DictionaryForumContacts

   French
Terms for subject Finances containing échéance | all forms | exact matches only
FrenchGerman
argent à échéance fixefeste Einlage
argent à échéance fixeFestgelder
argent à échéance fixefeste Gelder
argent à échéance fixeTermineinlage
argent à échéance fixeEinlage mit fester Laufzeit
asymétrie des échéancesLaufzeitinkongruenz
clause d'échéance prématuréeKlausel über eine vorzeitige Fälligkeit
cofinancement à longue échéanceKofinanzierung mit langer Laufzeit
consentir des reports d'échéanceZahlungsaufschub gewähren
couloir d'échéanceLaufzeit
créance à échéance fixeForderung mit fester Laufzeit
crédit à échéance fixeKredit mit festem Verfalltermin
cycle d'échéancesVerfallzyklus
cycle d'échéancesFälligkeitszyklus
date contractuelle d'échéancevertragliche Fälligkeit
date d'échéanceFälligkeitstermin
date d'échéanceFälligkeitstag
date d'échéanceFälligkeit
date d'échéanceEnde der Laufzeit
date d'échéance de couponZinszahlungstermin
date d'échéance de couponFälligkeitstermin für einen Zinscoupon
date d'échéance des intérêtsZinstermin
date d'échéance des intérêtsZinstermintag
date d'échéance des intérêtsZinszeitpunkt
date d'échéance du couponKupontermintag
date d'échéance du couponKupontermin
date d'échéance et montant recouvréZahltag
dette exigible avant l'échéance convenuevor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbare Darlehen
durée de vie jusqu'à échéanceLebensdauer bis Fälligkeit
défaut de paiement de l'impôt à son échéancewird die Steuer bei Fälligkeit nicht bezahlt
dépôt à échéanceTermingeld
dépôt à échéanceTermineinlage
dépôt à échéance fixeEinlage mit fester Laufzeit
dépôt à échéance fixeTermineinlage
dépôt à échéance fixefeste Gelder
dépôt à échéance fixefeste Einlage
dépôt à échéance fixeFestgelder
effet à longue échéancelangfristiger Wechsel
effet à échéance fixeTagwechsel
emprunt à échéance fixeDarlehen mit fester Laufzeit
jour d'échéanceVerfalltag
jour d'échéanceEnde der Laufzeit
jour de l'échéanceVerfalltag
jour de l'échéanceFälligkeitstag
jour de l'échéanceEnde der Laufzeit
les banques affiliées émettent des obligations appelées lettres de gage qui se caractérisent par leur échéance à long terme et le gage immobilier servant d'instrument de garantieDie Mitgliederbanken räumen ihrer Zentrale als Sicherheit Pfandrechte an Grundpfand-und Faustpfandforderungen gegenüber eigenen Hypothekarschuldnern ein
manque de concordance des échéancesLaufzeitinkongruenz
manque de synchronisme des échéancesLaufzeitinkongruenz
mois d'échéanceVerfallmonat
mois d'échéanceLiefermonat
mois d'échéanceKontraktmonat
mois d'échéanceFälligkeitsmonat
monnaie fiduciaire, dépôts à vue, autres actifs à l'échéance maximale d'un anBanknoten und Münzen, Sichteinlagen, sonstige Aktiva mit einer Fälligkeit bis zu einem Jahr
montant du transfert à l'échéanceTransferbetrag zum Fälligkeitstermin
montant payable à l'échéanceRückzahlungsbetrag
nombre d'échéances dans la matrice de calcul des positionsAnzahl der Laufzeitklassen bei der Berechnung der Positionen
non-congruence des échéancesLaufzeitinkongruenz
obligation remboursable à échéancebei Fälligkeit rückzahlbare Anleihe
obligation venant à échéancefällige Anleihe
obligation à longue échéancelangfristige Schuldverschreibung
obligation à longue échéancelanglaufender Rentenwert
obligation à longue échéancelangfristige Obligation
obligation à échéance rapprochéekurzlaufender Obligation
obligation à échéance rapprochéeKurzläufer
obligation à échéance rapprochéeObligation mit kurzerRestLaufzeit
opération de mise en pension sans échéance fixeoffenes Repo
opération de mise en pension sans échéance fixeOpen Repo
participation à toutes les échéancesBeteiligung in jedem Laufzeitbereich eines Darlehens mit mehreren Fälligkeiten
prix à l'échéanceKurs bei Fälligkeit
recouvrement par échéances trimestriellesin vierteljährlichen Raten erhoben
remboursement à l'échéancefristgerechte Rueckzahlung
remboursement à l'échéance finalenormale Tilgung
remboursement à l'échéance finaleRückzahlung bei Endfälligkeit
rendement à l'échéanceEndfälligkeitsrendite
renvoi de l'échéanceFälligkeitsaufschub
taux de change à l'échéanceWechselkurs bei Fälligkeit
titre parvenu à échéancefällige Anleihe
titre à échéance rapprochéeKurzläufer
titres groupés par échéancenach der Laufzeit zusammengefasste Titel
traite à longue échéancelangfristiger Wechsel
transformation d'échéanceFristenänderung
transformation d'échéanceFristentransformation
transformation d'échéancesFristentransformation
transformation des échéancesFristentransformation
venir à échéancefaellig werden
à échéance fixemit fester Laufzeit
écart sur échéanceTime Spread
écart sur échéancehorizontaler Spread
écart sur échéancecalendar spread
écart sur échéanceHorizontal Spread
échéance de la prise en pensionLaufzeit des Pensionsgeschäfts
échéance de paiementZahlungsfrist
échéance des intérêtsZinszeitpunkt
échéance des intérêtsZinstermin
échéance des prêtsFaelligkeitstermin der Darlehen
échéance du couponKupontermintag
échéance du couponKupontermin
échéance finaleendgültige Fälligkeit
échéance finaleEndfälligkeit
échéance finale d'obligationsendgültige Fälligkeit
échéance finale d'obligationsEndfälligkeit
échéance in fineGesamtfälligkeit
échéance in fineEndfälligkeit
échéance initialeUrsprungslaufzeit
échéance initialeErstfaelligkeit
échéance initialeursprüngliche Laufzeit
échéance intercalaireZwischentermin
échéance intercalairezwischenzeitlicher Fälligkeitstermin
échéance intercalaireHaelfte der Laufzeit
échéance intermédiaireZwischentermin
échéance intermédiairezwischenzeitlicher Fälligkeitstermin
échéance intermédiaireHaelfte der Laufzeit
échéance légalerechtliche Fälligkeit
échéance moyennemittlerer Verfall
échéance moyenne pondéréegewichtete durchschnittliche Zinsbindungsdauer
échéance non définienicht näher bestimmte Laufzeit
échéance résiduelleRestlaufzeit
échéance à l'émissionursprüngliche Laufzeit
échéance à l'émissionUrsprungslaufzeit
échéances exigibles à moins d'un an des dettes à long termelangfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr