DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject General containing batiment | all forms
FrenchGerman
administrations publiques en tant que propriétaires de terrains et bâtiments existantsstaatliche Stellen in ihrer Eigenschaft als Eigentümer von Grundstücken und vorhandenen Gebäuden
agrégats légers pour la construction des bâtimentsLeichtbaustoffe
aides au loyer des bâtimentsMietzuschüsse für Gebäude
Association pour l'Application des Matières plastiques dans le BâtimentVerein für die Anwendung von Kunststoffen im Bauwesen
axe d'un bâtimentGebäudeachse
Bureau de Documentation du BâtimentBüro Dokumentation des Bauwesens
bâtiment annexeHilfsanlagengebaeude
bâtiment auxiliaireHilfsanlagengebaeude
bâtiment de combatKampfschiff
bâtiment de commandementFührungsschiff
bâtiment de confinementSicherheitsgebäude
bâtiment de débarquement de charsPanzerlandungsschiff
bâtiment de servitudeHilfsschiff
bâtiment de surfaceÜberwasserkriegsschiff
bâtiment de surfaceÜberwasserschiff
bâtiment de surfaceÜberwasserkampfschiff
bâtiment de sécurité aérienneFlugsicherungsschiff
bâtiment de train d'escadreTrossschiff
bâtiment des traitements thermiques pour le formageGlühhaus für die Massivumformung
bâtiment et génie civilBaugewerbe
bâtiment et travaux publicsBauwirtschaft
bâtiment et travaux publicsBauhauptgewerbe
bâtiment et travaux publicsHoch- und Tiefbau
bâtiment hydrographiqueVermessungsschiff
bâtiment KortenbergKortenberg-Gebäude
bâtiment municipal à usage de bureauxstädtisches Bürogebäude
bâtiment-relaisRelaisgebäude
bâtiment-relaisbefristet ueberlassener Gewerberaum
bâtiment service municipalitéstädtisches Bürogebäude
bâtiments achevés clés sur portesschluesselfertige Gebaeude
bâtiments de merSeeschiffe
bâtiments de serviceDienstgebäude
bâtiments d'exploitationWirtschaftsgebäude
bâtiments du secteur publicVerwaltungsgebäude
bâtiments existantsAltbauten
bâtiments hébergeant les porcsSchweineställe
bâtiments, y compris des équipementsGebäude, einschliesslich Maschinen
bâtiments à usage industriel et commercialgewerbliche Bauten
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux émissions sonores dans l'environnement des matériels destinés à être utilisés à l'extérieur des bâtimentsAusschuss für die Anpassung an den technischen Fortschritt der Richtlinie zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über umweltbelastende Geräuschemissionen von zur Verwendung im Freien vorgesehenen Geräten und Maschinen
compositions isolantes contre l'humidité dans les bâtimentsFeuchtigkeitsisoliermittel für Gebäude
construction de bâtimentsBaukonstruktion
Convention concernant les statistiques des salaires et des heures de travail dans les principales industries minières et manufacturières, y compris le bâtiment et la construction, et dans l'agricultureÜbereinkommen über Statistiken der Löhne und der Arbeitszeit in den hauptsächlichsten Zweigen des Bergbaus und der Industrie, einschließlich des Baugewerbes, und in der Landwirtschaft
Convention sur les bâtiments hospitaliersAbkommen über die Lazarettschiffe
dessinatrice en bâtimentReglement vom 12.Juli 1994 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 12.Juli 1994 für den beruflichen Unterricht:Hochbauzeichner
diffusion par les bâtimentsStreuung an Gebaüden
Direction de l'Industrie du BâtimentDirektion Baugewerbe
Direction des BâtimentsDirektion der Gebaüde
Direction des bâtiments à l'étrangerGebäudeverwaltung Ausland
Division de la Politique générale des BâtimentsAbteilung allgemeine Bauangelegenheiten
Division des Bâtiments et des Infrastructures sportivesAbteilung Gebäude und Sportinfrastrukturen
Division des Organisations du BâtimentsAbteilung baugewerbliche Organisationen
Division principale de la Politique régionale et des BâtimentsHauptabteilung Regionalpolitik und Bauangelegenheiten
Division principale des Affaires financières et des Bâtiments des Services de l'EtatHauptabteilung finanzielle Angelegenheiten und behoerdliche Gebaeude
délabrement du bâtimentBaufälligkeit
espacement des bâtiments conforme à la loiBrandschutztechnisch erford.Abstand
Fondation Ratiobouw, Institut d'Etudes techniques, économiques et d'organisation pour le BâtimentStichting Ratiobouw
garnitures en alfénide pour bâtiments ou pour meublesBau- und Möbelbeschläge aus Alfenid
Groupe de travail "Bâtiments du PE"Arbeitsgruppe "EP-Gebäude"
Groupe de travail " Statistiques du bâtiment et du génie civil "Arbeitsgruppe " Statistiken des Baugewerbes "
Groupe de travail VII "Bâtiments de l'Office européen des brevets, école européenne et logements" / Sous-groupe "Bâtiment"Arbeitsgruppe VII "Dienstgebaeude des Europaeischen Patentamts, Europaeische Schule und Wohnungen" / Untergruppe "Dienstgebaeude"
incendie de bâtimentGebaüdebrand
Institut pour les bâtiments agricolesInstitut fuer Landwirtschaftliche Betriebsgebaeude
inventaire des bâtimentsstädtebauliche Bestandaufnahme
nettoyage de bâtiments ménageInnenreinigung von Gebäuden
nettoyage de bâtiments ménageInnenreinigung von Gebäude
nettoyeuse en bâtimentReglement vom 6.Februar 1998 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 6.Februar 1998 für den beruflichen Unterricht:Gebäudereiniger
nettoyeuse en bâtimentGebäudereinigerin
partie de bâtimentGebäudeteil
projeteuse en technique du bâtimentReglement vom 30.September 1999 über die Ausbildung und die Lehrabschlussprüfung.Lehrplan vom 30.September 1999 für den beruflichen Unterricht:Haustechnikplaner
projeteuse en technique du bâtimentHaustechnikplanerin
qualité de l'air à l'intérieur des bâtimentsRaumluftqualität
relatif au bâtimentbautechnisch
rouleaux de peintres en bâtimentMalerrollen
RP et services technique du bâtimentPL und Haustechnik
ruines de bâtimentsHäuserruinen
Règlement de visite des bâtiments et radeaux du RhinUntersuchungsordnung für Schiffe und Flösse auf dem Rhein
Règlement de visite des bâtiments et radeaux du RhinUntersuchungsordnung für Rheinschiffe und -flösse
réduction du loyer des bâtiments appartenant à l'EtatMietnachlässe für staatseigene Gebäude
Sous-groupe A " Isolation thermique des bâtiments "Untergruppe A " Waermeschutz in Gebaeuden "
système d'aspersion du bâtimentGebaeudespruehsystem
unités en tant que propriétaire de terrains et de bâtiments existantsEinheiten in ihrer Eigenschaft als Eigentümer von Grundstücken und vorhandenen Gebäuden
ventilation des bâtimentsLüftung der Gebaüde