French | Italian |
affaire dont est saisi le Tribunal | causa di cui è investito il Tribunale |
Arrêté fédéral du 2 mars 1993 portant approbation de la Convention no 141 du Conseil de l'Europe relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Decreto federale del 2 marzo 1993 concernente la Convenzione n.141 del Consiglio d'Europa sul riciclaggio,la ricerca,il sequestro e la confisca dei proventi di reato |
autorité judiciaire saisie de l'instance pénale | autorità giudiziaria investita dell'azione penale |
banqueroute frauduleuse et fraude dans la saisie | bancarotta fraudolenta e frode nel pignoramento |
biens meubles saisis | beni mobili posti sotto sequestro |
chacun des Etats membres peut saisir la Cour de justice | ciascuno degli Stati membri puo'adire la Corte di giustizia |
chambre saisie de l'affaire | sezione investita della causa |
chambre saisie de l'affaire | sezione cui è assegnata la causa |
chose saisie | bene pignorato |
circonstances propres au litige dont le tribunal est saisi | circostanze peculiari alla controversia deferita al giudice |
connaître de qch. ou être saisie de son interprétation | essere soggetto ad esame o interpretazione |
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis | continuare ad occuparsi delle questioni di cui sono gia stati investiti |
continuer de connaître des affaires dont ils sont déjà saisis | continuare a trattare gli affari di cui sono gia stati investiti |
Convention de Bruxelles du 10 mai 1952 sur la saisie conservatoire des navires de mer | convenzione di Bruxelles sul sequestro,del 10 maggio 1952 |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer | Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune regole sul sequestro conservativo delle navi di mare |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer | convenzione internazionale sul sequestro conservativo delle navi d'alto mare |
Convention internationale pour l'unification de certaines règles sur la saisie conservatoire des navires de mer,signée à Bruxelles le 10 mai 1952 | Convenzione internazionale per l'unificazione di alcune norme relative al sequestro conservativo del naviglio adibito alla navigazione marittima,firmata a Bruxelles il 10 maggio 1952 |
convention internationale sur la saisie conservatoire des navires de mer | convenzione internazionale sul sequestro conservativo delle navi d'alto mare |
Convention pour l'unification de certaines règles relatives à la saisie conservatoire des aéronefs | Convenzione per l'unificazione di certe norme relative al sequestro conservativo degli aeromobili |
créance saisie | sequestro cautelativo |
créance saisie | sequestro conservativo |
créance saisie | pignoramento |
dans les cas où il est saisi conformémement à la procédure applicable au type de comité concerné | quando è investito di una questione secondo la procedura applicabile al tipo di comitato interessato |
droit applicable au lieu où siège le tribunal saisi | diritto del foro |
débiteur saisi | debitore giudiziario |
Débiteur saisi | Debitore pignorato |
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour | decisione della giurisdizione nazionale,che sospende la procedura e si rivolge alla Corte |
décision de la juridiction nationale qui suspend la procédure et saisit la Cour | decisione del giudice nazionale,che sospende il procedimento e si rivolge alla Corte |
décision de saisie conservatoire | provvedimento di sequestro |
décision de saisie conservatoire | ordinanza di sequestro |
désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisie | designare un procuratore alle liti nella circoscrizione del giudice adito |
désigner un mandataire ad litem dans le ressort de la juridiction saisie | designare un procuratore ad litem nella circoscrizione del giudice adito |
exploit de saisie-arrêt | atto di pignoramento presso terzi |
exploit de saisie-exécution | pignoramento mobiliare con vendita all'incanto del pegno |
faire élection de domicile dans le ressort de la juridiction saisie | eleggere domicilio nella circoscrizione del giudice adito |
fouille et saisie | perquisizione e sequestro |
fraude dans la saisie | frode nel pignoramento |
jugement de validité de saisie | sentenza di convalida di un sequestro |
juridiction nationale qui saisit la Cour | organo giurisdizionale nazionale che rinvia alla Corte |
juridiction nationale qui saisit la Cour | giudice nazionale che rinvia alla Corte |
juridiction pouvant saisir la Cour de justice | giudice competente ad adire la Corte di giustizia |
juridiction saisie | tribunale adito |
juridiction saisie en second lieu | tribunale adito successivamente |
juridiction tenue de saisir la Cour de justice | organo giurisdizionale tenuta a rivolgeresi alla Corte di giustizia |
juridiction tenue de saisir la Cour de justice | giurisdizione tenuta a rivolgeresi alla Corte di giustizia |
les papiers sont exempts de fouille et de saisie | gli atti e documenti sono esenti da perquisizione e sequestro |
levée d'une saisie | togliere un sequesto |
levée d'une saisie | annullare un sequestro |
loi du juge saisi | legge del giudice adito |
loi du juge saisi | lex fori |
loi du tribunal saisi | lex fori (lex fori) |
loi du tribunal saisi | legge del foro (lex fori) |
Loi fédérale sur les conséquences de droit public de la saisie infructueuse et de la faillite | Legge federale sugli effetti di diritto pubblico del pignoramento infruttuoso e del fallimento |
loi interne du juge saisi | legge interna del giudice adito |
mainlevée de saisie | revoca del sequestro |
Message du 19 août 1992 concernant la ratification par la Suisse de la Convention n 141 du Conseil de l'Europe relative au blanchiment,au dépistage,à la saisie et à la confiscation des produits du crime | Messaggio concernente la ratificazione della Convenzione n.141 del Consiglio d'Europa sul riciclaggio,la ricerca,il sequestro e la confisca dei proventi di reato |
ordonnance de saisie conservatoire | provvedimento di sequestro |
ordonnance de saisie conservatoire | ordinanza di sequestro |
Ordonnance du 10 mai 1910 concernant la saisie,le séquestre et la réalisation des droits découlant d'assurances d'après la loi fédérale du 2 avril 1908 sur le contrat d'assurance | Regolamento del 10 maggio 1910 concernente il pignoramento,il sequestro e la realizzazione di diritti derivanti da polizze d'assicurazione,a termini della legge federale del 2 aprile 1908 sui contratti d'assicurazione |
Ordonnance du TF concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés | Regolamento del TF concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione |
Ordonnance du Tribunal fédéral du 17 janvier 1923 concernant la saisie et la réalisation de parts de communautés | Regolamento del Tribunale federale del 17 gennaio 1923 concernente il pignoramento e la realizzazione di diritti in comunione |
ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires | ordinanza europea di sequestro conservativo |
ordonnance européenne de saisie conservatoire des comptes bancaires | OESC |
poursuite par voie de saisie | esecuzione in via di pignoramento |
pouvoir de se saisir d'office | potere di iniziare il procedimento d'ufficio |
procès-verbal de saisie | atto di pignoramento |
procéder à une saisie-exécution | procedere ad una esecuzione forzata |
procéder à une saisie immobilière | procedere ad una esecuzione forzata |
prorogation de la compétence de la juridiction saisie | proroga della competenza del giudice |
question de fait abandonnée à l'appréciation du juge saisi | questione di fatto lasciata alla valutazione del giudice adito |
registre des saisies | registro dei pignoramenti |
requête en autorisation de pratiquer une saisie | domanda di autorizzazione a procedere al pignoramento |
rester saisi de l'affaire | rimanere investito del caso |
récolement des meubles et effets saisis | inventario dei mobili e degli effetti pignorati |
réquisition de saisie | richiesta di pignoramento |
saisi à titre principal de | investito a titolo principale di una controversia per la quale ... |
saisie-arrêt | sequestro conservativo |
saisie-arrêt | pignoramento presso terzi |
saisie-arrêt | sequestro presso terzi |
saisie-arrêt | pignoramento |
saisie-arrêt | pignoramento cautelare, sequestro presso terzi |
saisie-arrêt | sequestro conservativo presso terzi |
saisie-arrêt | sequestro cautelativo |
saisie-arrêt exécution | sequestro presso terzi |
saisie-arrêt exécution | pignoramento presso terzi |
saisie-arrêt sur le salaire | sequestro della retribuzione |
saisie-arrêt sur le traitement | sequestro della retribuzione |
saisie-attribution | sequestro presso terzi |
saisie-attribution | pignoramento presso terzi |
saisie bancaire | sequestro bancario |
saisie-brandon | sequestro di frutti pendenti |
saisie "civile" | confisca civile |
saisie conservatoire | pignoramento |
saisie conservatoire | sequestro conservativo |
saisie conservatoire | sequestro cautelativo |
saisie conservatoire de navires apparentés | sequestro di nave sorella appartenente allo stesso armatore |
saisie conservatoire de navires jumeaux | sequestro di nave sorella appartenente allo stesso armatore |
saisie de créances internationales | pignoramento di crediti internazionali |
saisie des navires | fermo di un peschereccio |
saisie-description | descrizione-sequestro |
saisie du navire | fermo della nave |
saisie du permis de conduire | sequestro della licenza di condurre |
saisie d'un aéronef | sequestro di un aeromobile |
saisie d'un envoi | sequestro di un invio |
saisie d'une cargaison et d'un fret | sequestro del carico e del nolo |
saisie d'une cargaison ou d'un fret après assistance ou sauvetage | sequestro del carico o del nolo a seguito di assistenza o salvataggio |
saisie européenne des avoirs bancaires | sequestro europeo dei depositi bancari |
saisie-exécution | esecuzione forzata |
saisie-exécution | realizzazione forzata |
saisie exécution | realizzazione forzata |
saisie exécution | esecuzione forzata |
saisie exécutoire | realizzazione forzata |
saisie exécutoire | esecuzione forzata |
saisie foraine | sequestro di beni di debitore di passaggio |
Saisie-gagerie | Pignoramento cautelarepreventivodi mobili su pegno |
Saisie immobilière | Sequestro immobiliare |
saisie mobilière | sequestro mobiliare |
saisie mobilière | pignoramento mobiliare |
saisie sur la rémunération | sequestro della retribuzione |
saisir des marchandises | requisire merci |
saisir des marchandises | confiscare merci |
saisir directement la Cour de justice | adire direttamente la Corte di giustizia |
saisir d'un différend | portare una controversia davanti a |
saisir judiciairement | sequestrare giudizialmente |
saisir la Cour | investire la Corte |
saisir la Cour | adire la Corte |
saisir la Cour de justice | adire la Corte di giustizia |
saisir la Cour de justice d'une demande d'interprétation | proporre alla Corte di giustizia la domanda di interpretazione |
saisir la Cour de justice en vue de faire constater cette violation | adire la Corte di giustizia per fare costatare tale violazione |
saisir la Cour de Justice pour faire grief | adire la Corte di giustizia per contestare |
saisir la juridiction compétente quant au fond | il giudice competente nel merito deve essere adito |
saisir le juge | ricorrere al giudice |
saisir le juge | adire il giudice |
Saisir le juge | Rivolgersi al giudice |
saisir sur le champ | sequestrare sul posto |
saisir un tribunal d'une action | ricorrere in giudizio |
saisir une chose | pignorare una cosa |
saisir une juridiction d'une cause | deferire una causa ad un tribunale |
se dessaisir en faveur de la juridiction première saisie | dichiarare la propria incompetenza a favore del primo tribunale adito |
service saisi | servizio adito |
tiers saisi | terzo sequestratario |
tiers saisi | terzo debitore |
tribunal saisi antérieurement à la faillite | giudice anteriormente adito |
tribunal valablement saisi | tribunale validamente adito |
viande saisie | carne sequestrata |