Subject | French | German |
el. | affichage de la valeur de consigne | Sollwerteinstellung |
meas.inst. | afficheur de consigne | Sollwerteinsteller |
meas.inst. | ajustage à distance de la valeur de consigne | Sollwertfernverstellung |
chem. | Attention! Contient du cadmium. Des fumées dangereuses se développent pendant l'utilisation. Voir les informations fournies par le fabricant. Respectez les consignes de sécurité. | Achtung! Enthält Cadmium. Bei der Verwendung entstehen gefährliche Dämpfe. Hinweise des Herstellers beachten. Sicherheitsanweisungen einhalten. |
pack. | bouteille consignée | Leihflasche |
nat.res. | bouteille consignée | Mehrwegflasche |
pack. | bouteille consignée | Pfandflasche |
pack. | bouteille non-consignée | Einwegflasche |
environ. | bouteille non consignée | Einwegflasche |
pack. | bouteille non-consignée | pfandfreie Flasche |
energ.ind. | bouton de consigne | Einstellknopf |
transp. | bulletin de consigne | Gepäckhinterlegungsschein |
comp. | caractère de consigne | Bereitschaftszeichen |
comp. | caractère de consigne | Hinweiszeichen |
comp. | caractère de consigne | Aufforderungszeichen |
law | chose consignée | hinterlegte Sache |
commun. | commande de valeur de consigne | Sollwert-Stellbefehl |
auto.ctrl. | commande de valeur de consigne | Sollwertstellbefehl |
gen. | connaissances des consignes en cas d'urgence | Ausbildung für Notmaßnahmen |
transp., mater.sc. | consigne automatique | automatisches Handgepäckschließfach |
transp., mater.sc. | consigne automatique | Gepäck-Schließfach |
mech.eng. | consigne automatique | Schließfach |
comp. | consigne d'attribut | Attributanzeige |
pack. | consigne de bouteilles | Flaschenpfand |
gen. | consigne de comportement | Verhaltensanweisung |
law, lab.law. | consigne de grève | Streikparole |
law, lab.law. | consigne de grève | Streiklosung |
lab.law. | consigne de manipulation | Anweisung für die Handhabung |
transp. | consigne de navigabilité | Lufttüchtigkeitsanweisung |
health. | consigne de sécurité | Unfallverhütungsvorschriften |
law, lab.law. | consigne de sécurité | Unfallverhuetungsvorschrift |
law, lab.law. | consigne de sécurité | Sicherheitsvorschrift |
lab.law. | consigne de travail | Arbeitsbeschreibung |
fin. | consigne d'emballage | Verpackungsvorschrift |
lab.law. | consigne d'emploi sommaire | Kurzanleitung |
transp., mater.sc. | consigne des bagages | Gepäckaufbewahrungsstelle |
transp., mater.sc. | consigne des bagages | Handgepäckaufbewahrung |
transp., mater.sc. | consigne des bagages | Handgepäckaufbewahrungsstelle |
transp., mater.sc. | consigne des bagages | Gepäckaufbewahrung |
transp., environ. | consigne d'incendie | Feuerrolle |
transp., environ. | consigne d'incendie | Feuerloeschrolle |
work.fl., mater.sc. | consigne d'utilisation | Betriebsanleitung |
IT | consigne dynamique | dynamische Zuweisung |
transp. | consigne-garage | Parken am Gleis |
nat.sc., transp., agric. | consigne garage | Fahrzeugaufbewahrung |
nat.sc., transp., agric. | consigne garage | Autoaufbewahrungsstelle |
transp. | consigne manuelle | Handgepäckaufbewahrungsschalter |
transp. | consigne manuelle | Handgepäckaufbewahrung |
transp. | consigne Ng | Soll Ng |
transp., avia. | consigne opérationnelle | betriebliche Anweisungen |
gen. | consigne particuliere ou de modification | Änderungs-oder Sondervorschrift |
IT | consigne statique | statische Zuweisung |
transp., mater.sc. | consigne transit | Gepäckaufbewahrung mit Beförderung von Bahnhof zu Bahnhof |
law | consigner au Bulletin officiel | im Amtlichen Bulletin festhalten |
law | consigner au procès verbal | protokollieren |
law | consigner au procès verbal | im Protokoll vermerken |
law | consigner au procès verbal | zu Protokoll nehmen |
law | consigner au procès verbal | im Protokoll festhalten |
law | consigner au procès verbal | im Protokoll festlegen |
law | consigner en justice | amtlich hinterlegen |
law | consigner en justice | gerichtlich hinterlegen |
law | consigner en mains de quelqu'un | jemandem übergeben |
law | consigner en mains de quelqu'un | bei jemandem hinterlegen |
law | consigner la somme ou la chose offerte | den Betrag oder die Sache hinterlegen |
law | consigner le loyer | Mietzins hinterlegen |
gen. | consigner le résultat du vote au procès-verbal de la séance | das Abstimmungsergebnis in das Sitzungsprotokollaufnehmen |
gen. | consigner le résultat du vote au procès-verbal de la séance | das Abstimmungsergebnis in das Sitzungsprotokoll aufnehmen |
law | consigner les troupes | das Militär konsignieren |
law | consigner les troupes | die Truppe in den Kasernen halten |
law | consigner les troupes | das Militär in den Kasernen halten |
law, demogr. | consigner par écrit | schriftlich festhalten |
law | consigner sur un registre | über etwas Buch führen |
law | consigner sur un registre | in ein Register eintragen |
agric. | consigner une hypothèque | eine Hypothek eintragen |
law, fin. | consigner une somme à titre de caution | einen Betrag als Sicherheit hinterlegen |
transp., tech., mater.sc. | consignes a observer | einzuhaltende Vorschriften |
transp., avia. | Consignes "Attachez vos ceintures" et "Défense de fumer" | Anschnall- und "Nicht-Rauchen"-Zeichen |
commun., IT | consignes de maintenance | Wartungsvorschrift |
transp., avia. | consignes de navigabilité | Lufttüchtigkeitsrichtlinien |
transp., avia. | consignes de navigabilité | Luftüchtigkeitsvorschriften |
gen. | consignes de secours | Notvorschriften |
lab.law., met. | consignes de sécurité | Sicherheitsvorschriften |
transp. | consignes de sécurité | Sicherheitsvorkehrungen |
med.appl. | consignes de sécurité | Sicherheitsbestimmungen |
social.sc. | consignes de travail | Arbeitsanweisungen |
transp., avia. | consignes d'interdiction de fumer | Regelungen über das Rauchen |
agric., mater.sc. | consignes d'utilisation | Betriebsvorschriften |
gen. | consignes d'utilisation normale | Vorschriften für normalen Betrieb |
el. | consignes en cas de situation critique | Maßnahmen in Notfällen |
transp., avia. | consignes opérationnelles | betriebliche Anweisungen |
mech.eng. | consignes "passagers" | Fluggastleuchtzeichen |
mech.eng. | consignes "passagers" | Fluggästevorschriften |
gen. | consignes passagers | Fluggästevorschriften |
transp., avia. | consignes pour la préparation du vol | Anweisungen für die Flugvorbereitung |
transp., avia. | consignes relatives à l'assistance au sol | Anweisungen für die Bodenabfertigung |
environ. | consignes sur le comportement à adopter | Verhaltensanweisung |
transp., environ. | consignes écrites | Unfallmerkbaltt |
transp., environ. | consignes écrites | schriftliche Weisungen |
transp., environ. | consignes écrites non valables | ungültige schriftliche Weisungen |
el. | domaine de consigne | Sollwertbereich |
meas.inst. | domaine de consigne | Einstellwertbereich |
law | droit de consigner | Recht zur Hinterlegung |
law | déposer à la consigne | in Aufbewahrung geben |
pack. | emballage consigné | Leihverpackung Mehrwegverpackung |
commer., environ., industr. | emballage consigné | Mehrwegverpackung |
environ., mater.sc. | emballage consigné | Leihverpackung |
environ., agric., food.ind. | emballage consigné | Pfandverpackung |
environ. | emballage consigné | Mehrwegpackung |
environ., mater.sc. | emballage consigné | Rückgabeverpackung |
environ., mater.sc. | emballage consigné | Pfandbehälter |
commer., environ., industr. | emballage consigné | Verpackung mit Rückgabemöglichkeit |
mater.sc. | emballages consignés | Mehrwegpackungen |
transp., environ. | exemplaire de la consigne | Ausfertigung der Weisung |
law | fait consigné dans les annales | verurkundete Tatsache |
IT, el. | fiche consigne | Verordnungsformular |
IT, el. | fiche consigne | Verordnungsblatt |
met. | force de consigne | Sollwertkraft |
law | forcer la consigne | mit Gewalt eindringen |
law | forcer la consigne | den Eingang erzwingen |
transp., mater.sc. | frais de consigne | Aufbewahrungsgebühr |
transp. | garage-consigne | Parken am Gleis |
comp. | grandeur de consigne | Einstellwert |
transp., avia. | informations et consignes sur les aérodromes | flugplatzbezogene Anweisungen und Angaben |
transp., avia. | informations et consignes sur les routes | streckenbezogene Anweisungen und Angaben |
lab.law. | inobservation des consignes | Nichtbeachtung der Vorschriften |
law | marchandises en consigne à la douane | bei dem Zollamt in Aufbewahrung gegebene Waren |
mater.sc. | matériau d'emballage consigné | Mehrwegverpackungsmaterial |
environ. | mesure en faveur d'une consigne sur les emballages | Pfandregelung |
transp. | mémoire de consigne | Sollwertspeicher |
commun., IT | niveau de consigne | Vorgabewert |
law | on a consigné cette circonstance au procès-verbal | dieser Umstand wurde zu Protokoll gegeben |
law | on a consigné cette circonstance au procès-verbal | dieser Umstand wurde protokolliert |
transp. | parking-consigne | Parken am Gleis |
meas.inst. | point de consigne | Einstellwert |
IT | point de consigne | Sollwert |
energ.ind. | point de consigne | Regelgröße |
IT, transp. | positionneur de point de consigne | sollwertsteller |
transp., environ. | présenter les consignes | Weisung vorweisen |
chem., el. | robinet de sécurité à pression de consigne maximale | Überdrucksicherung |
chem., el. | robinet de sécurité à pression de consigne minimale | Gasmangelsicherung |
chem., el. | robinet de sécurité à pression de consigne minimale | Druckmangelsicherung |
commer., environ. | règlement sur les consignes | Pfandgeldverordnung |
transp. | régime de consigne grandeur de référence | Solldrehzahl Führungsgröße |
nucl.phys. | réglage de point de consigne de système de sûreté | Sicherheitssystemgrenzwert |
commun. | seuil de consigne | Vorgabeschwelle |
commun. | seuil de consigne | vorherbestimmte Schwelle |
IT, el. | signal de consigne | eingestellter Wert der Führungsgröße |
transp. | signal de consigne du régime réel de la turbine à roue libre | Sollspannung der effektiven Freilaufturbinen-Drehzahl |
CNC | signal de niveau de puissance de consigne | Solleistungsniveausignal |
IT | système "arrêt sur consigne" | Notstopprogramm |
agric., mater.sc., mech.eng. | système de consigne | Pfandsystem |
commer., fin., environ. | système de consigne et de reprise | Pfand- und Rückgabesystem |
met. | sélection des valeurs de consigne | Einstellungsauswahl |
transp. | température de consigne | Wunschtemperatur |
energ.ind. | température de consigne | Solltemperatur |
transp. | tension de consigne du piston | Sollspannung des Kolbens |
commun., IT | tolérance de consigne | Vorgabetoleranz |
tech., mech.eng. | valeur de consigne | Einstellwert |
scient. | valeur de consigne | Sollwert |
meas.inst. | valeur de consigne | Führungsgrösse |
mater.sc., el. | valeur de consigne xc | Sollwert xs |
auto.ctrl. | variable de consigne | Zielgröße |
environ. | verre consigné | Pfandflasche |
agric., food.ind. | viande consignée | vorläufig beschlagnahmtes Fleisch |
agric. | viande consignée | vorlaeufig beschlagnahmtes Fleisch |
agric. | viande consignée | endgueltig beschlagnahmtes Fleisch |
agric., health., anim.husb. | viandes consignées | vorläufig beschlagnahmtes Fleisch |
IT, dat.proc., transp. | vitesse de consigne | eingestellte Geschwindigkeit |
transp. | vitesse de rotation de consigne | Solldrehzahl |
meas.inst. | écart de consigne | Regelabweichung |
automat. | écart maximal de consigne | maximale Regelabweichung |
meas.inst. | écart transitoire de consigne | vorübergehende Regelabweichung |
law | être consigné | Ausgehverbot haben |
law | être consigné | Arrest haben |