclure des contrats de fournitures | ausschliessliches Recht zum Abschluss von Liefervertraegen |
gen. | droit français des procédures collectives | französisches Konkursrecht |
gen. | droit primaire | primäres Recht |
gen. | Droit pénal des mineurs | Bundesgesetz über das Jugendstrafrecht |
gen. | droit réduit | ermässigter Zollsatz |
gen. | droit spécifique | spezifischer Zollsatz |
gen. | droit à la rémunération | Anspruch auf Dienstbezüge |
gen. | droit à l'attribution définitive du marché | Anspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlags |
gen. | droit à l'autodétermination | Selbstbestimmungsrecht der Völker |
gen. | droit à l'autodétermination | Recht auf Selbstbestimmung |
gen. | droit à l'autodétermination et à l'indépendance des peuples rhodésien et namibien | Selbstbestimmungsrecht und Recht auf Unabhaengigkeit des rhodesischen und des namibischen Volkes |
gen. | droit à réintégration | Anspruch auf Wiederverwendung |
gen. | droit à un traitement différentiel | Anspruch auf Gehaltsausgleich |
gen. | droit à une pension complète | voller Rentenanspruch |
gen. | droit à échelle avec limitation de valeur | Staffelzollsatz mit Wertgrenze |
gen. | droits acquis ou en cours d'acquisition | Rechte oder Anwartschaftsrechte |
gen. | droits attachés aux actions | mit den Aktien verbundene Rechte |
gen. | droits ayant un caractère rémunératoire | Abgaben mit Gebührencharakter |
gen. | droits dans le capital d'autres entreprises | Anteile an anderen Unternehmen |
gen. | droits de garde et de gestion de titres | Gebühren für die Verwahrung und Verwaltung von Wertpapieren |
gen. | droits de la Communauté | Rechte der Gemeinschaft |
gen. | droits de pâturage des superficies communes en herbe | Anteilsrechte an gemeinschaftlichem Grünland |
gen. | droits de souscription non exercés | nicht in Anspruch genommene Bezugsrechte |
gen. | droits de timbre et d'enregistrement | Stempel- und Eintragungsgebühren |
gen. | droits de 5ème liberté | Rechte der fünften Freiheit |
gen. | droits des Etats membres | Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten |
gen. | droits d'inscription | Teilnahmegebühr |
gen. | droits d'inscription | Anmeldegebühr |
gen. | droits et actions de la victime | materielle und prozessuale Rechte des Geschädigten |
gen. | droits et avantages | Ansprüche und Vergünstigungen |
gen. | droits et devoirs | Rechte und Pflichten |
gen. | droits et obligations du fonctionnaire | Rechte un Pflichten des Beamten |
gen. | droits et obligations du fonctionnaire | Rechte und Pflichten des Beamten |
gen. | droits financiers | finanzielle Rechte |
gen. | droits immobiliers | Rechte an Grundstücken |
gen. | droits individuels des membres dans l'exercice de leur fonction | individuelle Rechte der Mitglieder in Ausübung ihres Mandats |
gen. | droits normalement exigibles à l'importation | übliche Einfuhrabgaben |
gen. | droits ou pouvoirs | Rechte oder Einflussmöglichkeiten |
gen. | droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publique | Urheberrechte an einer Veröffentlichung oder einer öffentlichen Mitteilung |
gen. | droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publique | Urheberrechte an einer Veroeffentlichung oder einer oeffentlichen Mitteilung |
gen. | droits raisonnables | angemessene Gebühren |
min.prod., fish.farm. | droits réciproques d'arraisonnement et d'inspection des navires | gegenseitige Rechte der Überprüfung und Inspektion |
gen. | droits spéciaux | Sonderrechte |
gen. | droits spéciaux | besondere Rechte |
gen. | droits spéciaux | Rechte |
gen. | droits statutaires | satzungsmässige Rechte |
gen. | droits à l'avancement | Anspruch auf Aufsteigen in den Dienstaltersstufen |
gen. | droits à pension susceptibles de réversion | auf Hinterbliebene übertragungsfähige Ruhegehaltsansprüche |
gen. | droits à pension susceptibles de réversion | auf Hinterbliebene uebertragungsfaehige Ruhegehaltsansprueche |
gen. | du côté droit | von der rechten Seite |
gen. | du côté droit | von der linken Seite |
gen. | du côté droit | auf der rechten |
gen. | du côté droit | auf der linken Seite |
gen. | débiteur d'une créance dérivant du droit public | Schuldner einer öffentlich-rechtlichen Forderung |
gen. | débiteur d'une créance dérivant du droit public | Schuldner einer Verpflichtung gegen das Gemeinwesen aus öffentlichem Rechte |
comp. | décalage à droit | Rechtsverschiebung |
gen. | décision non attaquée dans le délai de droit | nicht in der vorgeschiebenen Frist angefochtene Entscheidung |
gen. | déclaration commune liée au droit d'asile | gemeinsame Erklärung zum Asylrecht |
gen. | Déclaration du Ministre de l'Enseignement et des Sciences sur le droit de présenter des examens | Erklärung des Ministers für Unterricht und Wissenschaft über die Zulassung zu Prüfungen |
gen. | Déclaration portant reconnaissance du droit de pavillon des Etats dépourvus de littoral maritime | Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechts der Staaten ohne Meeresküste |
med. | Déclaration universelle sur le génome humain et les droits de l'homme | Allgemeine Erklärung über das menschliche Genom und die Menschenrechte |
gen. | déclarer quelqu'un déchu de ses droits | jemanden seines Rechts verlustig erklären |
gen. | déclarer quelqu'un déchu de ses droits | jemanden seiner Rechte verlustig erklären |
gen. | Décret sur la réintégration dans les Droits Civils | Erlass zur Wiederherstellung des Rechtsverkehrs |
gen. | délai ouvrant droit à | Frist |
gen. | délimitation par rapport à des droits nationaux antérieurs | Abgrenzung von älteren nationalen Rechten |
gen. | Ecole des Hautes Etudes économiques, sociales et du droit de Tilburg | Hochschule für Wirschaft, Sozial-, und Rechtswissenschaften, Tilburg |
gen. | ... en prenant aussi en considération les droits légitimes des Palestiniens | ... unter Beruecksichtigung der legitimen Rechte der Palaestinenser |
gen. | En termes de droits et obligations | nach dem Grundsatz der periodengerechten Zuordnung |
gear.tr. | engagement droit | Verzahnung mit gerade Zähnen |
gear.tr. | engrenage conique droit | Geradzahn-Kegelradpaar |
gen. | entrée en exemption de droits | abgabenfreie Einfuhr |
gen. | entrée en exemption de droits | Zollfreiheit |
gen. | envoi franc de taxes et de droits | taxfreie Sendung |
gen. | envoi franc de taxes et de droits | gebühren- und abgabenfreie Sendung |
gen. | exercer le droit de propriété sur les matières fissiles spéciales | das Eigentumsrecht an besonderen spaltbaren Stoffen ausueben |
gen. | exécution de bonne foi des obligations assumées conformément au droit international | Erfuellung voelkerrechtlicher Verpflichtungen nach Treu und Glauben |
gen. | faire droit à une demande | einem Antrag stattgeben |
pack. | filet droit | Flachgewinde |
pack. | filet droit | flachgängiges Gewinde |
pack. | filet droit | flaches Gewinde |
comp. | flèche de défilement à droit | Bildlaufpfeil rechts |
gen. | Fondation pour l'exploitation et la protection des droits d'auteur | Stiftung Nutzung und Schutz Urheberrechte |
gen. | garantir des droits | für Abgaben Sicherheit leisten |
gen. | gestion des droits individuels des fonctionnaires et agents | Verwaltung der persönlichen Rechte der Beamten und Bediensteten |
gen. | gestion des droits numériques | Management der digitalen Rechte |
gen. | Groupe de travail " Assurances-dommages - Droit de contrôle " | Arbeitsgruppe " Schadenversicherung - Aufsichtsrecht " |
gen. | Groupe de travail " Assurances-vie - Droit de contrôle " | Arbeitsgruppe " Lebensversicherung - Aufsichtsrecht " |
gen. | groupe de travail Droit de la mer | Arbeitsgruppe Seerecht |
gen. | Groupe de travail "Droit de séjour" | Arbeitsgruppe "Aufenthaltsrecht" |
gen. | Groupe de travail " Droit des sociétés " | Arbeitsgruppe " Gesellschaftsrecht " |
gen. | Groupe de travail " Droit des sociétés - Bilans " | Arbeitsgruppe " Gesellschaftsrecht - Bilanzen " |
gen. | Groupe de travail " Droit des sociétés - Fusions internationales " | Arbeitsgruppe " Gesellschaftsrecht - Internationale Fusionen " |
gen. | Groupe de travail " Droit d'établissement et libre prestation des services - Problèmes généraux " | Arbeitsgruppe " Niederlassungsrecht und freier Dienstleistungsverkehr - Allgemeine Probleme " |
gen. | Groupe de travail " Harmonisation des normes touchant aux conflits de lois en matière de droit du travail " | Arbeitsgruppe " Harmonisierung der fuer das Arbeitsrecht bedeutsamen Regeln des Konfliktrechts " |
gen. | Groupe de travail " Protection des droits de la personne face au développement des progrès techniques dans le domaine de l'informatique " | Arbeitsgruppe " Schutz der Rechte des Einzelnen angesichts der fortschreitenden technischen Entwicklung auf dem Gebiet der automatischen Datenverarbeitung " |
gen. | groupe de travail sectoriel "État de droit" | sektorale Arbeitsgruppe "Rechtsstaatlichkeit" |
gen. | Groupe "Droit de la mer" | Gruppe "Seerecht" |
gen. | Groupe "Droit des sociétés" Fusions transfrontalières | Gruppe "Gesellschaftsrecht" Grenzüberschreitende Verschmelzungen |
gen. | Groupe "Droit international public" | Gruppe "Völkerrecht" |
gen. | Groupe "Droit pénal matériel" | Gruppe "Materielles Strafrecht" |
gen. | Groupe "Droits de l'homme" | Gruppe "Menschenrechte" |
gen. | Groupe "Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes" | Gruppe "Grundrechte, Bürgerrechte und Freizügigkeit" |
gen. | Groupe "Droits fondamentaux, droits des citoyens et libre circulation des personnes" | Ad-hoc-Gruppe "Grundrechte und Unionsbürgerschaft" |
gen. | Groupe "Propriété industrielle" / Droit des marques | Gruppe "Gewerblicher Rechtsschutz" / Markenrecht |
gen. | Groupe "Préparation de la Conférence sur le droit de la mer" / Fonds marins - zone internationale | Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Meeresgrund - internationale Zone |
gen. | Groupe "Préparation de la Conférence sur le droit de la mer" / Pollution | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Verschmutzung |
gen. | Groupe "Préparation de la Conférence sur le droit de la mer" / Pêcheries | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Fischerei |
gen. | Groupe "Préparation de la Conférence sur le droit de la mer" / Recherche scientifique marine | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Wissenschaftliche Meeresforschung |
gen. | Groupe "Préparation de la Conférence sur le droit de la mer" / Transfert des techniques | + Gruppe "Vorbereitung der Seerechtskonferenz" / Technologietransfer |
gen. | Groupe "Questions de droit civil" | Ausschuss für Zivilrecht |
gen. | Groupe "Questions de droit civil" | Gruppe "Zivilrecht" |
gen. | Groupe "Questions sociales" / Directive sur les droits acquis des travailleurs en cas de fusion | Gruppe "Sozialfragen" / Richtlinie ueber die Rechte der Arbeitnehmer im Falle von Unternehmenszusammenschluessen |
gen. | gérance de droits d'auteur | Verwaltung von Urheberrechten |
gen. | gérance de droits d'auteur | Verwaltung von Urheberrechte |
gen. | harmonisation du droit des marques | Harmonisierung des Markenrechts |
gen. | informations confidentielles qui ne font pas l'objet de droits de propriété | Informationen, die keinen besonderen Rechtsschutz geniessen |
gen. | infraction de droit commun | nach allgemeinem Recht strafbare Handlung |
gen. | infraction de droit commun | Zuwiderhandlung gegen das gemeine Recht |
gen. | initiative constitutionnelle relative à l'introduction du droit de... | Verfassungsinitiative betreffend die Einführung des Ausländerstimmr... |
gen. | initiative constitutionnelle relative à l'introduction du droit de... | PRIM-Initiative |
gen. | Initiative européenne pour la démocratisation et la protection des droits de l'homme | Europäische Initiative zur Förderung der Demokratisierung und zum Schutz der Menschenrechte |
gen. | Institut de droit pénal et de criminologie | Institut für Strafrecht und Kriminologie |
gen. | interdit de plein droit | automatisch untersagt |
pack. | joint droit en T | T-Stoß |
gen. | jour d'ouverture du droit à pension | Stichtag Austria |
comp. | joystick droit/touche R3 | Rechter Stick/R3-Taste |
comp. | justification à droit | rechtsbündige Ausrichtung |
comp. | justification à droit | rechtsbündige Justierung |
gen. | la coopération ACP-CEE, fondée sur un régime de droit | AKP-EWG-Zusammenarbeit, die sich auf rechtliche Vereinbarungen stützt |
gen. | la force prime le droit | Gewalt geht vor Recht |
gen. | la réunion est de droit | die Sitzung findet automatisch statt |
gen. | le droit d'appartenir ou de ne pas appartenir à des organisations internationales | das Recht, internationalen Organisationen anzugehoeren oder nicht anzugehoeren |
gen. | le droit de déterminer ses lois et ses règlements | das Recht, seine Gesetze und Verordnungen zu bestimmen |
gen. | le droit de vote est un droit personnel | das Abstimmungsrecht ist ein persönliches Recht |
gen. | le droit d'être partie ou non à des traités bilatéraux ou multilatéraux | das Recht, Vertragspartei bilateraler oder multilateraler Vertraege zu sein oder nicht zu sein |
gen. | le droit d'être partie ou non à des traités d'alliance | das Recht, Vertragspartei eines Buendnisses zu sein oder nicht zu sein |
gen. | le droit à l'indemnité a été ouvert | der Anspruch auf die Vergütung wurde gewährt |
gen. | le développement, la codification et la mise en oeuvre progressifs du droit international | die fortschreitende Entwicklung, Kodifizierung und Anwendung des Voelkerrechts |
gen. | le Parlement se réunit de plein droit | das Parlament tritt,ohne dass es einer Einberufung bedarf,zusammen |
gen. | les accords et conventions internationaux sur le droit d'auteur | die internationalen Abkommen und Konventionen ueber Urheberrechte |
gen. | les atteintes au droit à l'autodétermination en matière d'informations | die Eingriffe in das informationelle Selbstbestimmungsrecht |
gen. | les ayants droit d'un fonctionnaire décédé | Rechtsnachfolger eines verstorbenen Beamten |
gen. | les droits de douane exigibles ont été perçus | die vorgeschriebenen Zoelle sind erhoben worden |
gen. | les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres | die Einfuhrzoelle werden von den Mitgliedstaaten abgeschafft |
gen. | les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés | Gebuehren werden nur im Falle der Genehmigung des Gesuchs erhoben |
gen. | les droits sont dévolus à la Communauté | die Rechte stehen der Gemeinschaft zu |
gen. | les marchandises sont passibles de droits | die Waren unterliegen Zöllen |
gen. | Libre circulation de l'information-Droit des sociétés et information financière | Gesellschaftsrecht und finanzielle Informationen |
gen. | Libre circulation de l'information-Droit des sociétés et information financière | Freier Verkehr von Informationen |
gen. | Ligue Internationale des Droits de l'Homme | Internationale Liga fuer Menschenrechte |
gen. | limitation du droit de veto au Conseil des ministres | Einschränkung des Vetorechts im Ministerrat |
gen. | l'importance universelle des droits de l'homme et des libertés fondamentales | die universelle Bedeutung der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | liquider un droit à prestation | einen Leistungsanspruch feststellen |
gen. | litige concernant le droit communautaire | ein das Gemeinschaftsrecht betreffender Rechtsstreit |
gen. | livraison en franchise de taxes et de droits | gebühren- und abgabenfreie Aushändigung |
gen. | livraison en franchise de taxes et de droits | gebühren- und abgabenfreie Ausfolgung |
comp. | logiciel protégé par le droit d'auteur | Copyrightsoftware |
gen. | Loi de 1912 sur le droit d'auteur | Urheberrechtsgesetz 1912 |
gen. | Loi portant réglementation et limitation de l'exercice du droit d'association et de réunion | Gesetz zur Regelung und Beschränkung des Vereins- und Versammlungsrechts |
gen. | Loi portant révision du droit d'enquête | Gesetz über die Revision des Enquêterechts |
gen. | ..Loi sur le droit d'association et le droit de réunion | Gesetz zur Regelung und Beschränkung des Vereins- und Versammlungsrechts |
gen. | Loi sur le droit d'auteur | Urheberrechtsgesetz |
gen. | Loi sur le droit d'auteur | Bundesgesetz vom 9.Oktober 1992 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
gen. | l'élimination des droits de douane entre les Etats membres | die Abschaffung der Zoelle zwischen den Mitgliedstaaten |
gen. | mesures comportant un recours direct ou indirect à la force contrevenant au droit international | direkte oder indirekte Gewaltmassnahmen unter Verletzung des Voelkerrechts |
gen. | militant des droits civiques | Bürgerrechtler |
gen. | million de droits de tirage spéciaux | Million Sonderziehungsrechte |
gen. | mission intégrée "État de droit" de l'Union européenne pour l'Iraq | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak |
gen. | mission intégrée "État de droit" de l'Union européenne pour l'Iraq | integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak |
gen. | mission "État de droit" menée par l'Union européenne | EU-Rechtsstaatlichkeitsmission |
gen. | mission "État de droit" menée par l'Union européenne | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union |
gen. | mission "État de droit" menée par l'Union européenne au Kosovo | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union im Kosovo |
gen. | mission "État de droit" menée par l'Union européenne en Géorgie | EUJUST THEMIS |
gen. | mission "État de droit" menée par l'Union européenne en Géorgie | Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien |
gen. | mois de l'ouverture du droit à pension | Monat, für den die Versorgungsbezüge erstmalig zu bezahlen sind |
gen. | moletage droit | Rändelung |
gen. | moletage droit | gerade Rändel |
gen. | moletage droit | Rändel |
gen. | Montrer l'exemple: un programme pour l'Union européenne en matière de droits de l'homme pour l'an 2000 | Ein Beispiel setzen: Menschenrechtsagenda für die Europäische Union für das Jahr 2000 |
gen. | Mouvement des Droits et des Libertés | Bewegung für Rechte und Freiheiten |
gen. | Mouvement pour les droits et les libertés | Bewegung für Rechte und Freiheiten |
gen. | Mouvement pour les droits et libertés | Bewegung für Rechte und Freiheiten |
gen. | muscle droit inférieur de l'oeil | Deprimens oculi |
gen. | niveau des droits | Höhe der Zollsätze |
gen. | non-perception des droits | Verzicht auf die Erhebung von Abgaben |
gen. | négociation des droits de souscription | Börsenhandel in den Bezugsrechten, Bezugsrechtshandel |
gen. | négociation des droits de souscription préférentiels | Bezugsrechtshandel |
gen. | Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle | Europäische Beobachtungsstelle für Verletzungen von Rechten des geistigen Eigentums |
gen. | Observatoire européen des atteintes aux droits de propriété intellectuelle | Europäische Beobachtungsstelle für Marken- und Produktpiraterie |
gen. | Office "Gestion et liquidation des droits individuels" | Amt für die Feststellung und Abwicklung individueller Ansprüche |
gen. | Opération pour les droits de l'homme au Burundi | Feldeinsatz für Menschenrechte in Burundi |
gen. | Ordonnance concernant les droits de douane sur les fourrages | Verordnung des EVD vom 8.Juni 1995 über die Festsetzung der Zollansätze auf Futtermitteln,Stroh,Streue,Ölkuchen und Ölschrote sowie auf Waren,bei deren Verarbeitung Futtermittel anfallen |
gen. | Ordonnance concernant les droits de douane sur les fourrages | Futtermittelzoll-Verordnung |
gen. | Ordonnance sur le droit d'auteur | Verordnung vom 26.April 1993 über das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte |
gen. | Ordonnance sur le droit d'auteur | Urheberrechtsverordnung |
gen. | Ordonnance sur le transfert de droits du Musée national suisse | SLM |
gen. | Ordonnance sur le transfert de droits du Musée national suisse | Verordnung vom 1.Mai 1997 über die befristete Übertragung von Nutzungsrechten des Schweizerischen Landesmuseums |
gen. | Ordonnance sur le transfert de droits du Musée national suisse | Nutzungsverordnung |
gen. | Ordonnance sur les droits de douane en matière agricole | Verordnung vom 17.Mai 1995 über die Festsetzung der Zollansätze und der Zollkontingente für landwirtschaftliche Erzeugnisse sowie der zweckgebundenen Zollanteile |
gen. | Ordonnance sur les droits de douane en matière agricole | Agrarzollverordnung |
gen. | Organisme de droit public pour la gestion des lacs | Seenverband |
pack. | orifice conique droit | düsenförmig erweiterte od. verjüngte Mündung (ou inversé) |
gen. | ouvrir un droit aux prestations | Anspruch begründen, den Leistungsanspruch erwerben |
gen. | Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Internationaler Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte |
gen. | Parti Croate des Droits | Rechts-Partei |
gen. | Parti Croate du droit | Rechts-Partei |
gen. | parti de l'offensive de l'Etat de droit | Partei Rechtsstaatlicher Offensive |
gen. | Parti du droit | Rechts-Partei |
gen. | participation à la gestion d'organismes de droit public | Teilnahme an der Verwaltung von Körperschaften des öffentlichen Rechts |
gen. | perception d'un droit couvrant les frais de contrôle sanitaire | Erhebung einer kostendeckenden Gebühr für die gesundheitsbehördliche Kontrolle |
gen. | percevoir définitivement les droits provisoires | die vorläufigen Zölle endgültig vereinnahmen |
med. | perte des droits civiques | Verlust der bürgerlichen Rechte |
gen. | pied-droit | Ständer |
gen. | plafond en franchise de droits | zollfreier Plafond |
gen. | plan d'action de l'UE en faveur des droits de l'homme et de la démocratie | EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie |
gen. | plan pour le développement du droit | Themis-Plan |
gen. | plan pour le développement du droit | Plan zur Förderung des Rechtwesens |
gen. | plate-forme des droits fondamentaux | Plattform für Grundrechte |
gen. | plate-forme des droits fondamentaux | Grundrechteplattform |
comp. | porte de code droit | Direktcodegatter |
gen. | possibilités de contournement offertes par le droit d'asile | asyl/politische Umgehung/s/möglichkeiten |
gen. | principes généraux communs aux droits nationaux,au droit des Etats membres | gemeinsame Grundsätze im Recht der Mitgliedstaaten |
gen. | procureur des droits de l'homme | Menschenrechts-Ombudsmann |
gen. | procédure d'octroi du droit d'asile | Asylverfahren |
gen. | Programme de coopération dans le domaine des droits de propriété intellectuelle entre l'Union européenne et la Chine | Kooperationsprogramm im Bereich Schutz des geistigen EigentumsIPR:IPR-Kooperationsprogramm zwischen der Europäischen Union und China |
gen. | Programme pluriannuel pour la promotion des droits de l'homme en Amérique centrale | Mehrjähriges Programm zur Förderung der Menschenrechte in Zentralamerika |
gen. | progressivité des droits | Tarifeskalation |
gen. | prolongation du droit aux indemnités | Nachgenuss von Vergütungen |
gen. | protection des droits d'auteur | urheberrechtlicher Schutz |
gen. | protection des droits de propriété industrielle | gewerblicher Rechtsschutz |
gen. | protection du droit de recours | Schutz des Beschwerderechts |
gen. | Protocole additionnel à la Charte européenne de l'autonomie locale sur le droit de participer aux affaires des collectivités locales | Zusatzprotokoll zur Europäischen Charta der lokalen Selbstverwaltung über das Recht zur Beteiligung an den Angelegenheiten der kommunalen Verwaltung |
gen. | Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger | Zusatzprotokoll zum Europäischen Übereinkommen betreffend Auskünfte über ausländisches Recht |
gen. | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz der Menschenrechte und der Menschenwürde im Hinblick auf die Anwendung von Biologie und Medizin über das Verbot des Klonens von menschlichen Lebewesen |
gen. | Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif aux tests génétiques à des fins médicales | Zusatzprotokoll zur Konvention über Menschenrechte und Biomedizin betreffend der Gentests zu gesundheitlichen Zwecken |
gen. | Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits des personnes handicapées | Fakultativprotokoll zum Übereinkommen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen |
gen. | Protocole n° 14bis à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protokoll Nr. 14bis zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten |
gen. | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique | Protokoll für die Rechte von Frauen |
gen. | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique | Protokoll zu der Afrikanischen Charta der Menschenrechte und Rechte der Völker über die Rechte der Frauen in Afrika |
gen. | Protocole relatif aux droits des femmes en Afrique | Maputo-Protokoll |
gen. | quotité des droits | Belastung durch Zölle |
gen. | rachat de droits à pension | Übertragung der Ansprüche aus der Altersversorgung |
gen. | rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression | Sonderberichterstatter über die Förderung und den Schutz der Meinungsfreiheit und des Rechts der freien Meinungsäußerung |
gen. | Recommandation relative au droit du mariage | Empfehlung betreffend das Eherecht |
gen. | reconnaissance des droits nationaux du peuple palestinien | Anerkennung der nationalen Rechte des palaestinensischen Volkes |
gen. | reconnaissant qu'il convient ... d'oeuvrer pour la pleine jouissance des droits économiques, sociaux et culturels | in der Erkenntnis, dass ... den wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechten volle Geltung zu verschaffen ist |
gen. | recouvrement d'un droit ou d'une taxe | Einziehung eines Zolls oder einer Abgabe |
gen. | rendement du droit de tirage spécial | Verzinzung der Sonderziehungsrechte |
gen. | renforcement des droits individuels | Stärkung der Rechte des einzelnen |
gen. | renonciation aux droits statutaires | Verzicht auf die Rechte aus dem Statut |
gen. | report de droit | Übertragung eines Anspruchs |
gen. | report de droit | Mittelübertragung |
gen. | représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte im Bereich der GASP |
gen. | représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC | persönlicher Beauftragter des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
gen. | représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC | persönliche Beauftragte des Generalsekretärs/Hohen Vertreters für Menschenrechte |
gen. | représentant spécial de l'UE pour les droits de l'homme | EU-Sonderbeauftragter für Menschenrechte |
gen. | représentant spécial de l'UE pour les droits de l'homme | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte |
comp. | représentation à code droit | Direktcodedarstellung |
comp. | représentation à code droit | direktes Codieren |
gen. | représenter des droits des participants | die Rechte der Teilhaber verbriefen |
gen. | respect des droits de l'homme | Achtung der Menschenrechte |
gen. | respect effectif des droits de l'homme | Menschenrechtspraxis |
gen. | respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci | alle der Souveraenitaet innewohnenden und von ihr umschlossenen Rechte achten |
gen. | ressortissant admis au titre du droit d'asile | asylberechtigter Staatsangehöriger |
gen. | RSUE pour les droits de l'homme | EU-Sonderbeauftragter für Menschenrechte |
gen. | RSUE pour les droits de l'homme | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Menschenrechte |
gen. | règle de droit d'un niveau inférieur à la loi | untergesetzliche Vorschrift |
gen. | récupération des droits | Einzug der verauslagten Abgaben |
gen. | récupération des droits | Einziehung der verauslagten Abgaben |
gen. | réduction ou suppression du droit à pension d'ancienneté | Kürzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt |
gen. | réduction ou suppression du droit à pension d'ancienneté | Kuerzung oder Aberkennung des Anspruchs auf das Ruhegehalt |
gen. | réduire les droits de douane selon un rythme plus rapide que celui prévu à l'article 14 | die Zollsaetze schneller als in Artikel 14 vorgesehen herabsetzen |
gen. | réforme de la répartition des quotas et des droits de vote | Reform des Quotensystems und der Abstimmungsregelung |
gen. | réforme de la répartition des quotas et des droits de vote | Reform der Aufteilung von Quoten und Stimmrechten |
gen. | réserve en faveur de dispositions du droit en vigueur | Vorbehalt geltenden Rechts |
gen. | réserves dont le cdmt A détient le droit de disposition | Reserven im Verfügungsrecht A Kdo |
gen. | réserves dont le cdmt div ter/br ter détient le droit de disposition | Reserven im Verfügungsrecht Ter Div/Br Kdo |
gen. | rétablissement des droits | Wiedereinsetzung in den früheren Rechtszustand |
gen. | rétablissement du droit | Wiederanwendung des Zolls |
gen. | révision des droits à pension ou rente | Neufeststellung/Neufestsetzung von Renten |
gen. | sanction de droit administratif | verwaltungsrechtliche Sanktion |
gen. | s'appliquer de plein droit | automatisch gelten |
gen. | se conformer aux obligations juridiques en droit international | den rechtlichen Verpflichtungen aus dem Voelkerrecht entsprechen |
gen. | se réunir de plein droit | zusammentreten, ohne dass es einer Einberufung bedarf |
gen. | se voir supprimer le bénéfice des droits | seiner Ansprüche für verlustig erklärt werden |
gen. | Secrétaire général du Bureau permanent de la Conférence de La Haye de Droit international privé | Generalsekretär des Ständigen Büros der Haager Konferenz für internationales Privatrecht |
gen. | secteur de l'État de droit en général | weitergefasster Bereich der Rechtsstaatlichkeit |
gen. | Section droits de l'homme et Conseil de l'Europe | Sektion Menschenrechte und Europarat |
comp. | serré à droit | rechtsbündig |
comp. | serré à droit | rechts ausgerichtet |
gen. | siège droit à dossier non réglable | Sitz mit nicht verstellbaren Rückenlehnen |
gen. | société civile, société de droit civil | Gesellschaft des bürgerlichen Rechts |
gen. | société de droit européen | Gesellschaft europäischen Rechts |
gen. | Société suisse de droits d'auteur pour l'art littéraire et plastique | Schweizerische Urheberrechtsgesellschaft für Literatur und bildende Kunst |
gen. | Société suisse de droits d'auteur pour l'art littéraire et plastique | ProLitteris |
gen. | Société suisse de gestion pour les droits des auteurs d'oeuvres théâtrales,d'oeuvres littéraires non théâtrales,d'oeuvres figuratives et photographiques | Schweizerische Gesellschaft für die Urheberrechte an theatralischen Werken,an Werken der nichttheatralischen Literatur,der bildenden Kunst und Photographie |
gen. | Société suisse de gestion pour les droits des auteurs d'oeuvres théâtrales,d'oeuvres littéraires non théâtrales,d'oeuvres figuratives et photographiques | ProLitteris-Teledrama |
gen. | Société suisse pour la gestion des droits d'auteurs d'oeuvres audiovisuelles | Schweizerische Gesellschaft für die Urheberrechte an audiovisuellen Werken |
gen. | Société suisse pour la gestion des droits d'auteurs d'oeuvres audiovisuelles | SUISSIMAGE |
gen. | Sous-commission "Informatique et droits de la personne" | Unterausschuss "Datenverarbeitung und Persönlichkeitsrecht" |
gen. | Sous-groupe Droit Alimentaire | Untergruppe Lebensmittel |
gen. | Sous-groupe Droit des sociétés | Untergruppe Gesellschaftsrecht |
gen. | statut du personnel soumis au droit pénal militaire | dem Militärstrafrecht unterstelltes Personal |
gen. | suspendre un droit à prestation | einen Anspruch zum Ruhen bringen |
gen. | suspension de l'exercice des droits | zeitweiliger Entzug der Ausübung von Rechten |
gen. | Table ronde "Coopération et Droits de l'homme" | Rundtischgespräch "Kooperation und Menschenrechte" |
gen. | titres assortis d'un droit de souscription d'actions | mit einem Bezugsrecht auf Aktien verbundene Wertpapiere |
gen. | titulaire du droit | Anspruchsberechtigter |
gen. | titulaire du droit de séjour | Aufenthaltsberechtigter |
gen. | toutes modifications ou suspensions autonomes des droits du tarif douanier commun | alle autonomen Aenderungen oder Aussetzungen der Saetze des Gemeinsamen Zolltarifs |
gen. | transfert de droits souverains | Hoheitsrechte übertragen |
med. | tronc bronchique droit | Bronchus dexter |
gen. | un pas en arrière dans le droit communautaire | ein Rückschritt im Rahmen des Gemeinschaftsrechts |
gen. | voies de droit | Rechtsschutz |
gen. | à droit nul | zollfrei |
med. | à pied droit prédominant | dextropedal |
gen. | âge donnant droit à la retraite | "Verrentungsgrenze" |
gen. | état de droit | Rechtsstaat |
gen. | évaluation en vue de la fixation des droits de douane | Zollwertermittlung |
gen. | évaluation en vue de la fixation des droits de douane | endgültige Zollfestsetzung |
gen. | évaluation en vue de la fixation des droits de douane | Bewertung von Waren für Zollzwecke |
gen. | être déclaré déchu de son droit à pension | seiner Ruhegehaltsansprüche für verlustig erklärt werden |
gen. | être déclaré déchu de son droit à pension | seiner Ruhegehaltsansprueche fuer verlustig erklaert werden |