French | Swedish |
accès du public aux documents des institutions | allmänhetens tillgång till institutionernas handlingar |
accès du public aux documents détenus par les institutions | allmänhetens tillgång till institutionernas handlingar |
accès du public à l'information | allmänhetens tillgång till institutionernas handlingar |
accès du public à l'information dont disposent les institutions | allmänhetens tillgång till institutionernas handlingar |
appartenance à une double minorité | dubbel minoritetsstatus |
association d'aide aux transgenres | organisation som är positivt inställd till transpersoner |
Association de conseil aux immigrés | rådgivningstjänsten för invandrare |
atteintes flagrantes aux droits humains | grov kränkning av de mänskliga rättigheterna |
attention à caractère sexuel indésirables | sexuella trakasserier |
avoir le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | ha rösträtt och vara valbar vid kommunala val |
Bureau de coordination humanitaire des Nations Unies au Rwanda | FN:s kriskontor i Rwanda |
bureau de l'envoyé spécial à Mostar | särskilda sändebudets kontor i Mostar |
Comité de soutien aux parents des détenus | Stödkommittén för föräldrar till fängelseintagna |
commerce lié à l'abandon d'enfant | handel i samband med att barn överges |
commerce lié à l'abandon d'enfants | handel i samband med att barn överges |
Commissaire aux droits de l'homme | Europarådets kommissarie för mänskliga rättigheter |
Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe | Europarådets kommissarie för mänskliga rättigheter |
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | allmänna kommissionen för flyktingar och statslösa |
Commission espagnole d'aide aux réfugiés | spanska flyktingkommissionen |
comportement intempestif à connotation sexuelle | sexuella trakasserier |
comportement à risque | riskbeteende |
Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales | världskongress mot kommersiell sexuell exploatering av barn |
contre-manifestant appartenant à des groupes religieux | religiös motdemonstration |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | konventionen om skydd av mänskliga rättigheter och mänsklig värdighet vid biologisk och medicinsk tillämpning |
Convention du Conseil de l'Europe sur l'accès aux documents publics | Europarådets konvention om tillgång till officiella handlingar |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | konventionen om skydd av mänskliga rättigheter och mänsklig värdighet vid biologisk och medicinsk tillämpning |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Konvention rörande bestämmandet av den ansvariga staten för prövningen av en ansökan om asyl som framställts i en av medlemsstat |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Dublinkonventionen om asylrätt |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Dublinkonventionen |
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort | andra fakultativa protokollet till den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter syftande till dödsstraffets avskaffande |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om åtgärder för att säkerställa en hög gemensam nivå av nät- och informationssäkerhet i hela unionen |
directive relative à la cybersécurité | Förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om åtgärder för att säkerställa en hög gemensam nivå av nät- och informationssäkerhet i hela unionen |
directive relative à l'égalité raciale | direktivet om likabehandling oavsett ras |
discrimination fondée sur l'appartenance à une minorité nationale | diskriminering på grund av tillhörighet till en nationell minoritet |
dispositif portatif à décharge électrique | bärbar utrustning för elchocker |
droit au regroupement familial | rätt till familjeåterförening |
droit au travail | rätt att arbeta |
droit d'accès aux services de placement | rätt till tillgång till arbetsförmedlingar |
droit à la différence | rätt att vara annorlunda |
droit à la liberté de réunion pacifique | rätt till frihet att delta i fredliga sammankomster |
droit à l'emploi | rätt till arbete |
droit à l'emploi | rätt att arbeta |
droit à l'information | rätt till tillgång till information |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | arbetstagares rätt till information och samråd inom företaget |
droit à l'intégrité de la personne | rätt till personlig integritet |
droit à l'intégrité de la personne | människans rätt till integritet |
droit à l'objection de conscience | rätt till vapenvägran |
droit à une bonne administration | rätt till god förvaltning |
droits des femmes inhérents aux droits humains | kvinnors mänskliga rättigheter |
Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | FN:s förklaring om rättigheter för personer som tillhör nationella eller etniska, religiösa och språkliga minoriteter |
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | FN:s förklaring om rättigheter för personer som tillhör nationella eller etniska, religiösa och språkliga minoriteter |
exclusion liée au logement | hemlöshet |
faire échec aux préjugés | bryta ned fördomar |
faire échec aux stéréotypes | bryta ned stereotyper |
fer à entraver | fotboja |
fer à entraver | benfängsel |
genre assigné à la naissance | födelsekön |
Groupe de contact à haut niveau UE/États-Unis sur le partage d'informations et la protection de la vie privée et des données à caractère personnel | EU–USA-kontaktgruppen på hög nivå för informationsutbyte, integritetsskydd och skydd av personuppgifter |
Haut-Commissaire aux droits de l'homme | FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter |
Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter |
Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture | Internationella solidaritetsdagen för tortyroffer |
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste | minnesdag med anledning av förintelsen |
justice adaptée aux enfants | barnvänligt rättsväsende |
Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | Kvinnor mot våld mot kvinnor |
matraque à pointes | spikbatong |
mesures destinées à lutter contre l'intimidation | antimobbningsplan |
Mission d'observation des Nations unies au Salvador | FN:s observatörsgrupp i EL Salvador |
mission d'observation des Nations unies à la frontière entre l'Ouganda et le Rwanda | FN:s observatörsgrupp Uganda-Rwanda |
Note d'orientation du HCR sur les demandes de reconnaissance du statut de réfugié relatives à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre | UNHCR:s Guidance Note on Refugee Claims Relating to Sexual Orientation and Gender Identity vägledande not om flyktingars påståenden i fråga om sexuell läggning och könsidentitet |
observateur à court terme | korttidsobservatör |
observation des élections et soutien à la démocratie | valövervakning och demokratistöd |
observation des élections et soutien à la démocratie | projektet för valövervakning och demokratistöd |
Opération des Nations unies pour les droits de l'homme au Rwanda | fältoperation för mänskliga rättigheter i Rwanda |
organisation à vocation humanitaire | humanitär organisation |
Orientations de l'UE sur les enfants face aux conflits armés | EU:s riktlinjer om barn och väpnad konflikt |
Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | den internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter |
personne ayant des identités multiples | individ med multipla identiteter |
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | hbt-person som tillhör en etnisk minoritet |
persécution liée à l'orientation sexuelle | förföljelse på grund av sexuell läggning |
Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme | vägledande principer för företag och mänskliga rättigheter |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Daphne |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | ett gemenskapens handlingsprogram 2004−2008 för att förebygga och bekämpa våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper Daphne II-programmet |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Daphne-programmet |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Daphne II-programmet |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Daphne-programmet |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | ett gemenskapens handlingsprogram 2004−2008 för att förebygga och bekämpa våld mot barn, ungdomar och kvinnor och för att skydda våldsoffer och riskgrupper Daphne II-programmet |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Daphne |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Daphne II-programmet |
protection de la dignité des femmes et des hommes au travail | skydd av kvinnors och mäns värdighet på arbetsplatsen |
protection des données à caractère personnel | skydd av personuppgifter |
protection des jeunes au travail | skydd av minderåriga i arbetslivet |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne | tilläggsprotokoll till den europeiska sociala stadgan |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | tilläggsprotokoll till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine | tilläggsprotokoll till konventionen om mänskliga rättigheter och biomedicin avseende transplantation av organ och vävnader av mänskligt ursprung |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | det fakultativa protokollet till internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | det fakultativa protokollet till konventionen mot tortyr och annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés | det fakultativa protokollet till konventionen om barnets rättigheter vid indragning av barn i väpnade konflikter |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | det fakultativa protokollet om försäljning av barn, barnprostitution och barnpornografi |
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | protokoll nr 12 till konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna |
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | protokoll nr 7 till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna |
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | protokoll nr 10 till konventionen om skydd för de mänskligarättigheterna och de grundläggande friheterna |
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | protokoll nr 9 till den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna |
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | protokoll nr 8 till den europeiska konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna |
Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention | Protokoll nr 14 till konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, avseende vissa förändringar i konventionens övervakningssystem |
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs | protokoll nr 2 till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, avseende behörighet för den europeiska domstolen för de mänskliga rättigheterna att avgiva rådgivande yttranden |
Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | protokoll nr 6 till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, avseende avskaffande av dödsstraffet |
Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention | protokoll nr 5 till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, avseende ändring av artiklarna 22 och 40 i konventionen |
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention | protokoll nr 3 till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, avseende ändring av artiklarna 29, 30 och 34 i konventionen |
Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | protokoll nr 11 till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna avseende förändring av det övervakningssystem som upprättats genom konventionen |
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention | protokoll nr 4 till konventionen angående skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, avseende erkännande av vissa andra rättigheter och friheter än dem som redan inskrivits i konventionen och dess första tilläggsprotokoll |
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances | protokoll nr 13 till konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna och de grundläggande friheterna, avseende avskaffande av dödsstraffet under alla omständigheter |
Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | protokoll nr 2 till den europeiska konventionen till förhindrande av tortyr och omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning |
Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | protokoll nr 1 till den europeiska konventionen till förhindrande av tortyr och omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning |
protocole relatif au statut des réfugiés | protokoll angående flyktingars rättsliga ställning |
règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | förordning om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter |
règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | allmän uppgiftsskyddsförordning |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | nolltolerans mot våld mot kvinnor |
traitement hormonal lié à la conversion sexuelle | hormonbehandling för könsbyte |
violences et harcèlement à caractère homophobe et transphobe | homofobiska och transfobiska våldshandlingar och trakasserier |