French | German |
absorbance dans la flamme | Absorption in der Flamme |
absorption de l'hydrogène par les métaux | Absorption des Wasserstoffes durch Metalle |
Accord pour la mise en oeuvre d'une action concertée européenne dans le domaine de la métallurgie sur le thème "matériaux pour les usines de dessalement de l'eau de mer" | Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema "Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen" |
acide sulfurique libre dans les résidus | freie Schwefelsäure in Abbränden |
adoucissement a la flamme | Weichglühen |
affouillement de la sole par les électrodes | Licthbogenerosion des Herdes |
aide à la décision en temps réel | Ist-Zeit-Entscheidungshilfe |
alimenter les chaudières | Feuerung beschikken |
allongement à la rupture en % | Bruchdehnung in % |
amorçage de la coupe | Schneidbeginn |
amorçage de la coupe | Anschneiden |
amorçage de la déchirure | Risseinleitung |
amorçage à la baguette | Einleiten des Schnittes mit einem Zuenddraht |
amorçage à la baguette | Anschneiden mit Zuenddraht |
amorçage à la poudre de fer | Einleiten des Schnittes mit Eisenpulver |
amorçage à la poudre de fer | Anschneiden mit Eisenpulver |
amorçage à la volée | fliegendes Anschneiden |
amorçage à la volée | fliegender Schneidbeginn |
ancrage à terre pour les entretoises de la tour | Verankerung gegen Turmwind |
appareil pour les essais non destructifs | Apparat für nichtzerstören de Untersuchungen |
appareil pour monter les protecteurs sur les tiges | Bohrrohrausdehner |
appareil pour serrer et dégager les boulons | Vorrichtung zum Lockern und Anziehen der Schrauben |
appareil pour éteindre les étincelles | Funkenlöschvorrichtung |
appareil à démouler les lingots | Stripper |
appareil à démouler les lingots | Abstreifer |
appareil à échantillonner les produits intermédiaires ou finis du recyclage | Apparat fuer Probennahmen bei den Zwischen oder End erzeugnissen des Wiederaufbereitungsprozesses |
appliquer les attaques de coulée | Anschnitte einsetzen |
appliquer les attaques de coulée | Ausgussanschlüsse anbringen |
appliquer les évents | Anbringung der Steigetrichter |
asperger les lingotières | die Gussformen besprengen |
Association européenne de la sidérurgie | Europäische Wirtschaftsvereinigung Eisen- und Stahlindustrie |
Association suisse pour la technique de soudage | Schweizerischer Verein für Schweisstechnik |
Association Suisse pour la technique du soudage | Schweizerischer Verein für Schweisstechnik |
Association Suisse pour la technique du soudage | SVS |
au nez de la transformation | im Maximum der Umwandlungsgeschwindigkeit |
audit de la production et des contrôles | Fertigungs-und Ueberwachungskontrolle |
augmentation de la troncature de l'ecrou | Vergrößerung der Anfasung der Mutter |
automatisation de la conduite de l'affinage | automatisch überwachte Sekundärmetallurgie |
banc à étirer les bandes | Bandziehmaschine |
barrage contre les feux | Branddamm |
barre creuse en acier pour le forage des mines | Hohlbohrerstab aus Stahl fuer den Bergbau |
barre de la machine | Fuehrungssauele |
barreau plat pour les essais | Probestreifen |
bordage à la molette | Walzbördeln |
bordage à la molette | Bördeln mit Bördelrollen |
bordage à la presse | Stanzbördeln |
bordage à la presse | Gesenkbördeln |
boucher les soufflures | die Gusslöcher verstopfen |
boulon à vis pour fixer les éclisses | Laschenschraube |
boulon à vis pour fixer les éclisses | Laschenbolzen |
boursouflure de la peinture | Blasenbildung des Lacks |
bras pour soudage longitudinal à la molette | Laengsnahtarm |
brasage avec apport de métal pendant le chauffage | Loeten mit angesetztem Lot |
brasage à la flamme | Flammloetenweich oder hart |
brasage à la vague | Schwalloeten |
brasage à la vague | Anschwemmloeten |
brassage par le fond | Untermischen |
cadre de presse à centrer les châssis | Zentrierrahmen |
cadre de presse à centrer les châssis | Ausrichtrahmen |
calibrage à la bille | Kugelkalibrierung |
centre de la voûte | Elektrodendelta |
Centre Suisse de la Construction Métallique | Stahlbau Zentrum Schweiz |
Centre Suisse de la Construction Métallique | Schweizerische Zentralstelle für Stahlbau |
certaines impuretés favorisent les criques coulées sulfureuses par exemple | manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse schwefelhaltige Guesse zum Beispiel |
certains composés sont connus sous le nom de phases "Laves" | bestimmte Verbindungen sind bekannt unter dem Namen "Laves-Phasen" |
certains éléments d'alliage augmentent la susceptibilité aux flocons | manche Legierungselemente erhoehen die Flockenanfaelligkeit |
ces phénomènes de migration du carbone sont les mêmes qu'à l'état brut de coulée | diese Wanderungsvorgaenge des Kohlenstoffs sind die gleichen wie im Gusszustand |
chandelle à enlever les modèles | Abhebestift |
charger les caisses | die Kisten laden |
charger les chaudières | Feuerung beschikken |
chaudière à lame d'eau sous les cendriers | Kessel mit Wasserraum unter dem Aschenkasten |
chauffage par la voûte | Oberflaechenheizung |
chauffage rapide de la bande d'acier | schnelles Erhitzen von dem Stahlband |
châssis de la machine à mouler les poulies | Formkasten der Riemenscheibenformmaschine |
code des aides à la sidérurgie | gemeinschaftliche Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie |
code pour les aides à l'industrie sidérurgique | Leitfäden zu den Beihilfen für die Stahlindustrie |
colonne tubulaire pour les toitures des quais de chemins de fer | Rohrsäule für Bahnsteigüberdachungen |
comme les courbes Jominy de pénétration de trempe | wie aus Stirnabschreck-Haertekurven hervorgeht |
Commission de coordination de la nomenclature des produits sidérurgiques | Koordinierungsausschuss für die Nomenklatur der Eisen- und Stahlerzeugnisse |
commission de coordination de la nomenclature des produits sidérurgiques - COCOR | Koordinierungsausschuss für die Nomenklatur der Eisen- und Stahlerzeugnisse - COCOR |
conduire le four | Ofenbetrieb |
conduite de la coupe | Schnittfuehrung beim thermischen Trennen |
contrecollage à la cire | Wachskaschierung |
contrecollage à la colle | Dispersionskaschierung |
contrecollage à la laque | Lackkaschierung |
contrôle prévisionnel de la fusion | vorhersageorientierte Einschmelzkontrolle |
contrôle suivant les signaux de retour | Kontrolle über eine Signalrückmeldung |
contrôler la répartition gazeuse | die Gasverteilung regulieren |
cornue pour distiller les amalgames | Amalgamretorte |
coucher les feux | das Feuer decken |
coucher les feux | das Feuer zudecken |
coucher les feux | das Feuer aufdämmen |
couler du métal blanc dans les coussinets | Lager mit Weissmetallausgiessen |
couper les barres de fer | Stabeisen schneiden |
courbe d'évolution de la dureté | Haerteverlaufskurve |
courbure de la bille | Kruemmung der Kugeloberflaeche |
courbure de la sole | Herdwölbung |
couvrir les feux | das Feuer zudecken |
couvrir les feux | das Feuer aufdämmen |
couvrir les feux | das Feuer decken |
croûte calcaire déposée par les eaux de source | Kalkablagerungen von Mineralquellen |
câble pour les tiges de pompage | Seil für Pumpengestänge |
dans les aciers à teneurs en carbone moyennes, le réseau de ferrite s'amincit | in Staehlen mit mittlerem Kohlenstoffgehalt wird das Ferritnetz schmaler |
dans les fours à arc,le courant passe entre les électrodes et la charge | bei den Lichtbogenoefen wird der Strom durch die Elektroden der Schmelze zugefuehrt |
dendrite de la couche de solidification | Dendrit der Erstarrungsschicht |
différence dans les analyses | Analysenunterschied |
diriger les flammes vers la sole | die Flammen auf den Herd lenken |
dispositif d'amorçage à la baguette | Einrichtung fuer die Zufuehrung des Zuenddrahtes |
dispositif d'aspiration sur les rigoles et les poches | Rinnen-und/oder Pfannenabsaugung |
dispositif de chauffe différentielle pour l'amorçage et la coupe | Heizgas-Spareinrichtung |
dispositif pour saisir les lingots | Blockeinspannvorrichtung |
dispositif à pousser les brames | Brammendruecker |
disposition des cernes dans la zone de peau des lingots | Verteilung der Saume in der Randzone der Bloecke |
distance entre les bras | Armabstand |
distance entre les étages | Sohlenabstand |
durée d'application de la charge | Einwirkdauer der Pruefkraft |
décapage à la flamme de matériaux pour les rendre rugueux | Aufrauhen mit der Flamme |
décomposition par les agents atmosphériques | Verwitterung |
décomposition par les agents atmosphériques | Verwittern |
décrasser les poches de coulée | Entschlacken der Giesspfannen |
décrasser les scories | abschlacken |
déformation élastique de la presse | Auffederung |
déformations anélastiques dans les cylindres à parois épaisses | anelastische Verformungen bei dickwandigen zylindrischen Behaeltern |
délai entre la commande de la pression de soudage et celle du courant de soudage | Schweissverzoegerungszeit |
dépôts résiduels de la solution d'attaque | Ätzmittelrückstand |
dépôts résiduels de la solution d'attaque | Ätzmittelrest |
déviation de la ligne droite | Woelbung |
déviation de la ligne droite | Kruemmung |
déviation de la ligne droite | Gewoelbe |
déviation de la ligne droite | Abweichen von der Geraden |
electrode pour le coupage | schneidelektrode |
electrode pour le rechargement | schweisselektrode zum auftragschweissen |
electrode pour le soudage | Schweisselektrode |
empaqueter les chutes | den Schrott verpacken |
en pratique il existe dans les aciers de nombreux germes étrangers | in der Praxis findet man in den Stδhlen zahlreiche Fremdkeime |
endroit de la cassure | Bruchstelle |
endroit de la rupture | Bruchstelle |
endroit de la soudure | nahtoberseite |
endroit de la soudure | nahtkrone |
endroit de la soudure | kronenseite |
enlever les bavures de joint | die Gussnaht entfernen |
enlever les creusets | die Tiegel herausnehmen |
ensemble des organes intermediaires entre la pointe ou le corps d electrode et le bras | elektrodenhalterung |
essai de corrosion dans le sol | Bodenkorrosionsversuch |
essai de pliage sur le cote | querfaltversuch |
essai magnétoscopique de la surface des barres | Magnetpulverpruefung |
essai à la goutte | Tüpfelprüfverfahren |
essai à la vapeur | Dampfversuch |
estimation de la durée de vie | Abschätzung der Lebensdauer |
fermer les tuyères | die Düsen schliessen |
fil isolé à la soie | mit Seide isolierter Draht |
fil métallique séparant les cartouches d'un trou de mine chambré | Drahtbügel zum Hohlraumschiessen |
fil-electrode dont le revetement remplit des entailles constituant une moucheture sur la surface metallique du fil | elektrode mit geriffeltem kerndraht |
filetage à la filière | Gewindeschneiden |
filetage à la filière | Gewindeschneiden mit Schneidkopf |
filetage à la fraise | Gewindefräsen |
filetage à la meule | Gewindeschleifen |
filetage à la meule en chariotage | Längsgewinde-Schleifen |
filetage à la meule en plongée | Einstech-Gewindeschleifen |
filetage à la volée | Gewindewirbeln |
filetage à la volée | Gewindeschälen |
flèche admissible dans le sens du laminage | zulaessige Abweichung in Walzrichtung |
forgeage à la main | Handschmieden |
forger à la barre | von der Stange schmieden |
formage à la presse | Stanzen |
formage à la presse | Blechumformen |
former les loupes | Luppenmachen |
formes et dimensions des chutes de la ferraille | Formen und Abmessungen des Abfallschrotts |
four à brûler les ordures | Müllverbrennungsofen |
four à cuire les fonds de convertisseurs | Brennofen für die Birnenböden |
four à sécher les noyaux | Kerntrockenofen |
four à tremper les limes | Feilenhärteofen |
foyer à circulation d'eau à travers les barreaux de la grille | Feuerung mit Kühlung durch Wasserumlauf in Hohlroststäben |
foyer à injection d'air à travers les barreaux creux | Unterwindfeuerung mit Luftzufiihrung durch Hohlroststäbe |
fraise pour arrondir les entrées de dents | Zahnkantenfräser |
fraise à tailler les engrenages droits | Abwälzfräser für Stirnräder |
fraise à tailler les goujures | Stollenfräser |
fraise à tailler les roues coniques | Kegelradfräser |
fraise à tailler les roues cylindriques droites | Stirnradwälzfräser |
fraise à tailler les roues cylindriques droites | Stirnradfräser |
fraise à tailler les roues tangentes | Schneckenradwälzfräser |
fraise à tailler les roues tangentes | Schneckenradfräser |
fraise à tailler les roues à chaîne | Kettenradfräser |
fraise à tailler les roues à denture hélicoïdale | Schraubenradfräser |
fraise à tailler les vis sans fin | Schneckenfräser |
fraise-mère à tailler les roues cylindriques | Stirnradwälzfräser |
fraise-mère à tailler les roues cylindriques | Stirnradfräser |
fraiseuse à copier les cames | Kurvenfräsmaschine |
fraiseuse à copier les cames | Kurven-Nachformfräsmaschine |
fraiseuse à détalonner les dents de fraises | Hinterfräsmaschine |
fraiseuse à détalonner les dents de fraises | Fräser-hinterfräsmaschine |
frapper sur les tuyaux avec le marteau pendant l'épreuve hydraulique | die Röhre während der Wasserdruckprobe abhämmern |
front d'attaque à 60° avec les limets | Stossstellung von 60° zur Schlechtenrichtung |
front d'attaque à 30° avec les limets | Stossstellung von 30° zur Schichtenrichtung |
Fédération européenne des métallurgistes dans la Communauté | Europäischer Metallgewerkschaftsbund in der Gemeinschaft |
galerie dans les remblais | Stollen im Bergversatz |
garnissage de la sole | Herdzustellung |
garnissage de la sole | Bodenzustellung |
gerber les châssis | die Formkästen stapeln |
goujure creusée en enlevant les défauts de surface | bei der Beseitigung von Oberflaechenfehlern gebildete Vertiefung |
granulométrie de la poudre | Kornverteilung des Spritzpulvers |
géométrie de la lame d'air | "Luft-Messer" Geometrie |
géométrie de la lance | Lanzengeometrie |
histogramme de la dispersion maximale des valeurs de tenacité à la même température | das Stufenschaubild des Streuungsmaximums der Zaehigkeitswerte fuer die gleiche Temperatur |
il est souvent avantageux d'appliquer successivement les deux réactifs | haeufig ist Nacheinanderaetzen in beiden Loesungen vorteilhaft |
inattaquable par les gaz | gasfest |
incident de fonctionnement de la machine d'essais | Versagen des Pruefgeraetes |
inclinaison de la soudure | Schraeglage der Naht |
inclinaison de la soudure | Nahsteigung |
inspecter les tuyères | die Formen nachsehen |
installation d'appareils réfrigérants pour les eaux | Wasserkühlanlage |
intervalle entre les coulées | Abstichpause |
inverser les circuits | schaukeln |
jauge pour les tôles | Blechlehre |
jeu de modèles pour machines à mouler les poulies | Riemenscheibenmodellsatz |
laminer les tôles | blechwalzen |
lance d'injection d'oxygène par le haut | Sauerstoffblaslanze |
lavage à la flamme | Flammputzen |
lavage à la poudre | Pulverputzen |
le facteur P est inversement proportionnel à la constante de diffusion | die Groesse P ist umgekehrt proportional der Diffusionskonstante |
le four à arc est un four à sole comportant un laboratoire surmonté d'une voûte | der Lichtbogenofen ist ein Herdofen mit einem gewoelbten Deckel |
le refroidissement à l'air donne lieu à la formation de bainite | bei der Luftabkuehlung entsteht Zwischenstufengefuege |
les aciers spéciaux soudables résistant à l'abrasion | verschleissfeste schweissbare Edelstähle |
les additions de manganèse améliorent la dureté à coeur | die Manganzusätze verbessern die Durchhärtung |
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre | Laengenaenderungsmessgeraet |
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre | Extensometer |
les allongements sont mesurés au moyen d'un extensomètre | Dehnungsmesser |
les auteurs qui ont étudié les phases carburées à partir de résidus extraits | Untersuchungen in denen die Karbidphasen in Isolierungsrueckstaenden bestimmt en wurden |
les bandes peuvent être livrées à l'état non décapé,ou après décapage mécanique ou chimique | Band wird nicht entzundert oder,mechanisch oder chemisch,entzundert geliefert |
les cages universelles ont à la fois des cylindres verticaux et horizontaux | Universalgerueste weisen neben den waagerecht angeordneten auch senkrecht angeordnete Walzen auf |
les carbures restant à l'intérieur du grain s'enrichissent alors en chrome | die Restkarbide im Korninneren erfahren eine Chromanreicherung |
les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près | der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragen |
les chlorures préviennent les inhibitions à cause de leurs caractéristiques pénétrantes | Chloride verhindern wegen ihres Eindringsvermoegen die Inhibition |
les cristaux de steadite sont parfois accompagnés de larges plages de cémentite pure | Steaditkristalle treten meist zusammen mit grossen Zementitplatten auf |
les cylindres du laminoir sont rendus solidaires du moteur par une cage à pignons | durch einKammwalzen/geruest werden die Walzen mit der Antriebsmaschine verbunden |
les essais de fluage ont été effectués à 500 C jusqu'à l'apparition de la rupture | die Zeitstandversuche wurden bei 500 C bis zum Eintreten des Bruchs durchgefuehrt |
les feuillards à l'état de livraison I sont sensibles aux brisures de déroulage | Baender im Lieferzustand I sind gegen Knicken beim Abhaspeln empfindlich |
les inclusions endogènes ont tendance à être réparties assez uniformément | die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen |
les lacunes cationiques occupent l0 des sites cationiques | Leerstellen machen l0 der Kationengitterplaetze aus |
les parois de certaines transformations peuvent être assimilées à des parois de dislocation | die Begrenzungsflaechen bestimmter Umwandlungen koennen mit Versetzungswaenden beschrieben werden |
les tolérances sur épaisseur au droit des soudures sont doubles | Dickenabweichung |
levage et pivotement de la voûte | Deckelhub- und -schwenkvorrichtung |
loi hyperbolique du fluage avec des paramètres liés à la charge | hyperbolisches Kriechgesetzt mit parametern in Abhaengigkeit von der Spannung |
longevité à la fatigue | Riβlastspielzahl |
longevité à la fatigue | Bruchlastspielzahl |
longueur de la fraise | Fräserlänge |
longueur de la fraise | Fräserbreite |
lubrification à travers la paroi du moule | Kokillenschmierung durch die Wand |
luter les ouvertures | die Öffnungen verstreichen |
machine d'oxycoupage à tronçonner les profilés | Profil-Brennschneidmaschine |
machine d'oxycoupage à tronçonner les ronds | Brennschneidmaschine fuer massives Rundmaterial |
machine d'oxycoupage à tronçonner les tubes | Rohr-Brennschneidmaschine |
machine télescopique à mouler les poulies | Teleskopriemenscheibenformmaschine |
machine verticale à aléser les gabarits | senkrechte Bohrmaschine für Schablonen |
machine à affûter les fers profilés | Vielfachschleifmaschine für Formeisen |
machine à assembler les tôles par sertissage et agrafage | Falzmaschine und Zudrueckmaschine |
machine à cintrer les tôles | Blechbiegemaschine |
machine à couler les gueuses | Masselgiessmaschine |
machine à couler les métaux sous pression | Spritzgießmaschine |
machine à couler les métaux sous pression | Druckgießmaschine |
machine à couper les métaux | schneidende Metallbearbeitungsmaschine |
machine à damer les fonds | Bodenstampfmaschine |
machine à dresser les tôles | Blechspannmaschine |
machine à dresser les tôles | Blechrichtmaschine |
machine à découper les tôles | Blechschneidemaschine |
machine à déformer les métaux | Maschine für spanlose Bearbeitung |
machine à empaqueter les chutes | Schrottpresshammer |
machine à fabriquer et fileter les boulons et les vis | Gewindewalz-und Gewinderollmaschine |
machine à fabriquer les tubes flexibles en feuillards spiralés | Maschine zum Herstellen von Spiralband-Metallschlaeuchen |
machine à façonner les moules | Formmaschine |
machine à former les moules de fonderie en sable | Maschine zum Formen von Sandformen fuer die Giesserei |
machine à former les tôles | Blechbiegemaschine |
machine à gainer de plomb par extrusion les câbles électriques | MaschineStrangpressezum Ummanteln von elektrischen Kabeln mit einem Bleimantel |
machine à meuler les noyaux | Kernschleifmaschine |
machine à mouler les cercles des fourneaux de cuisine | Herdringmaschine |
machine à mouler les engrenages au moyen d'un fouloir porte-segment | Zahnräderschabloniermaschine |
machine à mouler les engrenages avec plateau-peigne | Zahnräderdurchzugformmaschine |
machine à mouler les engrenages avec table | Tischzahnräderformmaschine |
machine à mouler les engrenages à colonne | Säulenzahnradformmaschine |
machine à mouler les petites roues dentées | Formmaschine für kleine Zahnräder |
machine à mouler les poulies de grand diamètre | Riemenscheibenformmaschine |
machine à mouler les roues dentées | Zahnräderformmaschine |
machine à mouler les roues dentées avec deux plateaux | Zahnräderformmaschine mit zwei Planscheiben |
machine à mouler les tuyaux par centrifugation | Zentrifugalgiessmaschine fuer Rohre |
machine à mouler les tuyaux à ailettes | Rippenrohrformmaschine |
machine à rectifier les engrenages | Zahnflankenschleifmaschine |
machine à souffler les carapaces | Maskenblasmaschine |
machine à souffler les noyaux | Kernblasmaschine |
machine à spiraler les filaments de lampes électriques | Maschine zum Wendeln von Gluehdraehten fuer elektrische Lampen |
machine à tailler et piquer les limes | Feilenhausmaschine |
machine à tailler les crémaillères et les engrenages | Verzahnmaschine |
machine à tailler les engrenages | Zahnradhobelmaschine |
machine à tirer les noyaux | Kernschieβmaschine |
machine à tronçonner les barres | Stangen-Abstechmaschine |
machine à élargir les tubes | Rohrreibahle |
machine électrique à braser et traiter les pointes d'outils | elektrische Vorrichtung zum Aufschweissen der Schneidplaettchen auf Werkzeuge |
machine électrique à braser et traiter les pointes d'outils | Aufschweissmaschine fuer Schneidplättchen |
machine-outil à couper les métaux | schneidende Metallbearbeitungsmaschine |
mandrin à élargir les tubes | Rohraufweitedorn |
manque de liaison a la racine | schlechter wurzeleinbrand |
manque de liaison dans les flancs | schlechter flankeneinbrand |
manque de liaison dans les flancs | Binderfehler |
manque de liaison dans les flancs | bindefehler |
manque de liaison dans les flancs | schlechter Flankeneinbrand |
manque de liaison entre le métal de base et le métal déposé | Einbrandfehler |
manque de liaison entre le métal de base et le métal déposé | Bindefehler |
mesurer les dimensions de l'éprouvette | die Probe ausmessen |
mettre à feu les coups de mine | abschiessen |
microstructure de la soudure | Feingefüge der Schweissung |
morphologie des constituants des microstructures dans le domaine perlitique | Ausbildungsformen der Gefuegebestandteile in der Perlitstufe |
mouler les creusets | Tiegel formen |
moyen pour éviter les retassures | Lunkerpulver |
moyen pour éviter les retassures | Lunkerverhütungsmittel |
moyen pour éviter les retassures | Lunkerabdeckmasse |
nettoyer les moules | den Guss putzen |
non-homogénéité dans la tôle | Inhomogenität in Blech |
ogive de la bouteille | flaschenoberteil |
outil de coupe pour cylindrage sur les surfaces interrompues | Drehstahl fuer unterbrochenen Schnitt |
outil pour pousser les détritus au fond du puits | Vorrichtung zum Abstossen der Abfälle auf dem Schachtboden |
outillage de bordage à la presse | Bördelwerkzeug |
partie cylindrique sous le gueulard | Lager beim Hochofen |
passe sur les bords | Randfertigpolieren |
patentage à la botte | Bundpatentieren |
patentage à la plongée | Tauchpatentieren |
peinture à la chaux | Kalkfarbe |
percée de la cuve | Kesseldurchbruch |
perte a la fusion | relativer Drahtverlust |
perte a la fusion en elements d alliage | Abbrand von Legierungsbestandteilen |
perte par projection en dehors de la pièce | Verlust duch Vorbeispritzen |
perte à la projection | Spritzverlust |
pertes dans le fer | Eisenverluste |
perçage à la lance | Sauerstoffbohren |
perçage à la lance | Brennbohren |
perçage à la lance avec tube bourré de fil de fer | Sauerstoffbohren mit Kernlanze |
perçage à la lance avec tube nu | Sauerstoffbohren mit offener Lanze |
perçage à la lance à poudre | Sauerstoffbohren mit Pulverlanze |
petite tige à enlever les modèles | Modellhebestift |
phases de carbure détectées par rayons x dans les produits de dissolution | roentgenographisch in den Isolaten nachgewiesene Karbidphasen |
pistons de levage et pivotement de la voûte | Deckelhub- und -schwenkvorrichtung |
planche fléchée par les flammes | Heizfläche |
planer les tôles | die Blechtafeln ausrichten |
plaque pour soudure à la forge | Platte zum Schweissen in der Schmiede |
plaque à enlever les modèles | Aushebeplatte |
plaqué ou doublé de platine ou de métaux de la mine de platine sur métaux communs ou sur métaux précieux bruts | Platin- und Platinbeimetallplattierungen, auf unedlen Metallen oder auf Edelmetallen, unbearbeitet |
poinçonner les trous | Löcher stanzen (de rivets) |
polariser anodiquement le métal en zone passive | das Metall in der passiven Zone anodisch polarisieren |
polir les moules | die Gussformen glätten |
porte contre les feux | Feuertür |
presse à empaqueter les fils | Bundpresse |
presse à rogner les rives de la brame | Kantenbeschneider |
pression d'exercice de la machine | Betriebsdruck der Maschine |
produit laminé dans le domaine ferritique | im ferritischen Bereich gewalztes Produkt |
produit limitant le mouillage | Benetzungs-Begrenzungsmittel |
produit livré à la largeur finale d'utilisation | Erzeugnis in Fertigbreite |
produit obtenu par les procédés de la métallurgie des poudres | nach pulvermetallurgischen Verfahren hergestelltes Erzeugnis |
projection à la baguette | Stabspritzen |
projection à la flamme | Flammspritzen |
projection à la poudre | Pulverspritzen |
propagation de la déchirure | Rissausbreitung |
propagation de la fissure | Rissfortpflanzung |
propagation de la fissure | Rissausbreitung |
propagation de la microfissure | Wachsumverhalten von Mikrorissen |
prospection d'après les fragments trouves | Aufsuchen der Lagerstätte auf Grund von Bruchstücken derselben |
provoquer la fissuration par fragilisation | dise Versproedung kann Rissbildungen aufloesen |
provoquer la formation d'une structure à deux phases austéno-ferritique | ein austenitisches und ferritisches Zweiphasengefuege entstehen lassen |
prétraitement de la surface avant recuit | Oberflächenvorbehandlung vor dem Glühen |
ramollissement de la charge | Erweichung der Hochofenschüttung |
reconditionnement de la surface | Ausbessern der Oberflaeche |
recueillir les étincelles | Auffangen der Funken |
reculer les buses | die Düsen zurückziehen |
relever la limite d'écoulement en augmentant la vitesse de déformation ou de traction | die Fliessgrenze durch Erhoehung der Verformungsgeschwindigkeit heraufsetzen |
relever la résistance au fluage | Erhoehung der Dauerfestigkeit |
reprise de la soudure | nachschweissung |
retirer les baguettes | die Nadeln zurückziehen |
retirer les creusets | die Tiegel herausnehmen |
retouche de la soudure | nachschweissung |
robinet de la bouteille | Flaschenventil |
réduction directe par le charbon | kohlebasierte direkte Reduktion |
régulation de la pression du four | Ofendruckregelung |
régulation de la pression du four | Herdraumdruckregelung |
résistance caractéristique spécifiée à la traction | kennzeichnender Wert fuer die Zugfestigkeit |
résistance des aciers de construction à la corrosion atmosphérique | Bestaendigkeit der Baustaehle gegen atmosphaerische Korrosion |
résistance nominale à la traction équivalente | entsprechende Nennzugfestigkeit |
résistance à la chaleur | Widerstandsfaehigkeit gegen Hitze |
résistance à la corrosion | Widerstandsfaehigkeit gegen Korrosion |
résistance à la corrosion intergranulaire des aciers inoxydables austénitiques | Bestaendigkeit austenitischer Rostfreistaehle gegen interkristalline Korrosion |
résistance à la déformation à chaud | Verformungswiderstand bei der Warmumformung |
résistance à la fatigue pour N cycles | Dauerfestigkeit für eine bestimmte Lastspielzahl |
résistance à la fatigue sous endurance limitée | Ermüdungsfestigkeit für N Lastspiele |
résistance à la fatigue sous endurance limitée | Dauerfestigkeit für eine bestimmte Lastspielzahl |
résistance à la pénétration | Härte als Eindringwiderstand |
résistance à la traction effective | tatsächliche Zugfestigkeit |
résistant à la corrosion | rostbestaendig |
résistant à la corrosion | korrosionsbestaendig |
résistant à la moisissure | antischimmel- |
sable à la résine | harzgebundener Sand |
saupoudrer les moules | die Formen stäuben |
sensibilité à la corrosion due au soudage | Korrosionsneigung durch Schweissen |
sensibilité à la fissuration spontanée | Rissneigung |
sensibilité à la fissuration spontanée | Rissempfindlichkeit |
seules les sections ne dépassent pas 10 mm de diamètre peuvent être trempées à coeur | eine Durchhaertung wird nur bei Querschnitten bis 10 mm Durchmesser erreicht |
sollicitation à la flexion | Beanspruchung auf Biegung |
soudage a la molette de corps creux sur bords releves | hohlkoerperschweissen |
soudage a la molette sur mandrin fixe | nahtschweissen mit wanderrolle auf dornschlitten |
soudage a la molette sur mandrin mobile | rollennahtschweissen mit dornschlitten |
soudage a la thermite | aluminothermisches schweissen |
soudage avec autoregulation de la longueur de l arc | selbstregelndes lichtbogenschweissen |
soudage avec autoregulation de la longueur de l arc | automatisches elektroschweissen mit konstantem drahtvorschub |
soudage avec dispositif de reglage automatique de la longueur d arc | spannungsabhaengiges automatisches lichtbogenschweissen |
soudage avec dispositif de reglage automatique de la longueur d arc | automatisches elektroschweissen mit spannungsabhaengigem drahtvorschub |
soudage continu par résistance à la molette | Widerstandsnahtschweißen |
soudage en bout a la molette | rollennahtschweissen von stumpfstoessen |
soudage en bout la molette avec feuillard d'apport | Foliennahtschweissen |
soudage en ligne continue la molette | Nahtschweissen mit Rollenelektrode |
soudage la molette | Rollennahtschweissen |
soudage la molette | Nahtschweissen mit Rollenelektrode |
soudage par points à la molette | Punktschweissen mit Rollenelektrode |
soudage transversal à la molette | Quernahtschweissen mit Rollenelektroden |
soudage à droite avec normalisation à la volée | erweiterte Rechtsschweissung |
soudage à la forge | Hammerschweissen |
soudage à la forge | Feuerschweissen |
soudage à la machine | maschinelles Schweissen |
soudage à la molette | Nahtschweissung |
soudure par points à la molette | Punktschweissung durch Rollenelektroden |
soudure à la molette | Rollennahtschweissung |
soudure à la silice | Silika-Schweissung |
soudures circulaires intéressant toute l'épaisseur de la virole | Rundnaehte ueber die Gesamte Staerke der Behaelterwand |
spectroscopie par les rayons X | Röntgenspektroskopie |
sphéroidisation de la cémentite | Einformung des Zementits |
sphéroidisation des particules dans le plasma | Kugelformung im Plasmastrahl |
sphéroïdisation de la cémentite | Einformung des Zementits |
table pour les essais électro-chimiques | elektrochemischer Arbeitstisch |
tampon avec les électrodes dans le microlog | Pfropfen mit Elektroden im Mikrolog |
temps de forgeage non compris le temps de d croissance de l'effort | Schmiedezeit |
temps de maintien de l'effort non compris le temps de d croissance de l'effort | Nachhaltezeit |
temps de mise à la nuance et d'affinage | Feinungs-und/oder Legierungszeit des Schmelzzyklus |
temps d'égalisation de la température | Waermeausgleichzeit |
temps d'égalisation de la température | Waermeverteilzeit |
tendance à la fissuration | Rissneigung |
tendance à la fissuration | Rissanfaelligkeit |
tete de soudage à la molette | Rollenkopf |
texture de surface de la tôle | Bandoberflächentextur |
tracer les cannelures | die Kaliber entwerfen |
tracé de la courbe d'étalonnage | Aufnahme der Auswertekurve |
traitement par le froid | Tieftemperaturbehandlung |
traitement par le froid | Eishärten |
traitement par le froid | Tiefkuehlen |
traitement à la vapeur | Dampfdruckverfahren |
traiter les minerais | Aufbereiten |
traiter les minerais | Erzeaufbereiten |
traiter les minerais | verhütten |
transition de phase du ler ordre | Phasenübergang l Ordnung |
travail par taillage de la matière | Bearbeitung |
travail à la bande abrasive | Bandschleifen |
travail à la flexion | Biegespannung |
travail à la flexion | Biegebeanspruchung |
trempe à blanc pour déterminer la dureté de la zone centrale | Blindhaerten zur Ermittlung der Kernfestigkeit |
trempe à coeur pour affiner la structure à coeur | Kernhaerten zur Verfeinerung des Kerngefueges |
trempe à partir de la température de formage à chaud | Vergueten aus der Warmformgebungshitze |
tremper les bords | randhärten |
tronçon de la membrure inférieure | Untergurtstab |
tronçon de la membrure supérieure | Obergurtstab |
tronçonnage à la meule | Trennschleifen |
tube avec les extrémités recoulées et agrandies | aufgeweitetes und beiderseits aufgestauchtes Rohr |
tube pour les industries chimiques | Rohr für chemische Anlagen |
types divers d'électrodes d'après la composition de l'enrobage | Elektroden-Typen |
un accroissement de température déclenche souvent la corrosion préférentielle | mit steigender Temperatur tritt haeufig selektive Korrosion auf |
un aspect de la structure coalescée | die Ausbildung des Weichgluehgefueges |
un cordon de ferrite entoure la perlite | der Ferrit umschliesst netzartig den Perlit |
un laminoir d'écrouissage ou skin-pass donne à la tôle un état de surface convenable | im Kaltnachwalzwerk wird die Oberflaeche des Blechs geglaettet |
un réchauffage à plus basse température est connu sous le nom de restauration | durch eine Erwärmung bei tieferer Temperatur tritt ein Erholung ein |
une augmentation de pression diminue la valeur du rayon critique du germe | eine Druckerhoehung verringert den Wert des kritischen Radius des Keims |
une fusion plus importante peut conduire à la formation de cavités | bei staerkeren Anschmelzungen koennen auch Hohlraeume auftreten |
une partie seulement de la perlite est lamellaire | der Perlit ist nur zum Teil streifig |
une réseau lédéburitique entoure les cristaux d'austénite primaire | ein ledeburitisches Netz umschliesst ehemals austenitische Primaerkristalle |
une structure de départ à lamelles fines produit le même effet | in gleicher Richtung wirkt ein feinlamellarer Ausgangszustand |
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent | die Umwandlung in der Perliststufe wird erst nach der sehr langsamen Abkuehlung vollstaendig |
une élévation de la température de revenu entraîne une baisse de la dureté | die Erhoehung der Anlasstemperatur fuehrt zu einem Abfall der Haerte |
usinage à la flamme | Brennhobeln |
valeur minimale garantie de la limite d'élasticité | gewaehrleistete Mindeststreckgrenze |
valeur minimale garantie de la résistance à la traction | gewaehrleistete Mindestzugfestigkeit |
vers les chantiers | in Richtung der Grubenbaue |
visser les tiges de sonde | Rohre zusammenschrauben |
voile de la fraise | Fräserplanschlag |
voile de la fraise | Fräserschlag |
voile de la fraise | Planlaufabweichung |
voile de la fraise | Fräserplanlauf |
vérins de levage et pivotement de la voûte | Deckelhub- und -schwenkvorrichtung |
zone affectée par la chaleur | Waermeeinflusszone |
à la chlorophylle | auf der grünen Wiese |
électrode filée à la presse | umpresste Elektrode |
électrode filée à la presse | Pressmantel Elektrode |
électrode pour la soudure par résistance | Elektrode fuer die Widerstands-Schweissung |
électrode pour le chauffage | Waermeelektrode |
électrode pour le soudage à l'arc | Lichtbogen-Elektrode |
électrode pour le soudage à l'arc | Elektrode zum Lichtbogenschweissen |
équipage mobile de la balance | bewegliche Waageteile |
étanchéité électromagnétique sur les rives | elektromagnetische Seitenbegrenzung |
étendue de la contrainte de fatigue | Schwingbreite der Spannung |
étirer les tubes | Rohre ziehen |