French | Dutch |
accepter une traite par anticipation | een wissel accepteren voor de aanbieding |
accession à un traité | toetreding tot een verdrag |
Accord sur le statut des missions et des représentants d'Etats tiers auprès de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord | Verdrag inzake de Status van Zendingen en Vertegenwoordigers van derde staten bij de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie |
accueillir une traite | een wissel honoreren |
Acte relatif aux conditions d'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond |
Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume de Norvège, de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède et aux adaptations des traités sur lesquels est fondée l'Union européenne | Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Noorwegen, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden en de aanpassing van de Verdragen waarop de Europese Unie is gegrond |
Acte relatif aux conditions d'adhésion du Royaume d'Espagne et de la République Portugaise et aux adaptations des traités | Akte betreffende de toetredingsvoorwaarden voor het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek en de aanpassing van de Verdragen |
assentiment à un traité | instemming met een verdrag |
avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application | de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend |
Bureau de Préparation des Traités | Bureau Voorbereiding Verdragen |
compatibilité de l'accord envisagé avec les dispositions du traité CEE | verenigbaarheid van hetontwerp-akkoord met de bepalingen van het EEG-Verdrag |
consentement à être lié par un traité | instemming door een verdrag gebonden te worden |
Convention de Vienne sur la succession d'Etats en matière de traités | Verdrag van Wenen inzake statenopvolging met betrekking tot verdragen |
Convention de Vienne sur le droit des traités | Verdragenverdrag |
convention sur le droit des Traités | Verdrag inzake het verdragenrecht |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, portant création du système "Eurodac" pour la comparaison des empreintes digitales des demandeurs d'asile | Overeenkomst betreffende de oprichting van "Eurodac" voor het vergelijken van vingerafdrukken van asielzoekers |
Convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à la signification et à la notification dans les Etats membres de l'Union européenne des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale | Verdrag opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van de Europese Unie van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken |
Convention établie sur la base de l'Article K.3 du traité sur l'Union européenne, relative à l'extradition entre les Etats membres de l'Union européenne | Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie betreffende uitlevering tussen de lidstaten van de Europese Unie |
dans le domaine d'application du traité | binnen de werkingssfeer van het Verdrag |
dans les deux ans suivant l'entrée en vigueur du présent Traité | binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag |
dans l'esprit de ces traités | in de geest van deze Verdragen |
différend en connexité avec l'objet du traité | geschil samenhangend met het Verdrag |
décision-cadre du Conseil relative à la protection des données à caractère personnel traitées dans le cadre de la coopération policière et judiciaire en matière pénale | kaderbesluit van de Raad over de bescherming van persoonsgegevens die worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in strafzaken |
Déclaration n° 53 du Danemark relative à l'article 42 ex-article K.14 du traité sur l'Union européenne | Verklaring nr. 53 van Denemarken ad artikel 42 ex artikel K.14 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant l'application des Traités à Berlin | Verklaring van de regering van de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de toepassing der Verdragen op Berlijn |
Déclaration n° 4 relative aux articles 24 ex-article J.14 et 38 ex-article K.10 du traité sur l'Union européenne | Verklaring nr. 4 ad de artikelen 24 ex artikel J.14 en 38 ex artikel K.10 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
Déclaration relative à la consolidation des traités | Verklaring betreffende de consolidatie van de Verdragen |
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome |
en vue de promouvoir l'objectif du présent traité | voor het bereiken van de doelstelling van dit Verdrag |
entrée en vigueur du traité | inwerkingtreding van het Verdrag |
extinction d'un traité | beëindiging van een verdrag |
faire bon accueil à une traite | een wissel honoreren |
honorer une traite | een wissel honoreren |
instrument prévu au titre VI du traité | instrument van titel VI van het Verdrag |
interprétation du traité | uitlegging van het Verdrag |
le dialogue institutionnel organisé par les traités | de institutionele dialoog zoals die bij de Verdragen is geregeld |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat |
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen |
le présent Traité sera ratifié par les Hautes Parties Contractantes | dit Verdrag zal door de Hoge Verdragsluitende Partijen worden bekrachtigd |
Les États membres sont destinataires du présent acte conformément aux traités. | Deze/dit RECHTSINSTRUMENT is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen |
lisibilité des Traités | leesbaarheid van de Verdragen |
lutte contre la traite des enfants | bestrijding van kinderhandel |
lutte contre la traite des enfants | bestrijding van handel in kinderen |
lutte contre la traite des femmes | bestrijding van vrouwenhandel |
lutte contre la traite des femmes | bestrijding van handel in vrouwen |
lutte contre la traite des personnes | bestrijding van mensensmokkel |
lutte contre la traite des personnes | bestrijding van mensenhandel |
lutte contre la traite des êtres humains | bestrijding van mensensmokkel |
lutte contre la traite des êtres humains | bestrijding van mensenhandel |
mettre en péril la réalisation des buts du traité | de verwezenlijking van de doestellingen van het Verdrag in gevaar brengen |
métaux semi-traités | gedeeltelijk bewerkte metalen |
métaux traités | be- en verwerkte metalen |
nullité d'un traité | ongeldigheid van een verdrag |
parties aux traités | Partij bij de Verdragen |
pour une première période de cinq ans à comporter de l'entrée en vigueur du présent Traité | voor een eerste periode van vijf jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag |
pouvoir de conclure des traités | bevoegdheid verdragen te sluiten |
priver un traité de son objet | het voorwerp van een verdrag ongedaan maken |
procédure spéciale visée aux articles 103 à 105 du traité CEEA | bijzondere procedure bedoeld in de artikelen 103 tot en met 105 EGA-Verdrag |
programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants | programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Programme d'encouragement, d'échanges, de formation et de coopération destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | programma voor stimulering, uitwisselingen, opleiding en samenwerking voor personen die verantwoordelijk zijn voor acties tegen mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Programme d'encouragement et d'échanges destiné aux personnes responsables de l'action contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor personen verantwoordelijk voor het bestrijden van mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen |
Projet de Traité de succession d'Etats de la Conférence Internationale sur l'ex-Yougoslavie | Ontwerp-verdrag inzake statenopvolging van de Internationale Conferentie over het voormalige Joegoslavië |
projet tendant à la révision des traités sur lesquels est fondée l'Union | ontwerp tot herziening van de Verdragen waarop de Unie is gebaseerd |
Protocole modifiant le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique | Protocol tot wijziging van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Protocole modifiant les protocoles annexés au traité sur l'Union européenne, au traité instituant la Communauté européenne et/ou au traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique | Protocol tot wijziging van de protocollen gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie, aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en/of aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie |
Protocole relatif à l'article 6, paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne sur l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales | Protocol betreffende artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole sur la coopération structurée permanente établie par l'article 42 du traité sur l'Union européenne | Protocol betreffende de permanente gestructureerde samenwerking, ingesteld bij artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie |
Protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
Rapport explicatif, relatif au protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant l'interprétation par la Cour de justice des Communautés européennes de la convention relative à la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Toelichtend verslag bij het protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de uitlegging door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen van het Verdrag betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
Rapport explicatif, relatif à la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union Européenne concernant la compétence, la reconnaissance et l'éxecution des décisions en matière matrimoniale | Toelichtend verslag over het verdrag, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken |
Rapport explicatif sur la convention établie sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne relative à l'assistance mutuelle et à la coopération entre les administrations douanières | Toelichtend Verslag over de Overeenkomst opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties |
recours en annulation pour violation du traité ou de toute règle de droit relative à son application | beroep tot nietigverklaring op grond van schending van het verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan |
recours pour incompétence, violation des formes substantielles, violation des traités ou de toute règle de droit relative à leur application, oudétournement de pouvoir | beroep wegens onbevoegdheid, schending van wezenlijke vormvoorschriften, schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan, dan wel misbruik van bevoegdheid |
recours pour incompétence,violation des formes substantielles,violation du présent traité ou de toute règle de droit relative à son application,ou détournement de pouvoir | beroep wegens onbevoegdheid,schending van wezenlijke vormvoorschriften,schending van dit Verdrag of van enige uitvoeringsregeling daarvan,dan wel wegens misbruik van bevoegdheid |
recours pour violation de toute règle de droit relative à l'application du traité | beroep wegens schending van enige uitvoeringsregeling van het Verdrag |
recours pour violation du traité | beroep wegens schending van het Verdrag |
règle impérative du Traité | dwingende verdragsregel |
se retirer d'un traité | zich uit een verdrag terugtrekken |
statuant conformément à la procédure prévue à l'article 251 du Traité instituant la Communauté européenne | handelend volgens de procedure van artikel 251 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap |
suspension de l'application d'un traité | opschorting van de werking van een verdrag |
système du Traité sur l'Antarctique | Antarctisch Verdragssysteem |
tout Etat européen peut demander à adhérer au présent Traité | elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden |
toute règle de droit relative à l'application du Traité | enige uitvoeringsregeling van het Verdrag |
traite bancaire | bankwissel |
traite des femmes | vrouwenhandel |
traite des personnes | mensenhandel |
traite des êtres humains | mensenhandel |
traite documentaire | documentaire wissel |
traiter confidentiellement | vertrouwelijk behandelen |
traiter une affaire | een zaak behandelen |
traiter une affaire | berechten |
traité complémentaire | aanvullend verdrag |
Traité concernant l' Union linguistique néerlandaise | Verdrag inzake de Nederlandse Taalunie |
Traité concernant le Spitzberg | Verdrag betreffende Spitsbergen |
traité constitutif | oprichtingsverdrag |
traité d'amitié | vriendschapsverdrag |
traité de brevet régional | regionaal octrooiverdrag |
traité de Bruxelles | Pact van Brussel |
traité de Budapest sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Verdrag van Boedapest inzake de internationale erkenning van het depot van micro-organismen ten dienste van de octrooiverlening |
traité de coopération en matière de brevets | Verdrag inzake samenwerking bij octrooien |
traité de coopération en matière de brevets | Octrooisamenwerkingsverdrag |
traité de fusion | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben |
Traité de fusion | Fusieverdrag |
traité de l'OMPI sur le droit d'auteur | WIPO-Verdrag inzake het auteursrecht |
traité de l'OMPI sur les interprétations et exécutions et les phonogrammes | WIPO-Verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen |
Traité de Rome | Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap |
traité de révision | wijzigingsverdrag |
Traité de Svalbard | Verdrag betreffende Spitsbergen |
traité d'embranchement particulier | spooraansluitings-overeenkomst |
traité d'embranchement particulier | raccordements-contract |
Traité d'Etat | staatsverdrag |
premier Traité d'Etat | Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek |
traité d'exécution | executieverdrag |
Traité d'interdiction complète des essais nucléaires | Alomvattend Kernstopverdrag |
Traité d'Unification | Verenigingsverdrag |
Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000 | Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden inzake grensoverschrijdend politieoptreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 |
Traité entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique en matière d'intervention policière transfrontalière pour maintenir l'ordre public et la sécurité au cours du Championnat européen des Nations de Football en l'an 2000 | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België inzake grensoverschrijdend politie-optreden ter handhaving van de openbare orde en veiligheid tijdens het Europees Kampioenschap voetbal voor landenteams in het jaar 2000 |
Traité entre le Royaume des Pays-Bas, le Royaume de Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg en matière d'intervention policière transfrontalière | Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg inzake grensoverschrijdend politieel optreden |
traité fondateur | oprichtingsverdrag |
traité franco-allemand sur la Sarre | Frans-Duits verdrag over het Saargebied |
traité instituant la CEE | Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap |
Traité instituant la Communauté européenne | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap |
Traité instituant la Communauté économique européenne | Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap |
traité instituant un Conseil unique et une Commission unique des Communautés européennes | Verdrag tot instelling van één Raad en één Commissie welke de Europese Gemeenschappen gemeen hebben |
traité IPIC | Verdrag inzake de intellectuele eigendom met betrekking tot de geïntegreerde schakelingen |
traité IPIC | IPIC-Verdrag |
traité-loi | verdrag met wetskracht |
traité-loi | normatief verdrag |
traité modificatif | wijzigingsverdrag |
traité normatif | normatief verdrag |
traité simple | op de indirecte bevoegdheid gebaseerd verdrag |
Traité sur la création d'une union monétaire, économique et sociale entre la République fédérale d'Allemagne et la République démocratique allemande | Verdrag inzake de totstandbrenging van een monetaire, economische en sociale unie tussen de Bondsrepubliek Duitsland en de Duitse Democratische Republiek |
traité sur la gestion des eaux | waterverdrag |
traité sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | IPIC-Verdrag |
traitéde Washingtonsur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | Verdragvan Washingtonbetreffende de intellectuele eigendom op het gebied van de geïntegreerde schakeling |
traité sur la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés | Verdrag inzake de intellectuele eigendom met betrekking tot de geïntegreerde schakelingen |
traité sur la reconnaissance internationale du dépôt des micro-organismes aux fins de la procédure en matière de brevets | Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening |
Traité sur l'Antarctique | Verdrag inzake Antarctica |
traité sur le droit d'auteur | Verdrag inzake het auteursrecht |
Traité sur le droit des marques | Verdrag inzake het merkenrecht |
traité sur le dépôt de microorganismes à des fins de brevetabilité | Verdrag inzake de internationale erkenning van het depot van micro- organismen ten dienste van de octrooiverlening |
traité sur les interprétations et exécutions et sur les phonogrammes | Verdrag inzake uitvoeringen en fonogrammen |
Traité sur l'interdiction complète des essais nucléaires | Alomvattend Kernstopverdrag |
traité à compétence judiciaire directe | verdrag met een directe rechterlijke bevoegdheid |
traités instituant les Communautés européennes | Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen |
traités originaires | oorspronkelijke Verdragen |
une convention d'application annexee a ce Traité | een aan dit Verdrag gehechte Toepassingsovereenkomst |
violation des règles du Traité | schending van verdragsregels |
violation du traité | schending van het Verdrag |