French | German |
abandonner collectivement les fonctions | geschlossen zurücktreten |
abandonner collectivement les fonctions | geschlossen ihr Amt niederlegen |
Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II | Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über Befreiungen zu Artikel II |
Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les négociations sur les télécommunications de base | Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang zu Verhandlungen über Basis-Telekommunikationsdienstleistungen |
accord interinstitutionnel sur les lignes directrices communes relatives à la qualité rédactionnelle de la législation communautaire | Interinstitutionelle Vereinbarung über gemeinsame Leitlinien für die redaktionelle Qualität der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften |
Accord relatif à l'interprétation et à l'application des articles VI,XVI and XXIII de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce1979 | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI,XVI,und XXIII des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens1979 |
Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 |
adoption dans les langues de la Communauté | Annahme des folgenden Textes in den Gemeinschaftssprachen: ... |
adoption dans les langues de la Communauté | Annahme der Verordnung ... in den Gemeinschaftssprachen |
adoption dans les langues de la Communauté | Annahme in den Gemeinschaftssprachen der Verordnung / Richtlinie ... |
afin de dégager les lignes directrices d'une politique agricole commune | zur Erarbeitung der Grundlinien fuer eine gemeinsame Agrarpolitik |
Agence américaine pour la maîtrise des armements et le désarmement | Amerikanische Rüstungskontroll-und Abrüstungsbehörde |
Agenda pour la paix | Agenda für den Frieden |
aide à la préretraite | Vorruhestandsbeihilfe |
aide à la transformation | Verarbeitungsbeihilfe |
annuler la décision | eine Entscheidung aufheben |
année européenne de la démocratie locale et régionale | Europäisches Jahr der lokalen und regionalen Demokratie |
approbation de la liste des points "A" | Annahme der Liste der A-Punkte |
arrêt de la Cour | Urteil des Gerichtshofs |
Assemblée Parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Parlamentarische Versammlung der Union für den Mittelmeerraum |
Assistance commune dans le soutien aux projets en faveur des régions d'Europe | Gemeinsame Hilfe bei der Unterstützung von Projekten in europäischen Regionen |
Association européenne des élus de la montagne | Europäische Vereinigung der Gewählten von Bergregionen |
assumer la responsabilité de l'administration d'un territoire | Verwaltungsmacht eines Hoheitsgebietes sein |
assumer les frais | die anfallenden Auslagen übernehmen |
auteur de la demande | Antragsteller |
avoir la garde des sceaux | die Siegel verwahren |
base de données "Affaires" de la Cour de justice | Juristische Datenbank Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften |
bassin de la Meuse | Einzugsgebiet der Maas |
bassins de la Meuse et de la Seine | Einzugsgebiete der Maas und der Seine |
besoins de la sécurité | Sicherheitserfordernisse |
Bureau de promotion de la démocratie parlementaire | Büro zur Förderung der Parlamentarischen Demokratie |
Bureau de sécurité de la Commission | Sicherheitsbüro der Kommission |
Centre fédéral de recherche pour la géographie régionale et l'aménagement du territoire | Bundesforschungsanstalt für Landeskunde und Raumordnung |
certifier les déclarations | die Richtigkeit der Aussage versichern |
Code de conduite pour la négociation dans le cadre de la procédure législative ordinaire | Verhaltenskodex für Verhandlungen im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens |
collège des membres de la Commission | Kollegium |
collège des membres de la Commission | Kollegium der Kommissionsmitglieder |
Comité consultatif pour les mesures particulières d'intérêt communautaire dans le domaine de l'emploi | Beratender Ausschuss für die im Gemeinschaftsinteresse liegenden Sondermassnahmen im Beschäftigungsbereich |
Comité en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont un effet sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers ROC | Ausschuss zum Schutz gegen Handelshemmnisse, die sich auf den Markt der Gemeinschaft oder eines Drittlandes auswirken HHVO |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles ATEX | Ständiger Ausschuss für die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten für Geräte und Schutzsysteme zur bestimmungsgemäßen Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique des valeurs limites et des valeurs guides de qualité atmosphérique pour l'anhydride sulfureux et les particules en suspension | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Grenzwerte und Leitwerte der Luftqualität für Schwefeldioxid und Schwebestaub |
Comité pour l'adaptation au progrès scientifique et technique et l'application de la directive relative à la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinie zum Schutz der Gewässer vor Verunreinigung durch Nitrat aus landwirtschaftlichen Quellen an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la directive concernant les normes de qualité de l'air pour le dioxyde d'azote | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Luftqualitätsnormen für Stickstoffdioxid |
Comité pour l'adaptation au progrès technique de la législation concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à des agents chimiques, physiques et biologiques pendant leur travail | Ausschuss zur Anpassung der Richtlinien an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt - Schutz der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische, physikalische und biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit |
Comité pour le cofinancement avec les organisations non gouvernementales de développement ONG européennes d'actions dans les domaines intéressant les pays en développement | Ausschuss für die Kofinanzierung von Maßnahmen mit in der Entwicklungszusammenarbeit tätigen europäischen Nichtregierungsorganisationen NRO in den für die Entwicklungsländer wichtigen Bereichen |
Comité pour les questions relatives aux taxes, aux règles d'exécution et à la procédure des chambres de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur marques, dessins et modèles | Ausschuss für Gebühren, Durchführungsvorschriften und das Verfahren der Beschwerdekammern des Harmonisierungsamtes für den Binnenmarkt Marken, Muster und Modelle |
commissaire chargé de l'action pour le climat | für Klimapolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de l'action pour le climat | für Klimapolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de l'action pour le climat | Kommissar für Klimapolitik |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de l'éducation , de la culture , du multilinguisme et de a jeunesse | Kommissar für Bildung, Kultur, Mehrsprachigkeit und Jugend |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de l'élargissement et de la politique européenne de voisinage | Kommissar für Erweiterung und Europäische Nachbarschaftspolitik |
commissaire chargé de la concurrence | für Wettbewerb zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la concurrence | für Wettbewerb zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la concurrence | Kommissar für Wettbewerb |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion |
commissaire chargé de la fiscalité, des douanes, des statistiques, de l'audit et de la lutte antifraude | Kommissar für Steuern, Zoll, Statistik, Audit und Betrugsbekämpfung |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la Justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté | Kommissar für Justiz, Grundrechte und Bürgerschaft |
commissaire chargé de la politique des consommateurs | für Verbraucherschutz zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | für Gesundheit und Verbraucherpolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la politique en matière de santé et de protection des consommateurs | Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik |
commissaire chargé de la politique régionale | für Regionalpolitik zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la politique régionale | für Regionalpolitik zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la politique régionale | Kommissar für Regionalpolitik |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la programmation financière et du budget | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt |
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science | für Forschung und Innovation zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science | für Forschung und Innovation zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la recherche, de l'innovation et de la science | Kommissar für Forschung und Innovation |
commissaire chargé de la santé | für Gesundheit zuständiger EU-Kommissar |
commissaire chargé de la stratégie numérique | für die Digitale Agenda zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé de la stratégie numérique | für die Digitale Agenda zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé de la stratégie numérique | Kommissar für die Digitale Agenda |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Mitglied der Kommission |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | für maritime Angelegenheiten und Fischerei zuständiges Kommissionsmitglied |
commissaire chargé des affaires maritimes et de la pêche | Kommissar für maritime Angelegenheiten und Fischerei |
commissaire à la santé | für Gesundheit zuständiger EU-Kommissar |
Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Ausschuss für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit |
Commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie |
Commission de la culture et de l'éducation | Ausschuss für Kultur und Bildung |
Commission de la politique régionale, de l'aménagement du territoire et des relations avec les pouvoirs régionaux et locaux | Ausschuss für Regionalpolitik, Raumordnung und Beziehungen zu den regionalen und lokalen Körperschaften |
Commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire | Ausschuss für Regionalpolitik und Raumordnung |
Commission de la Population | Kommission für Bevölkerungsfragen |
Commission de la pêche | Fischereiausschuss |
Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | UN-Kommission für internationales Handelsrecht |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international | Kommission der Vereinten Nationen für internationales Handelsrecht |
Commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
Commission européenne pour la Démocratie par le Droit | Europäische Kommission für Demokratie durch Recht |
Commission expédiant les affaires courantes | geschäftsführende Kommission |
Commission internationale pour la protection de la Meuse | Internationaler Ausschuss für den Schutz der Maas |
Commission internationale pour la protection de l'Escaut | Internationaler Ausschuss für den Schutz der Schelde |
Commission internationale pour la protection des Alpes | Internationale Alpenschutzkommission |
commission spéciale sur la criminalité organisée, la corruption et le blanchiment de capitaux | Sonderausschuss gegen organisiertes Verbrechen, Korruption und Geldwäsche |
Commission temporaire d'enquête sur le régime de transit communautaire | Nichtständiger Untersuchungsausschuss für das gemeinschaftliche Versandverfahren |
Communauté européenne de la recherche et de la technologie | Europäische Forschungs-und Technologiegemeinschaft |
compromis de la présidence | Kompromissvorschlag des Vorsitzes |
Conférence des organes spécialisés dans les affaires communautaires | Konferenz der Ausschüsse für Gemeinschafts- und Europa-Angelegenheiten der Parlamente der Europäischen Union |
Conférence d'examen du Traité sur les FCE | Wiener Überprüfungskonferenz zum KSE-Vertrag |
Conseil de la Baltique | Ostseerat |
Conseil des Etats de la Baltique | Ostseerat |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Rat der Ostseestaaten |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Rat der Ostseeanrainerstaaten |
Conseil des Etats de la mer Baltique | Ostseerat |
conseil des ministres de la CSCE | KSZE-Ministerrat |
contestation sur les dépens récupérables | Streitigkeit über die erstattungsfähigen Kosten |
contrôle de la politique agricole commune | Kontrolle der gemeinsamen Agrarpolitik |
contrôler la légalité des actes | die Rechtmässigkeit des Handelns überwachen |
Convention Benelux concernant la coopération transfrontalière entre collectivités ou autorités territoriales | Benelux-Übereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ ou la désertification,en particulier en Afrique | Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung der Wüstenbildung in den von Dürre and/oder Wüstenbildung schwer betroffenen Ländern,insbesondere in Afrika |
Convention internationale du Travailno.102concernant la norme minimum de la sécurité sociale | ÜbereinkommenNr.102der Internationalen Arbeitsorganisation Über die Mindestnormen der Sozialen Sicherheit |
Convention internationale sur la recherche et le sauvetage maritimes | Internationales Abkommen für Notfallortung und Rettung auf See |
Convention-cadre européenne sur la coopération transfrontalière des collectivités ou autorités territoriales | Europäisches Rahmenübereinkommen über die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften |
Coopération régionale pour le développement | Regionale Zusammenarbeit für Entwicklung |
dans les conditions et selon les rythmes prévus par le présent Traité | nach Massgabe dieses Vertrages und der darin vorgesehenen Zeitfolge |
demande de statuer sans engager le débat au fond | Antrag auf Entscheidung über eine Vorfrage |
Demandes adressées au Conseil dans les Résolutions et Avis adoptés par le Parlement européen lors de sa période de session de.. Strasbourg, ... | Anträge an den Rat in den Entschliessungen und Stellungnahmen, die das Europäische Parlament auf seiner Tagung im ... 19../seiner ... tagung Straßburg, ... angenommen hat |
deuxième décennie des Nations Unies pour le développement | Zweite Entwicklungsdekade der Vereinten Nationen |
DG Action pour le climat | GD Klimapolitik |
directeur adjoint pour la politique d'armement | beigeordneter Abteilungsleiter Rüstungspolitik |
directeur adjoint pour le marché de la défense | beigeordneter Abteilungsleiter Verteidigungsmarkt |
Directeur général adjoint pour les questions politico-militaires | stellvertretender Generaldirektor für politisch-militärische Fragen |
Direction de l'Evaluation de l'impact et de la Valeur ajoutée européenne | Direktion Folgenabschätzungen und europäischer Mehrwert |
Direction de l'organisation et de la programmation | Direktion Organisation und Planung |
Direction de l'édition et de la distribution | Direktion Veröffentlichungen und Auslieferung |
Direction de la bibliothèque | Direktion Bibliothek |
Direction de la coordination législative et des conciliations | Direktion Legislative Koordinierung und Vermittlungsverfahren |
Direction de la gestion des bâtiments des districts | Direktion der Verwaltung der Distriktgebäude |
Direction de la logistique | Direktion Logistik |
Direction de la prévention, des premiers secours et de la sécurité incendie | Direktion Prävention, Erste Hilfe und Brandschutz |
direction de la qualité de la législation | Direktion 7 - Qualität der Rechtsetzung |
direction de la qualité de la législation | Direktion "Qualität der Rechtsetzung" |
Direction de la stratégie et des ressources | Direktion Strategie und Ressourcen |
Direction de la séance plénière | Direktion Plenarsitzungen |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | GD A SSCIS |
direction de la sécurité, de la sûreté et des systèmes d'information et de communication | Sicherheit, Gefahrenabwehr, Kommunikations- und Informationssysteme |
Direction de la traduction | Direktion Übersetzung |
direction de la traduction et de la gestion des documents | GD A 3 |
direction de la traduction et de la gestion des documents | Direktion 3 - Übersetzung und Dokumentenverwaltung |
Direction des relations avec les citoyens | Direktion Beziehungen zu den Bürgern |
Direction des relations avec les parlements nationaux | Direktion Beziehungen zu den nationalen Parlamenten |
Direction des services de la présidence | Direktion Präsidentschaftsdienste |
Direction du Soutien à la démocratie | Direktion Demokratieförderung |
Direction du support et des services technologiques pour la traduction | Direktion Unterstützung und technologische Dienste für die Übersetzung |
Direction Gestion de la vie administrative | Direktion Personalverwaltung |
Direction générale chargée de la modernisation administrative | GD Verwaltungsmodernisierung |
Direction générale chargée de la modernisation administrative | mit der Verwaltungsmodernisierung beauftragte Generaldirektion |
Direction générale de l'action pour le climat | Generaldirektion Klimapolitik |
Direction générale de l'action pour le climat | GD Klimapolitik |
direction générale de l'aide humanitaire et de la protection civile ECHO | Dienst für Humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission |
direction générale de l'éducation et de la culture | GD Bildung und Kultur |
Direction générale de la communication | Generaldirektion Kommunikation |
Direction générale de la Communication | Generaldirektion Kommunikation |
direction générale de la communication | GD Kommunikation |
direction générale de la concurrence | GD Wettbewerb |
direction générale de la fiscalité et de l'union douanière | GD Steuern und Zollunion |
direction générale de la justice | Generaldirektion Justiz |
Direction générale de la mobilité et des transports | Generaldirektion Mobilität und Verkehr |
Direction générale de la mobilité et des transports | GD Mobilität und Verkehr |
direction générale de la politique régionale et urbaine | Generaldirektion Regionalpolitik und Stadtentwicklung |
Direction générale de la Présidence | Generaldirektion Präsidentschaft |
direction générale de la recherche et de l'innovation | GD Forschung und Innovation |
direction générale de la santé et des consommateurs | GD Gesundheit und Verbraucher |
Direction générale de la sécurité | Generaldirektion Sicherheit |
Direction générale de la traduction | Generaldirektion Übersetzung |
direction générale de la traduction | Generaldirektion Übersetzung |
direction générale des affaires maritimes et de la pêche | GD Maritime Angelegenheiten und Fischerei |
Direction générale des infrastructures et de la logistique | Generaldirektion Infrastrukturen und Logistik |
direction générale des ressources humaines et de la sécurité | GD Humanressourcen und Sicherheit |
direction générale du développement et de la coopération EuropeAid | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid |
Direction pour la proximité et l'assistance, la sécurité et la sûreté | Direktion Proximität und Unterstützung, Sicherheit und Schutz |
Direction pour les relations avec les groupes politiques | Direktion Beziehungen zu den Fraktionen |
Direction Service de recherche pour les députés | Direktion Wissenschaftlicher Dienst für die Mitglieder |
dispositions de la Commission en matière de sécurité | Sicherheitsvorschriften der Kommission |
dispositions relatives à la forme des actes | Bestimmungen über die Form der Rechtsakte |
document de travail de la Commission | Arbeitsdokument der Kommission |
document de travail des services de la Commission | Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen |
document exposant les questions clés | Eckpunktepapier |
droit de pétition devant le Parlement européen | Petitionsrecht beim Europäischen Parlament |
décision statuant sur le principal | Entscheidung zur Hauptsache |
Décision sur l'accession à l'Accord sur les marchés publics | Beschluss zum Beitritt zum Übereinkommen über das öffentliche Beschaffungswesen |
Décision sur l'examen de la publication du Centre d'information ISO/CEI | Beschluss zur Überprüfung der Veröffentlichung des ISO/ICE-Informationszentrums |
Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Beschluss zur Überprüfung von Artikel 17 Absatz 6 des Übereinkommens zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 |
décision sur le pourvoi | Entscheidung über das Rechtsmittel |
Décision sur les arrangements institutionnels relatifs à l'Accord général sur le commerce des services | Beschluss zu institutionellen Vereinbarungen im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr |
Décision sur les services financiers | Beschluss zu Finanzdienstleistungen |
Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires | Erklärung zur Streibeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen |
déclarer la procédure orale close | die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
déférer la demande d'intervention à la Cour | die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen |
déférer à la citation | der Ladung Folge leisten |
délai pour le dépôt d'amendements | Frist für die Einreichung von Änderungsanträgen |
délibérations de la Cour siégeant en séance plénière | die in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes |
Délégation aux commissions de coopération parlementaire UE-Kazakhstan, UE-Kirghizistan et UE-Ouzbékistan et pour les relations avec le Tadjikistan, le Turkménistan et la Mongolie | Delegation in den Ausschüssen für parlamentarische Kooperation EU-Kasachstan, EU-Kirgistan und EU-Usbekistan sowie für die Beziehungen zu Tadschikistan, Turkmenistan und der Mongolei |
Délégation pour les relations avec la Suisse et la Norvège, à la commission parlementaire mixte UE-Islande et à la commission parlementaire mixte de l'Espace économique européen EEE | Delegation für die Beziehungen zur Schweiz und zu Norwegen, im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss EU-Island und im Gemischten Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum |
Délégation pour les relations avec les pays de l'Asie du Sud-Est et l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est ANASE | Delegation für die Beziehungen zu den Ländern Südostasiens und der Vereinigung südostasiatischer Staaten ASEAN |
Département d'appui au maintien de la paix | Hauptabteilung Unterstützung der Feldeinsätze |
Département thématique des politiques économiques, scientifiques et de la qualité de la vie | Fachabteilung Wirtschaft, Wissenschaft und Lebensqualität |
déroulement de la mission confiée à l'expert | Fortgang der Arbeiten |
détenteur de parts de la BCE | Anteilseigner der EZB |
déterminer les points qui nécessitent une instruction | die Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordern |
déterminer les points sur lesquels les parties doivent compléter leur argumentation | die Punkte bestimmten,zu denen die Parteien ihr Vorbringen ergänzen sollen |
encodage de la jurisprudence de la Cour | Codierung der Rechtsprechung des Gerichtshofs |
entrevue avec la Commission | Anhörung der Kommission |
erreurs susceptibles de se produire dans les actes du Conseil | Irrtümer in den Rechtsakten des Rates |
exclure de la procédure | Ausschluß vom Verfahren |
Exécutif de la région Bruxelles-capitale | Region Brüssel |
faire droit à la demande | dem Antrag stattgeben |
filiales de la Banque mondiale | Unterorganisationen der Weltbank |
financement de la politique agricole commune | Finanzierung der Gemeinsamen Agrarpolitik |
Fonds d'aide à la décentralisation | Dezentralisierungshilfen |
former tierce-opposition contre les arrêts | Drittwiderspruchsklage gegen ein Urteil erheben |
formes prévues par la législation nationale | Forme der Gesetzgebung des Heimatstaats |
Groupe de contact de haut niveau pour les relations avec la communauté chypriote-turque de la partie nord de l'île | Hochrangige Kontaktgruppe für die Beziehungen zur türkisch-zyprischen Gemeinschaft im Nordteil der Insel |
indemnités compensatoires dans les zones défavorisées et de montagne | Ausgleichszulagen für Landwirte in Berggebieten und benachteiligten Gebieten |
indication des faits sur lesquels les témoins seront entendus | Bezeichnung der Tatsachen,über welche die Zeugen zu vernehmen sind |
indice synthétique de l'intensité des problèmes régionaux dans la Communauté | synthetischer Index der Intensität der Regionalprobleme in der Gemeinschaft |
information personnelle pour le président | persönlicher Hinweis für den Präsidenten |
initiative communautaire concernant les services et réseaux de télématique pour le développement régional | Gemeinschaftsinitiative zur regionalen Entwicklung von mit Telematikdiensten und -netzen in Zusammenhang stehenden operationellen Programmen |
interruption de la session | Unterbrechung der Sitzungsperiode |
intérêts nationaux dans le domaine de la sécurité | nationale Sicherheitsinteressen |
irrecevabilité formelle de la requête | Unzulässigkeit der Klage |
la Commission agit en collège | die Kommission handelt als Kollegium |
la commission compétente en première lecture | der in erster Lesung federführende Ausschuss |
la Commission prend toutes initiatives utiles | die Kommission trifft alle zweckdienlichen Vorkehrungen |
la consultation de l'Assemblée est de droit | das Europäische Parlament muss gehört werden |
La Cour décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu. | Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung |
la Cour émet l'avis suivant | der Gerichtshof äussert sich gutachtlich wie folgt |
la demande est recevable | der Antrag ist zulässig |
La jurisprudence de la Cour concernant ... a été développée dans les arrêts du ... | Eine Rechtsprechung zum .. ist vom Gerichtshof mit den Urteilen vom ... geschaffen worden |
La Manche | Ärmelkanal |
la matérialité de l'infraction n'est pas contestée | die Zuwiderhandlung als solche wird nicht bestritten |
la minute de l'arrêt | Urschrift des Urteils |
la moitié de la première avance a été utilisée | die Hälfte des ersten Vorschusses ist in Anspruch genommen worden |
La PAC à l'horizon 2020: Alimentation, ressources naturelles et territoire - relever les défis de l'avenir | Die GAP bis 2020: Nahrungsmittel, natürliche Ressourcen und ländliche Gebiete – die künftigen Herausforderungen |
la partie défenderesse, régulièrement mise en cause | der ordnungsgemäss geladene Beklagte |
la partie qui succombe | unterliegende Partei |
la première étape est automatiquement prolongée d'un an | die erste Stufe wird ohne weiteres um ein Jahr verlaengert |
la preuve contraire reste réservée | Gegenbeweis bleibt vorbehalten |
la procédure écrite | das schriftliche Verfahren |
la qualité du signataire | Stellung des Unterzeichnenden |
La recommandation a été mise au vote sous forme de lettre au sein de la plénière. | Die Empfehlung ist im Plenum in Form eines Schreibens zur Abstimmung gestellt worden. |
la reconnaissance et l'exécution réciproques des décisions judiciaires | gegenseitige Anerkennung und Vollstreckung von Urteilen |
le bon fonctionnement | reibungsloses Arbeiten |
le Conseil a approuvé le texte compte tenu de certaines modifications | der Rat genehmigte den Text mit gewissen Änderungen |
le Conseil agit en sa capacité de legislateur | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
le Conseil agit en sa qualité de législateur | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
le Conseil encourage la Commission | der Rat bestärkt die Kommission |
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement | der Rat, der in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs tagt |
le Conseil réuni au niveau des chefs d'État ou de gouvernement | der Rat in der Zusammensetzung der Staats- und Regierungschefs |
le Conseil statue en tant que législateur | der Rat wird als Gesetzgeber tätig |
Le document ST ... INIT doit porter le code de diffusion "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
Le document ST ... INIT ne doit pas porter le code de diffusion "LIMITE" | Dokument 9999/99 ist nicht mit dem Verteilervermerk "LIMITE" zu kennzeichnen. |
le Parlement se réunit de plein droit | das Parlament tritt zusammen, ohne dass es einer Einberufung bedarf |
le plus âgé des députés présents | das älteste anwesende Mitglied |
le principal | Ausgangsverfahren |
le retard des régions moins favorisées | der Rückstand weniger begünstigter Gebiete |
le régime linguistique en vigueur | geltende Sprachenregelung |
le sens et la portée d'un arrêt | Sinn und Tragweite eines Urteils |
le stock de ce document | der vollständige Dokumentensatz |
les arrêts ont force exécutoire | die Urteile sind vollstreckbar |
les arrêts sont lus en séance publique | die Urteile werden in oeffentlicher Sitzung verlesen |
Les avocats généraux prennent part aux délibérations de la Cour avec voix délibérative. | der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil |
les conclusions du requérant | Anträge des Klägers |
les dispositions législatives,réglementaires et administratives | die Rechts-und Verwaltungsvorschriften |
Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil http: | diese Erklärungen sind auf demselben Wege abrufbar oder beim Pressedienst erhältlich. (ue.eu.int. Les actes adoptés comportant des déclarations au procès-verbal accessibles au public sont signalés par un astérisque) |
les débats du Parlement sont publics | das Parlament verhandelt öffentlich |
les délibérations de la Cour, siégeant en séance plénière | in Vollsitzung getroffene Entscheidungen |
les Etats membres les moins prospères | die Mitgliedstaaten mit geringerem Wohlstand |
les Etats membres les moins prospères | die am wenigsten wohlhabenden Mitgliedstaaten |
les Etats membres les plus défavorisés | die am stärksten benachteiligten Mitgliedstaaten |
les fins de non-recevoir d'ordre public | Fehlen unverzichtbarer Prozessvoraussetzungen |
les juges sortants peuvent être nommés de nouveau | die Wiederernennung ausscheidender Richter ist zulässig |
les matières qui font l'objet du présent Traité | die in diesem Vertrag bezeichneten Gebiete |
les obligations ne valent que pour autant que | die Verpflichtungen gelten nur insoweit als |
les points ainsi inscrits peuvent être mis au vote | zu den dieserart aufgenommenen Punkten kann eine Abstimmung erfolgen |
les représentants des gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil | die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten |
les règlements financiers définitifs agricoles | die endgueltigen Finanzregelungen der gemeinsamen Agrarpolitik |
les régions les plus défavorisées | am meisten benachteiligte Gebiete |
les sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestre | die Tagungen des Rates in den Zusammensetzungen, in denen er einmal je Halbjahr zusammentritt |
les significations...sont faites...pièces judiciaires | die Zustellung erfolgt ... |
Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal | Der Teil des Protokolls, der sich auf die Punkte ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten |
Les éléments concernant les points ... de ladite liste figurent à l'Addendum 1 du présent procès-verbal | Der Teil des Protokolls, der sich auf die Punkt ... der Liste der A-Punkte bezieht, ist in Addendum 1 enthalten |
Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics. | Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht |
levée de la séance | Schluss der Sitzung |
lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale | Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung |
Lignes directrices concernant les aides d'État á finalité régionale pour la période 2007-2013 | Leitlinien für staatliche Beihilfen mit regionaler Zielsetzung 2007-2013 |
litige soumis à la Cour | beim Gerichtshof anhängiger Rechtsstreit |
Livre vert sur la convergence des secteurs des télécommunications, des médias et des technologies de l'information, et les implications pour la réglementation: Vers une approche de Société de l'Information | Grünbuch zur Konvergenz der Branchen Telekommunikation, Medien und Informationstechnologie und ihren ordnungspolitischen Auswirkungen: Ein Schritt in Richtung Informationsgesellschaft |
majorité absolue des membres qui composent le Parlement européen | absolute Mehrheit der Mitglieder |
Manuel de la conciliation | Handbuch "Vermittlungsverfahren" |
Membres du Parlement européen à l'Assemblée paritaire de l'accord conclu entre les Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique et l'Union européenne ACP-UE | Mitglieder des Europäischen Parlaments bei der Paritätischen Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten Afrikas, des Karibischen Raumes und des Pazifischen Ozeans und der Europäischen Union AKP-EU |
mesure d'organisation de la procédure | prozessleitende Massnahme |
ministère de la Fédération de Russie chargé de la protection civile | Ministerium der Russischen Föderation für Zivilverteidigung |
Ministère fédéral de l'alimentation, de l'agriculture et de la protection du consommateur | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz |
Mission permanente de la Suisse près les organisations internationales à Genève | Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen in Genf |
moyen non soulevé dans le pourvoi | Gesichtspunkt,der in der Rechtsmittelschrift nicht geltend gemacht wird |
Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Vereinbaraung über Befreiungen von den Verpflichtungen nach dem Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 |
Mémorandum d'accord sur les dispositions de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 relatives à la balance des paiements | Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommens 1994 |
ne pas préjuger l'interprétation de la Cour de Justice | der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen |
normes internationaux pour la non-prolifération | internationale Nichtverbreitungsnormen |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | konventionelle Streitkräfte in Europa |
négociations sur la réduction des forces armées conventionnelles en Europe | Verhandlungen über die konventionellen Streitkräfte in Europa |
Office pour les infrastructures et la logistique à Bruxelles | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Brüssel |
Office pour les infrastructures et la logistique à Luxembourg | Amt für Gebäude, Anlagen und Logistik - Luxemburg |
On trouvera à l'addendum 1 du présent document des informations concernant les délibérations législatives du Conseil, les autres délibérations du Conseil ouvertes au public, ainsi que les débats publics. | Der der Öffentlichkeit zugängliche Teil des Protokolls über die endgültige Annahme von Rechtsakten des Rates ist in Addendum 1 enthalten |
opérations de l'OTAN dictées par les circonstances | NATO-Eventualfalloperationen |
ordonner la réouverture de la procédure orale | die Wiederöffnung der mündlichen Verhandlung anordnen |
organisation commune des marchés dans le secteur agricole | gemeinsame Organisation der Agrarmärkte |
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine | gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch |
organisation commune des marchés dans le secteur de la viande de porc | gemeinsame Marktorganisation für Schweinefleisch |
organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes | gemeinsame Marktorganisation für Obst und Gemüse |
organisme habilité à délivrer les attestations | Institution, die zur Ausstellung der Bestätigungen befugt ist |
ouverture de la procédure orale | Eröffnung der mündlichen Verhandlung |
ouvrir la procédure orale sans instruction | von einer Beweisaufnahme absehen |
ouvrir la procédure orale sans instruction | Eröffnung der mündlichen Verhandlung ohne Beweisaufnahme |
par la voie de la procédure écrite urgente | im Wege des schriftlichen Dringlichkeitsverfahrens |
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion. | Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind. |
partenariat pour l'environnement dans le cadre de la dimension septentrionale | Umweltpartnerschaft für die Nördliche Dimension |
partie qui forme le pourvoi | Rechtsmittelführer |
parties dans la procédure au principal | Parteien des Ausgangsverfahrens |
partisan de la réforme agraire | Bodenreformer |
pays de la Méditerranée Sud et Est | südliche und östliche Mittelmeer Staaten |
pays de la Méditerranée Sud et Est | Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums |
pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Staaten im Süden und Osten des Mittelmeerraums |
pays du sud et de l'est de la Méditerranée | Länder des südlichen und östlichen Mittelmeerraums |
pertinence de la base juridique | Angemessenheit der Rechtsgrundlage |
plante résistante à la sécheresse | dürreresistente Pflanze |
plante tolérante à la sécheresse | dürreresistente Pflanze |
politique de la "main de fer dans le gant de velours" | Politik der "eisernen Faust in Samthandschuhen" |
pour ce qui les concerne | jeweils für seinen/ihren Bereich |
Pour le Secrétaire général/Haut Représentant xy Directeur général | Der Generalsekretär/Hohe Vertreter Im Auftrag xy Generaldirektor |
prime à la désaisonnalisation | Saisonentzerrungsprämie |
prime à la vache allaitante | Prämie für die Erhaltung der Ammenkühe |
procès-verbal de la séance | Sitzungsprotokoll |
procès-verbal reproduisant la déposition des témoins | Protokoll,das die Zeugenaussagen wiedergibt |
programme de travail annuel de la Commission | Jahresarbeitsprogramm |
prononcer la clôture de la procédure orale à la fin des débats | am Ende der Verhandlung die mündliche Verhandlung für geschlossen erklären |
Protocole de Marrakech annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 | Protokoll von Marrakesch zum Allgemeinen Zoll-und Handelsabkommen 1994 |
Protocole sur les critères de convergence | Protokoll über die Konvergenzkriterien nach Artikel 121 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft |
Protocole sur les relations extérieures des États membres en ce qui concerne le franchissement des frontières extérieures | Protokoll über die Aussenbeziehungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich des Überschreitens der Aussengrenzen |
préjuger la décision sur le fond | der Entscheidung zur Hauptsache vorgreifen |
questions relatives à la Fédération | Föderationsfragen |
recommandation pour la deuxième lecture | Empfehlung für die zweite Lesung |
Relevé des conclusions de la conférence | Zusammenfassung der Schlussfolgerungen der Konferenz |
relevé des décisions du Conseil prises lors de la session du ... | Zusammenfassung der Ratsbeschlüsse der Tagung vom ... |
responsabilité collégiale de la Commission | kollegiale politische Verantwortung der Kommission |
responsabilité collégiale de la Commission | Kollegialitätsprinzip |
responsable de la sécurité informatique au niveau local | Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit |
responsable de projet "Coordination de la vision à long terme" | Projektkoordinator Langfristvision |
responsable de projet "Coordination du plan d'action européen sur les capacités" | Projektkoordinator ECAP |
responsable de projet "Coordination du plan d'action européen sur les capacités" | Projektkoordinator für den Europäischen Aktionsplan zu den Fähigkeiten |
responsable local de la sécurité informatique | Beauftragter für die lokale IT-Sicherheit |
responsable à la plonge | Verantwortlicher für Spülküche |
réduction de la marge de conflits éventuels | Abbau des Konfliktpotentials |
régime de paiement unique à la surface | Regelung für die einheitliche Flächenzahlung |
régime temporaire de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté européenne | befristete Umstrukturierungsregelung für die Zuckerindustrie in der Gemeinschaft |
régions et zones les moins développées | am wenigsten entwickelte Regionen und Gebiete |
régions frontalières internes et externes de la Communauté | Regionen an den Binnen- und Außengrenzen der Gemeinschaft |
régularisation de la requête | Behebung eines Mangels der Klageschrift |
répartition des affaires entre les chambres | Verteilung der Rechtssachen auf die Kammern |
résolution des NU sur les zones de sécurité | VN-Resolution zu den Sicherheitszonen |
saisine de la commission | Überweisung an den Ausschuss |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | den Gerichtshof anrufen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | den Gerichtshof befassen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | beim Gerichtshof anhängig machen |
saisir la Cour de justice de l'Union européenne | beim Gerichtshof Klage erheben |
sceller la minute de l'arrêt | die Urschrift des Urteils mit einem Siegel versehen |
sceller les papiers et documents | Versiegelung von Schriftstücken und Urkunden |
Secrétaire général adjoint délégué de l'OTAN pour les affaires politiques | Beigeordneter NATO-Generalsekretär für Politische Angelegenheiten |
Secrétariat de la commission de la culture et de l'éducation | Sekretariat des Ausschusses für Kultur und Bildung |
Secrétariat de la commission de la pêche | Sekretariat des Fischereiausschusses |
Secrétariat de la commission de l'agriculture et du développement rural | Sekretariat des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung |
Secrétariat de la commission de l'emploi et des affaires sociales | Sekretariat des Ausschusses für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten |
Secrétariat de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire | Sekretariat des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit |
Secrétariat de la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie | Sekretariat des Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie |
Secrétariat de la commission des affaires constitutionnelles | Sekretariat des Ausschusses für konstitutionelle Fragen |
Secrétariat de la commission des affaires juridiques | Sekretariat des Rechtsausschusses |
Secrétariat de la commission des affaires économiques et monétaires | Sekretariat des Ausschusses für Wirtschaft und Währung |
Secrétariat de la commission des affaires étrangères | Sekretariat des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten |
Secrétariat de la commission des budgets | Sekretariat des Haushaltsausschusses |
Secrétariat de la commission des droits de la femme et de l'égalité des genres | Sekretariat des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter |
Secrétariat de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures | Sekretariat des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres |
Secrétariat de la commission des pétitions | Sekretariat des Petitionsausschusses |
Secrétariat de la commission des transports et du tourisme | Sekretariat des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr |
Secrétariat de la commission du commerce international | Sekretariat des Ausschusses für internationalen Handel |
Secrétariat de la commission du contrôle budgétaire | Sekretariat des Haushaltskontrollausschusses |
Secrétariat de la commission du développement | Sekretariat des Entwicklungsausschusses |
Secrétariat de la commission du développement régional | Sekretariat des Ausschusses für regionale Entwicklung |
Secrétariat de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs | Sekretariat des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz |
Secrétariat de la Conférence des présidents | Sekretariat der Konferenz der Präsidenten |
Secrétariat de la sous-commission de la sécurité et de la défense | Sekretariat des Unterausschusses Sicherheit und Verteidigung |
Secrétariat de la sous-commission des droits de l'homme / Unité des droits de l'homme | Referat Menschenrechte |
signification aux fins de la procédure | Zustellung für die Zwecke des Verfahrens |
signification de la requête au défendeur | Zustellung der Klageschrift an den Beklagten |
siège de la Cour | Sitz des Gerichtshofes |
Société de développement régional pour la Wallonie | Regionalen Entwicklungsgesellschaft Walloniens |
Société internationale de la Moselle | Internationale Mosel-Gesellschaft mbH |
Société internationale pour le développement | Gesellschaft für Internationale Entwicklung |
soumettre ... à la consultation de l'Assemblée | dem EP zur Stellungnahme unterbreiten |
soumettre ... à la consultation de l'Assemblée | das EP zu ... hören/anhören |
Sous-commission de la jeunesse et du sport | Unterausschuss Jugend und Sport |
Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités | Underkommission zur Verhütung von Diskriminierung und zum Schutz von Minderheiten |
sous-table relative à la justice et aux affaires intérieures | Nebentisch Justiz und Inneres |
stade de la procédure | ohne daß die Partei in diesem Abschnitt des Verfahrens Gelegenheit erhält,eine Erklärung abzugeben |
suspension de la procédure | Unterbrechung des Verfahrens |
suspension de la procédure | Aussetzung des Verfahrens |
suspension de la séance | Unterbrechung der Sitzung |
Syndicat Libre de la Fonction Publique Européenne | Freie Gewerkschaft des Europaeischen oeffentlichen Dienstes |
taux d'intervention communautaire pour le financement des actions PIM | Zuschüsse aus den Strukturfonds und zusätzlicher Beitrag zur Finanzierung der IMP-Aktionen |
taxe à la production | Produktionsabgabe |
théorie de la double barrière/des deux barrières | Zweischrankentheorie |
toile de fond à la question orale ... | Erläuterungen zur mündlichen Anfrage... |
toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de | alle Massnahmen,welche die Verwirklichung von...gefaehrden koennten |
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union |
Traité sur les explosions nucléaires pacifiques | Vertrag über unterirdische Kernsprengungen für friedliche Zwecke |
trouble de la locomotion | Bewegungsstörung |
Union des Partis socialistes de la Communauté européenne | Bund der Sozialdemokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft |
Union des Partis socialistes de la Communauté Européenne | Bund der sozialdemokratischen Parteien der Europäischen Gemeinschaft |
Union européenne pour l'agrément technique dans la construction | Europäische Union für das Agrément im Bauwesen |
Unité contrôle des coûts et de la qualité | Referat Kosten- und Qualitätskontrolle |
Unité Coordination de la terminologie | Referat Terminologiekoordinierung |
Unité d'assistance à la gouvernance économique | Referat Unterstützung des wirtschaftspolitischen Handelns |
unité de gestion des crises de la Commission | Referat für Krisenmanagement der Kommission |
Unité de la Bibliothèque sur site et en ligne | Referat Bibliotheksdienste vor Ort und Online-Bilbiotheksdienste |
Unité de la communication externe | Referat Externe Kommunikation |
Unité de la communication internet | Referat Internet-Kommunikation |
Unité de la comptabilité et de la trésorerie | Referat Rechnungswesen und Kasse |
Unité de la coopération institutionnelle | Referat Institutionelle Zusammenarbeit |
Unité de la coordination des infrastructures | Referat Koordinierung der Infrastrukturen |
Unité de la coordination et du planning législatif | Referat Koordinierung und Planung der Rechtsakte |
Unité de la coordination générale | Referat Allgemeine Koordinierung |
Unité de la coordination législative et de la programmation | Referat Koordinierung der Rechtsetzungstätigkeit und Planung |
Unité de la coordination législative et judiciaire | Referat Legislative und justizielle Koordinierung |
Unité de la formation des interprètes | Referat Dolmetscherfortbildung |
Unité de la formation professionnelle | Referat Berufliche Fortbildung |
Unité de la gestion de la qualité | Referat Qualitätsmanagement |
Unité de la gestion du site Europarl | Referat Europarl-Webmaster |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance des bureaux d'information | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung der Informationsbüros |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Bruxelles | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Brüssel |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Luxembourg | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Luxemburg |
Unité de la gestion immobilière et de la maintenance à Strasbourg | Referat Immobilienverwaltung und Instandhaltung Straßburg |
Unité de la programmation | Referat Planung |
Unité de la programmation, du suivi et du contrôle budgétaire | Referat Haushaltsplanung, -ausführung und -kontrolle |
Unité de la prévention et du bien-être au travail | Referat Prävention und Wohlergehen am Arbeitsplatz |
Unité de la restauration et de la centrale d'achats | Referat Restauration und Einkaufszentrale |
Unité de la réception et du renvoi des documents officiels | Referat Empfang und Überweisung offizieller Dokumente |
Unité de la Stratégie et coordination | Referat Strategie und Koordinierung |
Unité de la traduction allemande | Referat Deutsche Übersetzung |
Unité de la traduction anglaise et irlandaise | Referat Englische und irische Übersetzung |
Unité de la traduction bulgare | Referat Bulgarische Übersetzung |
Unité de la traduction croate | Referat Kroatische Übersetzung |
Unité de la traduction danoise | Referat Dänische Übersetzung |
Unité de la traduction espagnole | Referat Spanische Übersetzung |
Unité de la traduction estonienne | Referat Estnische Übersetzung |
Unité de la traduction externe | Referat externe Übersetzung |
Unité de la traduction finnoise | Referat Finnische Übersetzung |
Unité de la traduction française | Referat Französische Übersetzung |
Unité de la traduction grecque | Referat Griechische Übersetzung |
Unité de la traduction hongroise | Referat Ungarische Übersetzung |
Unité de la traduction italienne | Referat Italienische Übersetzung |
Unité de la traduction lettone | Referat Lettische Übersetzung |
Unité de la traduction lituanienne | Referat Litauische Übersetzung |
Unité de la traduction maltaise | Referat Maltesische Übersetzung |
Unité de la traduction néerlandaise | Referat Niederländische Übersetzung |
Unité de la traduction polonaise | Referat Polnische Übersetzung |
Unité de la traduction portugaise | Referat Portugiesische Übersetzung |
Unité de la traduction roumaine | Referat Rumänische Übersetzung |
Unité de la traduction slovaque | Referat Slowakische Übersetzung |
Unité de la traduction slovène | Referat Slowenische Übersetzung |
Unité de la traduction suédoise | Referat Schwedische Übersetzung |
Unité de la traduction tchèque | Referat Tschechische Übersetzung |
Unité des conciliations et de la codécision | Referat Vermittlungsverfahren und Mitentscheidungsverfahren |
Unité des procès-verbaux et des comptes rendus de la séance plénière | Referat Protokolle und Sitzungsberichte des Plenums |
Unité des relations avec le personnel | Referat Beziehungen zum Personal |
Unité des technologies et de la sécurité des informations | Referat Technologien und Informationssicherheit |
Unité du déroulement et du suivi de la séance plénière | Referat Ablauf und Weiterbehandlung der Tagungen |
Unité One-Stop Shop pour les députés | Referat One-Stop Shop für die Mitglieder |
Unité Planification de la continuité des activités et autorité d'homologation de sécurité | Referat "Geschäftskontinuitätsplanung und Sicherheitsakkreditierung" |
Unité pour la coordination des activités éditoriales et de communication | Referat Koordinierung von Veröffentlichungen und von Kommunikationsmaßnahmen |
validité de la base juridique | Richtigkeit der Rechtsgrundlage |
Vice-président de la Commission | Vizepräsident der Kommission |
vérification de la base juridique | Prüfung der Rechtsgrundlage |
vérification de la compatibilité financière | Prüfung der finanziellen Vereinbarkeit |
Équipe spéciale de haut niveau sur la crise mondiale de la sécurité alimentaire | hochrangige Arbeitsgruppe für die weltweite Nahrungsmittelkrise |
état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseil | Stand der Beratungen des Rates in seinen anderen Zusammensetzungen |
état d'avancement des travaux dans les autres formations du Conseil | Stand der Arbeiten in anderen Ratsformationen |
État membre qui exerce la présidence du Conseil | Mitgliedstaat, der im Rat den Vorsitz innehat |
État membre qui exerce la présidence du Conseil | Mitgliedstaat, der den Vorsitz im Rat wahrnimmt |
être compétent pour se prononcer sur les recours | für Klagen zuständig sein |
îles de la Méditerranée occidentale | Inseln des westlichen Mittelmeers |