DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing caisse | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Accord entre la Suisse et la Principauté de Liechtenstein des 10./16.5.1935 concernant l'application sur le territoire de la Principauté,de l'ordonnance fédérale du 5 février 1935 sur les caisses de crédit à terme différéAbkommen zwischen der Schweiz und dem Fürstentum Liechtenstein vom 10./16.Mai 1935 über die Anwendbarkeit auf Liechtenstein der bundesrätlichen Verordnung vom 5.Februar 1935 über Kreditkassen mit Wartezeit
affiliation à une caisse d'assurance en cas de maladieAufnahme in eine Krankenkasse
arrêté de caisseKassenabschluss
Arrêté de l'Ass.féd.concernant la liquidation de la caisse de prêts de la ConfédérationBeschluss der Bundesversammlung über die Liquidation der Eidgenössischen Darlehenskasse
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant les arrêtés du Conseil fédéral créant des caisses de compensation pour le personnel fédéral et pour les Suisses rentrés de l'étrangerBundesratsbeschluss über die Aufhebung der Bundesratsbeschlüsse betreffend die Wehrmannsausgleichskassen für das Bundespersonal und die Auslandschweizer
Arrêté du Conseil fédéral abrogeant l'ordonnance sur le service de caisse et de comptabilité de l'assurance militaireBundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Verordnung über das Kassen-und Rechnungswesen bei der Militärversicherung
Arrêté du Conseil fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesratsbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté du Conseil fédéral approuvant les statuts de la caisse fédérale d'assurance et de la caisse de pensions et de secours des chemins de fer fédérauxBundesratsbeschluss über die Genehmigung der Statuten der eidgenössischen Versicherungskasse und der Pensions-und Hilfskasse der Bundesbahnen
Arrêté du Conseil fédéral concernant la compétence du service fédéral de surveillance des caisses de crédit à terme différéBundesratsbeschluss betreffend Vertretungsbefugnis des Eidgenössischen Aufsichtsdienstes für Kreditkassen mit Wartezeit
Arrêté du Conseil fédéral concernant la création d'une caisse de compensation spéciale pour perte de salaire et de gain en faveur des Suisses rentrés de l'étrangerBundesratsbeschluss über die Errichtung einer besonderen Lohn-und Verdienstausgleichskasse für Auslandschweizer
Arrêté du Conseil fédéral concernant la dissolution des caisses de compensation instituées en matière d'allocations pour perte de salaire et de gain et d'allocations aux étudiantsBundesratsbeschluss zur Lohn-,Verdienstersatz-und Studienausfallordnung über die Auflösung der Wehrmanns-Ausgleichskassen
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'acquisition de biens-fonds,à titre de placement,par les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnairesBundesratsbeschluss über den Erwerb von Liegenschaften als Kapitalanlage für Personalhilfskassen konzessionierter Transportunternehmungen
Arrêté du Conseil fédéral concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes de la caisse fédérale d'assuranceBundesratsbeschluss über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Eidgenössischen Versicherungskasse
Arrêté du Conseil fédéral concernant les subventions allouées aux caisses-maladie reconnues pour l'année 1975Bundesratsbeschluss über die Beiträge an anerkannte Krankenkassen für das Jahr 1975
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'ordonnance sur le service de caisse et de comptabilité de l'assurance militaire fédéraleBundesratsbeschluss betreffend die Verordnung über das Kassen-und Rechnungswesen bei der Militärversicherung
Arrêté du Conseil fédéral concernant l'organisation de la Caisse fédérale d'assurance au sein du Département fédéral des finances et des douanesBundesratsbeschluss über die Organisation der Eidgenössischen Versicherungskasse im Eidgenössischen Finanz-und Zolldepartement
Arrêté du Conseil fédéral créant une caisse de compensation pour le personnel fédéralBundesratsbeschluss über die Errichtung einer Lohnausgleichskasse für das Bundespersonal
Arrêté du Conseil fédéral modifiant ceux qui accordent des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions de l'une des caisses d'assurance du personnel fédéralBundesratsbeschluss über die Änderung von Bundesratsbeschluss betreffend die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes
Arrêté du Conseil fédéral modifiant les statuts de la caisse fédérale d'assuranceBundesratsbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui concerne les services de caisse,de paiements et de comptabilité dans l'administration fédéraleBundesratsbeschluss über die Abänderung der Verordnung über den Kassen-,Zahlungs-und Buchhaltungsdienst in der Bundesverwaltung
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur la caisse de compensation des prix du lait et les prix du lait de consommationBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über die Preisausgleichskasse für Milch und die Preise für Konsummilch
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les caisses de crédit à terme différéBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung der Verordnung über die Kreditkassen mit Wartezeit
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnairesBundesratsbeschluss betreffend Änderung der Verordnung über die Personalhilfskassen der konzessionierten Transportunternehmungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance V sur l'assurance-maladie qui concerne la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financièreBundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung V über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und Rückversicherungsverbänden sowie ihre finanzielle Sicherheit
Arrêté du Conseil fédéral portant suppression de la caisse principale de la bibliothèque nationaleBundesratsbeschluss betreffend die Aufhebung der Hauptkasse der schweizerischen Landesbibliothek
Arrêté du Conseil fédéral prorogeant et modifiant celui qui accorde des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions de l'une des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesratsbeschluss über die Verlängerung und Änderung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté du Conseil fédéral rendant obligatoire une liste de médicaments pour les caisses-maladieBundesratsbeschluss über die Verbindlicherklärung einer Arzneimittelliste für die Krankenkassen
Arrêté du Conseil fédéral réglant les rapports entre l'assurance militaire et la caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédérauxBundesratsbeschluss über das Verhältnis der Militärversicherung zur Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter
Arrêté du Conseil fédéral sur la caisse de compensation des prix des oeufsBundesratsbeschluss über die Preisausgleichskasse für Eier
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions qui dérogent,en cas de liquidation de caisses de crédit à terme différé,à la loi sur la poursuite pour dettes et la failliteBundesratsbeschluss betreffend vom Schuldbetreibungs-und Konkursgesetz abweichende Vorschriften für den Fall der Liquidation von Kreditkassen mit Wartezeit
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différéBundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidationen von Kreditkassen mit Wartezeit
Arrêté du Conseil fédéral édictant des prescriptions sur la faillite et les autres modes de liquidation des caisses de crédit à terme différéBundesratsbeschluss betreffend Vorschriften für Konkurs-und anderweitige Liquidation von Kreditkassen mit Wartezeit
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour l'année 1947Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1947
Arrêté fédéral accordant des allocations de renchérissement aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurance du personnel fédéral pour les années 1950 à 1952Bundesbeschluss über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an die Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes für die Jahre 1950 bis 1952
Arrêté fédéral allouant de 1953 à 1956 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnuesBundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1953 bis 1956
Arrêté fédéral allouant de 1957 à 1960 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnuesBundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1957 bis 1960
Arrêté fédéral allouant en 1948 et 1949 des subsides supplémentaires aux caisses-maladie reconnuesBundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an anerkannte Krankenkassen für die Jahre 1948 und 1949
Arrêté fédéral allouant en 1961,1962 et 1963 des subsides supplémentaires aux caisses maladie reconnuesBundesbeschluss über zusätzliche Beiträge des Bundes an die anerkannten Krankenkassen für die Jahre 1961,1962 und 1963
Arrêté fédéral approuvant des compléments apportés aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über Statutennachträge der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral approuvant des modifications apportées aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über Statutennachträge der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral approuvant les compléments aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über die Genehmigung von Statutennachträgen der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral approuvant les compléments aux statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss betreffend die Genehmigung von Statuten-Nachträgen der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral approuvant les statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceBundesbeschluss betreffend die Genehmigung der vorläufigen Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse
Arrêté fédéral autorisant le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents pour l'année 1947Bundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt für das Jahr 1947
Arrêté fédéral concernant les caisses de crédit à terme différéétablissements dénommés sociétés d'épargne pour prêts de construction et institutions similairesBundesbeschluss über die Kreditkassen mit Wartefristsogenannte Bausparkassen und ähnliche Kreditorganisationen
Arrêté fédéral concernant les statuts des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesbeschluss über die Statuten der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral créant une caisse de prêts de la Confédération suisseBundesbeschluss über die Errichtung einer eidgenössischen Darlehenskasse
Arrêté fédéral du 4 octobre 1995 concernant l'institution de commissions d'enquêté parlementaires chargées d'examiner les problèmes relatifs à l'organisation et à la conduite de la Caisse fédérale de pensionsCFPBundesbeschluss vom 4.Oktober 1995 über die Einsetzung von parlamentarischen Untersuchungskommissionen zur Abklärung von Organisations-und Führungsproblemen bei der Pensionskasse des BundesPKB
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civilBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über Teuerungszulangen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civilBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral modifiant celui qui crée une caisse de prêts de la ConfédérationBundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die Errichtung einer eidgenössischen Darlehenskasse
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral du 8 juillet 1932,créant une caisse de prêts de la Confédération suisseBundesbeschluss über die Abänderung des Bundesbeschlusses vom 8.Juli 1932 betreffend die Errichtung einer Eidgenössischen Darlehenskasse
Arrêté fédéral modifiant les arrêtés fédéraux des 8 juillet 1932 et 13 avril 1933 relatifs à la caisse de prêts de la Confédération suisseBundesbeschluss über die Abänderung der Bundesbeschluss vom 8.Juli 1932 und vom 13.April 1933 betreffend die Errichtung einer eidgenössischen Darlehenskasse
Arrêté fédéral modifiant les statuts de la Caisse fédérale d'assuranceBundesbeschluss über die Änderung der Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Arrêté fédéral prorogeant et modifiant l'arrêté fédéral du 3 octobre 1947 qui accorde des allocations de renchérissement au personnel de la Confédération et aux bénéficiaires de pensions des caisses d'assurances du personnel fédéral pour l'année 1948Bundesbeschluss betreffend die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses über die Ausrichtung von Teuerungszulagen an das Bundespersonal und an die Bezüger von Renten einer Personalversicherungskasse des Bundes für das Jahr 1948
Arrêté fédéral prorogeant les arrêtés fédéral du 26 mars 1947 qui autorisent le paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et aux rentiers de l'assurance instituée pour les personnes astreintes au service du travail militaire ou civilBundesbeschluss betreffend die Verlängerung der Bundesbeschlüsse vom 26.März 1947 über die Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt sowie an Rentenbezüger aus der Versicherung des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral relatif au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurances en cas d'accidentsBundesbeschluss über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Arrêté fédéral relatif à l'augmentation temporaire des subventions aux caisses-maladieBundesbeschluss zur befristeten Anhebung der Subventionen an die Krankenkassen
Arrêté fédéral réglant provisoirement les traitements et pensions des magistrats,les prestations de la Confédération en cas d'invalidité,de vieillesse ou de mort des professeurs de l'école polytechnique fédérale,ainsi que les allocations de renchérissement aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurances du personnel fédéralBundesbeschluss über die vorläufige Regelung der Gehälter und Pensionen der Magistratspersonen,der Leistungen des Bundes bei Invalidität,Alter und Tod der Professoren der Eidgenössischen Technischen Hochschule und der Teuerungszulagen für Rentner der Personalversicherungskassen des Bundes
Arrêté fédéral sur les loyers des biens immobiliers et la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiersBundesbeschluss über Mietzinse für Immobilien und die Preisausgleichskasse für Milch und Milchprodukte
assainissement de banques et de caisses d'épargneSanierung von Banken und Sparkassen
autonomie des caisses de Sécurité socialeSelbstverwaltung der Sozialversicherungskassen
autonomie des caisses de Sécurité socialeSelbstverwaltung der Sozialkassen
avoir de l'argent en caissebei Kasse sein
avoir de l'argent en caisseBargeld in der Kasse haben
avoir en caisseKassenbestand
bon de caisseKassaschein
bon de caisseKassenkasse
bon de caisseKassenschein
bon de caisse à ordreKassenschein an Ordre
caisse confessionnellekonfessionelle Krankenkasse
caisse d'affiliationKasse des Arbeitsortes
caisse d'assistanceUnterstützungskasse
caisse d'assistanceArmenkasse
caisse d'assuranceVersicherungskasse
Caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédérauxVersicherungskasse der eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter
Caisse d'assurance en cas de maladie pour le personnel des chemins de fer fédérauxKrankenkasse für das Personal der SBB
caisse d'assurance privée agrééezugelassene privatrechtliche Krankenversicherungskasse
caisse d'assurance privée agrééezugelassene private Krankenversicherungskasse
caisse d'assurances des fonctionnairesVersicherungskasse der Beamten
caisse de compensation professionnelleVerbandsausgleichskasse
caisse de compensation professionnelleAHV-Verbandsausgleichskasse
caisse de compensation professionnelle AVSAHV-Verbandsausgleichskasse
caisse de compensation professionnelle AVSVerbandsausgleichskasse
caisse de consignationDepositenanstalt
caisse de consignationDepositenkasse
caisse de consignationHinterlegungsstelle
caisse de créditKreditkasse
caisse de liquidationLiquidationskasse
caisse de maladieKrankenkasse
caisse de partiKrankenkasse einer Partei
caisse de pensionAlterskasse
Caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédérauxPensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB
caisse de prévoyanceFürsorgekasse
Caisse de prévoyance de l'Association des notaires bernoisVersicherungskasse bernischer Notare
Caisse de prévoyance de l'Association des notaires bernoisVVbN
caisse de prêtsLeihkasse
caisse de prêtsDarlehenskasse
Caisse de prêts de la ConfédérationDarlehenskasse der schweizerischen Eidgenossenschaft
caisse de retraiteAlterskasse
caisse de secoursKrankenkasse
caisse de secoursArmenkasse
caisse d'entrepriseKrankenkasse eines Betriebs
caisse des amortissementsSchuldentilgungskasse
caisse des dépôts et consignationsEinlegebank
caisse des dépôts et consignationsHinterlegungsamt
caisse des fonctionnairesBeamtenkasse
Caisse des juristesJuristenkasse
caisse d'escompteDiskontokasse
caisse d'ouvriersArbeiterkasse
caisse d'une association professionnelleKrankenkasse eines Berufsverbandes
caisse d'une professionBerufskrankenkasse
caisse d'épargne et de dépôtsSpar-und Depositenkasse
caisse d'épargne et de prêtSpar-und Leihkasse
caisse fédérale d'assurance des mineursBundesknappschaft
caisse hypothécaireHypothekarkasse
caisse libreoffene Krankenkasse
caisse localeOrtskasse
Caisse nationale de prévoyance et d'assistance des avocats et avouésStaatliche Vorsorge- und Fürsorgekasse für Anwälte und Rechtsbeistände
Caisse nationale des barreaux françaisStaatliche Kasse der französischen Anwälte
Caisse nationale du notariatStaatliche Kasse für Notare
Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents,à LucerneSchweizerische Unfallversicherungsanstalt in Luzern
Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents,à LucerneSUVAL
caisse obligatoireobligatorische Krankenkasse
caisse politiquepolitische Krankenkasse
caisse publique de consignationöffentliche Hinterlegungsstelle
caisse régionale d'assurance maladieGebietskrankenkasse
Caisses de crédit à terme différéKreditkassen mit Wartezeit
certificat de caisseKassenschein
Commission des recours de la Caisse des épizootiesRekurskommission der Tierseuchenkasse
concordat des caisses de crédit à terme différéNachlassvertrag der Kreditkassen mit Wartezeit
Création et transformation de caisses de compensation AVSErrichtung neuer und Umwandlung bestehender AHV-Verbandsausgleichskassen
distraction au profit de la caisse de la CourEinziehung zugunsten der Gerichtskasse
distraction au profit de la caisse du TribunalEinziehung zugunsten des Gerichts
déductibilité des contributions versées aux caisses de retraite étrangèresAbzugsfähigkeit der in ausländische Pensionsfonds eingezahlten Beiträge
dépôt à la caisse de la CourHinterlegung bei der Kasse des Gerichtshofes
faire sa caisseden Kassenbestand nachzählen
fonds de caisseKassenbestand
Ier supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des CFF du 9 octobre 1950I.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB vom 9.Oktober 1950Verfügung des Verwaltungsrates der SBB
IIe supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses du 9 octobre 1950II.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950
indemnité de caisseFehlbetraggeld
indemnité de caisseMankogeld
indemnité de caisseAusfallgeld
Initiative "pour une assurance-maladie financièrement supportable".Initiative des caisses-maladieVolksinitiative "für eine finanziell tragbare Krankenversicherung".Krankenkasseninitiative
IVe supplément aux statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses du 9 octobre 1950IV.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950
jour de caisseKassentag
jour de caisseZahltag
la caisse de la CourGerichtskasse
la caisse socialeGesellschaftskasse
livre de caisseKassenmemorial
livre de caisseKassabuch
Loi du 29 septembre 1993 sur la Caisse de prévoyance du personnel de l'EtatGesetz vom 29.September 1993 über die Pensionskasse des Staatspersonals
Loi fédérale concernant la Caisse d'assurance des fonctionnaires,employés et ouvriers fédérauxBundesgesetz über die Versicherungskasse für die eidgenössischen Beamten,Angestellten und Arbeiter
Loi fédérale concernant le versement d'une allocation aux bénéficiaires de rentes des caisses d'assurance du personnel de la ConfédérationBundesgesetz über die Ausrichtung einer Zulage an Rentenbezüger der Personalversicherungskassen des Bundes
Loi fédérale concernant les caisses de secours des compagnies de chemins de fer et de bateaux à vapeurBundesgesetz betreffend die Hilfskassen der Eisenbahn-und Dampfschiffgesellschaften
Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargneBundesgesetz vom 8.November 1934 über die Banken und Sparkassen
Loi fédérale du 8 novembre 1934 sur les banques et les caisses d'épargneBankengesetz
Loi fédérale relative au paiement d'allocations de renchérissement aux rentiers de la caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidents et du service du travail,militaire ou civilBundesgesetz über Teuerungszulagen an Rentner der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt und des militärischen und zivilen Arbeitsdienstes
Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensionsPKB-Gesetz
Loi fédérale régissant la Caisse fédérale de pensionsBundesgesetz über die Pensionskasse des Bundes
loi sur les caisses d'assurance maladieKrankenversicherungsgesetz
médecin de caisseKassenarzt
Ordonnance concernant la Caisse de prévoyance du personnel des douanesVerordnung über die Wohlfahrtskasse des Zollpersonals
Ordonnance concernant la Caisse fédérale d'assuranceStatuts de la CFAVerordnung über die Eidgenössische VersicherungskasseEVK-Statuten
Ordonnance concernant la comptabilité et le contrôle des caisses-maladie reconnues par la ConfédérationVerordnung betreffend das Rechungswesen und die Kontrolle der vom Bund anerkannten Krankenkassen
Ordonnance concernant les caisses de crédit à terme différéétablissements dénommés sociétés d'épargne pour prêts de construction et institutions similairesVerordnung über die Kreditkassen mit Wartezeitsogenannte Bausparkassen und ähnliche Kreditorganisationen
Ordonnance concernant les services de caisse,de paiements et de comptabilité dans l'administration fédéraleVerordnung über den Kassen-,Zahlungs-und Buchhaltungsdienst in der Bundesverwaltung
Ordonnance concernant l'indemnisation des frais d'administration des caisses de chômageVerordnung über die Verwaltungskostenentschädigung der Arbeitslosenkassen
Ordonnance du 11 avril 1935 concernant la procédure de concordat pour les banques et les caisses d'épargneVerordnung vom 11.April 1935 betreffend das Nachlassverfahren von Banken und Sparkassen
Ordonnance du DFEP concernant les mesures en vue de créer de nouvelles caisses de compensation et de transformer des caisses de compensation existantesVerfügung des EVD über Massnahmen zur Errichtung neuer und Umwandlung bestehender Ausgleichskassen in der Altersund Hinterlassenenversicherung
Ordonnance du DFEP concernant les mesures en vue de créer de nouvelles caisses de compensation et de transformer des caisses de compensation existantesVerfügung des EVD über Massnahmen zur Errichtung neuer und Umwandlung bestehender Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung
Ordonnance du DFEP concernant les subsides accordés aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1952 et 1953 en raison de leurs frais d'administrationVerfügung des EVD betreffend die Zuschüsse an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1952 und 1953
Ordonnance du DFEP concernant les subsides accordés aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951 en raison de leurs frais d'administrationVerfügung des EVD betreffend die Zuschüsse an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1950 und 1951
Ordonnance du DFEP concernant les subsides du fonds de compensation de l'assurance vieillesse et survivants,accordés aux caisses de compensation pour l'année 1949,en raison de leurs frais d'administrationVerfügung des EVD betreffend die Zuschüsse aus dem Ausgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen für das Jahr 1949
Ordonnance du DFEP concernant les subsides du fonds de compensation de l'assurancevieillesse et survivants accordés aux caisses de compensation pour l'année 1948 en raison de leurs frais d'administrationVerfügung des EVD betreffend die Zuschüsse aus dem Ausgleichsfonds der Alters-und Hinterlassenenversicherung an die Verwaltungskosten der Ausgleichskassen für das Jahr 1948
Ordonnance du DFEP sur les frais d'administration des caisses d'assurance-chômage en 1978 et 1979Verordnung des EVD über die Verwaltungskosten der Arbeitslosenkassen in den Jahren 1978 und 1979
Ordonnance du DFF concernant la Caisse fédérale de compensationOrdonnance CFCVerordnung des EFD über die Eidgenössische AusgleichskasseEAK-Verordnung
Ordonnance du DFF fixant le taux applicable à la liquidité de caisse des banquesVerordnung des EFD über den Unterlegungssatz für die Kassenliquidität bei Banken
Ordonnance du DFF régissant la Commission de la caisse fédérale d'assuranceVerordnung des EFD über die Kommission der Eidgenössischen Versicherungskasse
Ordonnance du DFF sur l'organisation de la Centrale de compensation et de la Caisse suisse de compensationVerordnung des EFD über die Organisation der Zentralen Ausgleichsstelle und Schweizerischen Ausgleichskasse
Ordonnance du DFFD concernant la Caisse fédérale d'assuranceVerordnung des EFZD über die Eidgenössische Versicherungskasse
Ordonnance du DFFD modifiant l'ordonnance relative aux statuts de la caisse fédérale d'assuranceVerfügung des EFZD betreffend Änderung der Verfügung zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Ordonnance du DFFD relative aux statuts de la Caisse fédérale d'assuranceVerfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Ordonnance du DFFD relative aux statuts de la caisse fédérale d'assuranceVerfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Ordonnance 9 du DFI concernant certaines mesures diagnostiques ou thérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnuesVerordnung 9 des EDI über die Leistungspflicht der anerkannten Krankenkassen für bestimmte diagnostische und therapeutische Massnahmen
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivantsAbrogationVerfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und HinterlassenenversicherungAufhebung
Ordonnance du DFI concernant la création ou la transformation de caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivantsVerfügung des EDI über Errichtung und Umwandlung von Ausgleichskassen in der Alters-und Hinterlassenenversicherung
Ordonnance 8 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements psychothérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnuesVerordnung 8 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden psychotherapeutischen Behandlungen
Ordonnance 8 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements psychothérapeutiques à la charge des caisses-maladie reconnuesVerfügung 8 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden psychotherapeutischen Behandlungen
Ordonnance 7 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements scientifiquement reconnus devant être pris en charge par les caisses-maladie reconnuesVerordnung 7 des EDI über die Krankenversicherung betreffend die von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden wissenschaftlich anerkannten Heilanwendungen
Ordonnance 9 du DFI sur l'assurance-maladie concernant les traitements à la charge des caisses-maladie reconnues en cas d'opération du coeur ou de dialyseVerordnung 9 des EDI über die Krankenversicherung betreffend von den anerkannten Krankenkassen zu übernehmenden Behandlungen bei Herzoperationen und Dialysen
Ordonnance du DFI sur les médicaments obligatoirement pris en charge par les caisses-maladie reconnuesVerordnung des EDI über die von den anerkannten Krankenkassen als Pflichtleistungen zu übernehmenden Arzneimittel
Ordonnance du DFI sur les subsides accordés aux caisses cantonales de compensation de l'AVS en raison de leurs frais d'administrationVerordnung des EDI über Verwaltungskostenzuschüsse an die kantonalen Ausgleichskassen der AHV
Ordonnance du 7 mai 1991 concernant la Caisse fédérale de compensationVerordnung vom 17.Mai 1991 über die Eidgenössische Ausgleichskasse
Ordonnance du 7 mai 1991 concernant la Caisse fédérale de compensationEAK-Verordnung
Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargneVerordnung vom 17.Mai 1972 über die Banken und Sparkassen
Ordonnance du 17 mai 1972 sur les banques et les caisses d'épargneBankenverordnung
Ordonnance I de l'assurance-maladie fixant les règles à suivre pour la reconnaissance de caisses-maladie et la clôture de leurs comptesVerordnung Nr.1 über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und den Abschluss der Betriebsrechnungen
Ordonnance I sur l'assurance-maladie concernant la comptabilité et le contrôle des caisses-maladie et des fédérations de réassurance reconnues par la Confédération,ainsi que le calcul des subsides fédérauxVerordnung I über die Krankenversicherung betreffend das Rechnungswesen und die Kontrolle der vom Bund anerkannten Krankenkassen und Rückversicherungsverbände sowie die Berechnung der Bundesbeiträge
Ordonnance II sur l'assurance-maladie concernant l'assurance collective pratiquée par les caisses-maladie reconnues par la ConfédérationVerordnung II über die Krankenversicherung betreffend die Kollektivversicherung bei den vom Bund anerkannten Krankenkassen
Ordonnance III sur l'assurance-maladie concernant les prestations des caisses-maladie et fédérations de réassurance reconnues par la ConfédérationVerordnung III über die Krankenversicherung betreffend die Leistungen der vom Bund anerkannten Krankenkassen und Rückversicherungsverbände
Ordonnance IX du 31 août 1992 sur l'assurance-maladie concernant la compensation des risques entre les caisses-maladieVerordnung IX vom 31.August 1992 über die Krankenversicherung betreffend den Risikoausgleich unter den Krankenkassen
Ordonnance modifiant celle qui concerne les statuts de la caisse fédérale d'assuranceVerfügung des EFZD betreffend Abänderung der Verfügung zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Ordonnance modifiant celle qui concerne les statuts de la caisse fédérale d'assuranceVerfügung betreffend Abänderung der Verfügung zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Ordonnance no 1 du DFEP concernant l'adhésion des entreprises hôtelières à la caisse paritaire d'assurance-chômage pour les employés d'hôtels et de restaurantsVerfügung Nr.1 des EVD über die Zugehörigkeit von Hotelunternehmungen zur paritätischen Arbeitslosenversicherungskasse für das schweizerische Hotel-und Gastgewerbe
Ordonnance no.66 du DFEP concernant le régime des allocations pour perte de salaire et de gain et des allocations aux étudiants(Indemnités accordées aux caisses de compensation de l'assurance-vieillesse et survivants pour les années 1950 et 1951Verfügung Nr.66 des EVD zur Lohn-,Verdienstersatz und StudienausfallordnungVergütungen an die Ausgleichskassen der Alters-und Hinterlassenenversicherung für die Jahre 1950 und 1951
Ordonnance relative aux statuts de la caisse fédérale d'assuranceVerfügung des EFZD zu den Statuten der Eidgenössischen Versicherungskasse
Ordonnance régissant la Commission paritaire de la Caisse fédérale d'assuranceCommission de la caisseVerordnung über die paritätische Kommission der Eidgenössischen VersicherungskasseKassenkommissions-Verordnung
Ordonnance sur la caisse de compensation des prix du lait et les prix du lait de consommationVerordnung über die Preisausgleichskasse für Milch und die Preise für Konsummilch
Ordonnance sur la pratique d'autres branches d'assurance par les caisses-maladie reconnuesVerordnung über den Betrieb anderer Versicherungsarten durch anerkannte Krankenkassen
Ordonnance sur les caisses de secours du personnel des entreprises de transport concessionnairesVerordnung über die Personalhilfskassen der konzessionierten Transportunternehmungen
Ordonnance sur les subsides accordés aux caisses cantonales de compensation de l'AVS en raison de leurs frais d'administrationVerordnung des EDI über Verwaltungskostenzuschüsse an die kantonalen Ausgleichskassen der AHV
Ordonnance sur l'octroi de prêts de la Caisse fédérale d'assurance destinés au financement de la propriété du logementVerordnung über Darlehen der Eidgenössischen Versicherungskasse zur Finanzierung von Wohneigentum
Ordonnance V sur l'assurance-maladie concernant la reconnaissance des caisses-maladie et des fédérations de réassurance,ainsi que leur sécurité financièreVerordnung V über die Krankenversicherung betreffend die Anerkennung von Krankenkassen und Rückversicherungsverbänden sowie ihre finanzielle Sicherheit
Prescriptions de l'OFCP concernant la caisse de compensation des prix du laitVerfügung der EPK betreffend die Preisausgleichskasse für Milch
Prescriptions de l'OFCP et de la division de l'agriculture du DFEP concernant les prix du lait de consommation,la caisse de compensation des prix du lait et la taxe sur le lait de consommationavec annexeVerfügung der EPK und der Abteilung für Landwirtschaft des EVD über die Preise für Konsummlich und die Preisausgleichskasse für Milch sowie die Abgabe auf Konsummilchmit Anhang
Prescriptions de l'OFCP modifiant ses prescriptions concernant la caisse de compensation des prix du laitVerfügung der EPK über die Änderung ihrer Verfügung betreffend die Preisausgleichskasse für Milch
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensation des prix des peaux,cuirs et chaussuresVerfügung der EPK über die Preisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und Schuhe
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiersperception d'une taxe sur les produits laitiers exportésVerfügung der EPK über die Preisausgleichskasse für Milch und MilchprodukteBeitragserhebung auf den Exporten von Milchprodukten
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiersPerception d'une redevance sur le lait et les produits laitiers; remboursement du subside fédéral en cas d'exportation de lait et produits laitiersVerfügung der EPK betreffend Preisausgleichskasse für Milch und MilchprodukteBeitragserhebung auf Milch und Milchprodukte; Rückerstattung des vom Bunde ausgerichteten Milchpreiszuschlages beim Export von Milch und Milchprodukten
Prescriptions du SFCP concernant la caisse de compensaton des prix des peaux,cuirs et chaussuresVerfügung der EPK betreffend Preisausgleichskasse für Häute,Felle Leder und Schuhe
Prescriptions du SFCP concernant les prix du lait de consommation et la caisse de compensation des prix du lait et des produits laitiersVerfügung der EPK über die Preise für Konsummilch und die Preisausgleichskasse für Milch und Milchprodukte
Prescriptions du SFCP modifiant celles concernant la caisse de compensation des prix des peaux,cuirs et chaussuresVerfügung der EPK betreffend Abänderung der Verfügung über die Preisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und Schuhe
Prescriptions du SFCP modifiant celles qui concernent la caisse de compensation des prix des peaux,cuirs et chaussuresVerfügung der EPK betreffend Abänderung der Verfügung über die Preisausgleichskasse für Häute,Felle,Leder und Schuhe
préposé à la Caisse de Dépôts et de ConsignationBeamter der Depositenkasse
préposé à la Caisse de Dépôts et de ConsignationBeamte der Depositenkasse
responsabilité du fondateur de la caisseHaftung des Trägers
responsabilité du fondateur de la caisseHaftung des Kassenträgers
Revue à l'intention des caisses de compensationZeitschrift für die Ausgleichskassen
Règlement de la caisse de compensation pour les Suisses résidant à l'étrangerReglement der Ausgleichskasse für AuslandschweizerVerfügung des EFZD
Règlement de la caisse fédérale de compensationReglement für die Eidgenössische Ausgleichskasse
Règlement de la caisse fédérale de compensationReglement des EFZD für die eidgenössische Ausgleichskasse
Règlement de la caisse suisse de compensationReglement für die Schweizerische Ausgleichskasse
Règlement de la Commission de la Caisse fédérale d'assuranceReglement für die Kommission der Eidgenössischen Versicherungskasse
Règlement de la commission de recours de la caisse suisse de compensationReglement der Rekurskommission der Schweizerischen Ausgleichskasse
Règlement de la commission de recours de la caisse suisse de compensationReglement über Organisation und Verfahren der Rekurskommission der Schweizerischen Ausgleichskasse
Règlement d'exécution concernant la caisse de secours pour le personnel auxiliaire de l'administration générale de la Confédération,de l'économie de guerre et de l'arméeReglement der Hilfskasse für das Aushilfspersonal der allgemeinen Bundesverwaltung und der Kriegswirtschaft sowie für die Hilfskräfte der Armee
Règlement d'exécution de la loi fédérale sur les banques et les caisses d'épargneVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
Règlement d'exécution de la loi sur les banques et les caisses d'épargneVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Banken und Sparkassen
Règlement d'exécution sur la tenue de la caisse et de la comptabilité de la fondation Berset-MüllerReglement betreffend die Kassen-und Rechnungsführung der Berset-Müller-Stiftung
Règlement du Conseil d'administration de la CNA concernant l'organisation de la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidentsReglement des Verwaltungsrates der SUVA über die Organisation der Schweizerischen Unfallversicherungsanstalt
Règlement sur l'organisation de la Caisse nationale suisse d'assurance en cas d'accidentsRèglement organiqueReglement über die Organisation der Schweizerischen UnfallversicherungsanstaltOrganisationsreglement
solde de caisseKassensaldo
solde en caisseKassenbestand
Statuts de la Caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse d'assuranceComplément no 7Statuten der Eidgenössischen VersicherungskasseVII.Nachtrag
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceComplément n.4Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische VersicherungskasseIV.Nachtrag
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceStatuten der Versicherungkasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assurance.Complément no 3.Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse.III.Nachtrag
Statuts de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la Confédérationcaisse fédérale d'assurancedu 29 septembre 1950 Complément n.1Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskassevom 29.September 1950I.Nachtrag
Statuts de la caisse de pension et de secours du personnel des Chemins de fer fédérauxStatuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen BundesbahnenVerfügung des Verwaltungsrates der SBB
Statuts de la caisse de pensions et de secours de Chemins de fer fédérauxIXe supplémentStatuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen BundesbahnenIX.Nachtrag:Verordnung des Verwaltungsrates der SBB
Statuts de la caisse de pensions et de secours des Chemins de fer fédéraux suissesVIIIe supplémentStatuten der Pensions-und Hilfskasse der Schweizerischen BundesbahnenVIII.Nachtrag:Verordnung des Verwaltungsrates der SBB
Statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des CFFStatuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der SBB
Statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses,du 9 octobre 1950 VIe supplémentVI.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen
Statuts de la Caisse fédérale d'assuranceComplément no 9Statuten der Eidgenössischen VersicherungskasseIX.Nachtrag
Statuts provisoires de la caisse d'assurance du personnel de l'administration générale de la ConfédérationCaisse fédérale d'assuranceVorläufige Statuten der Versicherungskasse für das Personal der allgemeinen BundesverwaltungEidgenössische Versicherungskasse
tenir la caissedie Kasse verwalten
tenir la caissedie Kasse führen
Ve supplément aux statuts de la caisse de pensions et de secours du personnel des chemins de fer fédéraux suisses,du 9 octobre 1950V.Nachtrag zu den Statuten der Pensions-und Hilfskasse für das Personal der Schweizerischen Bundesbahnen vom 9.Oktober 1950