DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Law containing aide | all forms | exact matches only
FrenchGerman
Accord entre la Confédération Suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 35 millions de francs au titre d'aide économique à la TurquieAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über einen Wirtschaftshilfekredit von 35 Millionen Franken an die Türkei
Accord entre la Confédération suisse et la République démocratique de Madagascar concernant un don d'aide financière de quinze millions de francs suissesAbkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Demokratischen Republik Madagaskar über eine Finanzhilfe in Form einer Schenkung von fünfzehn Millionen Schweizerfranken
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et la République populaire du Bangladesh concernant un prêt d'aide financière de 20 millions de francs suisses à la République populaire du Bangladeshavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bangladesch über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 20 Millionen Schweizerfranken an die Volksrepublik Bangladeschmit Anwendungsprotokoll
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de Haute-Volta concernant un don d'aide financière de 9,55 millions de francs suissesavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Obervolta über eine Finanzhilfeschenkung von 9,55 Millionen Schweizerfrankenmit Anwendungsprotokoll
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l'Inde concernant un prêt d'aide financière de 35 millions de francs suisses au Gouvernement de la République de l'Indeavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indien über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 35 Millionen Schweizerfranken an die Regierung der Republik Indienmit Anwendungsprotokoll
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République du Pérou concernant un prêt d'aide financière de 10 millions de francs suissesavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Peru über ein Finanzhilfedarlehen von 10 Millionen Schweizer Frankenmit Anwendungsprotokoll
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République populaire du Bangladesh concernant un don d'aide financière de onze millions de francs suissesAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Volksrepublik Bangladesch über eine Finanzhilfe in Form einer Schenkung von elf Millionen Schweizerfranken
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République rwandaise concernant un don d'aide financière de 12 millions de francsAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Rwanda über eine Finanzhilfeschenkung von 12 Millionen Schweizerfranken
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République Unie du Cameroun concernant un prêt d'aide financière de 6 millions de francs suissesavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Republik Kamerun über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 6 Millionen Schweizerfrankenmit Anwendungsprotokoll
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Sa Majesté le Roi du Népal concernant un prêt d'aide financière de 15 millions de francs suissesavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung des Königreichs Nepal über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 15 Millionen Schweizerfrankenmit Anwendungsprotokoll
Accord entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernment de la République d'Indonésie concernant un prêt d'aide financière de 29 millions de francs suisses au Gouvernement de la République d'Indonésieavec protocole d'applicationAbkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indonesien über die Gewährung eines Finanzhilfekredites von 29 Millionen Schweizerfranken an die Regierung der Republik Indonesienmit Anwendungsprotokoll
Accord relatif à l'aide volontaire à fournir pour l'exécution du projet de préservation du temple de BorobudurÜbereinkommen über die Leistung freiwilliger Beiträge zur Durchführung des Vorhabens zur Erhaltung des Borobudur
aide au développementEntwicklungsgeld
aide au programmeProgrammhilfe
aide au retour volontaireHilfen für die freiwillige Rückkehr
aide au retour volontaireErleichterung der freiwilligen Rückkehr
aide au retour volontaireRückkehrhilfe
aide au retour volontaireRückkehrförderung
aide au séjour irrégulierBeihilfe zum illegalen Aufenthalt
aide aux grands hancicapésSchwerbehindertenschutz
aide aux ouvriers itinérantsWanderarbeiterfürsorge
aide aux projetsProjekthilfe
aide-conducteurMitfahrerin
aide-conducteurMitfahrer
aide de pré-investissementVorinvestitionshilfe
aide de pré-investissementPreinvestitionshilfe
aide en capitalKapitalhilfe
aide juridictionnelleVerfahrenshilfe
aide juridictionnelleProzesskostenhilfe
aide-mémoire en cas d'accidentUnfallmerkblatt
aide post-pénaleResozialisierung
aide post-pénaleWiedereingliederung
aide post-pénaleBewährungshilfe
aide post-pénitenciaire des délinquents toxicomanesResozialisierung des Drogentäters
aide-programmeProgrammhilfe
aide-projetProjekthilfe
aide provenant de fonds publicsaus staatlichen Mitteln finanzierte Beihilfe
Aide publique au développementÖffentliche Entwicklungshilfe
aide à des conditions de faveurHilfe zu Vorzugsbedingungen
aide à des conditions de faveurHilfe zu guenstigen Bedingungen
aide à la vie quotidienneHilfe bei den Verrichtungen des täglichen Lebens
aide à l'entrée et au séjour irréguliersSchleusung von Migranten
aide à l'entrée et au séjour irréguliersBeihilfe zur illegalen Einwanderung
aide à l'entrée et au séjour irréguliersBeihilfe zur illegalen Einreise
aide à l'immigration clandestineSchleusung von Migranten
aide à l'immigration clandestineBeihilfe zur illegalen Einwanderung
aide à l'immigration clandestineBeihilfe zur illegalen Einreise
aide à l'immigration illégaleSchleusung von Migranten
aide à l'immigration illégaleBeihilfe zur illegalen Einwanderung
aide à l'immigration illégaleBeihilfe zur illegalen Einreise
aide à l'évasion de détenusGefangenenbefreiung
aides audio-visuellesaudiovisuelle Lehrmittel
aides destinées à promouvoir la culture et la conservation du patrimoineBeihilfen zur Förderung der Kultur und der Erhaltung des kulturellen Erbes
aides familiauxmithelfende Familienangehoerige
Aides financières accordées à la formation et au perfectionnement des professionnels du programme ainsi qu'à des projets de recherche dans le domaine des médiasFinanzhilfen für die Aus-und Weiterbildung von Programmschaffenden sowie die Medienforschung
Arrêté du Conseil fédéral concernant la formation spéciale des chefs et aides de cuisine dans l'arméeBundesratsbeschluss betreffend die Fachausbildung von Küchenchefs und Kochgehilfen in der Armee
Arrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté du Conseil fédéral fixant la participation de la Confédération à l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesratsbeschluss über die Beteiligung des Bundes an der Hilfeleistung für private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillantsBundesratsbeschluss über die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerreBundesratsbeschluss betreffend die Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerreBundesratsbeschluss betreffend Abänderung des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit
Arrêté du Conseil fédéral modifiant le règlement d'exécution de l'arrêté fédéral qui constitue un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerceBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Ausführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance concernant l'organisation de la commission et la procédure pour l'aide aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945Bundesratsbeschluss über die Änderung der Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étrangerBundesratsbeschluss über die Abänderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral relatif à l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesratsbeschluss über die Änderung der Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance d'exécution qui tend à encourager le service volontaire d'aide à l'agricultureBundesratsbeschluss über die Abänderung der Ausführungsverordnung über die Förderung des freiwilligen Landdienstes
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance qui règle l'application de l'arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseBundesratsbeschluss betreffend Abänderung der Verordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
Arrêté du Conseil fédéral modifiant l'ordonnance sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesBundesratsbeschluss betreffend die Änderung der Verordnung über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution technique des accords conclus entre la Confédération suisse et la République turque au sujet des crédits liés accordés à la Turquie au titre de l'aide que la Suisse prête à ce pays dans le cadre du consortium de l'OCDEBundesratsbeschluss betreffend die technische Durchführung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung von gebundenen Krediten im Rahmen der schweizerischen Konsortialhilfe an die Türkei
Arrêté du Conseil fédéral relatif à l'exécution technique des accords de crédit lié conclus entre la Confédération suisse et la République turque dans le cadre de l'aide consortiale suisse à la TurquieBundesratsbeschluss betreffend die technische Durchführung der Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über die Gewährung von gebundenen Krediten im Rahmen der schweizerischen Konsortialhilfe an die Türkei
Arrêté du Conseil fédéral règlant pour 1959 et 1960 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an der Wehrsteuer für die Jahre 1959 und 1960
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'aide aux chômeurs dans la géneBundesratsbeschluss über die Nothilfe für ArbeitsloseNothilfeordnung
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerreBundesratsbeschluss über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit
Arrêté du Conseil fédéral réglant le versement d'un supplément de renchérissement en matière d'aide aux chômeurs dans la gêneBundesratsbeschluss betreffend Gewährung von Teuerungszuschlägen in der Nothilfe für Arbeitslose
Arrêté du Conseil fédéral réglant l'incorporation et l'instruction des aides-fourriersBundesratsbeschluss über die Einteilung und Ausbildung von Fouriergehilfen
Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1966 et 1967 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1966 und 1967
Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1964 et 1965 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1964 und 1965
Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1962 et 1963 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1962 und 1963
Arrêté du Conseil fédéral réglant pour 1961 la péréquation financière à l'aide des parts cantonales au produit de l'impôt pour la défense nationaleBundesratsbeschluss über den Finanzausgleich mit den Kantonsanteilen an den Wehrsteuereingängen 1961
Arrêté du Conseil fédéral sur l'aide au service consultatif et sanitaire en matière d'élevage porcin et sur la lutte contre les maladies dangereuses du porcBundesratsbeschluss über die Unterstützung des Beratungs-und Gesundheitsdienstes in der Schweinezucht sowie die Bekämpfung gemeingefährlicher Krankheiten der Schweine
Arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillantsBundesratsbeschluss über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften
Arrêté fédéral accordant un nouveau crédit pour encourager le service volontaire d'aide à la campagneBundesbeschluss über einen weitern Kredit für die Förderung des freiwilligen Landdienstes
Arrêté fédéral accordant une aide aux brodeurs-façonniers suisses sur machine à navetteBundesbeschluss über die Hilfeleistung für die schweizerische Schifflilohnstickerei
Arrêté fédéral accordant une aide financière de 10 millions de francs au PérouBundesbeschluss über eine Finanzhilfe von 10 Millionen Franken an Peru
Arrêté fédéral accordant une aide financière de 9,55 millions de francs à la Haute-VoltaBundesbeschluss über eine Finanzhilfe von 9,55 Millionen Franken an Obervolta
Arrêté fédéral accordant une aide provisoire en vue d'atténuer la crise agricoleBundesbeschluss betreffend eine vorübergehende Bundeshilfe zur Milderung der Notlage in der schweizerischen Landwirtschaft
Arrêté fédéral accordant une aide temporaire à certaines entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss über eine vorübergehende Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté fédéral allouant une aide financière à la Ligia Romontscha/Lia Rumantscha et à "Pro Grigioni Italiano"Bundesbeschluss über die Unterstützung der Ligia Romontscha/Lia Rumantscha und der "Pro Grigioni Italiano"
Arrêté fédéral approuvant quatre accord relatifs à l'aide financière aux pays en développementBundesbeschluss betreffend vier Vereinbarung über Finanzhilfe an Entwicklungsländer
Arrêté fédéral approuvant un accord d'aide financière conclu avec la République populaire du BangladeshBundesbeschluss betreffend eine Vereinbarung über Finanzhilfe an die Volksrepublik Bangladesch
Arrêté fédéral approuvant un accord relatif à l'aide financière aux pays en développementBundesbeschluss betreffend eine Vereinbarung über Finanzhilfe an Entwicklungsländer
Arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss über die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral concernant l'aide de la Confédération aux entreprises hôtelières victimes de la criseBundesbeschluss über Hilfsmassnahmen des Bundes zugunsten des notleidenden Hotelgewerbes
Arrêté fédéral concernant l'aide de la Confédération pour l'amélioration de la plaine de la Linth dans les cantons de Schwyz et de St-GallBundesbeschluss über die Bundeshilfe für die Melioration der Linthebene in den Kantonen Schwyz und St.Gallen
Arrêté fédéral concernant l'aide temporaire accordée à des entreprises de chemin de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss betreffend die vorübergehende Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté fédéral concernant l'aide à la police mobile intercantonaleBundesbeschluss über die Unterstützung der "Interkantonalen Mobilen Polizei"
Arrêté fédéral concernant l'aide à l'industrie horlogèreBundesbeschluss über die Unterstützung der Uhrenindustrie
Arrêté fédéral concernant la cinquième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die fünfte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant la continuation de l'aide temporaire accordée à des entreprises privées de chemins de fer et de navigation en vue de maintenir leur exploitationBundesbeschluss über die Verlängerung der vorübergehenden Hilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Arrêté fédéral concernant la continuation de la coopération technique et de l'aide financière en faveur des pays en développementBundesbeschluss vom 16.Juni 1999 über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern
Arrêté fédéral concernant la poursuite de l'aide extraordinaire aux Suisses de l'étrangerBundesbeschluss über die Fortführung der ausserordentlichen Leistungen an Auslandschweizer
Arrêté fédéral concernant la quatrième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die vierte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant la reconduction de l'arrêté fédéral du 6 octobre 1978 instituant une aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacéeBundesbeschluss über die Fortführung des Bundesbeschlusses vom 6.Oktober 1978 über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen
Arrêté fédéral concernant la septième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die siebte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant la sixième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die sechste Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant le maintien de l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelièreBundesbeschluss über die Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das Hotelgewerbe
Arrêté fédéral concernant les contributions de la Confédération aux institutions privées d'aide aux réfugiésBundesbeschluss über die Beiträge des Bundes an private Flüchtlingsorganisationen
Arrêté fédéral concernant les crédits pour la troisième période de subventionnement,selon la loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die dritte Beitragsperiode nach dem Hochschulförderungsgesetz
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'un crédit spécial à l'Union européenne de paiements en corrélation avec l'aide financière de l'Union à la FranceBundesbeschluss betreffend die Gewährung eines Sonderkredites an die Europäische Zahlungsunion im Zusammenhang mit ihrer finanziellen Hilfe an Frankreich
Arrêté fédéral concernant l'octroi d'une aide financière de la Confédération au Centre Henry Dunant pour le Dialogue humanitaire pour les années 2001 à 2003Bundesbeschluss über den finanziellen Beitrag des Bundes an das Henry Dunant Zentrum für den humanitären Dialog für die Jahre 2001-2003
Arrêté fédéral concernant un accord d'aide financière avec la République Unie du CamerounBundesbeschluss betreffend eine Vereinbarung über Finanzhilfe an die Vereinigte Republik Kamerun
Arrêté fédéral concernant une aide de la Confédération à l'industrie suisse de la broderieBundesbeschluss betreffend staatliche Hilfeleistung für die schweizerische Stickereiindustrie
Arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étrangerBundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer
Arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945Bundesbeschluss über eine ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939-1945 Schäden erlitten haben
Arrêté fédéral concernant une aide financière au BrésilBundesbeschluss betreffend eine Finanzhilfe an Brasilien
Arrêté fédéral concernant une aide financière au canton des Grisons et au chemin de fer rhétiqueBundesbeschluss über eine finanzielle Hilfe an den Kanton Graubünden und die Rhätische Bahn
Arrêté fédéral concernant une aide à la colonisation intérieure et extérieureBundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Innen-und Aussenkolonisation
Arrêté fédéral constituant un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerceBundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Arrêté fédéral du 10 décembre 1991 concernant la continuation de l'aide humanitaire internationale de la ConfédérationBundesbeschluss vom 10.Dezember 1991 über die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft
Arrêté fédéral du 18 décembre 1998 concernant l'octroi d'une aide financière au Musée suisse des transportsBundesbeschluss vom 18.Dezember 1998 über die Ausrichtung einer Finanzhilfe an das Verkehrshaus der Schweiz
Arrêté fédéral du 17 décembre 1993 concernant une aide financière au Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-RougeMICRpour les années 1994 à 1997Bundesbeschluss vom 17.Dezember 1993 über eine Finanzhilfe an das Internationale Rotkreuz-und RothalbmondmuseumMICRin den Jahren 1994-1997
Arrêté fédéral du 12 décembre 1990 sur l'aide financière allouée aux Suisses ayant cotisé aux régimes coloniaux de sécurité sociale du Congo belge et du Ruanda-UrundiBundesbeschluss vom 12.Dezember 1990 über die Finanzhilfe,die den Schweizern gewährt wird,die Beiträge an die Sozialversicherungseinrichtungen der belgischen Kolonien Kongo und Ruanda-Urundi entrichtet haben
Arrêté fédéral du 1er décembre 1997 concernant l'aide financière de la Confédération au budget siège du Comité international de la Croix-Rouge1998-2001Bundesbeschluss vom 1.Dezember 1997 über die Finanzhilfe des Bundes an das Sitzbudget des Internationalen Komitees vom Roten Kreuz1998-2001
Arrêté fédéral du 3 juin 1997 concernant la continuation de l'aide humanitaire internationale de la ConfédérationBundesbeschluss vom 3.Juni 1997 über die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe der Eidgenossenschaft
Arrêté fédéral du 18 juin 1999 sur l'aide financière à la fondation suisse de la Bibliothèque pour tous pour la période de 2000 à 2003Bundesbeschluss vom 18.Juni 1999 über Finanzhilfen an die Stiftung Schweizerische Volksbibliothek in den Jahren 2000 2003
Arrêté fédéral du 13 mars 1990 concernant un crédit de programme pour le renforcement de la coopération avec des Etats d'Europe de l'Est et pour les mesures d'aide immédiate correspondantesBundesbeschluss vom 13.März 1990 über einen Rahmenkredit zur verstärkten Zusammenarbeit mit osteuropäischen Staaten und für entsprechende Soforthilfemassnahmen
Arrêté fédéral du 21 mars 1997 instituant une aide à l'évolution structurelle en milieu ruralBundesbeschluss vom 21.März 1997 über die Unterstützung des Strukturwandels im ländlichen Raum
Arrêté fédéral du 2 mars 1993 sur la prorogation du crédit d'engagement pour l'octroi d'une aide financière à la SA Swisspetrol Holding en vue de la continuation de la prospection d'hydrocarbures en SuisseBundesbeschluss vom 2.März 1993 über die Fristverlängerung des Verpflichtungskredites zur Gewährung von Finanzhilfen an die Swisspetrol Holding AG für die Weiterführung der Erdöl-und Erdgasforschung in der Schweiz
Arrêté fédéral du 10 octobre 1997 concernant une aide financière au Musée international de la Croix-Rouge et du Croissant-RougeMICRpour les années 1998 à 2001Bundesbeschluss vom 10.Oktober 1997 über eine Finanzhilfe an das Internationale Rotkreuz-und RothalbmondmuseumMICRin den Jahren 1998-2001
Arrêté fédéral du 8 octobre 1999 relatif aux crédits alloués pour les années 2000 à 2003 en vertu de la loi fédérale sur l'aide aux universitésLAUdixième période de subventionnementBundesbeschluss vom 8.Oktober 1999 über die Kredite nach dem Universitätsförderungsgesetz in den Jahren 2000-2003zehnte Beitragsperiode
Arrêté fédéral développant l'aide financière en faveur des agriculteurs dans la gêneBundesbeschluss über die Erweiterung der Kredithilfe für notleidende Bauern
Arrêté fédéral instituant des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseBundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
Arrêté fédéral instituant une aide en faveur des entreprises privées de chemin de fer et de navigation dont l'exploitation est compromise par la criseBundesbeschluss über Krisenhilfe zur Aufrechterhaltung des Betriebes privater Eisenbahnen und Schiffsunternehmen
Arrêté fédéral mettant de nouveaux fonds à disposition pour poursuivre l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelièreBundesbeschluss über die Bereitstellung weiterer Mittel zur Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das Hotelgewerbe
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss betreffend die Änderung des Bundesbeschlusses über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral modifiant celui qui concerne l'aide à l'industrie horlogèreBundesbeschluss betreffend Änderung des Bundesbeschlusses über die Unterstützung der Uhrenindustrie
Arrêté fédéral modifiant l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesbeschluss über die Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Arrêté fédéral prolongeant l'aide aux producteurs de lait et les mesures prises pour atténuer la crise agricoleBundesbeschluss über eine weitere Fortsetzung der Bundeshilfe für die schweizerischen Milchproduzenten und für die Linderung der landwirtschaftlichen Notlage
Arrêté fédéral prolongeant l'aide aux producteurs de lait et les mesures prises pour atténuer la crise agricoleBundesbeschluss über die Fortsetzung der Bundeshilfe für die schweizerischen Milchproduzenten und für die Linderung der landwirtschaftlichen Notlage
Arrêté fédéral prorogeant et modifiant celui qui concerne l'aide complémentaire à la vieillesse et aux survivantsBundesbeschluss über die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die zusätzliche Alters-und Hinterlassenenfürsorge
Arrêté fédéral prorogeant et modifiant celui qui concerne l'aide complémentaire à la vieillesse et aux survivantsEmploi des ressources prélevées sur les excédents de recettes des fonds centraux de compensation et attribuées à l'assurance-vieillesse et survivantsBundesbeschluss über die Verlängerung und Abänderung des Bundesbeschlusses betreffend die zusätzliche Alters-und HinterlassenenfürsorgeVerwendung der Alters-und Hinterlassenenversicherung aus den Überschüssen der Lohn-und Verdienstersatzordnung zugewiesenen Mittel
Arrêté fédéral prorogeant et modifiant l'arrêté fédéral qui concerne l'aide complémentaire à la vieillesse et aux survivantsBundesbeschluss über die Verlängerung und Änderung des Bundesbeschlusses betreffend die zusätzliche Alters-und Hinterlassenenfürsorge
Arrêté fédéral relatif à la conclusion de trois accord d'aide financière au développementBundesbeschluss betreffend den Abschluss von drei Vereinbarung über Finanzhilfe an Entwicklungsländer
Arrêté fédéral relatif à une aide financière temporaire en faveur des agriculteurs dans la gêneBundesbeschluss über die vorübergehende Kredithilfe für notleidende Bauern
Arrêté fédéral régissant la deuxième période de subventionnement selon la loi sur l'aide aux universitésBundesbeschluss über die zweite Beitragsperiode gemäss dem Bundesgesetz über die Hochschulförderung
Arrêté fédéral sur l'aide à la Bibliothèque pour tous,fondation suisseBundesbeschluss über die Unterstützung der Stiftung Schweizerische Volksbibliothek
Arrêté fédéral sur l'aide à la fondation suisse de la Bibliothèque pour tousBundesbeschluss über die Unterstützung der Stiftung Schweizerische Volksbibliothek
Arrêté fédéral tendant à encourager le service volontaire d'aide à la campagneBundesbeschluss über die Förderung des freiwilligen Landdienstes
Association des institutions d'aide postpénaleVereinigung der Resozialisierungseinrichtungen
Association générale d'aide postpénaleAllgemeine Resozialisierungsvereinigung
Association néerlandaise d'aide post-pénaleNiederlaendische Resozialisierungsgesellschaft
bailleur d'aideGeberland
bailleur d'aideDonor
bailleur d'aideGeber
Bureau d'aide judiciaireRechtsberatungsstelle
bureau d'aide socialeSozialhifeamt
cambrioleur s'introduisant à l'aide de fausses clésNachschlüsseleinbrecher
code des aidesBeihilfenkodex
Comité des politiques et des programmes d'aide alimentaireAusschuss fuer Nahrungsmittelhilfepolitik und-programme
Comité pour la mise en oeuvre de la directive visant à améliorer l'accès à la justice dans les affaires transfrontalières par l'établissement de règles minimales communes relatives à l'aide judiciaire accordée dans le cadre de telles affairesAusschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen
complice par aide et assistanceKomplice
complice par aide et assistanceHelfershelfer
Conseil consultatif central de l'administration pénitentiaire, de l'assistance aux psychopathes et de l'aide post-pénaleZentraler Beirat fuer Gefaengniswesen, Psychopathenfuersorge und Resozialisierung
Convention relative à l'aide alimentaire de 1971avec note interprétativeÜbereinkommen von 1971 betreffend Nahrungsmittelhilfemit Interpretationsnote
Convention relative à l'aide alimentaire de 1980avec notes interprétativesÜbereinkommen von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfemit Interpretationsnoten
demande d'aideBeihilfeantrag
demande d'aide judiciaireAntrag auf Bewilligung von Prozesskostenhilfe
demande d'admission à l'aide socialeUnterstützungsantrag
demande d'admission à l'aide socialeSozialhilfeantrag
Direction de la Mise à la Disposition du Gouvernement et de l'Aide post-pénaleDirektion Massregeln der Sicherung und Besserung sowie Resozialisierung
Direction générale de la protection des jeunes et de l'aide aux délinquantsGeneraldirektorat Jugendschutz und Straffälligenhilfe
Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs dans la gêneAusführungsbestimmung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für Arbeitslose
Disposition d'exécution du DFEP concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerreAusführungsbestimmungen des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit
Décret cantonal instituant une aide financière à la diversificationKantonales Dekret über Finanzierungsbeihilfen an Diversifikationsprojekte
déliement de l'aideungebundene Hilfe
déliement de l'aideVerzicht auf Bindung
déliement partiel de l'aideteilweiser Verzicht auf Bindung
déliement partiel de l'aideteilweise ungebundene Hilfe
Echange de lettres des 10 mai/28 juin 1982 relatif à l'accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant un crédit de 35 millions de francs au titre d'aide économique à la TurquieBriefwechsel vom 10.Mai/28.Juni 1982 betreffend das Abkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Türkischen Republik über einen Wirtschaftshilfekredit von 35 Millionen Franken an die Türkei
Echange de lettres relatif à l'accord du 6 août 1974 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de Sa Majesté le Roi du Népal concernant un prêt d'aide financière de 15 millions de francs suissesBriefwechsel betreffend das Abkommen vom 6.August 1974 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung des Königreichs Nepal über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 15 Millionen Schweizerfranken
Echange de lettres relatif à l'accord du 19 juillet 1975 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République-Unie du Cameroun concernant un prêt d'aide financière de 6 millions de francs suissesBriefwechsel betreffend das Abkommen vom 19.Juli 1975 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Vereinigten Republik Kamerun über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 6 Millionen Schweizerfranken
Echange de lettres relatif à l'accord du 18 mars 1975 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et la République populaire du Bangladesh concernant un prêt d'aide financière de 20 millions de francs suisses à la République populaire du BangladeshBriefwechsel betreffend das Abkommen vom 18.März 1975 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Volksrepublik Bangladesch über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 20 Millionen Schweizerfranken an die Volksrepublik Bangladesch
Echange de lettres relatif à l'accord du 9 octobre 1973 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République de l'Inde concernant un prêt d'aide financière de 35 millions de francs suisses au Gouvernement de la République de l'IndeBriefwechsel betreffend das Abkommen vom 9.Oktober 1973 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indien über die Gewährung eines Finanzhilfekredites von 35 Millionen Schweizerfranken an die Regierung der Republik Indien
Echange de lettres relatif à l'accord du 6 octobre 1973 entre le Gouvernement de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République d'Indonésie concernant un prêt d'aide financière de 29 millions de francs suisses au Gouvernement de la République d'IndonésieBriefwechsel betreffend das Abkommen vom 6.Oktober 1973 zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung der Republik Indonesien über die Gewährung eines Finanzhilfekredits von 29 Millionen Schweizerfranken an die Regierung der Republik Indonesien
Equipe inter-administrations de sécurité et d'aide aux toxicomanesZwischenbehördliche Projektgruppe Sicherheit und Suchthilfe
Evaluation concernant l'allocation d'aides financières aux associations d'aide aux invalidesart.74 de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité.Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 9 novembre 1995.Avis du Conseil fédéral du 26 juin 1996Evaluation der Beiträge an Organisationen der privaten InvalidenhilfeArt.74 des Bundesgesetzes über die Invalidenversicherung.Bericht der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates vom 9.November 1995.Stellungnahme des Bundesrates vom 26.Juni 1996
Evaluation des prestations financières aux organisations d'aide privée aux invalidesart.74 de la loi fédérale sur l'assurance-invalidité.Rapport final du 20 octobre 1995 à l'attention de la Commission de gestion du Conseil des EtatsEvaluation der Beiträge an Organisationen der privaten BehindertenhilfeArt.74 des Invalidengesetzes.Schlussbericht vom 20.Oktober 1995 zuhanden der Geschäftsprüfungskommission des Ständerates
examen de l'aide des pays du CADÜberprüfung der Entwicklungsleistungen der DAC-Länder
financement local des aidesoertliche Kostenfinanzierung
Forum européen des services d'aide aux victimesEuropäisches Forum für Opferhilfe
Forum européen des services d'aide aux victimesEuropäisches Forum zur Hilfe für Opfer von Straftaten
liaison de l'aideLieferbindung
liement de l'aideLieferbindung
Loi du 27 novembre 1962 d'application de la loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesEinführungsgesetz vom 27.November 1962 zum Bundesgesetz vom 23.März 1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Loi du 27 novembre 1998 d'application de la loi fédérale sur l'aide aux investissements dans les régions de montagneAusführungsgesetz vom 27.November 1998 zum Bundesgesetz über Investitionshilfe für Berggebiete
Loi du 14 novembre 1991 sur l'aide socialeSozialhilfegesetz vom 14.November 1991
Loi du 13 novembre 1996 sur l'emploi et l'aide aux chômeursGesetz vom 13.November 1996 über die Beschäftigung und die Arbeitslosenhilfe
Loi du 8 octobre 1992 d'application de la législation fédérale sur l'aide aux victimes d'infractionsAusführungsgesetz vom 8.Oktober 1992 zur Bundesgesetzgebung über die Hilfe an Opfer von Straftaten
Loi du 27 septembre 1990 sur les soins et l'aide familiale à domicileGesetz vom 27.September 1990 über die spitalexterne Krankenpflege und die Familienhilfe
Loi fédérale allouant une aide financière au canton du Tessin pour la sauvegarde de sa culture et de sa langueBundesgesetz über den Beitrag an den Kanton Tessin zur Wahrung und Förderung seiner kulturellen und sprachlichen Eigenart
Loi fédérale allouant une aide financière à l'Office suisse d'expansion commercialeOSECBundesgesetz über eine Finanzhilfe an die Schweizerische Zentrale für HandelsförderungOSEC
Loi fédérale complétant la loi sur l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesgesetz über die Ergänzung des Bundesgesetzes über die Hilfeleistung an private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Loi fédérale concernant la participation et l'octroi d'une aide financière de la Confédération au Centre Henry Dunant pour le Dialogue humanitaireBundesgesetz über die Teilnahme und den finanziellen Beitrag des Bundes an das Henry Dunant Zentrum für den humanitären Dialog
Loi fédérale du 21 mars 1997 sur l'aide aux investissements dans les régions de montagneBundesgesetz vom 21.März 1997 über Investitionshilfe für Berggebiete
Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesIBG
Loi fédérale du 23 mars 1962 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesBundesgesetz vom 23.März 1962 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur l'aide aux victimes d'infractionsOpferhilfegesetz
Loi fédérale du 4 octobre 1991 sur l'aide aux victimes d'infractionsBundesgesetz vom 4.Oktober 1991 über die Hilfe an Opfer von Straftaten
Loi fédérale sur l'aide aux entreprises privées de chemins de fer et de navigationBundesgesetz über die Hilfeleistung an private Eisenbahn-und Schiffahrtsunternehmungen
Loi fédérale sur l'aide aux universitésBundesgesetz über die Hochschulförderung
Loi fédérale sur l'aide aux écoles suisses à l'étrangerBundesgesetz über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland
Loi fédérale sur l'aide en matière d'investissements dans les régions de montagneBundesgesetz über Investitionshilfe für Berggebiete
Loi fédérale sur la coopération au développement et l'aide humanitaire internationalesBundesgesetz über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe
Loi fédérale sur l'octroi d'aides financières au Musée suisse des transportsMSTBundesgesetz über die Ausrichtung von Finanzhilfen an das Verkehrshaus der Schweiz
Loi générale d'aide socialeAllgemeines Sozialhilfegesetz
loi sur l'aide aux exploitants d'entreprisesBetriebshilfegesetz
loi sur l'aide de logement individuelGesetz über die individuelle Hilfe zur Sicherung der Wohnung
Loi sur l'aide judiciaireGesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte
Loi sur l'aide juridictionnelleGesetz zur Regelung der Rechtsberatung und Prozesskostenhilfe für Minderbemittelte
loi sur l'aide sociale en vue de l'entretien des personnes en cours de réadaptationGesetz über Rehabilitationsbeihilfe
loi sur l'aide sociale à l'enfanceJugendwohlfahrtsgesetz
Loi sur le contrôle de l'interruption de la vie sur demande et de l'aide au suicideGesetz über die Kontrolle der Lebensbeendigung auf Verlangen und der Hilfe bei der Selbsttötung
loi sur les aides au développement des marchés d'exportationGesetz über Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten
loi sur les aides en faveur de l'environnementUmweltförderungsgesetz
loi sur les aides à l'emploiArbeitsmarktförderungsgesetz
Message du 14.2.90 relatif à une aide financière destinée aux infrastructures techniques et touristiques du Musée de plein air de BallenbergBotschaft vom 14.Februar 1990 über eine finanzielle Hilfe des Bundes an die betriebliche und touristische Infrastruktur des Freilichtmuseums Ballenberg
mission d'aide humanitairehumanitäre Hilfsaktion
Office national de l'aide judiciaireStaatliches Amt für Unterstützung in rechtlichen Angelegenheiten
ordonnance accordant l'aide judiciaireBeschluss, mit dem die Prozesskostenhilfe bewilligt wird
Ordonnance concernant l'aide aux familles des militaires qui subissent des peines d'arrêts hors du serviceVerordnung über die Unterstützung der Angehörigen von Arrestanten bei Arrestvollzug ausserhalb des Dienstes
Ordonnance concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerVerordnung über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland
Ordonnance concernant l'aide fédérale pour la rénovation de logementsVerordnung über die Bundeshilfe zur Erneuerung bestehender Wohnungen
Ordonnance concernant la commission de recours pour l'aide extraordinaire aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945Verordnung betreffend die Rekurskommission für die ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
Ordonnance concernant la coopération au développement et l'aide humanitaire internationalesVerordnung über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe
Ordonnance concernant la prévention des accidents dans les travaux exécutés à l'aide d'explosifsVerordnung über die Unfallverhütung bei Sprengarbeiten
Ordonnance concernant la prévention des accidents dans les travaux exécutés à l'aide d'explosifsVerordnung betreffend die Verhütung von Unfällen bei Sprengarbeiten
Ordonnance concernant l'application de la convention de 1986 relative à l'aide alimentaire de l'accord international sur le bléVerordnung über die Anwendung des Übereinkommens betreffend Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1986
Ordonnance concernant l'organisation de la commission et la procédure pour l'aide aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945Verordnung betreffend die Organisation der Kommission und das Verfahren für die Hilfe an die Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
Ordonnance concernant une aide financière pour l'acquisition de lait de secoursVerordnung über Finanzhilfen für die Beschaffung von Aushilfsmilch
Ordonnance concernant une aide financière pour l'utilisation industrielle d'une partie des vins indigènes excédentairesVerordnung über eine Finanzhilfe an die industrielle Verwertung eines Teils der überschüssigen einheimischen Weine
Ordonnance concernant une aide financière à la mise en valeur d'excédents de lait écréméVerordnung über eine Finanzhilfe an die Verwertung von überschüssiger Magermilch
Ordonnance concernant une aide financière à l'écoulement d'excédents de poudre de lait écréméVerordnung über eine Finanzhilfe an die Verwertung von überschüssigem Magermilchpulver
Ordonnance concernant une aide financière à l'écoulement d'excédents de poudre de lait écréméVerordnung über die Finanzhilfe an die Verwertung von überschüssigem Magermilchpulver
Ordonnance d'exécution de la loi fédérale sur l'aide aux universitésVollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über die Hochschulförderung
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Unterstützung von Schweizerschulen im Ausland
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant l'aide aux écoles suisses à l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss betreffend die Unterstützung der Schweizerschulen im Ausland
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses de l'étrangerVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Leistungen an Auslandschweizer
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral concernant une aide extraordinaire aux Suisses à l'étranger et rapatriés victimes de la guerre de 1939 à 1945Vollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über eine ausserordentliche Hilfe an Auslandschweizer und Rückwanderer,die infolge des Krieges von 1939 bis 1945 Schäden erlitten haben
Ordonnance d'exécution de l'arrêté fédéral constituant un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerceAusführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Ordonnance d'exécution tendant à encourager le service volontaire d'aide à l'agricultureAusführungsverordnung über die Förderung des freiwilligen Landdienstes
Ordonnance du 3 avril 1996 sur la garantie de l'aide au retour des ressortissants de Bosnie-Herzégovine dont le statut est réglé par le droit des étrangersVerordnung vom 3.April 1996 über die Gewährung von Rückkehrhilfe für Staatsangehörige von Bosnien-Herzegowina,deren Stellung ausländerrechtlich geregelt ist
Ordonnance du DFAE concernant le Corps suisse pour l'aide en cas de catastropheVerordnung des EDA über das Schweizerische Katastrophenhilfekorps
Ordonnance du DFEP concernant la fixation des loyers de logements objet de l'aide fédéraleVerordnung des EVD über Mietzinsfestsetzung bei Wohnbauten mit Bundeshilfe
Ordonnance du DFEP concernant la fixation des loyers de logements objets de l'aide fédéraleVerordnung des EVD über die Mietzinsfestsetzung bei Wohnbauten mit Bundeshilfe
Ordonnance du DFEP concernant le montant des aides financières pour les marins suissesVerordnung des EVD über die Höhe der Finanzhilfen für schweizerische Seeleute
Ordonnance du DFEP concernant les aides financières et les indemnités lors de campagnes de raisins de tableVerordnung des EVD über Finanzhilfen und Abgeltungen bei Tafeltraubenkampagnen
Ordonnance du DFEP concernant une aide financière à l'exportation de chevauxVerordnung des EVD über die Finanzhilfe an den Export von Pferden
Ordonnance du DFEP concernant une aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1985Verordnung des EVD über eine Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1985
Ordonnance du DFEP concernant une aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie des récoltes de raisin 1986 à 1990Verordnung des EVD über eine Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernten 1986 bis 1990
Ordonnance du DFEP du 27 août 1997 fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière pour la campagne de raisins de table de la récolte 1997Verordnung des EVD vom 27.August 1997 über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe für die Tafeltraubenkampagne der Ernte 1997
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1987Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1987
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1989Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1989
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1988Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1988
Ordonnance du DFEP fixant les prix indicatifs aux producteurs,les prix de vente et l'aide financière à l'utilisation non alcoolique d'une partie de la récolte de raisins 1986Verordnung des EVD über die Festlegung der Produzentenrichtpreise,der Verkaufspreise und der Finanzhilfe an die alkoholfreie Traubenverwertung eines Teils der Ernte 1986
Ordonnance du DFEP modifiant les dispositions d'exécution concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs pendant la crise résultant de la guerreVerfügung des EVD über die Abänderung der Ausführungsbestimmung zum Bundesratsbeschluss über die Regelung der Arbeitslosenfürsorge während der Kriegskrisenzeit
Ordonnance du DFEP modifiant l'ordonnance relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillantsVerfügung des EVD über die Abänderung der Verfügung zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften
Ordonnance du DFEP relative à l'exécution de l'arrêté du Conseil fédéral sur une aide des coopératives de cautionnement des arts et métiers aux artisans et détaillantsVerfügung des EVD zum Vollzug des Bundesratsbeschlusses über die Gewerbehilfe durch die gewerblichen Bürgschaftsgenossenschaften
Ordonnance du DFEP sur la répartition de l'aide financière en faveur des associations de consommateursVerordnung des EVD über die Aufteilung der Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen
Ordonnance du 13 janvier 1999 sur l'aide au Service consultatif et sanitaire en matière d'élevage de petits ruminantsVerordnung vom 13.Januar 1999 über die Unterstützung des Beratungs-und Gesundheitsdienstes für Kleinwiederkäuer
Ordonnance du 27 juin 1984 sur l'aide au service consultatif et sanitaire en matière d'élevage porcinVerordnung vom 27.Juni 1984 über die Unterstützung des Beratungs-und Gesundheitsdienstes in der Schweinehaltung
Ordonnance du 10 juin 1996 sur l'aide en faveur des zones économiques en redéploiementVerordnung vom 10.Juni 1996 über die Hilfe zugunsten wirtschaftlicher Erneuerungsgebiete
Ordonnance du 29 juin 1994 sur l'aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacéeVerordnung vom 29.Juni 1994 über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen
Ordonnance du 26 novembre 1997 concernant l'aide aux investissements dans les régions de montagneVerordnung vom 26.November 1997 über Investitionshilfe für Berggebiete
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l'aide aux victimes d'infractionsVerordnung vom 18.November 1992 über die Hilfe an Opfer von Straftaten
Ordonnance du 18 novembre 1992 sur l'aide aux victimes d'infractionsOpferhilfeverordnung
Ordonnance du 21 octobre 1992 sur les crédits d'investissements dans l'agriculture et l'aide aux exploitations paysannesVerordnung vom 21.Oktober 1992 über Investitionskredite und Betriebshilfe in der Landwirtschaft
Ordonnance no 2 du DFEP complétant les dispositions d'exécution du 30 décembre 1942 concernant l'arrêté du Conseil fédéral qui règle l'aide aux chômeurs dans la gêneVerfügung Nr.2 des EVD über die Ergänzung der Ausführungsbestimmungen vom 30.Dezember 1942 zum Vollzuge des Bundesratsbeschlusses über die Nothilfe für Arbeitslose
Ordonnance no 3 du DFEP concernant l'aide aux chômeurs dans la gêneEtat de gêne,obligation d'entretien ou d'assistance et montant de l'allocationVerfügung Nr.3 des EVD zum Bundesratsbeschluss vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für ArbeitsloseNotlage,Unterhalts-und Unterstützungspflicht und Bemessung der Unterstützung
Ordonnance no 1 du DFEP concernant l'aide aux chômeurs dans la gêneEtat de gêne,obligation d'entretien ou d'assistance et montant de l'allocationVerfügung Nr.1 des EVD zum Bundesratsbeschluss vom 23.Dezember 1942 über die Nothilfe für ArbeitsloseNotlage,Unterhalts-und Unterstützungspflicht und Bemessung der Unterstützung
Ordonnance réglant l'application de l'arrêté fédéral qui institue des mesures extraordinaires pour venir en aide aux régions atteintes par la sécheresseVerordnung zum Bundesbeschluss über ausserordentliche Massnahmen zur Milderung der Notlage in den Trockengebieten
Ordonnance réglant l'engagement de militaires des troupes de protection aérienne pour l'aide en cas de catastrophe à l'étrangerVerordnung über den Einsatz Angehöriger der Luftschutztruppen für die Katastrophenhilfe im Ausland
Ordonnance sur l'aide financière en faveur des associations de consommateursVerordnung über Finanzhilfen an Konsumentenorganisationen
Ordonnance sur l'aide financière en faveur des régions dont l'économie est menacéeVerordnung über Finanzierungsbeihilfen zugunsten wirtschaftlich bedrohter Regionen
Ordonnance^2concernant l'aide fédérale destinée à encourager la construction de logementsVerordnungüber Bundeshilfe zur Förderung des Wohnungsbaues
Ordonnance^1concernant l'aide fédérale visant à encourager la construction de logementsVerordnungüber Bundeshilfe zur Förderung des Wohnungsbaues
organisme d'aide aux victimesOpferschutzorganisation
plafond de l'aidegesamte oeffentliche Leistungen
plafond de l'aidegesamte oeffentliche Hilfe
planification de l'aide alimentairePlanung der Nahrungsmittelhilfe
politique orientée sur l'aide à des groupes ciblesEntwicklungsprioritaet nach Zielgruppen
politique orientée sur l'aide à des groupes ciblesEntwicklungspolitische Gewichtung nach Zielgruppen
procédure d'admission à l'aide socialeBewilligungsverfahren
programme d'aide communautaireHilfsprogramm der Gemeinschaft
Protocole de 1983 portant deuxième prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980Protokoll von 1983 zur zweiten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfe
Protocole de 1981 portant sixième prorogation de la convention sur le commerce du blé de 1971 et portant première prorogation de la convention relative à l'aide alimentaire de 1980 constituant l'accord international sur le blé de 1971Protokoll von 1981 zur sechsten Verlängerung des Übereinkommens von 1971 betreffend Weizenhandel und zur ersten Verlängerung des Übereinkommens von 1980 betreffend Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
Protocole portant nouvelle prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971Protokoll zur weiteren Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
Protocole portant prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention relative à l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971Protokoll zur Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
Protocole portant troisième prorogation de la convention sur le commerce du blé et de la convention sur l'aide alimentaire constituant l'accord international sur le blé de 1971Protokoll zur dritten Verlängerung der Übereinkommen betreffend Weizenhandel und Nahrungsmittelhilfe des Internationalen Weizenabkommens von 1971
prêter aide juridique et administrativeAmts-und Rechtshilfe leisten
registre des aides non notifiéesVerzeichnis der nicht notifizierten Beihilfen
registre des aides non notifiéesVerzeichnis der nicht angemeldeten Beihilfen
Règlement d'exécution de l'arrêté fédéral concernant le maintien de l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelièreVollziehungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das Hotelgewerbe
Règlement d'exécution de l'arrêté fédéral constituant un fonds en faveur des institutions d'aide à l'artisanat et au commerceAusführungsverordnung zum Bundesbeschluss über den Fonds für gewerbliche Hilfseinrichtungen
Règlement d'exécution de l'arrêté fédéral mettant de nouveaux fonds à disposition pour poursuivre l'aide de la Confédération à l'industrie hôtelièreAusführungsverordnung zum Bundesbeschluss über die Bereitstellung weiterer Mittel zur Fortsetzung der Hilfsmassnahmen für das Hotelgewerbe
Règlement du 4 février 1991 d'exécution de la loi sur les soins et l'aide familiale à domicileAusführungsreglement vom 4.Februar 1991 zum Gesetz über die spitalexterne Krankenpflege und die Familienhilfe
Règlement du 6 juillet 1999 sur l'emploi et l'aide aux chômeursReglement vom 6.Juli 1999 über die Beschäftigung und die Arbeitslosenhilfe
Règlement du 30 novembre 1999 d'exécution de la loi sur l'aide socialeAusführungsreglement vom 30.November 1999 zum Sozialhilfegesetz
Règlement national d'aide en faveur des travailleurs sans emploiStaatliche Regelung fuer arbeitslose Arbeitnehmer
Règlements du DFI du 13 décembre 1996 sur la mise en oeuvre de l'aide au cinéma liée au succèsReglemente des EDI vom 13.Dezember 1996 zur Durchführung der erfolgsabhängigen Filmförderung
répression de l'aide à l'entréeUnterbindung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
répression de l'aide à l'entréeBekämpfung der Beihilfe zur unerlaubten Einreise
services de l'aide judiciaireProzesskostenausschuss
système d'aide mutuelle judiciaireSystem gegenseitiger Rechtshilfe