French | German |
aide aux entreprises industrielles ou commerciales dans la conduite de leurs affaires | Hilfe bei der Führung von gewerblichen oder |
Arrangement de Nice concernant la classification internationale des produits et des services aux fins de l'enregistrement des marques | Abkommen von Nizza über die Internationale Klassifikation von Waren und Dienstleistungen für die Eintragung von Marken |
bières, ale, lager, stout, porter, panachés, eau minérale, eau gazeuse, boissons sans alcool, boissons aux arômes de fruits, jus de fruits, boissons aux arômes végétaux, jus aux arômes végétaux, préparations pour faire ces boissons | Bier, Ale, Lager, Stout, Porter, Shandy, Mineralwasser, kohlensäurehaltiges Wasser, alkoholfreie Getränke, Getränke mit Fruchtgeschmack, Fruchtsäfte, Getränke mit Gemüsegeschmack, Gemüsesäfte, Präparate zur Herstellung vorstehend genannter Getränke |
boissons aux arômes de fruits | Getränke mit Fruchtgeschmack |
boissons aux fruits | Fruchtgetränke |
boîtes aux lettres électroniques | elektronische Briefkästen |
circuits imprimés et électroniques destinés aux machines de jeux vidéo et pour télévision | gedruckte und elektronische Schaltkreise für Fernseh- und Videospielgeräte |
Comité intergouvernemental sur la propriété intellectuelle relative aux ressources génétiques, aux savoirs traditionnels et au folklore | zwischenstaatlicher WIPO-Ausschuss für geistiges Eigentum und genetische Ressourcen, überliefertes Wissen und Folklore |
documents imprimés relatifs aux ordinateurs | gedruckte Materialien über Computer |
documents imprimés relatifs aux ordinateurs, aux logiciels et aux réseaux informatiques | gedruckte Materialien über Computer, Computersoftware und Computernetze |
droit à être intéressé aux opérations de vente d'une oeuvre | Recht auf Beteiligung am Erlös aus Verkäufen eines Werks |
fourniture de services relatifs au sport et aux activités récréatives | Sport- und Erholungsdienstleistungen |
imperméables et vêtements résistant aux intempéries | wasser- und wetterfeste Bekleidung |
jouets à saisir adaptables aux berceaux | Spielzeug für das Kinderbett |
jus aux arômes végétaux | Gemüsesäfte |
jus de fruits, boissons aux fruits et concentrés pour faire des jus de fruits et des boissons aux fruits | Fruchtsäfte, Fruchtgetränke und Konzentrate zur Herstellung von Fruchtsäften und Fruchtgetränken |
L'Office notifie d'office aux personnes concernées toutes les décisions et citations à comparaître ainsi que toutes communications qui font courir un délai.... | Das Amt stellt von Amts wegen alle Entscheidungen und Ladungen sowie die Bescheide und Mitteilungen zu, durch die eine Frist in Lauf gesetzt wird... |
mayonnaise aux pickles | Mayonnaise mit Pickles |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences et à la photographie | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche und photographische Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische, land-, garten- und forstwirtschaftliche |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture, à l'exception des fongicides, des herbicides et des produits pour la destruction des animaux nuisibles | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische sowie für landwirtschaftliche, gartenbauliche und forstwirtschaftliche Zwecke ausgenommen Fungizide, Herbizide und Mittel zur Vertilgung |
produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture | chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke |
produits chimiques destinés à l'industrie et aux sciences | chemische Erzeugnisse für gewerbliche und wissenschaftliche Zwecke |
produits de l'imprimerie relatifs aux ordinateurs et aux logiciels | Druckereierzeugnisse in bezug auf Computer und Computersoftware |
services de conseils aux consommateurs concernant les vacances | Verbraucherberatung in bezug auf Urlaub |
services de location liés aux appareils et équipements de télécommunications | Vermietung in Verbindung mit Telekommunikationsgeräten und -anlagen |
services de ventes aux enchères | Durchführung von Auktionen und Versteigerungen |
services liés aux communications par terminaux d'ordinateurs | Dienstleistungen in bezug auf die Kommunikation über Computerterminals |
services relatifs au cinéma et au divertissement télévisé ainsi quaux concerts et spectacles en direct | Dienste im Zusammenhang mit Kinounterhaltung, Fernsehunterhaltung und Live-Unterhaltungsprogrammen und -shows |
services relatifs aux affaires financières, monétaires et immobilières | Finanzwesen, Geldgeschäfte und Immobiliengeschäfte |
services relatifs aux devises étrangères | Fremdwährungsleistungen |
services relatifs aux dépôts en coffres-forts | Depotverwahrung von Wertsachen |
services relatifs aux SICAV | Dienstleistungen auf dem Gebiet offener Investmentfonds (monétaires) |
supports destinés aux produits pour parfumer les locaux | Halter für Raumduft |
tartes aux fruits | Fruchtpasteten |
tourtes aux légumes | Gemüsepasteten |
Traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Budapester Vertrag über die internationale Anerkennung der Hinterlegung von Mikroorganismen für die Zwecke von Patentverfahren |