French | Italian |
Académie européenne pour les problèmes d'environnement urbain | Accademia europea per i problemi dell'ambiente urbano |
Accord interinstitutionnel relatif au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne | Accordo interistituzionale relativo al finanziamento della Convenzione sul futuro dell'Unione europea |
activité de la construction | industria edilizia |
affaissement de la voute | cedimento della volta |
aire de la section transversale d'un puits | area della sezione trasversale di un pozzo |
alignement de la façade | allineamento della facciata |
aménagement de banquettes selon les courbes de niveau | ciglionamento |
aménagement de protection contre les crues | protezione strutturale dalle piene |
aménagement pour la maîtrise des crues | attenuazione delle inondazioni |
ancrage dans le sol | elemento di ancoraggio |
ancrage moule dans le sol | palo da mettere in opera con metodo idraulico |
angle d'inclinaison pour le déversement | angolo di ribaltamento in fase di scarico |
Année européenne de la mobilité des travailleurs | Anno europeo della mobilità dei lavoratori |
aqueduc avec rétrécissement de la voie d'eau | ponte canale a sezione ristretta |
arasement de la crête | rasamento della cresta |
arasement de la crête | quota della cresta |
arasement de la crête | quota del coronamento |
arrière-bec de la pile | rostro posteriore |
Arrêté fédéral du 21 décembre 1999 concernant les projets de construction et d'acquisition de terrains et d'immeubles du secteur du domaine de l'EPFProgramme de construction 2000 du domaine de l'EPF | Decreto federale del 21 dicembre 1999 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di fondi e immobili nel settore dei PFProgramma edilizio 2000 del settore dei PF |
Arrêté fédéral du 16 décembre 1999 concernant les projets de construction et l'acquisition de terrains et d'immeubles du secteur civilProgramme 2000 des constructions civiles | Decreto federale del 16 dicembre 1999 concernente i progetti di costruzione e l'acquisto di terreni e immobili del settore civileProgramma 2000 delle costruzioni civili |
assiette de la route | sede stradale |
Association des villes pour le recyclage | Associazione delle Città per il Riciclo |
Association suisse pour la rénovation des constructions | Associazione svizzera per il rinnovo delle costruzioni |
asséchement par rabattement de la nappe aquifère au moyen de puits filtrants | prosciugamento sotterraneo |
attribuer librement le marché | attribuire liberamente l'appalto |
axe de la retenue | asse del serbatoio |
base de la jetée | base dei piloni |
berges de la retenue | sponde dell'invaso |
boom de la construction résidentielle | forte espansione del settore dell'edilizia residenziale |
bord supérieur de la dalle | labbro superiore della soletta |
bordereau de toutes les quantités à mettre en oeuvre | computo metrico |
bords de la retenue | sponde dell'invaso |
bouclier pour le perçage des tunnels | perforatrice per gallerie |
bouton préencollé dans le bois | tassello incollato nel legno |
calculer les taux d'ajustement | applicare le percentuali |
cales métalliques placées avant la construction | dime metalliche preposizionate |
capacité totale de la retenue | volume totale del serbatoio |
caractéristiques altimétriques de la construction | caratteristiche altimetriche della costruzione |
centre de la ville | city |
centre de la ville | centro urbano |
centre de la ville | centro della città |
centre de la ville | centro cittadino |
chambre officielle de la propriété urbaine | camera ufficiale della proprietà urbana |
charge sur le seuil | altezza sulla soglia |
chef du Département de la gestion du territoire | direttore del Dipartimento del territorio |
cheffe du Département de la gestion du territoire | direttrice del Dipartimento del territorio |
code de la construction | regolamentazione edilizia |
coffrage semi-glissant avec montants de même hauteur que la partie coffrante | tipo base di casseratura a pannello semplice |
Comité central de la propriété forestière de la CE | Comitato centrale della proprietà forestale della Comunità economica europea |
Comité consultatif londonien pour la programmation | comitato consultivo londinese per la programmazione |
Comité consultatif pour la formation dans le domaine de l'architecture | Comitato consultivo per la formazione nel campo dell'architettura |
Comité d'experts sur la gestion du patrimoine municipal | comitato di esperti sulla gestione del patrimonio comunale |
Comité permanent de la construction | Comitato permanente per la costruzione |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | Comitato permanente per la costruzione |
Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | Comitato permanente per il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari e amministrative degli Stati membri concernenti i prodotti da costruzione |
Comité pour la mise en oeuvre du programme-cadre pluriannuel pour des actions dans le secteur de l'énergie | Comitato per l'attuazione del programma quadro pluriennale di azioni nel settore dell'energia |
compacter le terrain | rendere compatto il terreno |
conception fondée sur la lumière naturelle | progettazione dell'illuminazione naturale |
condensation urbanistique des centres de la ville | congestione urbanistica dei centri urbani |
Conférence Suisse de la Construction | Conferenza Svizzera della Costruzione |
Conseil européen du développement de la recherche et de l'innovation pour la construction | Consiglio europeo per la ricerca,lo sviluppo e l'innovazione nella costruzione |
Conseil supérieur des chambres officielles de la propriété urbaine | consiglio superiore delle camere ufficiali della proprietà urbana |
construction en étage du tracé par la méthode d'intersection des arcs | costruzione al piano del tracciato con metodo d'intersezione per archi |
construction le long des routes | allineamento edilizio lungo le vie di comunicazione |
constructions en matériaux organiques comprenant les matières plastiques | costruzioni di materiali organici, incluse le materie plastiche |
contour de la retenue | perimetro dell'invaso |
contour de la retenue | contorno dell'invaso |
contrat préliminaire dans le cadre du projet | contratto che prevede lavori di avanzamento |
contrôle de la construction | controllo della costruzione |
Convention concernant les prescriptions de sécurité bâtiment, 1937 C62 | Convenzione concernente le prescrizioni di sicurezza nell'industria edilizia |
Convention concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment | Convenzione concernente le prescrizioni di sicurezza nell'industria edilizia |
Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services | Convenzione tra lo Stato belga e le Comunità europee relativa alla costruzione di un complesso di edifici destinato al Consiglio delle Comunità europee ed ai suoi servizi |
Convention sur la sécurité et la santé dans la construction | Convenzione concernente la sicurezza e la sanità nella costruzione |
Coordination des services fédéraux de la construction et de l'immobilier | Coordinamento degli organi della costruzione et degli immobili della Confederazione |
cote de la crête du barrage | rasamento della cresta |
coulage de la dalle au niveau du sol | posa in opera di soletta |
Croissance, compétitivité, emploi - Les défis et les pistes pour entrer dans le XXIème siècle - Livre blanc | Crescita, competitività, occupazione - Le sfide e le vie da percorrere per entrare nel XXI secolo - Libro bianco |
création de la ville | fondazione della città |
curage de la rivière | dragaggio del fiume |
densité d'occupation fixée par le plan | misura di occupabilità stabilita |
densité d'occupation fixée par le plan | densità edificatoria stabilita dal piano regolatore |
descendre le premier plomb en libérant le petit treuil | calare il prepiombo facendo ruotare la carrucolina |
desservir les niveaux supérieurs | dare accesso ai livelli superiori |
digue contre les crues | argine di protezione contro le piene |
digue contre les crues | argine di protezione dalle piene |
digue contre les crues | diga |
digue contre les crues | argine di piena |
digue contre les crues | argine |
digue contre les inondations | protezione laterale |
digue de defense contre les crues | protezione laterale |
digue de protection contre les crues | argine di piena |
digue de protection contre les crues | argine di protezione contro le piene |
digue de protection contre les crues | argine di protezione dalle piene |
digue de protection contre les crues | diga |
digue de protection contre les crues | muro di protezione dalle piene |
digue de protection contre les crues | argine |
diminuer la densité d'occupation du sol | decongestionare un determinato territorio |
diminuer la densité d'occupation du sol | decongestionare un determinato spazio |
dispositif UE coordonné et intégré pour la gestion au sein de l'UE des crises ayant une incidence transfrontière | disposizioni UE integrate e coordinate per la gestione delle crisi all'interno dell'UE con effetti transfrontalieri |
Division de la correction de cours d'eau,de la régularisation des débits et de l'économie des eaux générale | Divisione della correzione di corsi d'acqua,della regolazione dei deflussi e dell'economia generale delle acque |
Division principale Protection contre les nuisances | Divisione principale Protezione contro le immissioni |
Division protection contre les crues | Divisione protezione contro le piene |
débordement des villes sur les campagnes | espansione delle città verso le campagne |
débordement des villes sur les campagnes | avanzata delle città verso le campagne |
décapage de la terre végétale | sterro di terreno vegetale |
décongestionner la zone métropolitaine | decongestionare la zona metropolitana |
Délégation des services de la construction et de l'immobilier de l'administration fédérale | Delegazione degli organi della costruzione et degli immobili dell'Amministrazione federale |
dénivellation entre le dessus des planches | dislivello fragli estradossi delle tavole |
Département de la gestion du territoire | Dipartimento del territorio |
dépeuplement du centre de la ville | spopolamento del centro urbano |
dépôt de matériaux sur le chantier | deposito dei materiali |
désagrégation de la glace par explosifs | far saltar li ghiaccio ) |
désagrégation de la glace par explosifs | disgregazione del ghiaccio con gli esplosivi |
déshumidification de la maçonnerie | deumidificazione delle opere murarie |
détermination de la voûte active | analisi e fessurazione delle mensole |
en fonction de la destination | in funzione della destinazione |
en fonction de la surface | in funzione della superficie |
encorbellement supportant les trottoirs | passaggio pedonale a sbalzo |
encorbellement supportant les trottoirs | marcia-piede a sbalzo |
enlèvement de la terre végétale | sterro di terreno vegetale |
essorage par le vide | procedimento sotto vuoto |
examen et approbation préalable des projets d'implantation du site dans le territoire | l'esame e l'approvazione preventiva dei progetti di ubicazione nel territorio |
extraction de la terre végétale | sterro di terreno vegetale |
faciliter les assemblages de poteaux et de poutres | facilitare il collegamento spedito fra colonne e travi |
faire les joints | stuccare i giunti |
faire les joints | ripassare i giunti |
faire sauter la glace | far saltar li ghiaccio ) |
ficher les palplanches | infissione preliminare di palancole |
fixation des panneaux sur les portiques | fissaggio dei pannelli sui portali |
fonctions temporelles de plancher pour la conception | serie temporali di progetto al piano |
Fonds destiné au financement de la Convention sur l'avenir de l'Union européenne | Fondo destinato a finanziare la Convenzione sul futuro dell'Unione europea |
gabarit permettant le passage sous les ponts | praticabilità del ponte |
galerie de protection contre la chute de pierres | galleria paramassi |
Glossaire: la réforme institutionnelle de l'Union européenne | Glossario: la riforma istituzionale dell'Unione europea |
groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | Gruppo consultivo ad alto livello sul futuro della politica europea della giustizia |
groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | Gruppo consultivo ad alto livello sul futuro della politica europea in materia di affari interni |
Groupe de l'industrie suisse de la constructionSBI | Gruppo dell'Industria Svizzera della CostruzioneSBI |
Groupe de travail "Perspectives de l'aménagement du territoire dans la Grande Europe" | gruppo di lavoro "Prospettive dell'assetto territoriale nella grande Europa" |
Groupe de travail " Prévisions nationales dans le secteur de la construction " | Gruppo di lavoro " Previsioni nazionali nel settore della costruzione " |
Groupe de travail sur la Charte | Gruppo "Integrazione della Carta/adesione alla CEDU" |
Groupe de travail sur la gouvernance économique | Gruppo "Governance economica" |
Groupe de travail sur la personnalité juridique | Gruppo "Personalità giuridica" |
Groupe de travail sur la simplification des procédures législatives et des instruments | Gruppo "Semplificazione delle procedure legislative e degli strumenti" |
Groupe de travail sur le principe de subsidiarité | Gruppo "Sussidiarietà" |
Groupe de travail sur les compétences complémentaires | Gruppo "Competenze complementari" |
Groupe de travail sur les Parlements nationaux | Gruppo "Ruolo dei parlamenti nazionali" |
Groupe de travail sur les politiques de la ville | gruppo di lavoro sulle politiche a favore delle città |
habitant de la banlieue | abitante della periferia |
hauteur sous le crochet | altezza al di sotto del gancio |
indicateur de la qualité de la conception | strumento di valutazione della qualità progettuale |
industrie de la construction | industria delle costruzioni |
industrie de la construction | industria edilizia |
ingénierie de la construction métallique | ingegneria della costruzione metallica |
Initiative communautaire concernant les zones urbaines | iniziativa comunitaria concernente le zone urbane |
injection dans les alluvions | iniezioni in terreno alluvionale |
jardin sur le toit | giardino pensile |
La Convention européenne | La Convenzione europea |
La Convention sur l'avenir de l'Union européenne | La Convenzione europea |
la glace se soude | il ghiaccio fa blocco |
la protection des trésors nationaux ayant une valeur artistique,historique ou archéologique | la protezione del patrimonio artistico,storico o archeologico nazionale |
Laboratoire fédéral d'essai des matériaux et Institut de rcherches pour l'industrie,le génie civil et les arts et métiers | Laboratorio federale di prova dei materiali e gli esperimenti nel campo dell'industria,dell'edilizia e delle arti e mestieri |
le meilleur rapport qualité/prix | economicita dell'offerta |
le report sur le chantier des cotes indiquées dans les plans d'exécution | riporto in sito delle quote indicate nei disegni esecutivi |
Les Douze | i Dodici |
les jardins en façade sont à aménager en espaces verts non clos | sistemazione esterni |
les pavés | macchina per rendere compatto il suolo |
les pavés | il selciato |
Lever les obstacles juridiques à l'usage de l'ECU - Livre blanc de la Commission à l'attention du Conseil | libro bianco sugli ostacoli giuridici all'impiego dell'ecu |
liaison dans le prolongement d'itinéraire | via di accesso al ponte |
Livre blanc concernant la révision du règlement CEE n° 4056/86 déterminant les modalités d'application des règles européennes de concurrence aux transports maritimes | Libro bianco sulla revisione del regolamento n. 4056/86, relativo all'applicazione delle regole di concorrenza ai trasporti marittimi |
Livre blanc - La gestion du trafic aérien - Vers un espace aérien européen sans frontières | Libro bianco-La gestione del traffico aereo-Unificare lo spazio aereo europeo |
livre blanc permettant d'assurer le respect des droits de l'homme dans les rapports de l'Union européenne avec les pays tiers | Libro bianco che consenta di garantire il rispetto dei diritti dell'uomo nelle relazioni dell'Unione con i paesi terzi |
Livre blanc relatif à l'échange d'informations sur les condamnations pénales et à l'effet de celles-ci dans l'Union européenne | Libro bianco relativo allo scambio di informazioni sulle condanne penali e sull'effetto di queste ultime nell'Unione europea |
Livre blanc sur l'amélioration du cadre régissant le marché unique des fonds d'investissement | Libro bianco sul rafforzamento del quadro normativo del mercato unico relativo ai fondi d'investimento |
Livre blanc sur l'aménagement du temps de travail et les secteurs exclus | Libro bianco sull'organizzazione dell'orario di lavoro e i settori esclusi |
Livre blanc sur l'éducation et la formation - Enseigner et apprendre - Vers la société cognitive | Libro Bianco - Iinsegnare e apprendere: Verso la società conoscitiva |
Livre blanc sur la défense et la promotion du service public | Libro bianco sulla difesa e la promozione del servizio pubblico |
Livre blanc sur la gouvernance | Libro bianco: La governance europea |
livre blanc sur la politique étrangère européenne et la politique de sécurité | Libro bianco sulla politica estera europea e sulla politica di sicurezza |
Livre blanc sur le rapprochement de la législation dans le domaine du marché intérieur | Libro bianco sul ravvicinamento della legislazione nel settore del mercato interno |
Livre blanc sur les services d'intérêt général | Libro bianco sui servizi d'interesse generale |
Livre blanc- Une stratégie pour revitaliser les chemins de fer communautaires | Libro bianco Strategia di rilancio delle ferrovie comunitarie |
Livre vert - Les marchés publics de la défense | Libro verde - Gli appalti pubblici della difesa |
Livre vert - Promouvoir un cadre européen pour la responsabilité sociale des entreprises | Libro verde - Promuovere un quadro europeo per la responsabilità sociale delle imprese |
Livre vert sur la communication commerciale dans le marché intérieur | Libro verde sulla comunicazione nel mercato interno |
Livre vert sur la politique de numérotation pour les services des télécommunications en Europe | Libro verde su una politica della numerazione nel settore dei servizi di telecomunicazioni in Europa |
Livre vert sur la protection pénale des intérêts financiers communautaires et la création d'un Procureur européen | Libro verde sulla tutela penale degli interessi finanziari comunitari e sulla creazione di una procura europea |
Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs | Libro Verde - Revisione dell'acquis relativo ai consumatori |
Livre vert sur le commerce | Libro verde sul Commercio |
Livre vert sur le droit applicable et la compétence en matière de divorce | Libro verde sul diritto applicabile e sulla giurisdizione in materia di divorzio |
Livre vert sur le droit d'auteur et les droits voisins dans la société de l'information | Libro verde sul diritto di autore e i diritti connessi nella società dell'informazione |
Livre vert sur les instruments fondés sur le marché en faveur de l'environnement et des objectifs politiques connexes | Libro Verde sugli strumenti di mercato utilizzati a fini di politica ambientale e ad altri fini connessi |
Livre vert sur les options stratégiques pour le renforcement des industries de programmes | Libro verde sulle scelte strategiche per il rafforzamento dell'industria dei programmi |
Livre vert sur les partenariats public-privé et le droit communautaire des marchés publics et des concessions | Libro verde relativo ai partenariati pubblico-privati ed al diritto comunitario degli appalti pubblici e delle concessioni |
Livre vert sur les Relations entre l'Union européenne et les pays ACP à l'aube du 21ème siècle - Défis et options pour un nouveau partenariat | Libro verde sulle relazioni tra l'unione europea e i paesi ACP all'alba del XXI secolo-Sfide e opzioni per un nuovo partenariato |
Livre vert sur les transports publics de passagers | libro verde sui trasporti pubblici di passeggeri |
Livre vert sur une approche communautaire de la gestion des migrations économiques | Libro verde sull'approccio dell'UE alla gestione della migrazione economica |
Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe | Libro verde - Le rete dei cittadini - Realizzare le potenzialità del trasporto pubblico di viaggiatori in Europa |
Livre vert - Vers une Europe sans fumée de tabac: les options stratégiques au niveau de l'Union Européenne | Libro verde - Verso un'Europa senza fumo: opzioni per un'iniziativa dell'Unione europea |
Livre vert-Politique future de lutte contre le bruit | Libro verde-Politiche future in materia de inquinamento acustico |
Loi fédérale concernant la protection des ouvrages militaires | Legge federale concernente la protezione delle opere militari |
Loi fédérale du 4 octobre 1963 sur les constructions de protection civile | Legge federale del 4 ottobre 1963 sull'edilizia di protezione civile |
Loi sur la responsabilité en chaîne | legge sulla responsabilità a cascata |
Loi sur les abris | Legge federale del 4 ottobre 1963 sull'edilizia di protezione civile |
longueur de la barre | lunghezza dell'asta |
longueur de la superstructure | lunghezza della sovrastruttura |
machine pour la construction de revêtements bétonnés | macchina per la costruzione di pavimentazioni in calcestruzzo di cemento |
machine à fabriquer les briques | macchina per fabbricare i mattoni |
machine à fabriquer les tuiles-fils | macchina per fabbricare le tegole con fili |
machine à filer les tuyaux de poterie | macchina per estrudere i tubi di ceramica |
machine à labourer les routes | picconatrice |
machine à labourer les routes | macchina per lavorare le strade |
machine à mouler les tuiles | macchina per modellare le tegole |
machine à mouler les tuyaux de poterie | macchina per modellare i tubi di ceramica |
machine à mouler les éléments préfabriqués en ciment ou en béton | macchina per modellare gli elementi prefabbricati di cemento o di calcestruzzo |
majorations pour couvrir les risques | maggiorazione per rischi |
massif en béton armé solidarisant les têtes des pieux | cappa di calcestruzzo |
matière de filtrage pour le conditionnement de l'air | materiale da filtro per il condizionamento dell'aria |
matériel pour la stabilisation des sols | macchinario per la stabilizzazione del terreno |
maîtrise de l'alluvionnement dans les retenues | controllo dell'interrimento dei serbatoi |
mesure de protection contre la pluie | misura da adottare in caso di pioggia |
mesure de protection contre les crues | misura di protezione contro le piene |
milieu de la travée | centro della campata |
mise à la terre dans les fondations | collegamento a terra |
mur de défense contre les inondations | argine |
mur de protection contre le batillage | muro di protezione dalle onde |
mur de protection contre les crues | muro di protezione dalle piene |
murette de protection de la bouche | opera di fissaggio dello scarico |
méthode de construction proposée par le soumissionnaire | struttura edilizia di tipo aperto |
méthode de la tranchée de pied | metodo della trincea di piede |
méthode de la voûte élastique | metodo degli archi indipendenti |
niveau de la forme | sterro |
Office fédéral de la protection civile | Ufficio federale della protezione civile |
Office fédéral des constructions et de la logistique | Ufficio federale delle costruzioni e della logistica |
Office fédéral des eaux et de la géologie | Ufficio federale delle acque e della geologia |
Ordonnance concernant la protection des ouvrages militairesOrdonnance sur la protection des ouvrages | Ordinanza concernente la protezione delle opere militari |
Ordonnance concernant les normes d'efficacité des constructions de protection civile | Ordinanza concernente il campo e il grado di protezione delle costruzioni di protezione civile |
Ordonnance concernant les permis de construire militaires | Ordinanza del 25 settembre 1995 concernente la procedura d'autorizzazione per costruzioni e impianti militari |
Ordonnance du 27 novembre 1978 sur les constructions de protection civile | Ordinanza del 27 novembre 1978 sull'edilizia di protezione civile |
Ordonnance du 4 novembre 1998 sur les émoluments perçus par l'Office fédéral de l'économie des eaux | Ordinanza del 4 novembre 1998 sugli emolumenti riscossi dall'Ufficio federale dell'economia delle acque |
Ordonnance du 19 octobre 1994 sur les normes d'efficacité des constructions de protection civile | Ordinanza del 19 ottobre 1994 concernente il campo e il grado di protezione delle costruzioni di protezione civile |
Ordonnance sur les abris | Ordinanza del 27 novembre 1978 sull'edilizia di protezione civile |
Ordonnance sur les achats de l'administration fédéraleOrdonnance sur les achats | Ordinanza concernente gli acquisti nell'amministrazione federaleOrdinanza sugli acquisti |
Ordonnance sur les constructions fédérales | Ordinanza sulle costruzioni federali |
Ordonnance sur les soumissions | Ordinanza del 31 marzo 1971 sulla messa a concorso e l'aggiudicazione di lavori e forniture nell'edilizia e nel genio civile |
oscillation thermique entre la nuit et le jour | escursione termica giorno-notte |
ouvrage de défense contre la marée de tempête | diga foranea |
ouvrage de défense contre les ondes de tempête | diga foranea |
ouvrage de protection contre les crues | riparo contro le piene |
ouvrage de protection contre les crues | opera di protezione contro le piene |
paroi continue moulée dans le sol | parete piena gettata in opera |
paroi moulée dans le sol | parete piena gettata in opera |
passage de deviation sur le terre-plein central | attraversamento centrale di emergenza |
pile sur lais | pila in golena |
piste sur la glace | pista sul ghiaccio |
plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice | piano d'azione di Vienna |
plan d'action du Conseil et de la Commission concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice | piano d'azione del Consiglio e della Commissione sul modo migliore per attuare le disposizioni del trattato di Amsterdam concernenti uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia |
plancher en béton coulé sur place avec chauffage par le sol noyé dans la dalle | pavimentazione in calcestruzzo |
plaque isolante contre la chaleur | pannello isolante |
plaque isolante contre le bruit | piastra di insonorizzazione |
point le plus bas des fondations | punto più depresso della fondazione |
pont avec rétrécissement de la voie d'eau | ponte che determina un restringimento del corso di acqua |
poutrelles préfabriquées pour planchers utilisant comme armature la tôle pliée | travetti prefabbricati per solai che impiegano come armatura la lamiera piegata |
Praesidium de la Convention | Praesidium della Convenzione (Praesidium) |
pression sur le fond | pressione sul fondo |
prise d'eau de canal secondaire évitant la pénétration de sédiments grossiers | opera di presa di un canale secondario con dispositivo di esclusione |
profil en travers dans l'axe de la vallée | sezione trasversale secondo l'asse della valle |
Programme européen sur le changement climatique | programma europeo per il cambiamento climatico |
protection contre la foudre | sistema antifulmo |
protection contre la foudre | protezione scariche atmosferiche |
protection contre la foudre | parafulmini |
protection contre le radon | protezione dal radon |
protection contre les intempéries | lavori in periodo invernale |
protection de la partie inclinée | protezione della scarpata |
Protocole établissant, sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne et de l'article 41 paragraphe 3 de la convention Europol, les privilèges et immunités d'Europol, des membres de ses organes, de ses directeurs adjoints et de ses agents | Protocollo che stabilisce, sulla base dell'articolo K.3 del trattato sull'Unione europea e dell'articolo 41, paragrafo 3 della convenzione Europol, i privilegi e le immunità di Europol, dei membri dei suoi organi, dei suoi vicedirettori e agenti |
préparation de la surface de reprise | preparazione della superficie di ripresa |
président de la Convention | Presidente della Convenzione |
rabattement de la nappe phréatique | abbassamento della falda freatica |
rapport de l'état d'avancement de la construction | relazione sull'avanzamento della costruzione |
rapport de la lumière au gain solaire | indice di selettività spettrale |
registre des charges sur les prises d'eau de distribution | registro delle caratteristiche idrauliche delle prese di utenza |
registres de la main d'oeuvre | registro della mano d'opera |
rejointoyage spécial entre les dalles | giunzioni speciali tra le solette |
remise en place de la terre végétale | rinterro di terreno vegetale |
rendre les terrains propices à la construction | rendere le aree edificabili |
rendre les terrains propices à la construction | rendere le aree fabbricative |
rendre les terrains propices à la construction | rendere i terreni fabbricativi |
rendre les terrains propices à la construction | rendere i terreni edificabili |
rescindement de la Moselotte et de la Cleurie | interruzione della Moselotte e della Cleurie |
responsable de la politique urbaine | responsabile della politica di urbanizzazione |
retard dans la livraison | ritardo di consegna |
revêtement de la terrasse | copertura terrazza |
rives de la retenue | sponde dell'invaso |
rompre la glace | rompere il ghiaccio |
règle sur laquelle on marque la place des carreaux | regolo sul quale si segnano le posizioni delle piastrelle |
règlement concernant les risques | regolamento sui rischi |
règlement sur la bâtisse | regolamento edilizio |
règlement sur la bâtisse | regolamentazione delle costruzioni |
ré-asphaltage de la piste de l'aéroport | ribitumatura della pista dell'aeroporto |
réfection de la couverture du cours d'eau | nuovo sistema di drenaggio |
réglage des pentes d'écoulement et du tracé de la ligne d'eau | sistemazione idraulica di un corso d'acqua |
réservoir pour la maîtrise des crues | serbatoio di laminazione delle piene |
Résolution sur les demandes d'asile manifestement infondées | Risoluzione sulle domande di asilo chiaramente infondate |
sable de remblayage amené par drague suceuse autoporteuse pour le remblayage de la plage | sabbia di dragaggio per ripiena del litorale |
sable pour la construction | sabbia utilizzata in costruzione |
se bloquer par la glace | esser presi dal ghiaccio |
se bloquer par la glace | esser blocati dal ghiaccio |
Secrétariat de la Coordination des services fédéraux de la construction et de l'immobilierCSFC | Segreteria del Coordinamento degli organi della construzione et degli immobili dell'Amministrazione federaleCOCIC |
Secrétariat de la Délégation des services de construction et immobiliers de l'administration fédéraleDSCI | Segreteria della Delegazione degli organi della construzione et degli immobili della ConfederazioneDOCI |
secteur de la construction | industria edilizia |
section de la barre | sezione dell'asta |
section la plus efficace | sezione di minor resistenza |
soulèvement de la dalle | sollevamento della soletta |
sous le vent | sottovento |
spectre de réponse du plancher pour la conception | spettro di risposta di piano base di progetto |
striage du mortier avec la truelle dentée | striatura della malta |
superficie de la retenue | superficie dell'invaso |
supplément de hauteur pour compenser le tassement | maggior altezza di compenso dell'assestamento |
surface de la retenue | superficie dell'invaso |
Synergie de la mer Noire | Sinergia del Mar Nero |
tasser le terrain | comprimere il terreno |
tirant moule dans le sol | palo da mettere in opera con metodo idraulico |
topographie de la cuvette | forma della conca d'invaso |
tour de la porte | contrafforte |
transmission de la lumière du jour | coefficiente di trasmissione luminosa |
un tronçon de rivière est pris ou bloqué par les glace | un tronco di fiume è ostruito, o bloccato dai ghiacci |
Unie dans la diversité | Unità nella diversità |
Union des villes de la Baltique | Unione delle città del Baltico |
valeur U améliorée par la masse | valore U accresciuto dalla massa |
verdure entre les immeubles | zolle verdi tra gli immobili |
verdure entre les immeubles | zolle erbose tra gli immobili |
Vivre ensemble la diversité | Insieme nella diversità |
volume de la retenue | volume totale del serbatoio |
volume de la tranche utile | volume utile del serbatoio |
volume de stockage pour la maîtrise des crues | volume di stoccaggio |
volume utile de la retenue | volume utile del serbatoio |
vérification de l'horizontalité des planchers et de la verticalité des coffrages | verifica dell'orizzontalità dei solai e della verticalità nel posizionamento delle armature |
zone d'influence de la ville | zona d'influenza reciproca |
zone injectée de la fondation | zona iniettata della fondazione |
zone le long d'un cours d'eau | zona lungo un corso d'acqua |
zone malaxée et compactée par le pied de mouton | terreno mescolato e compattato da mezzo automatico |
zone située aux limites de la banlieue | limite della zona suburbana |
épuisement de la fouille sur son pourtour | aggottamento |
équipe chargée de la construction | squadra incaricata del montaggio |
évaluation de la fonctionnalité après emménagement | valutazione post-abitativa |
évaluation de la qualité de la conception | valutazione della qualità progettuale |
être pris par la glace | esser presi dal ghiaccio |