French | Swedish |
Accord concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés | Överenskommelse ang. utställande av resedokument för flyktingar, som omfattas av mellanfolkliga flyktingkommitténs verksamhet |
Accord d'adhésion du Royaume de Suède à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990 | avtal om Konungariket Sveriges anslutning till tillämpningskonventionen till Schengenavtalet av den 14 juni 1985 om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna, undertecknad i Schengen den 19 juni 1990 |
Accord de coopération entre les Parties Contractantes à l'Accord et à la Convention de Schengen, et la République d'Islande et le Royaume de Norvège, relatif à la suppression des contrôles de personnes aux frontières communes | samarbetsavtal mellan Konungariket Belgien, Förbundsrepubliken Tyskland, Franska republiken, Storhertigdömet Luxemburg, Konungariket Nederländerna, Italienska republiken, Konungariket Spanien, Portugisiska republiken, Hellenska republiken, Republiken Österrike, Konungariket Danmark, Republiken Finland och Konungariket Sverige, som är avtalsslutande parter i Schengenavtalet och Schengenkonventionen, och Republiken Island och Konungariket Norge om gradvis avskaffande av personkontroller vid de gemensamma grän |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | avtal mellan regeringarna i Beneluxstaterna, Tyskland och Frankrike om det gradvisa avskaffandet av kontroller vid de gemensamma gränserna |
Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes | Schengenavtalet |
Accord européen relatif à la suppression des visas pour les réfugiés | den europeiska överenskommelsen om avskaffande av viseringstvång för flyktingar Strasbourg |
Accord européen sur le transfert de la responsabilité à l'égard des réfugiés | Europeisk överenskommelse om överförande av ansvar för flyktingar Strasbourg 16.10.1980 |
accord relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière | återtagandeavtal |
accord visant à faciliter la délivrance de visas | viseringsförenklingsavtal |
accès à l'emploi | tillträde till arbetsmarknaden |
admission temporaire au séjour | tillfälligt tillstånd att vistas |
Agence européenne pour la gestion opérationnelle des systèmes d'information à grande échelle au sein de l'espace de liberté, de sécurité et de justice | Europeiska byrån för den operativa förvaltningen av stora it-system inom området frihet, säkerhet och rättvisa |
Agents de soutien au renseignement de Frontex | "Frontex Intelligence Support Officers" |
alternative à la détention | alternativ till förvar |
alternative à la rétention | alternativ till förvar |
arme à feu courte à un coup à percussion annulaire | kort enskottsvapen med ringformigt perkussionslås |
arme à feu de guerre | skjutvapen |
arme à feu longue semi-automatique | långt halvautomatiskt vapen |
cartouche à étui métallique | patron med metallhylsa |
collage à froid | kallaminat |
Comité pour la mise en oeuvre de la décision relative aux procédures de modification du manuel Sirène | kommittén för genomförande av beslutet om förfarandet för ändring av Sirenehandboken |
conditions de délivrance de visas à la frontière | villkor för utfärdande av visering vid gränsen |
Conseil national des groupes d'aide aux réfugiés et des comités pour l'asile | Flyktinggruppernas och asylkommittéernas riksråd |
contrôle automatisé aux frontières | automatiska gränskontroller |
Convention sur la participation des étrangers à la vie publique au niveau local | konventionen om utlänningars delaktighet i samhällslivet på kommunal nivå |
directive du Conseil relative à des normes minimales pour l'octroi d'une protection temporaire en cas d'afflux massif de personnes déplacées et à des mesures tendant à assurer un équilibre entre les efforts consentis par les États membres pour accueillir ces personnes et supporter les conséquences de cet accueil | Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta |
directive relative à la protection temporaire | Rådets direktiv 2001/55/EG av den 20 juli 2001 om miniminormer för att ge tillfälligt skydd vid massiv tillströmning av fördrivna personer och om åtgärder för att främja en balans mellan medlemsstaternas insatser för att ta emot dessa personer och bära följderna av detta |
droit à la libre circulation | rätt till fri rörlighet |
droit à la vie familiale | rätt till familjeliv |
droit à l'unité familiale | rätt till familjesammanhållning |
empreinte digitale prise à plat | platt fingeravtryck |
empreinte prise à plat | platt fingeravtryck |
empreinte à plat | platt fingeravtryck |
Etat ayant délivré le visa ayant la plus longue durée de validité | den stat som har utfärdat den visering som har den längsta giltighetstiden |
fil à fenêtre | fönstersäkerhetstråd |
filigrane de table plate au trait | planvira vattenmärke av linjetyp |
liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | gemensam förteckning över länder vars medborgare skall ha visering |
liste commune des étrangers signalés aux fins de non-admission | gemensam förteckning över utlänningar registrerade på spärrlista |
marques de sécurité visibles à la lumière ultra-violette | UV-egenskaper |
munitions à balles explosives | kulammunition med explosiva laddningar |
munitions à balles incendiaires | kulammunition med självantändande laddningar |
munitions à balles perforantes | pansarammunition |
notification à personne | att handlingarna delges med den sökte personligen |
page réservée aux visas | viseringssida |
papier qui réagit à la lumière UV | papper som fluorescerar vid bestrålning med ultraviolett ljus |
papier sensible aux solvants | papper med kemiskt raderskydd |
peine qui reste à purger | återstående del av straff |
peine restant à purger | återstående del av straff |
personne déplacée à l’intérieure de son propre pays | internflykting |
personne à charge | anhörig |
personnel affecté aux contrôles | den personal som ansvarar för kontrollernas genomförande |
personnes qui, pour d'autres raisons, ont besoin d'une protection internationale | personer som av andra skäl behöver internationellt skydd |
persécution à l’encontre d’un groupe | förföljelse av en grupp |
procédure automatisée de contrôle aux frontières | automatiska gränskontroller |
procédure d'alerte et d'urgence pour la répartition des charges en ce qui concerne l'accueil et le séjour, à titre temporaire, des personnes déplacées | varnings- och beredskapsförfarande för ansvarsfördelning vid mottagande av och tillfällig vistelse för fördrivna personer |
Programme d'action relatif à l'immigration légale | strategisk plan för laglig migration |
programme d'aide au retour | handlingsprogram för återvändande |
programme d'aide au retour volontaire | handlingsprogram för återvändande |
Protocole contre le trafic illicite de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations unies contre la criminalité transnationale organisée | tilläggsprotokoll mot människosmuggling land- luft- och sjövägen till Förenta nationernas konvention mot gränsöverskridande organiserad brottslighet |
Protocole d'adhésion du Gouvernement du Royaume de Suède à l'Accord relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 | protokollet om Konungariket Sveriges regerings anslutning till avtalet om gradvis avskaffande av kontroller vid de gemensamma gränserna undertecknat i Schengen den 14 juni 1985 |
reconnaissance des qualifications acquises à l’étranger | erkännande av utländska kvalifikationer |
refoulement à la frontière | nekad inresa |
règlement CE n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l'obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation | förordning om visering |
régime propre au petit trafic frontalier | ordning för lokal gränstrafik |
Réseau d’information et de coordination sécurisé connecte a l’internet pour les services des Etats membres charges de la gestion des flux migratoires ICONet | ICONet |
réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires | informations- och samordningsnätverket för de myndigheter som hanterar migrationsfrågor i medlemsstaterna |
sanction à l’encontre d’un employeur | sanktion mot arbetsgivare |
soumis à l'obligation de visa | underkastad krav på visering |
soumis à l'obligation de visa | skyldig att inneha visering |
source lumineuse avec conduit de lumière souple à fibres optiques | ljuskälla med fiberoptik |
Sous-comité 1a) | underkommitté 1a |
Sous-comité 1a) | underkommittén för sjögränser |
système d'alerte rapide aux fins de la transmission d'informations relatives à l'immigration clandestine et aux filières de passeurs | system för tidig varning för översändande av uppgifter om olaglig invandring och människosmuggling |
toile à reliure | linne |
visa ayant l'échéance la plus lointaine | den visering som löper ut sist |
visa à validité territoriale limitée | visering vars giltighet begränsats till ett visst territorium |
vérification aux frontières | in- och utresekontroll |
zone lisible à la machine | maskinläsbart fält |
établissement de l'identité à partir de la production ou de la présentation des documents de voyage | fastställande av identiteten genom uppvisande av resedokument |