French | German |
Action conjointe à l'appui des institutions de microfinance en Europe | Gemeinsame Aktion zur Förderung von Mikrokreditinstituten in Europa |
action créée à la suite d'un échange | Aktie,die infolge eines Austausches ausgegeben wird |
action en recouvrement a posteriori | Nacherhebung |
action horizontale à frais partagés | horizontale Aktion mit Kostenteilung |
action privilégiée à dividende cumulatif | kumulative Vorzugsaktie |
action privilégiée à dividende cumulatif | Vorzugsaktie mit kumulativem Dividendenanspruch |
action sujette à appel | abrufbarer Anteil |
action à bons de souscription d'actions | Optionsanleihe |
action à bons de souscription d'actions remboursables | Aktienanleihe |
action à caractère horizontal | horizontale Maßnahme |
action à cessibilité restreinte | vinkulierte Aktie |
action à cessibilité restreinte | gebundene Aktie |
action à dividende garanti | garantierte Aktie |
action à dividende prioritaire | stimmrechtlose Vorzugsaktie |
action à dividende prioritaire sans droit de vote | Dividendenaktie ohne Stimmrecht |
action à droit de vote limité | Aktie mit beschränktem Stimmrecht |
action à droit de vote privilégié | Aktie mit höheren Stimmrechten |
action à frais partagés | Kostenteilungsaktion |
action à frais partagés | Kostenteilungsvorhaben |
action à frais partagés | Aktion auf Kostenteilungsbasis |
action à libération partielle | teileingezahlte Aktien |
action à vote plural | Mehrstimmrechtsaktie |
action à vote plural | Stimmrechtsaktie |
action à vote plural | Aktie mit höheren Stimmrechten |
actionner le frein de la planche à billets | auf die Bremse treten |
affrètement à temps | Zeitcharter |
agrégat adapté à effet rétroactif | neu berechnetes Aggregat |
aller à l'encontre de la tendance générale | der allgemeinen Tendenz zuwiderlaufen |
allocation pour enfant à charge | Zulage für unterhaltsberechtigte Kinder |
allocation pour enfant à charge | Kindergeld |
allocation pour personne à charge | Zulage für sonstige Unterhaltsberechtigte |
allocation à la charge du budget | Zuwendung aus dem Haushalt |
allocation à la naissance | Geburtenzulage |
amortissement dégressif à taux constant | geometrisch degressive Abschreibung |
amortissement proportionnel à l'activité | Leistungsabschreibung |
amortissement proportionnel à l'activité | leistungsabhängige Abschreibung |
amortissement proportionnel à l'ordre numérique inversé des années | digitale Abschreibung |
anneau à barre centrale | Ring mit Mittelsteg |
Annexe concernant le remboursement des droits et taxes à l'importation | Anlage über die Erstattung von Eingangsabgaben |
Annexe concernant l'exportation à titre définitif | Anlage über die endgültige Ausfuhr |
article présenté à l'état démonté | nicht zusammengesetzt gestellte Ware |
assigner à un régime douanier | in ein Zollverfahren überführen |
au fur et à mesure de l'exigibilité des paiements | nach Maßgabe der Fälligkeit der Zahlungen |
avoir conditionnel | Eventualguthaben |
avoir cours légal | als gesetzliches Zahlungsmittel gelten |
avoir de réserve | Reserveaktivum |
avoir de réserve | Reserveguthaben |
avoir de réserve de change | Währungsreserve |
avoir des postes créditeurs nets à l'étranger | im Ausland Nettokreditorenposten eingehen |
avoir effet exécutoire | auszuführen sein |
avoir en caisse | Saldo an Kassenmitteln |
avoir en compte | Rechnungsguthaben |
avoir en compte | Kontoguthaben |
avoir en devises | Forderungen in Devisen |
avoir en devises | Devisenguthaben |
avoir en déshérence | nachrichtenloses Vermögen |
avoir en déshérence | nachrichtenloser Vermögenswert |
avoir en numeraire | Saldo an Kassenmitteln |
avoir en écus | ECU-Bestand |
avoir les moyens de se payer un système | sich ein System leisten können |
avoir recours à la réserve libre | auf freie Reserven zurückgreifen |
avoir sa résidence normale | seinen normalen Wohnsitz haben |
avoir transfrontalier | grenzüberschreitender Bestand |
avoir à court terme | kurzfristiges Guthaben |
avoir à l'étranger | Auslandsguthaben |
ayant droit | Empfangsberechtigter |
ayant droit au dividende | dividendenberechtigt |
ayant droit économique | wirtschaftlicher Eigentümer |
ayant droit économique | effektiver Empfänger |
bailleur de capitaux à risque | Risikokapitalgeber |
bailleur de fonds à taux fixe | Darlehensgeber,der Darlehen zu festen Zinssätzen vergibt |
barres en fer ou en acier, laminées ou filées à chaud ou forgées y compris le fil machine | Stabstahl, warm gewalzt, warm strangepresst oder geschmiedet einschliesslich Walzdraht |
barres en fer ou en acier, obtenues ou parachevées à froid | Stabstahl, kal hergestellt oder kalt fertiggestellt |
BCN partie à la CL | AL-NZB |
bloc d'actions destinés à maintenir le contrôle d'une société | Aktienpaket, das zur Aufrechterhaltung der Kontrolle über eine Gesellschaft gehalten wird |
bourse d'instruments financiers à terme | Finanzterminbörse |
bourse à terme | Terminbörse |
bourses à la criée | Präsenzbörsen |
brokers étrangers qui collectent des fonds à titre professionnel | ausländische Broker,die gewerbsmässig fremde Gelder entgegennehmen |
calcul des sommes restant à payer | Berechnung der noch zu zahlenden Beträge |
calcul du revenu à l'année | Berechnung des äquivalenten Jahreseinkommens |
Centre européen des entreprises à participation publique | Europäisches Zentrum für öffentliche Unternehmen |
Centre européen des entreprises à participation publique | Europäisches Zentrum der öffentlichen Wirtschaft |
Centre européen des entreprises à participation publique | Europäische Zentrale der Öffentlichen Wirtschaft |
chasse à la prime | Prämienjagd |
collecte de dépôts à vue et de dépôts d'épargne | Hereinnahme von Sicht- und Spareinlagen |
collecte de ressources à taux variable | Beschaffung von Mitteln mit variabler Verzinsung |
collecter des fonds à moindre coût | Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen |
condition d'accès à l'activité | Bedingung für den Zugang zur Tätigkeit |
condition d'admission à la cotation | Bedingung für die Zulassung zur Notierung |
condition nécessaire à l'adoption d'une monnaie unique | notwendige Voraussetzung für die Einführung einer einheitlichen Währung |
conditions d'admission à la cote officielle | Bedingungen für die Zulassung zur amtlichen Notierung |
consacrer des fonds reçus à titre gratuit | Mittel aus unentgeltlichen Zuwendungen bewilligen |
Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de chèques | Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen Scheckprivatrechts |
Convention destinée à régler certains conflits de lois en matière de lettres de change et de billets à ordre | Abkommen über Bestimmungen auf dem Gebiet des internationalen Wechselprivatrechts |
Convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel professionnel | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Berufsausrüstung |
convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel pédagogique | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Lehrmaterial |
convention douanière relative à l'importation temporaire de matériel scientifique | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von wissenschaftlichem Gerät |
Convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschliessungen |
convention douanière relative à l'importation temporaire des emballages | Zollübereinkommen über die vorübergehende Einfuhr von Umschließungen |
Convention douanière relative à l'importation temporaire des véhicules routiers privés | Zollabkommen über die vorübergehende Einfuhr privater Strassenfahrzeuge |
Convention portant loi uniforme sur les lettres de change et billets à ordre | Abkommen über das Einheitliche Wechselgesetz |
Convention relative au droit de timbre en matière de lettres de change et de billets à ordre | Abkommen über das Verhältnis der Stempelgesetze zum Wechselrecht |
convention relative à la prise en charge du déficit | Verlustübernahmevertrag |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften |
convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes | Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften |
convention relative à la simplification des formalités dans les échanges de marchandises | Übereinkommen zur Vereinfachung der Förmlichkeiten im Warenverkehr |
Convention relative à l'admission temporaire,Istanbul | Uebereinkommen über die vorübergehende Verwendung |
Convention relative à l'aide alimentaire | Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommen |
Convention relative à un régime de transit commun | Uebereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren |
coupon à payer | fälliger Kupon |
cours pivots par rapport à l'unité monétaire européenne | Leitkurse gegenueber der Europaeischen Waehrungseinheit |
coût de mise à disposition | Liefergebühr |
coût de mise à niveau | für das Erreichen westlicher Standards aufzuwendende Kosten |
coût différentiel moyen à long terme prospectif | zukunftsrelevante langfristige durchschnittliche zusätzliche Kosten |
coût différentiel à long terme moyen | durchschnittliche Grenzkosten |
coûts relatifs à la qualité | qualitätsbedingte Kosten |
créance à compenser | Gegenforderung |
créance à long terme | langfristige Forderungen |
créance à préavis | Forderung mit Kündigungsfrist |
créance à recouvrer | Aktivforderung |
créance à terme | Terminforderung |
créance à terme | Forderung mit vereinbarter Laufzeit |
créance à vue | täglich fällige Forderung |
créance à échéance fixe | Forderung mit fester Laufzeit |
créances et dettes imputables à la succursale | der Zweigniederlassung zuzurechnende Forderungen und Verbindlichkeiten |
créances rattachées à des participations | Forderungen gegen assoziierte Unternehmen |
créances rattachées à des sociétés en participations | Finanzforderungen gegen assoziierte Unternehmen |
créances à court terme | kurzfristige Forderung |
dette douanière à l'exportation | Ausfuhrabgabenschulden |
dette douanière à l'importation | Eingangsabgabenschulden |
dette rattachée à des participations | Verbindlichkeiten gegenüber assoziierten Unternehmen |
dette rattachée à la trésorerie | Verbindlichkeit aus dem Wertpapiergeschäft |
dette à long terme | langfristige Verbindlichkeiten |
dette à préavis | Verbindlichkeit mit Kündigungsfrist |
dettes à court terme dont le refinancement est envisagé | kurzfristige Verbindlichkeit, welche refinanziert werden soll |
dettes à long terme | langfristige Verbindlichkeiten |
Dettes à moyen et à long terme | Mittel- und langfristige Schulden |
dettes à terme ou à préavis | Verbindlichkeiten mit vereinbarter Laufzeit oder Kündigungsfrist |
diodes à corps solides lumineux | Leuchtdioden |
dispositif d'appui conditionnel à l'investissement | Fazilität zur Deckung staatlicher Haushaltsdefizite |
dispositif de contrôle a posteriori | System der nachträglichen Kontrolle |
disposition relative à la statistique | statistische Vorschrift |
dispositions en vigueur à l'exportation | Ausfuhrbestimmungen |
droit additionnel à l'importation | zusätzlicher Einfuhrzoll |
droit d'accise sur les pièces détachées et accessoires de véhicules à moteur | Abgabe auf Kraftfahrzeugteile und-zübehör |
droit d'accise sur les voyages à l'étranger | Verbrauchsteuer für Auslandsreisen |
droit de céder des parts sociales à des tiers | Recht,Anteile zu veräussern |
droit de douane applicable aux tabacs et produits à base de tabac | Tabakzoll |
droit de douane à caractère fiscal | Finanzzölle |
droit de douane à l'exportation | Ausfuhrzoll |
droit de douane à l'importation | Einfuhrzoll |
droit de participation à la distribution d'un dividende | Recht auf Teilnahme an der Ausschüttung einer Dividende |
droit de vote lié à des actions déposées | Depotstimmrecht |
droit dérivé relatif à la Banque centrale européenne | sekundärrechtliche Vorschriften im Zusammenhang mit der Europäischen Zentralbank |
droit à compensation des charges | Anspruch auf Ausgleich der Belastungen |
droit à la charge du vendeur | vom Veräußerer abgeführtes Folgerecht |
droit à la cotation | Anspruch auf die Börsennotierung |
droit à la répartition du bénéfice | Anspruch auf Beteiligung am Gewinn |
droit à l'allégement | zu einer Ermäßigung berechtigt |
droit à l'exportation | Ausfuhrzoll |
droit à l'importation | Einfuhrabgabe |
droit à l'importation nul | abgabenfrei |
droit à prestations au titre d'un contrat | Anspruch auf vertraglich begründete geldwerte Leistungen |
droit à une quote-part des bénéfices | Recht auf Gewinnbeteiligung |
droit à une quote-part des bénéfices | Recht auf Verteilung der Erträge |
droit à une quote-part des bénéfices | Anspruch auf Beteiligung am Gewinn |
droits additionnels applicables à l'importation | Zusatzzoelle bei der Einfuhr |
droits de douane à l'importation et à l'exportation | Ein- und Ausfuhrzölle |
droits de vote attachés à des actions | Stimmrechte aus Aktien |
droits de vote attachés à la détention de parts ou d'actions | mit Anteilen oder Aktien verbundene Stimmrechte |
droits et taxes à l'importation | Eingangsabgaben |
droits et taxes à l'importation ou à l'exportation | Eingangs- und Ausgangsabgaben |
droits garantis relatifs à la propriété de titres | garantierte Rechtsansprüche auf Wertpapiere |
droits restant à recouvrer | noch ausstehende Forderungen |
droits restant à recouvrer de l'exercice précédent | vom vorausgehenden Haushaltsjahr noch ausstehende Forderungen |
droits à acquitter pour un visa ou une naturalisation | Visa-und Einbürgerungsgebühren |
droits à l'importation | Einfuhrzölle |
droits à l'importation | Einfuhrabgaben |
droits à polluer négociables | Umweltbelastungsrecht |
décision donnant décharge à la Commission | Beschluss über die Entlastung der Kommission |
décision relative à l'application de la réglementation douanière | zollrechtliche Entscheidung |
décisions sur réclamation concernant le sursis à la perception et la remise du droit de timbre | Einspracheentscheide über Stundung und Erlasse von Stempelabgaben |
déclaration complémentaire conforme à la valeur provisoire | ergänzende Steuererklärung auf der Grundlage des vorläufigen Wertes |
déclaration concernant les produits ayant le caractère originaire à titre préférentiel | Erklärung für Waren mit präferenzursprung |
déclaration de mise à la consommation | Bescheinigung über die Abfertigung zum freien Verkehr |
déclaration de mise à la consommation | Zollanmeldung für die Überführung in den freien Verkehr |
déclaration de mise à la consommation | Anmeldung zur Abfertigung der Erzeugnisse zum einzelstaatlich freien Verkehr |
déclaration du fournisseur à long terme | Langzeit-Lieferantenerklärung |
déclaration préalable simplifiée à l'exportation | Ausfuhrkontrollmeldung |
déclaration relative à l'allègement des contraintes administratives des entreprises | Erklärung zur Lockerung der administrativen Zwänge der Unternehmen |
déclaration sur les mesures commerciales prises à des fins de balance des paiements | Erklärung über Handelsmaßnahmen aus Zahlungsbilanzgründen |
déclaration à long terme concernant les produits ayant le caractère originaire à titre préférentiel | Langzeiterklärung für Waren mit Präferenzursprung |
Décret sur l'exemption de l'impôt sur les véhicules à moteur pour les étrangers | Erlass Freistellung Kraftfahrzeugsteuer Auslaender |
délai de mise à disposition | Bereitstellungsfrist |
délai pour l'affectation à une destination douanière | Frist für die Zuführung zu einer zollrechtlichen Bestimmung |
dépôt à préavis | Kuendigungsgelder |
dépôt à terme | Termineinlage |
dépôt à terme en banque | Bankkonto |
dépôt à terme ou à préavis | Termineinlagen |
dépôt à vue | Sichteinlage |
dépôt à vue | Sichtguthaben |
dépôt à vue | Sichtgelder |
dépôt à vue | Sichtdepositum |
dépôt à échéance | Termingeld |
dépôt à échéance | Termineinlage |
dépôts à terme | Einlagenkonten |
dépôts à vue | Sichteinlagen |
dépôts à vue | Sichtdepositen |
endossement à titre de gage | "Wert zur Sicherheit" |
endossement à titre de procuration | Einzugsindossament |
Est réputé estivage donnant droit à des aides financières | Finanzhilfen ausrichten |
... est soumis à l'approbation préalable de la Commission | ...bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission. |
esters de la cellulose, à l'exclusion des nitrates et acétates | Zelluloseester, ausgenommen Zellulosenitrate und Zelluloseacetate |
Fonds d'ajustement à la croissance | Wachstumsanpassungsfonds |
fonds de capital à risque | Risikokapitalfonds |
fonds pour les règlements de dettes à long terme | Stillungsfonds |
fonds pour les règlements de dettes à long terme | Amortisationsfonds (zur Tilgung langfristiger Schulden) |
fonds à compartiments multiples | Umbrellafonds |
fonds à vue | Sichtguthaben |
fonds à vue | Sichteinlage |
fonds à vue | Sichtgelder |
fonds à vue | Sichtdepositum |
fournir un service d'investissement à titre professionnel | eine berufliche Tätigkeit gewerbsmäßig Wertpapierdienstleistungen erbringen |
impropre à la consommation | zu Genusszwecken unbrauchbar |
information nécessaire à la reconnaissance de l'identité des marchandises | Angaben,die als Nämlichkeitsnachweis erforderlich sind |
informations de contrôle reliées à la sécurité | Kontrollinformationen zu Sicherheitszwecken |
informations destinées à l'institution financière du bénéficiaire | Informationen für die Bank des Begünstigten |
infraction à la législation sur les droits de consommation | Verbrauchsteuerzuwiderhandlung |
justification de mise à la consommation | Nachweis über das Verbringen in den freien Verkehr |
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriété | Gesetz Vermögensbildungsfonds |
Loi instituant un Fonds pour l'accès à la propriété | Gesetz Eigentumsbildungsfonds |
Loi relative à la comptabilité publique | Komptabilitätsgesetz |
loi relative à la structure du budget | Haushaltsstrukturgesetz D |
Loi relative à la surveillance du secteur bancaire | Gesetz Aufsicht Kreditwesen |
Loi relative à la valeur du pair du florin néerlandais | Gesetz über den Paritätswert des Gulden |
Loi relative à l'impôt sur les sociétés | Koerperschaftssteuergesetz |
Loi sur le crédit à la consommation | Gesetz über den Konsumtivkredit |
lub des institutions spécialisées de crédit à long terme de la Communauté européenne | Spezialinstitut des langfristigen Kredits der europäischen Gemeinschaft |
monopole national à caractère commercial | staatliches Handelsmonopol |
monopole à l'importation | Einfuhrmonopol |
nomenclature des produits agricoles pour les restitutions à l'exportation | Nomenklatur der landwirtschaftlichen Erzeugnisse für Ausfuhrerstattungen |
nomenclature à libellé simplifié | vereinfachte Fassung des Tarifschemas |
négoce de l'entreprise à l'entreprise | zwischenbetrieblich |
négoce de l'entreprise à l'entreprise | zwischen Unternehmen |
observatoire local du passage à l'euro | "lokale Euro-Beobachtungsstelle" für den Übergang zum Euro |
obstacles à l'importation | Einfuhrhemmnisse |
part d'une pension soumise à l'impôt | Ertragsanteileiner Rente |
Parts à des recettes et contributions sans affectation | Anteile und Beiträge ohne Zweckbindung |
perte due à des causes naturelles | durch natürlichen Schwund verursachter Verlust |
perte due à une couverture imparfaite | Ausführungskursdifferenzen bei Absicherungsgeschäften |
perte due à une couverture imparfaite | "Hedge-slippage" |
perte à l'exercice | Verlust des Geschäftsjahres |
port payé, assurance comprise jusqu'à | frachtfrei versichert |
port payé, assurance comprise jusqu'à | Fracht bezahlt einschließlich Versicherung bis |
port payé jusqu'à | frachtfrei |
port payé jusqu'à | Fracht bezahlt bis |
porter au bilan à la valeur d'acquisition | mit den Anschaffungskosten bilanzieren |
porter intérêt à X pour cent | X Prozent Zinsen abwerfen |
porter à l'actif | aktivieren |
porter à l'avoir du compte de | dem Konto gutschreiben |
porter à l'avoir du compte de | das Konto kreditierenfür,mit |
porter à l'avoir du compte de | das Konto erkennenfür,mit |
prescription en matière de dépôt à l'importation | Sicherheitsleistung im Zusammenhang mit der Einfuhr |
redevance à affectation fixe | zweckgebundene Aufgabe |
redevances se rapportant à l'importation et à l'exportation | Gebuehren in Zusammenhang mit der Einfuhr und Ausfuhr |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix constants | Rendite langfristiger Staatsanleihen zu konstanten Preisen |
rendement des obligations d'Etat à long terme,aux prix courants | Rendite langfristiger Staatsanleihen zu laufenden Preisen |
rendement rattaché à ceux du marché | marktorientierte Rendite |
rendu à quai | frei Kai |
rendu à quai | frei Dock |
rendu à quai | ab Kai |
renforcement de capital lié à l'indexation | indexbezogener Kapitalzuwachs |
reporté de plein droit à l'année suivante | automatisch auf das folgende Jahr übertragen |
retour à la corbeille | Rückhandel |
retour à la croissance après la récession | Rückkehr zum Wachstum, das der Rezession folgt |
règle de contribution à la liquidité | Liquiditätsaufteilungsregel |
régle de contribution à la liquidité | Liquiditätsaufteilungsvereinbarung |
régle de contribution à la liquidité | Liquiditätsaufteilungsregel |
révision à la hausse | Korrektion nach oben |
rééchelonnement de la dette à des conditions préférentielles | konzessionelle Umschuldung |
rééchelonnement des dettes à des conditions de faveur | konzessionelle Umschuldung |
sans droit à | ex Anrecht |
se faisant sur la base des ordres à exécuter | auftragsgesteuert erfolgen |
se procurer des ressources à des conditions avantageuses | kostengünstige Mittelbeschaffung |
sensibilité à l'évolution du secteur agricole | Anpassungsfähigkeit in bezug auf die Entwicklung des Agrarsektors |
société affiliée à la Banque mondiale | Weltbank-Schwestergesellschaft |
société anonyme de droit public à finalité sociale | Aktiengesellschaft des öffentlichen Rechts mit sozialer Zielsetzung |
société coopérative de banque non affiliée à un organe central | "société coopérative de banque",die keiner Zentralorganisation angehört |
société de crédit à la construction | Bausparverein |
société de crédit à la construction | Bausparkasse |
société de crédit à la construction | Bau-und Darlehensverein |
société d'investissement à capital fermé | Anlagegesellschaft mit festem Kapital |
société d'investissement à capital fixe | geschlossene Investitionsgesellschaft |
société d'investissement à capital fixe | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft |
société d'investissement à capital fixe | Anlagegesellschaft mit festem Kapital |
société d'investissement à capital variable | Investmentgesellschaft mit variablem Kapital |
société d'investissement à double résidence | doppelt ansässige Gesellschaft |
société d'investissement à double résidence | doppelansässige Gesellschaft |
Société d'épargne-pension à capital variable | Gesellschaft zur Pensionskapitalbildung |
société fermée ayant peu d'actionnaires | eng gebundenes Unternehmen |
société financière adhérant à un organisme professionnel | Finanzierungsgesellschaft,die einer Berufsorganisation angehört |
société financière affiliée à un organe central | einer Zentralorganisation zugeordnete Finanzierungsgesellschaft |
Société gaz à eau et gaz | Gesellschaft Wasser- und Industriegas |
Société Nationale de Crédit à l'Industrie | Kreditanstalt für die Industrie |
société privée à responsabilité limitée | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung |
Société suisse pour le virement des titres S.A. | Schweizerische Effekten-Giro AG |
société à participation étrangère | ausländische Investmentgesellschaft |
société à responsabilité limitée | Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH, SARL) |
société à responsabilité limitée | Aktiengesellschaft (AG, SARL) |
société à responsabilité limitée par garanties | Gesellschaft mit beschränkter Nachschusspflicht |
société à responsabilité limitée à un seul associé | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter |
sociétés faisant appel public à l'épargne | Gesellschaft mit notierten Wertpapieren |
solde à financer | Finanzierungsdefizit |
solde à financer | Kreditbedarf |
solde à financer | Finanzierungssaldo |
solde à financer | Finanzierungsbedarf |
solde à nouveau | Endsaldo |
solde à nouveau intermédiaire | Zwischensaldo |
sous-participations à des créances de prêts | Unterbeteiligungen an Darlehensforderungen |
surtaxe prélevée à la frontière | Grenzzusatzsteuer |
surtaxe à l'importation | Zuschlag zu den Einfuhrabgaben |
surveillance à l'exportation | Ausfuhrüberwachung |
temps consacré à la publicité | Zeit für Werbung |
titre acheté à terme | Terminkauf von Wertpapieren |
titre adossé à des actifs | forderungsbesichertes Wertpapier |
titre adossé à des créances hypothécaires | hypothekarisch gesichertes Wertpapier |
Titre adossé à des créances hypothécaires commerciales | durch Gewerbeimmobilien besichertes Wertpapier |
titre adossé à des créances hypothécaires résidentielles | durch private Wohnimmobilien besichertes Wertpapier |
titre adossé à des hypothèques | hypothekarisch gesichertes Wertpapier |
titre adossé à des prêts hypothécaires résidentiels | durch private Wohnimmobilien besichertes Wertpapier |
titre ayant le caractère d'immobilisations | Wertpapier des Anlagevermögens |
titre de créance à court terme | kurzfristiger Schuldtitel |
titre d'emprunt à court terme | kurzfristiger Schuldtitel |
titre destiné à l'étranger | amerikanische Anleihe für Nichtamerikaner |
titre du marché à terme | Terminpapier ABC |
titre d'épargne à prime | Losanleihe |
titre d'épargne à prime | Lotterieobligation |
titre d'épargne à prime | Prämienanleihe |
titre d'épargne à prime | prämienbegünstigte Spartitel |
titre inscrit à la cote | amtlichnotiertes Wertpapier |
titre inscrit à la cote | amtlichkotiertes Wertpapier |
titre le moins cher à livrer | Cheapest-to-Deliver |
titre le moins cher à livrer | Cheapest-to-Delivery |
titre le moins cher à livrer | CTD-Anleihe |
titre le moins cher à livrer | billigstes lieferbares Wertpapier |
titre lié à un crédit | synthetische Unternehmensanleihe |
titre parvenu à échéance | fällige Anleihe |
titre rattaché à des actions | Wandelobligation |
titre rattaché à des actions | Wandelschuldverschreibung |
titre rattaché à des actions | Wandelanleihe |
titre subordonné à durée indéterminée | nachrangige Annuitätsanleihen |
titre vendu à terme | Verkauf von Wertpapieren |
titre à coupon progressif multiple | step-up-Anleihe |
titre à court terme | kurzfristiges Wertpapier |
titre à court terme | Kurzläufer |
titre à court terme | kurzfristiges Papier |
titre à droit de vote multiple | Wertpapier mit Mehrfachstimmrecht |
titre à intérêt fixe | Rentenwerte |
titre à intérêts postcomptés | zinstragendes Wertpapier |
titre à intérêts précomptés | Wertpapier mit Diskontsatz |
titre à la souche | übriggebliebenes Wertpapier |
titre à la souche | nicht gezeichnetes Wertpapier |
titre à long terme | langfristiges Wertpapier |
titre à long terme | langfristige Papiere |
titre à moyen terme | mittelfristiges Wertpapier |
titre à moyen terme | mittelfristige Papiere |
titre à négociabilité restreinte | Sperrstück |
titre à option couverte | gedeckte Optionswertpapiere |
titre à ordre | Orderpapier |
titre à revenu fixe | Rentenwerte |
titre à revenu fixe | Rentenwert |
titre à revenu fixe | Schuldverschreibung im Bestand |
titre à revenu fixe | Wertpapier mit festem Ertrag |
titre à revenu variable | Dividendenpapiere |
titre à taux fixe | Rentenwerte |
titre à taux fixe | Kredit zu festen Zinssätzen |
titre à taux variable | Wertpapier mit variablem Zinssatz |
titre à terme | Terminwert |
titre à terme | Terminpapier ABC |
titre à échéance rapprochée | Kurzläufer |
titres analogues aux effets de change et autres titres à ordre | wechselähnliche und andere Ordrepapiere |
titres ayant le caractère de participation | Wertpapiere mit Beteiligungscharakter |
titres ayant le caractère d'immobilisations | Wertpapiere des Anlagevermögens |
titres courts adossés à des actifs | forderungsgedecktes Geldmarktpapier |
titres courts adossés à des actifs | besichertes Geldmarktpapier |
titres ou immeuble figurant respectivement à leur valeur de cotation et à leur valeur vénale | Wertschriften und Liegenschaften zu Kurswerten oder Verkehrswerten |
titres portés au bilan à leur valeur d'acquisition | mit ihren Anschaffungskosten bilanzierte Wertpapiere |
titres soumis à une imposition à la source | quellensteuerbelastete Papiere |
titres souscrits à l'émission | aus einer Emission gezeichnete Papiere |
titres à cours multiples | variabel notierte Wertpapiere |
titres à cours unique | nicht variabel gehandelte Wertpapiere |
titres à dividende | Dividendenpapiere |
titres à intérêts précomptés | abgezinste Papiere |
titres à revenu fixe | Rentenwerte |
titulaire de carte à microprocesseur | Chipkarten-Inhaber |
titulaire de carte à puce | Chipkarten-Inhaber |
transfert de compte à compte | Hausüberweisung |
transfert de la contribution à l'épargne de l'employeur avec prime d'épargne | Umbuchung der vermögenswirksamen Leistung mit Sparzulage |
transfert de la contribution à l'épargne de l'employeur sans prime d'épargne | Umbuchung der vermögenswirksamen Leistung ohne Sparzulage |
transfert d'un exercice à l'autre | Ausgabenübertragung von einem Haushaltsjahr zum anderen |
transfert d'un produit d'une position du Tarif douanier à un autre | Umtarifierung einer Ware von einer Tarifnummer des Zolltarifs in eine andere |
transfert fictif de bénéfices à l'intérieur de groupes d'entreprises | Scheinverlagerung von Gewinnen innerhalb von Unternehmensgruppen |
transfert à des fins touristiques | Transfer zu touristischen Zwecken |
transfert à prix zéro | zum Nullwert erfolgender Transfer |
transferts de fonds d'épargne et de dépôt au profit de placements fiduciaires et à terme mieux rémunérés | Umlagerungen von den Spar-und Einlagegeldern zu den besser rentierenden Festgeldern und Treuhandanlagen |
télévision à accès conditionnel | Abonnentenfernsehen |
télévision à péage | Abonnentenfernsehen |
valable jusqu'à | gültig bis |
valeur forfaitaire à l'importation | pauschaler Einfuhrwert |
valeur limite à caractère indicatif | Richtgrenzwert |
valeur à l'encaissement | Inkassoindossament |
valeur à l'encaissement | Prokuraindossament |
valeur à l'encaissement | Vollmachtindossament |
valeur à l'encaissement | Einzugsindossament |
valeur à quatre sous | Spekulationspapier |
valeur à recouvrer | Postauftragspapier |
valeur à recouvrer | Postauftrag |
valeur à rendement fixe | festverzinsliche Werte |
valeur à revenu fixe | festverzinsliches Valor |
valeur à revenu fixe | festverzinsliches Wertpapier |
valeur à revenu fixe | festverzinsliche Werte |
valeur à revenu fixe | Rentenwerte |
valeur à revenu variable | Wertpapiere mit veränderlichem Zinsertrag |
valeur à revenu variable | Dividendenwerte |
valeur à revenu variable | Wertpapier mit veränderlichem Ertrag |
valeur à revenu variable | Dividendenpapiere |
valeurs à dividende | Dividendenpapiere |
valeurs à revenu fixe | festverzinsliche Wertpapiere |
valeurs à revenu fixe | Rentenwerte |
valeurs à revenu variable | Dividendenpapiere |
valeurs à taux fixe | festverzinsliche Valoren |
visant à la réduction des droits de douane audessous du niveau général | die Senkung der Zollsaetze unter die allgemeine Hoehe zum Ziel haben |
volume à quote-part d'un contingent | Anteilsmenge eines Kontingents |
à des fins de vérification | zur Überprüfung |
à droit réduit | zu einem herabgesetzten Zollsatz |
à déboursement rapide | mit rascher Auszahlung |
à décaissement rapide | mit rascher Auszahlung |
à défaut d'une décision de rejet,la proposition de modification est acceptée | ergeht kein Ablehnungsbeschluss,so ist der Aenderungsvorschlag angenommen |
à forfait | ohne Rueckgriff |
à forfait | ohne Regress |
à forte proportion de capital | kapitalintensiv |
à la majorité qualifiée | mit qualifizierter Mehrheit |
à la monnaie | am Geld |
à la monnaie | At-the-Money |
à la parité | al pari |
à long terme | langfristig |
à l'usine | ab Werk |
à parité | zu Pari |
à parité | zum Nennwert |
à parité | zu gleichen Kursen gehandelt werden |
à parité | zum Parikurs |
à parité | am Geld |
à parité | al pari |
à payer | zahlen |
à porter en compte | nur zur Verrechnung |
à responsabilité illimitée | mit unbeschränkter Haftung |
à rémunérer | ertragsberechtigt |
à rémunérer | gewinnberechtigt |
à rémunérer | dividendenberechtigt |
à titre d'indemnité de responsabilité | für die ubernommene Verantwortung |
à titre gracieux | frei von Kosten (ex gratia) |
à titre gratuit | unentgeltlich (ex gratia) |
à titre gratuit | frei von Kosten (ex gratia) |
à titre onéreux | entgeltlich |
à valeur réduite | value impaired |
à versement rapide | rasch auszahlbar |
à versement rapide | mit rascher Auszahlung |
à X jours de préavis | mit X-tägiger Kündigungsfrist |
à échéance fixe | mit fester Laufzeit |
échéance à l'émission | ursprüngliche Laufzeit |
échéance à l'émission | Ursprungslaufzeit |
échéances exigibles à moins d'un an des dettes à long terme | langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr |
émission comptabilisée à la date de paiement | Anleihe nach den Zahlungsdatum |
émission de call à découvert | ungedeckter Call-Verkauf |
émission de call à découvert | ungedeckter Callverkauf |
émission de call à découvert | ungedeckter Short Call |
émission de call à découvert | ungedeckter Verkauf von Kaufoption |
émission de call à découvert | ungedeckter Verkauf von Call |
émission de call à découvert | Schreiben von ungedeckter Call-Option |
émission de call à découvert | Verkauf von ungedecktem Call |
émission de call à découvert | Naked Short Call |
émission de put à découvert | naked put writing |
émission de put à découvert | ungedeckter Put-Verkauf |
émission de put à découvert | ungedeckter Putverkauf |
émission de put à découvert | Verkauf von ungedecktem Put |
émission originale fractionnée en "pièces" à valeur nominale fixe | Aufteilung der ursprünglichen Emission in "Stücke" mit festen Nominalwerten |
émission souveraine triple A | Emission erstklassiger Staatspapiere |
émission souveraine triple A | AAA-Emission |
émission à caractère spéculatif | spekulative Wertpapiere |
émission à coupon zéro | Nullkupon-Anleihe |
émission à forte liquidité | Emission mit hoher Liquidität |
émission à guichet ouvert | als Daueremission begebene Wertpapiere |
émission à guichets ouverts | ständige Emissionen von Schuldverschreibungen |
émission à guichets ouverts | Daueremission von Schuldverschreibungen |
émission à la valeur nominale | Pari-Emission |
émission à la valeur nominale | Emission zum Nennwert |
émission à taux flottant | Emission zu schwankendem Zinssatz |
émission à taux variable | Emission zu variablem Zinssatz |