French | Dutch |
accès du public aux documents des institutions | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
accès du public aux documents détenus par les institutions | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
accès du public à l'information | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
accès du public à l'information dont disposent les institutions | toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen |
aide au logement | bijstand ten behoeve van huisvesting |
association d'aide aux transgenres | transgendervriendelijke organisatie |
Association de conseil aux immigrés | Immigratieadviesdienst |
Association de conseil aux immigrés | adviesdienst voor immigratie |
Association de conseil aux immigrés | IAS |
Association de conseil aux immigrés du Royaume-Uni | adviesdienst voor immigratie |
atteinte grave à l'intégrité mentale de membres d'un groupe | ernstige aantasting van de geestelijke integriteit van de leden van een groep |
atteinte grave à l'intégrité physique de membres d'un groupe | ernstige aantasting van de lichamelijke integriteit van de leden van een groep |
atteinte à la dignité de la personne | aanslag op de persoonlijke waardigheid |
atteintes flagrantes aux droits humains | grove schendingen van de mensenrechten |
attention à caractère sexuel indésirables | seksuele intimidatie |
attention à caractère sexuel indésirables | ongewenste seksueel getinte aandacht |
attention à caractère sexuel indésirables | ongewenst seksueel gedrag |
attention à caractère sexuel indésirables | ongewenst gedrag van seksuele aard |
avoir le droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales | het actief en passief kiesrecht bij gemeenteraadsverkiezingen bezitten |
biens qu'une personne a acquis légalement | rechtmatig verkregen eigendom |
Bureau de coordination humanitaire des Nations Unies au Rwanda | VN-bureau voor hulp aan Rwanda |
bureau de l'envoyé spécial à Mostar | Bureau van de speciale gezant in Mostar |
Comité de défense des droits de l'homme au Honduras | Comité voor de verdediging van de mensenrechten in Honduras |
Comité de soutien aux parents des détenus | Steuncomité voor ouders van gedetineerden |
Comité pour le respect des droits de l'homme au Rwanda | Komitee voor de Mensenrechten en Demokratie in Ruanda |
Comité pour le respect des droits de l'homme et de la démocratie au Rwanda | Komitee voor de Mensenrechten en Demokratie in Ruanda |
commerce lié à l'abandon d'enfant | handel in afgestane kinderen |
commerce lié à l'abandon d'enfants | handel in afgestane kinderen |
commissaire aux droits de l'enfant | kinderrechtencommissaris |
Commissaire aux droits de l'homme du Conseil de l'Europe | Commissaris voor de Mensenrechten van de Raad van Europa |
commissariat aux droits de l'enfant | kinderrechtencommissariaat |
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen |
commission de coordination de l'aide aux enfants victimes de maltraitance | Commissie voor coördinatie van de hulpverlening aan mishandelde kinderen |
Commission espagnole d'aide aux réfugiés | Spaanse commissie voor hulp aan vluchtelingen |
commutation de la condamnation à mort | omzetting van de doodstraf |
comportement intempestif à connotation sexuelle | ongewenste seksueel getinte aandacht |
comportement intempestif à connotation sexuelle | ongewenst seksueel gedrag |
comportement intempestif à connotation sexuelle | seksuele intimidatie |
comportement intempestif à connotation sexuelle | ongewenst gedrag van seksuele aard |
comportement à risque | risicogedrag |
Congrès mondial contre l'exploitation sexuelle d'enfants à des fins commerciales | Wereldcongres tegen commerciële seksuele uitbuiting van kinderen |
conseil consultatif relatif au travail des enfants | Adviesraad Kinderarbeid |
contrainte à la prostitution | gedwongen prostitutie |
contre-manifestant appartenant à des groupes religieux | religieuze tegendemonstratie |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | bio-ethiekverdrag |
Convention du Conseil de l'Europe pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde |
Convention du Conseil de l'Europe sur l'accès aux documents publics | Verdrag van de Raad van Europa inzake toegang tot officiële documenten |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | bio-ethiekverdrag |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde |
Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine: Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Overeenkomst betreffende de vaststelling van de staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten van de Europese Gemeenschappen wordt ingediend |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Overeenkomst van Dublin |
convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des Etats membres des Communautés européenne | Asielovereenkomst van Dublin |
Convention relative à l'esclavage | Verdrag inzake de slavernij |
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort | Tweede Facultatieve Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, gericht op de afschaffing van de doodstraf |
Deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort | Tweede Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten inzake de afschaffing van de doodstraf |
dignité inhérente à la personne humaine | inherente waardigheid van de mens |
Directive 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil, JO L 201 du 31/07/2002, 32002L0058/FR 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil du 12 juillet 2002 concernant le traitement des données à caractère personnel et la protection de la vie privée dans le secteur des communications électroniques | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie |
directive concernant des mesures destinées à assurer un niveau élevé commun de sécurité des réseaux et de l'information dans l'Union | Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen |
directive relative à la cybersécurité | Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad houdende maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie |
directive relative à la vie privée et aux communications électroniques | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie |
directive relative à l'égalité raciale | richtlijn inzake gelijke behandeling ongeacht ras of etnische afstamming |
discrimination fondée sur l'appartenance à une minorité nationale | discriminatie op grond van het behoren tot een nationale minderheid |
dispositif portatif à décharge électrique | draagbaar elektrischeschokapparaat |
dossier de maltraitances à l'égard d'enfants | dossier inzake kindermishandeling |
droit absolu à la vie | onvoorwaardelijk recht op leven |
droit au regroupement familial | recht op gezinshereniging |
droit au travail | vrijheid van arbeid |
droit au travail | recht om te werken |
droit d'accès aux services de placement | recht op toegang tot arbeidsbemiddeling |
droit des travailleurs à l'information et à la consultation au sein de l'entreprise | recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming |
droit à la différence | recht om anders te zijn |
droit à la liberté de réunion pacifique | recht op vrijheid van vreedzame vergadering |
droit à l'emploi | vrijheid van arbeid |
droit à l'emploi | recht op arbeid |
droit à l'emploi | recht om te werken |
droit à l'information et à la consultation des travailleurs au sein de l'entreprise | recht op voorlichting en raadpleging van de werknemers binnen de onderneming |
droit à l'instruction | recht op onderwijs |
droit à l'intégrité de la personne | recht op menselijke integriteit |
droit à l'objection de conscience | recht op dienstweigering op grond van gewetensbezwaren |
droit à une bonne administration | recht op behoorlijk bestuur |
droits des femmes inhérents aux droits humains | mensenrechten van vrouwen |
Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen |
Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
Déclaration des droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen |
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques | Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden |
Déclaration sur l'élimination de la violence à l'égard des femmes | Verklaring inzake de uitbanning van geweld tegen vrouwen |
détention au secret | incommunicado-detentie |
Ensemble de principes pour la protection de toutes les personnes soumises à une forme quelconque de détention ou d'emprisonnement | Geheel van beginselen voor de bescherming van alle personen onder enige vorm van detentie of gevangenschap |
exclusion liée au logement | dak- en thuisloosheid |
faire échec aux préjugés | vooroordelen wegwerken |
faire échec aux stéréotypes | stereotypen doorbreken |
fait donnant lieu à extradition | feit die tot uitlevering kan leiden |
fer à entraver | voetboei |
genre assigné à la naissance | geboortegeslacht |
Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de rechten van de mens |
Haut-Commissaire aux droits de l'homme | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten |
incitation à la haine raciale | aanzetten tot rassenhaat |
Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture | internationale dag voor slachtoffers van foltering |
Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture | internationale dag van de Verenigde Naties voor slachtoffers van foltering |
Journée internationale dédiée à la mémoire des victimes de l'Holocauste | herdenkingsdag voor de holocaust |
Les femmes contre la violence à l'égard des femmes | Vrouwen tegen geweld tegen vrouwen |
liste de personnes à éliminer | dodenlijst |
matraque à pointes | wapenstok met scherpe punten |
matraque à pointes | knuppel met scherpe punten |
mesure visant à entraver les naissances au sein d'un groupe | maatregel om geboorten van kinderen binnen een groep te belemmeren |
mesures destinées à lutter contre l'intimidation | antipestbeleid |
militant pour le droit à la terre | landactivist |
mise au secret | incommunicado-detentie |
mort en garde à vue | sterfgeval tijdens hechtenis |
Note d'orientation du HCR sur les demandes de reconnaissance du statut de réfugié relatives à l'orientation sexuelle et à l'identité de genre | richtsnoernota "Refugee Claims Relating to Sexual Orientation and Gender Identity" van de UNHCR |
observateur à court terme | kortetermijnwaarnemer |
observateur à long terme | langetermijnwaarnemer |
observation des élections et soutien à la démocratie | verkiezingswaarneming en ondersteuning van de democratie |
observation des élections et soutien à la démocratie | project verkiezingswaarneming en ondersteuning van de democratie |
Opération des Nations unies pour les droits de l'homme au Rwanda | Human Rights Field Operation van de Verenigde Naties in Rwanda |
opération à caractère humanitaire | humanitaire operatie |
organisation à vocation humanitaire | humanitaire organisatie |
Orientations de l'UE sur les enfants face aux conflits armés | richtsnoeren van de EU over kinderen en gewapende conflicten |
personne ayant des identités multiples | persoon met meervoudige identiteiten |
personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | LHBT uit een etnische minderheid |
persécution liée à l'orientation sexuelle | vervolging op grond van seksuele geaardheid |
pratiques analogues à l'esclavage | met slavernij gelijk te stellen praktijken |
Principes directeurs relatifs aux enfants associés aux forces armées ou aux groupes armés | beginselen en richtsnoeren inzake kinderen die verbonden zijn aan strijdkrachten of gewapende groepen |
Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme | Ruggie-beleidskader |
Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme | leidende beginselen inzake bedrijfsleven en mensenrechten |
Principes directeurs relatifs aux entreprises et aux droits de l'homme | Ruggie-beginselen |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Daphne II-programma |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | Daphne III-programma |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | communautair actieprogramma het programma Daphne, 2000-2003 betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 het Daphne III-programma |
programme d'action communautaire programme Daphné, 2000-2003 relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | communautair actieprogramma 2004-2008 ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II-programma |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Daphne II-programma |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | Daphne III-programma |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | communautair actieprogramma het programma Daphne, 2000-2003 betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen voor de periode 2007-2013 het Daphne III-programma |
programme d'action communautaire 2004-2008 visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque programme Daphné II | communautair actieprogramma 2004-2008 ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen Daphne II-programma |
protection de la dignité des femmes et des hommes au travail | bescherming van de waardigheid van vrouwen en mannen op het werk |
protection des données à caractère personnel | bescherming van persoonsgegevens |
protection des jeunes au travail | bescherming van jongeren op het werk |
Protocole additionnel à la Charte sociale européenne | Aanvullend Protocol bij het Europees Sociaal Handvest |
Protocole additionnel à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole additionnel à la Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine, portant interdiction du clonage d'êtres humains | Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine portant interdiction du clonage d'êtres humains | Aanvullend Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde, betreffende het verbod op het klonen van mensen |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine, relatif à la recherche biomédicale | Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, inzake biomedisch onderzoek |
Protocole additionnel à la Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine relatif à la transplantation d'organes et de tissus d'origine humaine | Aanvullend Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde, inzake transplantatie van organen en weefsel van menselijke herkomst |
Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques | Facultatief Protocol behorend bij het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten |
protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels | Facultatief Protocol bij het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten |
Protocole facultatif se rapportant à la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants | Facultatief Protocol bij het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffıng |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la participation d'enfants aux conflits armés | Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind inzake de betrokkenheid van kinderen bij gewapende conflicten |
Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants | Facultatief Protocol inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie bij het Verdrag inzake de rechten van het kind |
Protocole nº 12 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol nr. 12 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 7 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Zevende Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 9 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol nr. 9 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 10 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Protocol Nr. 10 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 8 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Achtste Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden |
Protocole nº 14 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, amendant le système de contrôle de la Convention | Protocol nr. 14 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende wijziging van het controlesysteem van het Verdrag |
Protocole nº 2 à la Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des libertés fondamentales, attribuant à la Cour européenne des droits de l'homme la compétence de donner des avis consultatifs | Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag |
Protocole nº 6 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, concernant l'abolition de la peine de mort | Zesde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf |
Protocole nº 5 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 22 et 40 de la Convention | Vijfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 22 en 40 van het Verdrag |
Protocole nº 3 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, modifiant les articles 29, 30 et 34 de la Convention | Derde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden tot wijziging van de artikelen 29, 30 en 34 van het Verdrag |
Protocole nº 11 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, portant restructuration du mécanisme de contrôle établi par la Convention | Elfde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende herstructurering van het bij dat Verdrag ingestelde controlemechanisme |
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention | Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen |
Protocole n° 13 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances | Protocol nr. 13 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, inzake de afschaffing van de doodstraf onder alle omstandigheden |
Protocole nº 2 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protocol Nr. 2 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
Protocole nº 1 à la Convention européenne pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants | Protocol Nr. 1 bij het Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing |
protocole relatif au statut des réfugiés | Protokol van New York |
Recommandation du Conseil de l'OCDE concernant les lignes directrices régissant la protection de la vie privée et les flux transfrontaliers de données à caractère personnel | Aanbeveling van de OESO-Raad betreffende richtsnoeren voor de bescherming van privacy en grensoverschrijdend verkeer van persoonsgegevens |
restrictions au déplacement et au séjour | beperkingen van de verplaatsing en het verblijf |
règlement relatif à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données | verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens |
règles relatives à l'accès du public aux documents de la Banque européenne d'investissement | reglement voor publieke toegankelijkheid van documenten van de Europese Investeringsbank |
résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens | voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept |
soumission intentionnelle d'un groupe à des conditions d'existence devant entraîner sa destruction physique | opzettelijke onderwerping van een groep aan bestaansvoorwaarden die tot zijn vernieting moeten leiden |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | nultolerantie voor geweld tegen vrouwen |
tolérance zéro à l'égard de la violence contre les femmes | bestrijding van geweld tegen vrouwen |
traitement hormonal lié à la conversion sexuelle | geslachtsveranderende hormoonbehandeling |
transfert forcé d'enfants d'un groupe à un autre groupe | gedwongen overbrenging van kinderen van een groep naar een andere groep |
violences et harcèlement à caractère homophobe et transphobe | homofoob en transfoob geweld en pesterijen |
éducation aux droits de l'homme | mensenrechteneducatie |