Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
French
⇄
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Azerbaijani
Basque
Bengali
Bosnian
Bosnian cyrillic
Bulgarian
Catalan
Chinese
Chinese Taiwan
Chinese simplified
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Hausa
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Inuktitut
Irish
Italian
Japanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kinyarwanda
Konkani
Korean
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Nepali
Norwegian
Norwegian Bokmål
Odia
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Quechuan
Romanian
Russian
Sesotho sa leboa
Sinhala
Slovak
Slovene
Spanish
Swahili
Swedish
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tswana
Turkish
Turkmen
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yoruba
Zulu
Terms
for subject
Finances
containing
échéance
|
all forms
|
exact matches only
French
German
argent à
échéance
fixe
feste Einlage
argent à
échéance
fixe
Festgelder
argent à
échéance
fixe
feste Gelder
argent à
échéance
fixe
Termineinlage
argent à
échéance
fixe
Einlage mit fester Laufzeit
asymétrie des
échéances
Laufzeitinkongruenz
clause d'
échéance
prématurée
Klausel über eine vorzeitige Fälligkeit
cofinancement à longue
échéance
Kofinanzierung mit langer Laufzeit
consentir des reports d'
échéance
Zahlungsaufschub gewähren
couloir d'
échéance
Laufzeit
créance à
échéance
fixe
Forderung mit fester Laufzeit
crédit à
échéance
fixe
Kredit mit festem Verfalltermin
cycle d'
échéances
Verfallzyklus
cycle d'
échéances
Fälligkeitszyklus
date contractuelle d'
échéance
vertragliche Fälligkeit
date d'
échéance
Fälligkeitstermin
date d'
échéance
Fälligkeitstag
date d'
échéance
Fälligkeit
date d'
échéance
Ende der Laufzeit
date d'
échéance
de coupon
Zinszahlungstermin
date d'
échéance
de coupon
Fälligkeitstermin für einen Zinscoupon
date d'
échéance
des intérêts
Zinstermin
date d'
échéance
des intérêts
Zinstermintag
date d'
échéance
des intérêts
Zinszeitpunkt
date d'
échéance
du coupon
Kupontermintag
date d'
échéance
du coupon
Kupontermin
date d'
échéance
et montant recouvré
Zahltag
dette exigible avant l'
échéance
convenue
vor dem vereinbarten Rückzahlungstermin rückzahlbare Darlehen
durée de vie jusqu'à
échéance
Lebensdauer bis Fälligkeit
défaut de paiement de l'impôt à son
échéance
wird die Steuer bei Fälligkeit nicht bezahlt
dépôt à
échéance
Termingeld
dépôt à
échéance
Termineinlage
dépôt à
échéance
fixe
Einlage mit fester Laufzeit
dépôt à
échéance
fixe
Termineinlage
dépôt à
échéance
fixe
feste Gelder
dépôt à
échéance
fixe
feste Einlage
dépôt à
échéance
fixe
Festgelder
effet à longue
échéance
langfristiger Wechsel
effet à
échéance
fixe
Tagwechsel
emprunt à
échéance
fixe
Darlehen mit fester Laufzeit
jour d'
échéance
Verfalltag
jour d'
échéance
Ende der Laufzeit
jour de l'
échéance
Verfalltag
jour de l'
échéance
Fälligkeitstag
jour de l'
échéance
Ende der Laufzeit
les banques affiliées émettent des obligations appelées lettres de gage qui se caractérisent par leur
échéance
à long terme et le gage immobilier servant d'instrument de garantie
Die Mitgliederbanken räumen ihrer Zentrale als Sicherheit Pfandrechte an Grundpfand-und Faustpfandforderungen gegenüber eigenen Hypothekarschuldnern ein
manque de concordance des
échéances
Laufzeitinkongruenz
manque de synchronisme des
échéances
Laufzeitinkongruenz
mois d'
échéance
Verfallmonat
mois d'
échéance
Liefermonat
mois d'
échéance
Kontraktmonat
mois d'
échéance
Fälligkeitsmonat
monnaie fiduciaire, dépôts à vue, autres actifs à l'
échéance
maximale d'un an
Banknoten und Münzen, Sichteinlagen, sonstige Aktiva mit einer Fälligkeit bis zu einem Jahr
montant du transfert à l'
échéance
Transferbetrag zum Fälligkeitstermin
montant payable à l'
échéance
Rückzahlungsbetrag
nombre d'
échéances
dans la matrice de calcul des positions
Anzahl der Laufzeitklassen bei der Berechnung der Positionen
non-congruence des
échéances
Laufzeitinkongruenz
obligation remboursable à
échéance
bei Fälligkeit rückzahlbare Anleihe
obligation venant à
échéance
fällige Anleihe
obligation à longue
échéance
langfristige Schuldverschreibung
obligation à longue
échéance
langlaufender Rentenwert
obligation à longue
échéance
langfristige Obligation
obligation à
échéance
rapprochée
kurzlaufender Obligation
obligation à
échéance
rapprochée
Kurzläufer
obligation à
échéance
rapprochée
Obligation mit kurzer
Rest
Laufzeit
opération de mise en pension sans
échéance
fixe
offenes Repo
opération de mise en pension sans
échéance
fixe
Open Repo
participation à toutes les
échéances
Beteiligung in jedem Laufzeitbereich eines Darlehens mit mehreren Fälligkeiten
prix à l'
échéance
Kurs bei Fälligkeit
recouvrement par
échéances
trimestrielles
in vierteljährlichen Raten erhoben
remboursement à l'
échéance
fristgerechte Rueckzahlung
remboursement à l'
échéance
finale
normale Tilgung
remboursement à l'
échéance
finale
Rückzahlung bei Endfälligkeit
rendement à l'
échéance
Endfälligkeitsrendite
renvoi de l'
échéance
Fälligkeitsaufschub
taux de change à l'
échéance
Wechselkurs bei Fälligkeit
titre parvenu à
échéance
fällige Anleihe
titre à
échéance
rapprochée
Kurzläufer
titres groupés par
échéance
nach der Laufzeit zusammengefasste Titel
traite à longue
échéance
langfristiger Wechsel
transformation d'
échéance
Fristenänderung
transformation d'
échéance
Fristentransformation
transformation d'
échéances
Fristentransformation
transformation des
échéances
Fristentransformation
venir à
échéance
faellig werden
à
échéance
fixe
mit fester Laufzeit
écart sur
échéance
Time Spread
écart sur
échéance
horizontaler Spread
écart sur
échéance
calendar spread
écart sur
échéance
Horizontal Spread
échéance
de la prise en pension
Laufzeit des Pensionsgeschäfts
échéance
de paiement
Zahlungsfrist
échéance
des intérêts
Zinszeitpunkt
échéance
des intérêts
Zinstermin
échéance
des prêts
Faelligkeitstermin der Darlehen
échéance
du coupon
Kupontermintag
échéance
du coupon
Kupontermin
échéance
finale
endgültige Fälligkeit
échéance
finale
Endfälligkeit
échéance
finale d'obligations
endgültige Fälligkeit
échéance
finale d'obligations
Endfälligkeit
échéance
in fine
Gesamtfälligkeit
échéance
in fine
Endfälligkeit
échéance
initiale
Ursprungslaufzeit
échéance
initiale
Erstfaelligkeit
échéance
initiale
ursprüngliche Laufzeit
échéance
intercalaire
Zwischentermin
échéance
intercalaire
zwischenzeitlicher Fälligkeitstermin
échéance
intercalaire
Haelfte der Laufzeit
échéance
intermédiaire
Zwischentermin
échéance
intermédiaire
zwischenzeitlicher Fälligkeitstermin
échéance
intermédiaire
Haelfte der Laufzeit
échéance
légale
rechtliche Fälligkeit
échéance
moyenne
mittlerer Verfall
échéance
moyenne pondérée
gewichtete durchschnittliche Zinsbindungsdauer
échéance
non définie
nicht näher bestimmte Laufzeit
échéance
résiduelle
Restlaufzeit
échéance
à l'émission
ursprüngliche Laufzeit
échéance
à l'émission
Ursprungslaufzeit
échéances
exigibles à moins d'un an des dettes à long terme
langfristige Verbindlichkeiten mit einer Restlaufzeit von weniger als einem Jahr
Get short URL